Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung. |
|
Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, |
|
wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. |
|
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kamera in |
|
Gebrauch nehmen. |
DEUTSCH |
|
Anleitung
Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
Kameratreiber installieren
Fotografieren
USB-Kabel anschließen
Stromversorgung der Kamera überprüfen
[Austauschbaren Datenträger] überprüfen
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (Seite 75)
Fotografieren. (Seite 14)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des PCs und den USBAnschluss der Kamera an. (Seite 78)
Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein. (Seite 17)
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (Seite 78).
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen.
Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden.
Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf.
Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Markenund Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
~1~
Gefahr
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann. Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann. Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung
Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr Verletzungen führen kann.
nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden
dieses Gerät und die Zubehörteile außer auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen
.
durch die beweglichen Teile der Kamera. über einen längeren Zeitraum verwenden,
Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten für einige Minuten abschalten, damit sich das
hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken
hohe Temperaturen können die Funktion der der Kamera zerstören und Feuer
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung nicht ab. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Achtung
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen.
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden. Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen.
Bei Verwendung des Ladegerätes dürfen Sie die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen kann.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Niedrige Temperaturen können negative Auswirkungen auf die Leistung des LCD-Monitors haben. Das ist völlig normal und legt sich bei normalen Temperaturen in der Regel wieder.
-Die Einschaltzeit kann verzögert und die Farbe des LCD-Monitors leicht geändert werden.
-Beim schnellen Ausrichten auf das Motiv kann auf dem LCD-Monitor ein „Geisterbild“ entstehen.
In der Nähe des Gehäuses abgelegte Kreditkarten können entmagnetisiert werden.
Vermeiden Sie es daher, Magnetstreifenkarten in der Nähe des Gehäuses abzulegen.
Inhalt
WIEDERGABE
Externe Geräte (USB) anschließen |
56 |
Intervall für Diaschau einstellen |
66 |
Autofokusleuchte |
56 |
Wiedergabe der Diaschau. |
66 |
LCD-Helligkeit |
56 |
Bildsuche |
66 |
Videoausgangstyp wählen |
57 |
Einstellung des Displays |
66 |
SCHN.ANS |
57 |
Aufnahmefunktion im Modus MP3 |
|
Initialisierung |
57 |
einstellen |
67 |
MYCAM-Menü einstellen |
58 |
Wichtige Hinweise |
67 |
Anfangsbild |
58 |
Warnanzeige |
69 |
Anfangston |
58 |
Bevor Sie sich an ein |
|
AUSL.TON |
58 |
Kundendienstzentrum wenden |
69 |
|
|
Technische Daten |
71 |
MP3/ PMP MODE
|
Modus MP3 / PMP |
59 |
SOFTWARE |
|
|
|
|
||
|
Download von Dateien |
59 |
Softwarehinweise |
74 |
|
Modus MP3 / PMP aktivieren |
60 |
Systemanforderungen |
74 |
|
Anzeige des Modus’ MP3/PMP |
|
Hinweise zur Software |
74 |
|
auf dem LCD-Monitor |
62 |
Installation der Anwendungssoftware |
75 |
|
Einstellung der Kamera mit den |
|
Den PC-Modus starten |
78 |
|
Kameratasten |
62 |
Den austauschbaren Datenträger |
|
|
Lautstärketaste |
62 |
entfernen |
79 |
EINSTELL |
Wiedergabe & Pause /Steuerungs-Taste |
62 |
Den USB-Treiber für den MAC |
|
|
Löschtaste |
63 |
installieren |
80 |
|
Sperrtaste |
63 |
Den USB-Treiber für den MAC |
|
|
Taste Wiedergabeliste |
63 |
benutzen |
80 |
|
Wiedergabefunktionen mittels |
|
USB-Treiber unter Windows 98SE |
|
|
LCD-Monitor einstellen |
64 |
entfernen |
80 |
|
Fortsetzen |
64 |
Digimax Converter |
81 |
|
Wiedergabe-Modus |
65 |
Digimax Master |
82 |
|
Design des MP3-Players |
65 |
Digimax Reader |
84 |
|
Alle Löschen |
65 |
FAQ |
85 |
Systemtabelle
Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte auf korrekten Lieferumfang prüfen. Der Lieferumfang kann in Abhängigkeit von der Verkaufsregion abweichen. Wollen Sie Zubehör erwerben, so wenden Sie sich bitte an den nächsten Samsung Händler oder das Kundendienstzentrum.
|
|
< Lieferumfang > |
|
|
|
|
|
Computer |
PictBridge-kompatibler |
|
Bedienungsanleitung, |
|
Drucker (siehe S. 49) |
|
Kameratasche |
Trageriemen |
Software-CD |
||
Garantieunterlagen |
(s.a. S. 74, 75) |
|
||
|
|
|
||
Drucker, DPOF- |
SD Speicherkarte/MMC |
USB-Kabel |
AV-Kabel |
|
|
|
|||
kompatibel (s.a. S. 47) |
(s.a. S. 10) |
|
|
|
|
|
|
Ohrhörer |
USB-Kabel zum |
|
|
|
|
Aufladen des Akkus |
|
|
|
Akku (SLB-0837) |
|
|
Ladegerät |
|
|
|
|
|
Externer Monitor |
Adapter für Basisstation |
Basisstation |
(siehe S. 57) |
|
~5~
Bezeichnung der Teile
Vorderund Oberseite |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rückseite |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Ein/Aus-Schalter |
|
|
|
|
|
|
Taste für Zoom / Miniaturansicht / Lautstärke |
|||||||||||
Auslöser |
|
Taste ASR-Modus/Halten |
|
|
|
|
LCD-Monitor |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
M-Taste (Modus) |
|
|
|
|
Trageriemen |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mikrofon |
|
Lautsprecher |
Kamerastatusleuchte |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E-Taste (Effekte) |
|
|
|
Ohrhörerbuchse |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blitz |
|
Selbstauslöserleuchte / |
Taste für Wiedergabemodus / Druck |
Autofokusleuchte |
+/-, LÖSCH-Taste |
|
Steuerkreuz |
|
3fach optisches Zoomobjektiv / |
|
Objektivabdeckung |
Bezeichnung der Teile
Unterseite / Steuerkreuz
Speicherkartensteckplatz |
Batteriehalter |
Batteriefach |
Batteriefachdeckel |
Sprachnotiz/Tonaufnahme/Aufwärts-Taste
|
MENÜ/OK-Taste |
BLITZ/LINKS- |
SELBSTAUSLÖSER/ |
Taste |
RECHTS -Taste |
Makro/ABWÄRTS-Taste
Wiedergabe/Pause-Taste
Basisstation (Sonderzubehör)
Sie können mit der Basisstation den Akku laden, eine Aufnahme ausdrucken und Bilder herunterladen. (Siehe Seite 9, 49, 78)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anschluss für Kamera |
|
|
|
|
||||
DC-Anschluss |
USB-Port |
|||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
USB/AV-Anschluss |
Adapter für Basisstation
Sie können |
Kamera über diese Aufnahme mit einem Stativ verbinden. |
Kamera befestigen
Kamera abnehmen
~7~
Bezeichnung der Teile
Selbstauslöserleuchte
Symbol |
Status |
Beschreibung |
|
Blinkt |
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im Abstand von 0,25 Sekunden. |
In den ersten 8 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde.
Blinkt |
In den letzten 2 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller |
|
im Abstand von 0,25 Sekunden. |
Blinkt
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten Fotos.
Kamerastatuslampe
Status |
Beschreibung |
|
Einschalten |
Das Lämpchen schaltet sich ein und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist. |
|
Nach der Aufnahme des Bildes |
Das Lämpchen blinkt während der Speicherung der Bilddaten |
|
und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist. |
||
|
||
Bei Anschluss des USB-Kabels an einen PC |
Das Lämpchen leuchtet auf (der LCD-Monitor schaltet sich nach der Initialisierung des Gerätes aus). |
|
Übertragung von Daten per PC |
Das Lämpchen blinkt (der LCD-Monitor schaltet sich aus). |
|
Bei Anschluss des USB-Kabels an einen Drucker |
Das Lämpchen leuchtet auf |
|
Bei einem Druckvorgang |
Das Lämpchen blinkt |
Modussymbole: Weitere Informationen zur Einstellung der Kameramodi finden Sie auf Seite 14.
MODUS VIDEOCLIP |
MP3 |
PMP |
TONAUFNAHME |
AUTOMATIK PROGRAM |
ASR |
WIEDERGABE |
Symbol |
|
|
|
|
|
|
MODUS |
|
|
SZENE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NACHT |
PORTRÄT |
KINDER |
LANDSCHAFT NAHAUFNAHME |
TEXT |
||
Symbol |
|
|
|
|
|
|
MODUS SONNENUNTERGANG DÄMMERUNG GEGENLICHT FEUERWERK STRAND&SCHNEE |
|
|||||
Symbol |
|
|
|
|
|
|
Stromversorgung
Sie sollten den mitgelieferten Akku (SLB-0837) verwenden. Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Lässt sich die Kamera nach dem Einsetzen der Akkus nicht einschalten, überprüfen Sie bitte, ob die Akkus polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht gewaltsam. Das Batteriefach könnte beschädigt werden.
Anzahl der Bilder und Betriebsdauer der Akkus
|
Betriebsdauer der Akkus / Anzahl der Bilder |
Basiert auf folgenden Aufnahmebedingungen |
|
|
|
Bei Verwendung voll aufgeladener Akkus, Auto-Modus, |
|
|
|
Bildgröße 6 MB, Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30Sec. |
|
Foto |
Ca. 100 Min / Etwa |
Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele |
|
210 Aufnahmen |
wird nach jeder Aufnahme zurück gesetzt. Verwendung des |
||
|
|||
|
|
Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme.Die Kamera 5 Minuten |
|
|
|
lang benutzen und dann für 1 Minute abschalten. |
|
|
|
|
|
Film |
Ca. 105 Min |
Bei Verwendung voll aufgeladener Akkus |
|
Bildgröße 640x480 Bildwiederholrate 30 fps |
|||
|
|
||
MP3 |
Ca. 240 Min |
Bei Verwendung voll aufgeladener Akkus |
|
LCD Aus. |
|||
|
|
||
PMP |
Ca. 130 Min |
Bei Verwendung voll aufgeladener Akkus |
|
|
|
|
Diese Werte wurden unter den Standardund Aufnahmebedingungen von Samsung gemessen und können je nach Einsatz variieren.
Stromversorgung
Es gibt 4 verschiedene Ladezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Batteriesymbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Akku ist |
Kapazität schwach |
Kapazität schwach |
Kapazität schwach |
|||||||
Ladezustand |
(Akku laden oder |
(Akku laden oder |
(Akku laden oder |
||||||||
voll. |
|||||||||||
|
Ersatzakku verwenden) |
Ersatzakku verwenden) |
Ersatzakku verwenden) |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATIONEN
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie nicht benutzt wird.
Niedrige Temperaturen (unter 0° C) können sich auf die Akkuleistung auswirken und die Betriebsdauer verringern.
Bei normalen Temperaturen erholen sich die Akkus in der Regel wieder. Ein längerer Gebrauch der Kamera kann zur Erwärmung des Kameragehäuses führen. Das ist völlig normal.
Verwendung des Ladegerätes
Bevor Sie die Kamera mit dem angeschlossenen Ladegerät einschalten, setzen Sie die zuvor bei ausgeschalteter Kamera für 10 Minuten vorgeladenen Akkus ein. Wenn Sie einen Netzanschluss haben, ermöglicht das Ladegerät eine längere Benutzung der Kamera.
GEFAHR
Stellen Sie sicher, dass weder die Kamera noch das Ladegerät mit Wasser oder Metallgegenständen in Berührung kommen, andernfalls sind Beschädigungen möglich.
Achten Sie bitte darauf, dass Sie nur Ladegeräte mit den für die Kamera geeigneten Spezifikationen benutzen. Missachtung kann Auswirkungen auf die Garantie haben.
So laden Sie den Akku (SLB-0837) mit dem Ladegerät
Aufladen mit der Basisstation
Laden mit der Kamera
Lade-LED
VORSICHT
Falls die Lade-LED des Ladegerätes nach Einsetzen des Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der Akku korrekt eíngesetzt wurde.
Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist ein vollständiges Aufladen nicht möglich. Schalten Sie deshalb die Kamera aus, damit der Akku vollständig aufgeladen werden kann.
~9~
Stromversorgung
Lade-LED des Ladegerätes
|
Lade-LED |
|
|
Ladevorgang aktiv |
Rote LED leuchtet |
Ladevorgang abgeschlossen |
Grüne LED leuchtet |
|
|
Ladefehler |
Rote LED ist aus oder blinkt |
|
|
Ein USB-Kabel zur Datenübertragung kann nicht zum Aufladen des Akkus verwendet werden.
Das USB-Kabel zum Aufladen des Akkus ist optional.
-Bei Anschluss des USB-Ladekabels an die Kamera können Sie gleichzeitig den Akku laden und Daten übertragen.
-Wird das USB-Ladekabel mit dem Anschluss DC der Kamera verbunden, können Sie den Akku laden.
Wird das USB-Ladekabel mit dem USB-Port der Basistation verbunden, können Sie Daten übertragen.
Ladedauer (bei ausgeschalteter Kamera)
- Bei Verwendung der Basisstation : Ca. 150 Min. - Bei Verwendung des Ladegerätes : Ca. 150 Min.
INFORMATIONEN
Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde, darf die Kamera nicht eingeschaltet werden. Aufgrund der niedrigen Ladekapazität lässt sich die Kamera möglicherweise nicht einschalten. Vor Verwendung der Kamera sollten Sie den Akku länger als 10 Minuten laden.
Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufig bzw. nehmen Sie keine Videoclips mit einem zuvor vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden.
Der Verschleiß der Karte ist nicht durch die Samsung-Gewährleistung abgedeckt.
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden. Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnetoder elektrischer Felder auf, dazu gehören z.B. Lautsprecher oder TV-Empfänger. Bitte nicht unter extrem hohen Temperaturen verwenden oder lagern.
Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
Bewahren Sie bitte die Speicherkarte bei Nichtbenutzung in ihrem Behältnis auf. Während des -und nach längeremGebrauch(es) werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät eingesetzt wurde. Vor Verwendung einer solchen Speicherkarte muss diese mit der Kamera formatiert werden.
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
-Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
-Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Für die Kamera können entweder SD-Speicherkarten oder MMC-Karten (Multi Media Card) verwendet werden. Einige Karten sind nicht kompatibel abhängig vom Hersteller und Typ der Speicherkarte.
Kontakte
Schreibschutz-
Schieber
Etikett
[SD-Speicherkarte (SecureDigital)]
Informationen zur Verwendung der MMCKarte finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung. Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Wird der Schieber in die untere Stellung der SD-Karte bewegt, sind die Daten geschützt. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den SchreibschutzSchieber an der SD-Speicherkarte nach oben.
Speicherkarte einsetzen
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Die Oberseite der Speicherkarte soll zur Vorderseite der Kamera (Objektiv) und die Kontakte zur Rückseite der Kamera (LCDMonitor) ausgerichtet sein.
-Setzen Sie die Speicherkarte nicht verkehrt herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
Bei Verwendung eines 64 MB großen MMC-Speichers ergibt sich folgende Aufnahmekapazität.
Aufgenommene Bildgröße |
SUPERFEIN |
FEIN |
NORMAL |
30 FPS |
15 FPS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6M(2816x2112) |
Ca. 18 |
Ca. 35 |
Ca. 52 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
5M(2592x1944) |
Ca. 22 |
Ca. 42 |
Ca. 61 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
4M(2272x1704) |
Ca. 27 |
Ca. 54 |
Ca. 79 |
- |
- |
Foto |
|
|
|
|
|
|
3M(2048x1536) |
Ca. 35 |
Ca. 65 |
Ca. 93 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2M(1600x1200) |
Ca. 57 |
Ca. 101 |
Ca. 139 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
1M(1024x768) |
Ca. 139 |
Ca. 197 |
Ca. 250 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA(640x480) |
Ca. 289 |
Ca. 341 |
Ca. 417 |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
* |
640(640X480) |
- |
- |
- |
Ca. 4' 10" |
Ca. 8' 10" |
|
|
|
|
|
|
|
Video |
320(320X240) |
- |
- |
- |
Ca. 9' 10" |
Ca. 17' 10" |
clip |
|
|
|
|
|
|
160(160X128) |
- |
- |
- |
Ca. 19' 10" |
Ca. 33' 30" |
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie dem Motiv und der Art der Speicherkarte abhängen.
Die Zoomtasten sollten während der Videoclip-Aufnahme nicht gedrückt werden. Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
~11~
Wenn die Kamera zum ersten Mal
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird,
LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache
Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein |
|
|
1. Wählen Sie das Menü [Date&Time], indem Sie die |
|
|
AUF-/AB-Tasten drücken, und drücken Sie die |
SETUP |
|
|
Date&Time |
|
|
Language |
06/01/10 |
|
|
13:00 |
|
|
yy/mm/dd |
Taste drücken. |
Back: |
Set:OK |
|
|
|
RECHTS-Taste |
: wählt JAHR / MONAT / TAG / |
|
|
STUNDE / MINUTE / DATUMSTYP. |
|
LINKS-Taste |
: Bewegt den Cursor zum [Date&Time]-Hauptmenü, wenn |
|
|
er den ersten Menüpunkt der Datumsund Uhrzeitangabe |
|
|
markiert. In allen anderen Fällen wird der Cursor von |
|
|
seiner momentanen Position aus nach links gesetzt. |
|
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-Taste : ändert den Wert der Anzeige. |
So stellen Sie die Sprache ein
1. Wählen Sie das Menü [Language], indem Sie die drücken Sie die
Untermenüpunkt mit der AUFWÄRTS-/ ABWÄRTSTaste und drücken Sie dann die OK-Taste. Nach Beendigung der Einstellungen drücken Sie die
um das Bildschirmmenü
zu verlassen.
|
SETUP |
Date&Time |
ENGLISH |
Language |
|
|
FRANÇAIS |
|
DEUTSCH |
|
ESPAÑOL |
Back: |
Set:OK |
INFORMATIONEN
Sie können unter 22 Sprachen wählen. Diese werden nachfolgend aufgelistet:
-Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Japanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Thai, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Ungarisch, Tschechisch,
Polnisch und Türkisch.
Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera ausund wieder eingeschaltet wird.
LCD-Monitoranzeige
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
|
|
21 |
20 |
|
|
1 |
|
|
19 |
|
2 |
|
|
18 |
|
3 |
|
|
17 |
|
4 |
|
|
16 |
|
5 |
|
|
15 |
|
6 |
|
|
14 |
|
7 |
|
|
13 |
|
8 |
|
|
12 |
|
9 |
10 |
11 |
|
Nr. |
Beschreibung |
|
Symbole |
Seite |
1 |
Aufnahmemodus |
|
|
S.8 |
2 |
Batterie |
|
|
S.8 |
3 |
Serienbildaufnahme |
|
|
S.34 |
4 |
Blitz |
|
|
S.20 |
5 |
Selbstauslöser |
|
|
S.22 |
6 |
Makro |
|
|
S.19 |
7 |
Belichtungsmessung |
|
|
S.33 |
8 |
Anzeige für eingesetzte Karte |
|
|
- |
9 |
Autofokus-Messfeld |
|
|
- |
10 |
Warnung vor Verwacklungen |
|
|
S.17 |
Nr. |
Beschreibung |
Symbole |
Seite |
11 |
Datum /Zeit |
2006/01/10 01:00 PM |
S.55 |
12 |
Belichtungskorrektur |
|
S.25 |
13 |
Weißabgleich |
|
S.24 |
14 |
ISO |
|
S.24 |
15 |
RGB |
RGB |
S.23 |
16 |
Schärfe |
|
S.34 |
17 |
Bildqualität / Bildrate |
|
S.33 |
18 |
Bildgröße |
|
S.32 |
|
Anzahl der verbleibenden |
38 |
|
|
Bilder |
|
|
19 |
|
S.11 |
|
Verbleibende Zeit |
|
||
|
00:01:30/ 01:00:00 |
|
|
|
(Videoclip/Tonaufnahme) |
|
|
|
|
|
|
20 |
Sprachnotiz/ Mikrofon |
|
S.18 |
ausgeschaltet |
|
||
|
|
|
|
21 |
Balken für optisches/digitales |
|
S.18 |
Zoom; Digitalzoomfaktor |
|
||
|
|
|
~13~
Aufnahmemodus ändern
Sie können mit der Taste M (Modus) hinten auf der [MODUS], [MODUSEINSTELLUNG] den gewünschten Informationen zu den Modi MP3 und PMP finden Sie auf
Menü [MODUS] auswählen
1. Da die Kamera über einen internen Speicher von 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MB verfügt, brauchen Sie die Speicherkarte nicht |
|
|
|
|
MODUS |
||||||
|
|
FOTO/VIDEO/PMP |
|||||||||
|
|
VOLL |
das Bild im internen Speicher abgespeichert. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
2.Drücken Sie die Taste MENU zur Anzeige des Menüs.
3.Wählen Sie mit den AUF-/AB-Tasten das Menü [MODUS] aus.
4.Wählen Sie mit der Taste AUF/AB [FOTO/VIDEO/PMP] oder das Untermenü
[VOLL].
- [FOTO/VIDEO/PMP]: Es kann ein Modus für Fotos, der zuvor aus dem Menü [MODUSEINSTELLUNG] festgelegt wurde sowie ein Modus für Videoclips gewählt werden.
- [VOLL] : Es kann unter Automatik, Programm, und Szene ausgewählt werden.
Aufnahmemodus ändern : Aufnahmemodus ändern: Wenn das Menü [FOTO/VIDEO/PMP] gewählt wurde
1.Der zuvor verwendete Aufnahmemodus wird angezeigt.
2.Wenn Sie die M-Taste (Modus) auf der Rückseite der Kamera drücken, wechselt der Aufnahmemodus zu Videoclip.
3.Bei 2-fachem Druck auf die Taste M (Modus) wird der im Menü [MODUSEINSTELLUNG] festgelegte Modus für Fotos ausgewählt.
M-Taste (Modus) drücken
[AUTO-Modus] |
[VIDEOCLIP-Modus] |
Aufnahmemodus ändern: Wenn das Menü [VOLL] gewählt wurde
1.Der zuvor verwendete Aufnahmemodus wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste M (Modus) hinten auf der Kamera und das Auswahlmenü für Modi wird angezeigt.
3. Mit den Tasten Links/Rechts können Sie die Modi Auto, Programm, Videoclip, MP3, PMP oder Szene
wählen. Zum Navigieren zwischen den Menüzeilen Automatik, Programm, Videoclip oder Szene drücken Sie die Tasten Auf/Ab.
4.Drücken Sie die M-Taste (Modus), um das Menü zur Modusauswahl auszublenden.
Erste Aufnahmen
Verwendung des Automatik-Modus’
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein.
2. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
INFORMATIONEN
Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld leuchtet rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann.
Verwendung des VIDEOCLIP-Modus
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufnahmezeit (Speicherkapazität) erlaubt.
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein.
2.Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden
solange Videoclips aufgenommen, wie es die verfügbare Aufnahmezeit erlaubt. Videoclips werden auch nach Freigabe des Auslösers weiter
aufgezeichnet. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Bildgröße und Typ sind nachfolgend angegeben.
- Bildgröße : 640x480, 320x240, 160x128 (frei wählbar) - Typ d. Videoclips : AVI (MPEG-4)
Videoclip ohne Sprache aufnehmen
Sie können Videoclips auch ohne Sprache aufnehmen.
1. Wenn Sie die Aufwärts-Taste drücken, wird das Symbol ( ) auf dem LCD-Monitor angezeigt.
2. Wenn Sie den Auslöser drücken, wird so lange ein
Videoclip ohne Sprache aufgenommen, wie es die verfügbare Aufnahmezeit zulässt.
3. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser noch einmal.
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
1.Drücken Sie die Pausentaste ( ), um die Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen.
2.Drücken Sie die Pausentaste ( ) noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
3.Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
00:00:04 |
[Daueraufnahme eines Videoclips] |
~15~
Erste Aufnahmen
Verwendung des Modus’ PROGRAMM
Mit der Auswahl des Automatikmodus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein. 2. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu
machen.
Verwendung der Szenemodi
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
1. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein.
2. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Weitere Informationen zu den Modi für
Szenen finden Sie auf Seite 32.
Verwendung des Modus’ ASR (Advanced Shake Reduction).
Bei Innenaufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen können Sie im Modus ASR auch ohne den Blitz gute Aufnahmen machen. Da Kinder sensibel auf Blitzlicht reagieren, eignet sich diese Funktion besonders zum
Fotografieren von Kindern.
1. Drücken Sie die Taste für den Modus ASR.
2. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Weitere Informationen zur ASR-Funktion finden Sie
auf Seite 23.
Verwendung des TONAUFNAHME –Modus
Eine Tonaufnahme kann so lange gemacht werden, wie es die verfügbare Aufnahmezeit in Abhängigkeit von der Speicherkapazität erlaubt. (Max: 1 Stunde). 1. Sie können den SPRACHAUFNAHME-Modus in
jedem Modus außer dem Videoclipmodus durch zweimaliges Drücken der Tonaufnahmetaste wählen.
2. Drücken Sie den Auslöser, um die Tonaufnahme zu starten.
-Drücken Sie den Auslöser und der Ton wird im
Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet (Max: 1 Stunde). Die Aufnahme der Sprachdaten läuft auch nach Freigabe des Auslösers weiter.
-Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
-Dateityp: *.wav
Pausieren einer Tonaufnahme
Mit dieser Funktion können Sie alle gewünschten Audiosequenzen in einer Audiodatei festhalten; mehrere Aufnahmen sind dafür nicht mehr notwendig. 1. Drücken Sie die Pausentaste (), um die
Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen.
2.Drücken Sie die Pausentaste ( ) noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
3. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
INFORMATIONEN
Der Abstand zur Kamera (bzw. dem Mikrofon) sollte für ein optimales Ergebnis 40 cm betragen.
Wird die Kamera während der pausierten Aufnahme ausgeschaltet, so wird die Aufnahme abgebrochen.
Hinweise zum Fotografieren
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird
Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
[ Auslöser leicht andrücken ] |
[ Auslöser durchdrücken ] |
Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellung variieren.
Wurde bei schlechten Lichtverhältnissen der Blitz abgeschaltet oder der Slow- Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungswarnindikator ( ). Stellen Sie in diesem Fall die Kamera auf eine feste Oberfläche oder schalten Sie den Blitz ein.
Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht : vermeiden Sie beim Fotografieren im Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im Szene-Aufnahmemodus (siehe Seite 32), den Aufhellblitz (siehe Seite 20), die Spotmessung (siehe Seite 33) oder die Belichtungskorrektur (siehe Seite 25). Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden:
-Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
-Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
-Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
-Wenn das Licht stark reflektiert wird oder der Hintergrund sehr hell ist.
-Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
-Bei dunkler Umgebung.
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten eingestellt werden.
HAUPTSCHALTER
Zum Einund Ausschalten der Kamera.
Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 54.
AUSLÖSER
Zur Aufnahme von Fotos oder Ton im
Aufnahmemodus.
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese
Taste als Taste für das OPTISCHE ZOOM oder das
DIGITALZOOM.
~17~
ZOOM-W-/ ZOOM-T-Taste
Verwendung der Zoom-Taste
- Diese Kamera besitzt ein 3fach optisches und ein 5fach digitales Zoom. Die Kombination beider Funktionen ergibt insgesamt ein 15faches Zoom.
-Drücken Sie die ZOOM-T-Taste Damit wird in
das Motiv herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher.
-ZOOM-W-Taste drücken Damit wird herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt.
-Beim Digital-Zoom wird die Vergrößerung nicht optisch sondern durch die Software erzielt.
Taste Tonaufnahme (
) / Sprachnotiz (
) / AUFWÄRTS
Bei Anzeige des Menüs hat die Taste AUFWÄRTS eine Richtungsfunktion. Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die AUFWÄRTS-Taste als Taste für Tonaufnahmen oder Sprachnotizen. Sie können gesprochene Kommentare an gespeicherte Fotos anhängen. Weitere Informationen zur Tonaufnahme finden Sie auf Seite 16.
Gesprochene Kommentare aufzeichnen
1.Drücken Sie die TONAUFNAHME ( )-Taste. Wenn auf dem LCD-Monitor der Tonaufnahme-Indikator angezeigt wird, wurde die Einstellung korrekt
vorgenommen.
[Weitwinkel] |
[Tele] |
[Digital-Zoom 5x] |
INFORMATIONEN
Die Verarbeitung der mit dem Digital-Zoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür. Digital-Zoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt werden.
Werden die Zoomtasten während der Aufnahme eines Videoclips gedrückt, erfolgt keine Tonaufnahme.
Bei der Verwendung des Digital-Zooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen.
Für eine schärfere Aufnahme unter Digital-Zoom drücken Sie bei der Maximaleinstellung des optischen Zooms (3x) den auslöser halb und anschließend erneut die Taste Zoom-T.
Das Digital-Zoom kann in den Szenenmodi [NACHT], [KINDER], [NAHAUFNAHME], [TEXT] und [FEUERWERK] nicht aktiviert werden.
[Tonaufnahme wird vorbereitet] |
[Ton wird aufgenommen] |
2.Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen. Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert.
3.Der gesprochene Kommentar wird, ab dem Zeitpunkt der Bildspeicherung, zehn Sekunden lang aufgezeichnet. Wenn Sie während der Tonaufnahme den Auslöser drücken, wird der gesprochene Kommentar gestoppt.
INFORMATIONEN
Der ideale Abstand für die Tonaufnahme beträgt 40 cm zwischen Ihnen und der Kamera (Mikrofon).
Taste Makro (
) / Abwärts
Bei Anzeige des Menüs hat die Taste ABWÄRTS eine |
|
Richtungsfunktion. Wird kein Menü angezeigt, wird die |
|
Taste MAKRO / ABWÄRTS für Makroaufnahmen |
|
verwendet. Die Entfernungsbereiche sind weiter unten |
|
aufgeführt. Drücken Sie die Makro-Taste, bis die |
|
gewünschte Makro-Modusanzeige auf dem LCD- |
[Autofokus - kein Symbol] |
Monitor erscheint. |
|
INFORMATIONEN
Wurde der Makromodus gewählt, besteht Verwacklungsgefahr. Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht wackelt.
Wenn Sie ein Bild im Abstand von 20 cm (Weitwinkel-Zoom) oder 30 cm (Tele-Zoom) machen, wählen Sie den Modus BLITZ AUS.
Bei Aufnahmen bis 5 cm kann es etwas dauern, bis der Autofokus die Schärfe genau eingestellt hat.
[Auto Makro ( )] [Super Makro (
)] [Makro (
)]
Schärfemodi und Scharfstellbereiche (W: Weitwinkel, T: Tele) |
(Einheit: cm ) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modus |
|
|
|
Auto( |
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scharfeinstellungsart |
Super Makro ( |
) |
|
Auto Makro ( |
) |
|
|
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schärfebereich |
W : 1~5 |
|
|
W : 5~unendlich |
|
W : 50~unendlich |
|||
(nur für Weitwinkel) |
|
T : 50~unendlich |
|
|
T : 50~unendlich |
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Modus |
|
|
|
Programm-Modus ( |
) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scharfeinstellungsart |
Super Makro ( |
) |
|
Macro( |
|
) |
|
|
Normal |
Schärfebereich |
W : 1~5 |
|
|
W : 5~50 |
|
|
W : 50~unendlich |
||
(nur für Weitwinkel) |
|
T : 25~50 |
|
|
|
T : 50~unendlich |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modus |
|
|
|
ASR-Modus ( |
|
) |
|
|
|
Scharfeinstellungsart |
Super Makro ( |
) |
|
Auto Makro ( |
|
) |
|
|
Normal |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Schärfebereich |
- |
|
|
W : 5~unendlich |
|
W : 50~unendlich |
|||
|
|
T : 50~unendlich |
|
|
T : 50~unendlich |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verfügbare Scharfeinstellmethoden nach Aufnahmemodus
( O: wählbar, X: nicht wählbar "Scharfstellbereich unendlich)
Modus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO MAKRO |
|
X |
|
|
O |
|
|
X |
|
O |
|
Supermakro |
|
X |
|
|
O |
|
|
O |
|
X |
|
Makro |
|
O |
|
|
X |
|
|
O |
|
X |
|
Normal |
|
O |
|
|
O |
|
|
O |
|
O |
|
Modus |
|
|
|
|
SZENE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO MAKRO |
X |
X |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
Supermakro |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Makro |
X |
X |
X |
X |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Normal |
O |
O |
O |
|
X |
X |
|
|
O |
|
O |
~19~
Schärfespeicherung
Um auf ein Objekt scharfzustellen, dass sich nicht in der Mitte befindet, benutzen Sie die Schärfespeicherung.
So verwenden Sie die Schärfespeicherung
1.Achten Sie darauf, dass sich das Objekt in der Mitte des Autofokus-Rahmens befindet.
2.Drücken Sie den AUSLÖSER halb durch. Das Aufleuchten des grünen Autofokus-Rahmens bedeutet, dass die Kamera auf das Objekt scharfgestellt hat. Achten Sie darauf, dass Sie den AUSLÖSER nicht ganz durchdrücken, um unerwünschte Fotos zu vermeiden.
3.Führen Sie die Bildkomposition erneut durch, ohne dabei den Finger vom AUSLÖSER zu nehmen, und drücken Sie ihn dann ganz durch, um das Bild aufzunehmen. Wenn Sie den Finger vom AUSLÖSER nehmen, wird die Schärfespeicherung abgebrochen.
1. Das aufzunehmende |
2. AUSLÖSER halb |
3. Bildkomposition |
Bild. |
durchdrücken und auf |
erneut durchführen |
|
das Objekt |
und den AUSLÖSER |
|
scharfstellen. |
ganz durchdrücken |
Blitz (
) / Links-Taste
Wird ein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, kann der Cursor mit der LINKS-Taste zu einem UntermenüReiter bewegt werden.
Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die LINKS -Taste als BLITZ ( )-Taste.
Blitzmodus wählen
1.Drücken Sie die Blitz-Taste, bis der gewünschte Blitzmodusindikator auf dem LCD-Monitor erscheint.
2.Auf dem LCD-Monitor wird der Blitzmodusindikator angezeigt. Passen Sie die Blitzfunktion richtig an die Umgebung an.
Blitzreichweite |
|
|
|
|
(Einheit: m) |
||
ISO |
Auto |
Makro |
Auto Makro |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weitw. |
TELE |
Weitw. |
TELE |
Weitw. |
|
TELE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto |
0.5 ~ 2.4 |
0.5 ~ 1.9 |
0.2 ~ 0.5 |
0.3 ~ 0.5 |
0.2 ~ 2.4 |
|
0.5 ~ 1.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Auswahl des Supermakros wird der Blitz zwangsabgeschaltet.
INFORMATIONEN
Wenn das Blitzgerät geladen wird, blinkt im LCD-Display das Blitzsymbol (in rot). Durch die häufige Benutzung des Blitzes wird die Lebensdauer der Batterien reduziert. Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Ladezeit des Blitzes weniger als 4 Sekunden. Sind die Batterien schwach, dauert die Ladezeit länger.
Im Serienbildund Videoclipmodus steht der Blitz nicht zur Verfügung. Fotografieren Sie innerhalb der Blitzreichweite.
Die Bildqualität kann nicht garantiert werden, wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet oder stark reflektiert.
Bei Orientalen funktioniert die Kompensation des Rotaugeneffektes oft nicht. Wenn bei schlechten Beleuchtungsverhätnissen eine Aufnahme mit Blitz gemacht wird, kann ein weißes Glanzlicht auf dem Foto erscheinen. Dieser „Fleck“ ist eine Reflexion des Blitzlichtes. Es ist keine Fehlfunktion der Kamera.
Blitz ( |
) / Links-Taste |
|
||
Blitzmodus-Anzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Symbol |
Blitzmodus |
Beschreibung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatikblitz |
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, |
||
|
zündet der Kamerablitz automatisch. |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Automatikblitz |
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, |
||
|
und Rote- |
|
zündet der Blitz automatisch und wirkt dem Rote- |
|
|
Augen- |
|
Augen-Effekt mit der Funktion der Rote-Augen- |
|
|
Reduzierung |
Reduzierung automatisch entgegen. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Blitz wird unabhängig vom verfügbaren Licht |
|
|
|
|
ausgelöst. Die Blitzintensität wird abhängig von den |
|
|
Aufhell-Blitz |
herrschenden Lichtverhältnissen gesteuert. Je heller |
||
|
|
|
das Motiv oder der Hintergrund, desto geringer ist |
|
|
|
|
die Blitzintensität. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Blitz arbeitet in Verbindung mit einer langen |
|
|
Langzeit- |
|
Verschlusszeit, um eine korrekte Belichtung zu |
|
|
|
erzielen. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten |
||
|
Blitzsynchronis |
|||
|
Lichtverhältnissen machen, erscheint ein |
|||
|
ation |
|
||
|
|
Verwacklungswarnindikator ( |
) auf dem LCD- |
|
|
|
|
||
|
|
|
Monitor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der Blitz zündet nicht. Wählen Sie diesen Modus für |
|
|
|
|
Orte, an denen Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt |
|
|
Blitzabschaltung |
sind. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten |
||
|
Lichtverhältnissen machen, erscheint ein |
|||
|
|
|
||
|
|
|
Verwacklungswarnindikator ( |
) auf dem LCD- |
|
|
|
Monitor. |
|
|
|
|
||
|
Rote-Augen- |
Wird ein Bild mit „Rotaugen“ entdeckt, wird in diesem |
||
|
Korrektur |
|
Modus automatisch eine Korrektur durchgeführt. |
|
|
|
|
|
|
Verfügbare Blitzfunktion nach Aufnahmemodus
X X O X X X X X X X X X X O
X O O X O O X X X X X X X X
X X O X X X X X X X X O X X
X X O O X X X X X X X X X X
O O O O O O O O O O O X O X
X O O O O O X X X X X X X X
~21~
Selbstauslöser ( ) / Rechts -Taste
Bei Anzeige des Menüs auf dem LCD-Monitor kann der Cursor mit der RechtsTaste zum rechten Menüreiter bewegt werden. Mit der Rechts-Taste lässt sich auch ein Untermenü zur Auswahl einer anderen Einstellung ansteuern. Wird kein Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt, fungiert die Rechts-Taste als Selbstauslöser. Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen, auch mit auf das Bild zu kommen.
Abbruch des Selbstauslösers:
1. Drücken Sie die Selbstauslöser-Taste, bis der
aufgenommen, nachdem die festgelegte Zeit |
|
verstrichen ist. |
[Den 2-Sekunden- |
|
Selbstauslöser wählen] |
INFORMATIONEN
Im Videoclip-Modus funktionieren nur der 10-Sekunden-Selbstauslöser und die Fernbedienung.
Bei Wahl des 2-Sekunden-Selbstauslösers mit Blitz kann die Auslöseverzögerung in Abhängigkeit des Ladezustandes für den Blitz länger ausfallen.
Wenn Sie während des Selbstauslösevorgangs die Selbsauslöseroder Wiedergabemodus-Taste betätigen, wird die Selbstauslöserfunktion abgebrochen.
Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu verhindern.
MENÜ / OK-Taste
MENÜ-Taste
-Wenn Sie die MENÜ-Taste drücken, erscheint für jeden Kameramodus ein Menü auf dem LCD-Monitor. Ein erneuter Tastendruck lässt Sie zum Ausgangsdisplay zurückkehren.
-Für die folgenden Modi ist ein Menü wählbar:
VIDEOCLIP und FOTO. Für den TONAUFNAHME-Modus ist kein Menü verfügbar.
|
MODUSEINSTELLUNG |
|
AUTOMATIK |
|
PROGRAMM |
|
VIDEOCLIP |
-Taste drücken |
NACHT |
PORTRÄT |
|
|
KINDER |
[Menü aus] |
[Menü ein] |
OK-Taste
-Wenn das Menü auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wird die OK-Taste verwendet, um den Cursor in das Untermenü zu setzen oder um vorgenommene Änderungen zu bestätigen.
M-Taste (Modus)
Mit dieser Taste können Sie die Kamera einschalten. Wird die Kamera mit der Taste M eingeschaltet, wird das Startbild nicht angezeigt und es wird lediglich der Modus Foto aktiviert.
Hier können Sie den gewünschten Aufnahmemodus auswählen. Die wählbaren Aufnahmemodi unterscheiden sich von den im Menü [MODUS] verfügbaren
Untermenüs. |
|
- [FOTO/VIDEO/PMP] |
: Modi für Fotos und Videoclips |
- [VOLL] |
: Auto, Programm, Videoclip, Szenen-Modi |
Weitere Informationen über den Modus M finden Sie auf den Seiten 14, 15.
ASR-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie den Modus ASR (Advanced Shake Reduction).
Bei Verwendung des ASR-Modus' beachten Sie bitte: 1. Das Digitalzoom funktioniert im ASR-Modus nicht . 2. Ist die Beleuchtung stärker als Neonlicht, wird ASR
nicht aktiviert.
3. Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei Neonlicht,
wird der Verwacklungswarnindikator ( |
) angezeigt. |
Machen Sie nur dort Aufnahmen, wo der |
|
Verwacklungswarnindikator nicht angezeigt wird, damit die Bilder scharf werden.
4.Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
5.Bewegen Sie sich im Interesse einer guten Aufnahme nicht, während die
Anzeige [ERFASSE MOTIV!] aktiv ist.
6. Da ASR mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert die Verarbeitung der gemachten Aufnahmen etwas länger.
Taste +/-
Mit der Taste +/- können Sie die Werte für RGB, ISO, Weißabgleich, Belichtungskorrektur und Langzeitbelichtung einstellen.
Bei Auswahl des Sicherheitsblitzes werden der ISO-Wert auf AUTO und die Belichtung auf 0,0 EV festgesetzt.
Hauptmenü |
Untermenü |
Verfügbarer Kameramodus |
RGB |
R(Rot), G(Grün), B(Blau) |
|
ISO |
AUTO, 50, 100, 200, 400 |
|
|
AUTOMATIK, TAGESLICHT, BEWÖLKT, |
|
WEISSABGLEICH |
KUNSTLICHT H, KUNSTLICHT L, |
|
|
GLÜHLICHT, BENUTZERDEFINIERT |
|
Belichtungskorr
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0(in Stufen von 0,5EV)
ektur
LT
Verschlusszeit/Blendenwert (abhängig von dem Zoomfaktor)
RGB : Gestattet dem Benutzer die Einstellung der R (Rot)-, G (Grün)- und B (Blau)-Werte der aufzunehmenden Bilder.
So stellen Sie die RGB-Werte ein
1. Drücken Sie die Taste +/- und wählen Sie anschließend mit den AUFund AB-Tasten das RGBSymbol ( ).
2. Wählen Sie mit den Tasten AUF/AB/LINKS und RECHTS den gewünschten RGB-Wert aus.
3.Wenn Sie die Taste +/- nochmals drücken, wird der
eingestellte Wert gespeichert und der RGB-Einstellmodus beendet.
Um einen Spezialeffekt abzubrechen, wählen Sie im Menü [Color] die Option und in den anderen Spezialeffektmenüs die Option [AUS].
~23~
Taste +/-
ISO : Sie können die ISO-Empfindlichkeit beim Fotografieren wählen. Die spezifische Lichtempfindlichkeit einer Kamera wird durch den ISO-Wert angegeben.
So wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
1. Drücken Sie die Taste +/- und wählen Sie |
|
anschließend mit den AUFund AB-Tasten das ISO- |
|
Symbol ( |
). |
2. Stellen Sie mit den LINKS - und RECHTS -Tasten den |
|
gewünschten Wert für die ISO-Empfindlichkeit ein. |
|
- AUTO : Die Empfindlichkeit der Kamera wird |
|
|
automatisch je nach Umgebungslicht oder Motivhelligkeit eingestellt. |
- 50, 100, 200, 400 : Je höher der ISO-Wert, um so höher die |
|
|
Lichtempfindlichkeit der Kamera und somit ihre |
|
Fähigkeit, Aufnahmen bei Dunkelheit zu machen. Mit |
|
zunehmenden ISO-Wert nimmt jedoch auch der |
|
Rauschpegel im Bild zu, wodurch es grobkörnig |
|
erscheint. |
3.Wenn Sie die Taste +/- nochmals drücken, wird der eingestellte Wert gespeichert und der ISO-Einstellmodus beendet.
Weißabgleich : Der Weißabgleich ermöglicht Ihnen eine Farbregulierung, welche die Farben natürlicher erscheinen lässt.
So wählen Sie den Weißabgleich |
|
|
1. Drücken Sie die Taste +/- und wählen Sie |
||
anschließend mit den AUFund AB-Tasten das |
||
Symbol für den Weißabgleich ( |
). |
|
2. Stellen Sie mit den LINKS - und RECHTS -Tasten |
||
den gewünschten Wert für den Weißabgleich ein. |
||
AUTO |
: Die Kamera wählt |
|
|
automatisch die optimalen Einstellungen für den |
|
|
Weißabgleich in Abhängigkeit von den |
|
|
herrschenden Lichtverhältnissen. |
|
TAGESLICHT |
: Für Außenaufnahmen. |
|
BEWÖLKT |
: Für Aufnahmen bei bewölktem Himmel und trübem |
|
|
Wetter. |
|
Kunstlicht H |
: Für Aufnahmen mit Tageslichtleuchtstofflampen von |
|
|
DreiwegeNeonbeleuchtung. |
|
Kunstlicht L |
: Für Aufnahmen bei weißem Neonlicht. |
|
GLÜHLICHT |
: Für Aufnahmen bei Glühlicht (normale |
|
|
Glühlampenlicht). |
|
BENUTZERDEFINIERT |
: Gestattet dem Anwender, den Weißabgleich |
|
|
entsprechend den Aufnahmebedingungen |
|
|
einzustellen. |
Verschiedene Lichtverhältnisse können einen Farbstich auf Ihren Fotos verursachen.
3.Drücken Sie die Taste +/- nochmals. Der eingestellte Wert wird gespeichert und der Einstellmodus für den Weißabgleich damit beendet.
Taste +/-
So verwenden Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich
1.Wählen Sie das CUSTOM ()-Menü unter Weißabgleich.
2.Halten Sie ein weißes Blatt Papier vor die Kamera, so dass der LCD-Monitor vollständig weiß ist, und drücken Sie dann auf den Auslöser.
3.Ihr benutzerdefinierter Wert für den Weißabgleich wird gespeichert.
-Wenn Sie das nächste Mal eine Aufnahme machen, wird der benutzerdefinierte Weißabgleichwert angewendet.
-Der vom Benutzer eingestellte Weißabgleich bleibt so lange wirksam, bis er überschrieben wird.
Mesure:Shutter |
[Weißes Papier]
Belichtungskorrektur : Die Kamera passt die Belichtung automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung an. Sie können den Belichtungswert auch mit der Taste +/- einstellen.
So korrigieren Sie die Belichtung
1. Drücken Sie die Taste +/- und wählen Sie anschließend mit den AUFund AB-Tasten das Belichtungskorrektursymbol ( ) aus.
2. Stellen Sie mit den LINKS - und RECHTS -Tasten den gewünschten Belichtungskorrekturfaktor ein.
3.Drücken Sie die Taste +/- nochmals. Der eingestellte
Wert wird gespeichert und der Einstellmodus für die Belichtungskorrektur
damit beendet. Wenn Sie den Belichtungswert ändern, wird der Belichtungsindikator ( ) am unteren Rand des LCD-Monitors angezeigt. Ein negativer Belichtungskorrekturwert verringert die Belichtung. Bitte
beachten Sie, dass ein positiver Belichtungskorrekturwert die Belichtung steigert und der LCD-Monitor weiß erscheint oder die Bilder u. U. nicht gelingen.
Langzeitbelichtung : Diese Kamera passt Verschlusszeit und Blende automatisch an die Aufnahmebedingungen an. Im NACHTAUFNAHME-Modus können Verschlusszeit und Blendenwert jedoch nach Wunsch eingestellt werden.
So stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein
1.Wählen Sie den [NACHT]-Aufnahmemodus.
2.Drücken Sie die Tasten +/-, um das Langzeitbelichtungsmenü (LT zur
Auswahl der Verschlusszeit und des Blendenwertes) anzuzeigen.
3. Stellen Sie den Wert für die Langzeitbelichtung mit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den Auf/ Ab/ Links/ Rechts -Tasten ein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Drücken Sie die Taste +/- nochmals. Der eingestellte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wert wird gespeichert und der Modus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wechselt zu NACHTAUFNAHME. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO, WIDE : F3.5 ~ F6.3, |
|
Blende |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
TELE : F4.5 ~ F8.0 |
|
|
|
|
|
|
Verschlusszeit |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
AUTO,1~16S |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
~25~
E-Taste (Effekte)
Mit dieser Taste lassen sich Spezialeffekte auf Ihren Fotos hinzufügen. Verfügbare Effekte nach Aufnahmemodus (O: Wählbar, X: Nicht wählbar)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Color ( ) |
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HIGHLIGHT ( |
) |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONTAGE ( |
) |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F.RAHMEN ( |
) |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BILDSTABILISATOR ( |
) |
O |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATIONEN
Bei Auswahl eines Spezialeffektes werden zuvor aktivierte Effekte (HIGHLIGHT, MONTAGE, F.RAHMEN) automatisch beendet.
Die Funktionen Digital-Zoom und Datumsdruck werden innerhalb der Menüs [HIGHLIGHT], [MONTAGE] und [F.RAHMEN] nicht verändert. Die Spezialeffekteinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Um den Spezialeffekt aufzuheben, wählen Sie das
Untermenü , (COLOR) oder
für das jeweilige Menü (HIGHLIGHT, MONTAGE, F.RAHMEN).
Bei Auswahl eines Effektes kann auf dem LCD-Monitor ein Vorschaubild langsam gezeigt werden.
Colour
Mithilfe des digitalen Kameraprozessors lassen sich Spezialeffekte auf Ihren
Fotos hinzufügen. |
|
|
|
|
|
1. Drücken Sie in den entsprechenden Modi die Taste |
|
|
|
||
|
|
|
|||
E und wählen Sie das Menü |
. |
|
|
|
|
2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü mit der |
|
|
|
||
AUF/ABTaste und drücken Sie anschließend OK. |
|
|
|
||
|
: Dem Bild wird kein Effekt hinzugefügt. |
|
|
|
|
|
: Schwarz/Weiß |
|
|
NORMAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[FOTO-Modus] |
|||
|
: Sepia |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
: Rot |
|
|
|
|
|
: Grün |
|
|
|
|
|
: Blau |
|
|
|
|
|
: Negativ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.