Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique
Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil
photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images
et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de
lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
ƃ Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
ƃ Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la
pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
ƃ Vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement avant de l'utiliser (par ex. lors d'un voyage ou
d'un événement important) afin d'éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu
pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
ƃ Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Ҭ Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Ҭ Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Le symbole "ATTENTION" indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures minimes.
-1-
Danger
ƈ N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un incendie, un choc électrique, des blessures corporelle ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées
par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
ƈ Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car
cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
ƈ N'utilisez pas l'appareil photo si un liquide ou un objet pénètre à l'intérieur. Éteignez l’appareil photo,
puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur de CA).
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là,
n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie ou choc électrique.
ƈ N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo
par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles.
Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
ƈ Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Avertissement
ƈ N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ou des animaux. Le fait de placer le flash trop près
des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
ƈ Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement vers une lumière très
forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
ƈ Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée
des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment :
ҮL’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin
immédiatement.
ҮLes pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
ƈ Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques
minutes afin qu’il refroidisse.
ƈ Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
ƈ Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
ƈ Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur de CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours
votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
-2-
Attention
ƈ Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
ҮAssurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à
votre appareil photo.
ҮNe mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
ҮN’insérez pas les piles en inversant les polarités.
ƈ Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
ƈ Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne
touchez pas le flash après une utilisation continue. Vous risquez de vous brûler.
ƈ Faites attention en déplaçant l'appareil photo lorsque vous utilisez l’adaptateur de CA.
Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise
murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils
sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
ƈ L'objectif est fixé au corps de l'appareil photo. Ne laissez pas tomber l'objectif et n'appuyez pas
dessus en forçant. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
ƈ Ne tirez pas l'objectif avec la main et ne tournez pas la bague du zoom rapidement. Cela risque de
provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Faites attention lorsque vous utilisez
l'objectif.
ƈ Ne retirez pas le flash externe de l’appareil en forçant. Cela risque d’endommager le haut de
l’appareil photo.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES
ƃ Utilisez uniquement les piles indiquées pour cet appareil photo. L'utilisation d'autres piles risque de
provoquer une surchauffe ou une explosion.
ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques et les types de piles ou
une pile plus ancienne avec une nouvelle. Cela risque de provoquer une explosion ou une
surchauffe.
ƃ Lors de l'insertion de la pile, respectez les polarités (+ et -) indiquées sur la pile et l'appareil photo.
ƃ Les piles au lithium AA, alcaline AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables. Ne démontez pas la pile.
Le fait de recharger et de démonter la pile peut provoquer une explosion ou une surchauffe.
-3-
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL1
Danger2
Avertissement2
Attention3
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES3
Table des matières4
Composition du manuel d’utilisation8
Avant d’utiliser votre appareil photo11
ƃCaractéristiques de l’appareil photo GX-1S10
ƃVérification du contenu de l’emballage11
ƃDescriptif technique12
ƈAppareil photo12
ƈIndications de l’écran LCD14
ƈIndications du viseur18
ƈIndications du Panneau LCD20
Préparation de l’appareil23
ƃFixation de la courroie
ƃConnexion à une source d’alimentation23
ƈPiles24
ƈVoyant du niveau de la pile25
ƈDurée de lecture approximative (nouvelles piles)25
ƈUtiliser l’adaptateur de CA (optionnel)26
ƃUtilisation de la carte mémoire27
ƃMise sous/hors tension de l’appareil30
ƃRéglages initiaux31
ƈRéglage de la langue d’affichage31
ƈRéglage de la date et de l’heure33
ƃFixation de l’objectif35
ƃRéglage de la correction dioptrique du viseur37
22
Opérations de base
ƃPrise de vue de base40
ƈPrise en main de l’appareil40
ƈRéglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même41
ƃSélection du mode de capture approprié selon la scène45
-4-
Table des matières
ƃUtilisation du zoom46
ƃUtilisation du flash incorporé47
ƃAutres modes de prise de vue51
ƈPrise de vue en rafale51
ƈPrise de vue avec retardateur53
ƈPrise de vue avec télécommande (Télécommande F : vendue séparément)57
ƈUtilisation de la fonction de blocage du miroir pour empêcher les mouvements60
ƃLecture des images fixes61
ƈLecture des images61
ƈRotation d’images62
ƈAgrandissement des images63
ƈAffichage neuf images64
ƈDiaporama66
ƃBranchement de l’appareil à un équipement audiovisuel68
ƃTraitement des images avec des filtres69
ƃSuppression d’images71
ƈSuppression d’une seule image71
ƈSupprimer toutes les images72
ƈSuppression des images sélectionnées (à partir de l’affichage neuf images)73
ƃProtection des images75
ƈProtection des images contre l’effacement (Protect)75
ƃRéglages pour le service d’impression (DPOF)77
ƈImpression d’images seules77
ƈRéglages pour toutes les images79
ƃImpression avec PictBridge81
ƈRéglage de [Mde trnsf donnée]82
ƈConnexion de l’appareil à l’imprimante83
ƈImpression d’images seules84
ƈImpression de toutes les images86
ƈImpression d’images à l’aide des réglages DPOF88
ƈDéconnexion du câble de l’imprimante88
Référence des menus
ƃUtilisation des fonctions des boutons90
ƈMode capture90
ƈMode Lecture92
ƃUtilisation du menu94
-5-
Table des matières
ƈComment utiliser le menu94
ƈEléments de paramétrage du menu [ Param. capture]96
ƈEléments de paramétrage du menu [ Lecture]96
ƈEléments de paramétrage du menu [ Préférences]97
ƈEléments de paramétrage du menu [ Réglage perso]98
ƃUtilisation du menu Fn100
ƈMode capture100
ƈMode lecture101
ƃUtilisation du sélecteur de mode102
Référence des fonctions
ƃRéglage des pixels enregistrés et du niveau de qualité106
ƈRéglage du ton de l’image106
ƈRéglage des pixels enregistrés107
ƈRéglage du niveau de qualité108
ƈRéglage de la saturation/ de la netteté/ du contraste109
ƈRéglage de l'équilibre des blancs110
ƈRéglage de la sensibilité113
ƈRéglage de l’espace couleur115
ƃMise au point116
ƈUtilisation de la mise au point automatique116
ƈRéglage du mode AF119
ƈSélection de la zone de mise au point (zone de mise au point)120
ƈFixation de la mise au point (mémorisation de la mise au point)122
ƈRéglage manuel de la mise au point (mise au point manuelle)124
ƃRéglage de l’exposition126
ƈEffet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation126
ƈSélection de la méthode de mesure129
ƈChangement du mode d’exposition131
ƈRéglage de l’exposition140
ƈChangement de l’exposition et de la prise de vue (Bracketing automatique)142
ƃUtilisation du flash incorporé145
ƈCorrection de l’intensité du flash145
ƈComment autoriser la prise de vue pendant le chargement du flash146
ƈCaractéristiques du flash dans chaque mode d’exposition146
ƈDistance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé148
ƃUtilisation d’un flash externe (optionnel)150
-6-
Table des matières
ƃParamétrages pendant la lecture155
ƈChangement de méthode d’affichage de la lecture155
ƈAffichage de l’avertissement tâche lumineuse155
ƈRéglage de l’intervalle d’affichage du diaporama156
ƃRéglages de l’appareil157
ƈFormatage de la carte mémoire SD157
ƈActivation et désactivation du bip sonore158
ƈChangement de la date et de l’heure et du style d’affichage158
ƈRéglage de l’heure monde159
ƈRéglage de la langue d’affichage162
ƈActivation et désactivation de l’affichage du guide162
ƈRéglage de la luminosité de l’écran ACL163
ƈSélection du système de sortie vidéo163
ƈDésactivation de l’arrêt automatique164
ƈRéinitialisation de la numérotation des fichiers164
ƈRéglage de l’heure d’affichage165
ƃRéinitialisation des valeurs par défaut166
ƈRéinitialisation du menu des fonctions personnalisées167
Informations relatives au logiciel
ƃRemarques concernant le logiciel170
ƃA propos du logiciel171
ƃConfiguration du logiciel de l’application172
ƃDémarrage du mode PC173
ƃDisque amovible174
ƃRetrait du disque amovible176
ƃDigimax Master178
Annexe
ƃRéglages par défaut186
ƃNettoyage du CCD190
ƃAccessoires optionnels192
ƃMessages d’erreur194
ƃProblèmes de prise de vue196
ƃMain Specifications200
ƃGlossaire202
-7-
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1. Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2. Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est
important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3. Opérations de base
Explique les procédures pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer.
Lisez-le pour apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4. Référence des menus
Ce chapitre explique les fonctions de GX-1S par les touches et les menus.
5. Référence des fonctions
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre GX-1S expérience.
6. Informations relatives au logiciel
Explique l'installation du logiciel et la manière d'utiliser le programme.
7. Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes
ressources disponibles.
-8-
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la désignation des pièces.
Caractéristiques de l’appareil photo GX-1S10
Vérification du contenu de l’emballage11
Descriptif technique12
Caractéristiques de l’appareil photo GX-1S
ƃ Utilise un CCD de 23,5x15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une excellente précision
et une vaste plage dynamique.
ƃ Dispose d’un capteur AF avec 11 zones de mise au point. Les 9 du centre sont des capteurs à large
zone transversale.
ƃ Mise au point manuelle améliorée grâce à un viseur identique à celui d’un appareil reflex 35 mm
classique doté d’un agrandissement de 0,95x. Dispose également d’une fonction de mise en
surbrillance : les zones de mise au point du viseur s’illuminent en rouge.
ƃ Utilisez des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcaline AA.
ƃ Dispose d'un grand écran LCD 2,5 pouces de 210 000 et d'une fonction de réglage de la luminosité
pour une visualisation haute précision.
ƃ Diverses parties de l’appareil ont bénéficié de concepts universels.
L'écran très large et les menus simples rendent ce boitier très facile à utiliser.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour les appareils GX-1S et les appareils reflex
35 mm même si un objectif identique est utilisé, étant donné que le format des films 35 mm et des
CCD est différent.
Formats pour films 35 mm et CCD
Film 35 mm : 36x24 mm
GX-1S CCD : 23,5x15,7 mm
Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit être
environ 1,5 fois plus longue que celle de GX-1S. Pour obtenir le cadrage de la même zone, divisez
la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil 35 mm
150÷1.5=100
Utilisez un objectif de 100 mm avec GX-1S.
Au contraire, multipliez la distance de mise au point de l’objectif utilisé vec GX-1S par 1,5 pour
déterminer la distance de mise au point des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec GX-1S
300x1.5=450
La distance de mise au point équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de
35 mm.
-10-
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Cache de la monture du
boîtier (monté sur l’appareil)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW43
Œilleton
(monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB17
Courroie
O-ST10
Cache oculaire
Câble vidéo
I-VC28
Piles alcaline AA
(quatre)
*
Manuel d'utilisation
(le présent manuel d'utilisation)
* Les piles fournies avec l'appareil photo permettent d'en vérifier le fonctionnement.
-11-
Descriptif technique
Appareil photo
Déclencheur
Repère de fixation de
l’objectif
Interrupteur principal
Voyant du retardateur/
Récepteur de la télécommande
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
Touche
Touche
Touche
Touche
Miroir
Coupleur de mise au
point automatique
Curseur de mode
de mise au point
Contacts d’information de
l’objectif
molette de zoom
Touche
/
Bouton de navigation
Touche
Touche
Couvercle du
logement de la pile
-12-
Écrou de pied
Descriptif technique
Touche
Sélecteur de
mode
Attache de la
courroie
Borne de connexion
du câble
Borne USB/ vidéo
Borne d'entrée de CC
Cache des bornes
Écran LCD
Flash incorporé
Sabot
Touche
Panneau LCD
Bouton de réglage
dioptrique
Couvercle de
protection de la carte
Levier de déverrouillage du
couvercle de protection de la carte
Voyant d’accès à la
carte
Viseur
-13-
Descriptif technique
12 : 3012 : 30
16001600
2005// 2509092005//25
1
8
10
235467
9
AFAF.S.SAF.S
Indications de l’écran LCD
ƈ Les voyants suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction
de l'état de l’appareil.
Écran LCD
Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en sélecteur de mode
ƈ Des guides s’affichent sur l’écran LCD pendant trois secondes à la mise sous tension ou lors du
réglage du sélecteur de mode.
BON À SAVOIR
ƃ Sélectionnez [Arrêt] pour [Affichage guide] dans [Paramétrage ] pour ne pas afficher les
voyants. (p.162)
1. Mode du flash (le mode actif apparaît) (p.47)
2. Mode prise de vues (p.100)
3. Mesure EA (p.129)
4. mode AF (p.119)
5. Changement de points Focus (p.120)
Programme Scène
Auto
-14-
6. Equilibre des blancs (p.110)
7. Sensibilité (p.113)
8. Mode de prise de vue (position du sélecteur de mode)
(p.102)
9. Affichage d’avertissement heure monde (p.159)
10. Date et heure (p.158)
* Les voyants 3, 4, 5, 6 et 7 n’apparaissent que lorsqu’un
réglage autre que celui par défaut est sélectionné.
Le voyant 9 n’apparaît que lorsque l’heure monde est
activée ( ).
Descriptif technique
Mode capture
ƈ En mode capture, appuyez sur la touche pour afficher les réglages de la fonction de capture
sur l’écran LCD pendant 15 secondes.
ƃ Informations détaillées
Infos détailléesInfos détaillées
1. Mode Mise au point automatique
(p.119)
2. Mode de prise de vue (p.102)
3. Mesure EA (p.129)
4. Mode du flash (p.47)
5. Mode prise de vues (p.100)
6. Bracketing auto (p.142)
7. Sensibilité ISO (p.113)
8. Teinte de l'image (p.106)
9. Niveau de qualité (p.108)
ƃ Explication relative au réglage du sélecteur de mode
- Appuyez sur le bouton de navigation (Ȟ) afin d’obtenir des explications concernant le réglage du
sélecteur de mode.
Infos détaillées
Programme Scène
Auto
Détermine automatiquemt
condition du sujet pr
régler mode scène opt.
10. Pixels enregistrés (p.107)
11. Espace couleur (p.115)
12. Equilibre des blancs (p.110)
13. Date et heure (p.158)
14. Emplacement de la zone de mise au
point (p.120)
15. Saturation (p.109)
16. Netteté (p.109)
17. Contraste (p.109)
18. Distance focale de l'objectif
-15-
Descriptif technique
Mode lecture
ƈ L’appareil change les affichages de l’écran chaque fois que vous appuyez sur le bouton
pendant la lecture.
BON À SAVOIR
ƃ Vous pouvez modifier les informations affichées initialement en appuyant sur la touche .
(p.155)
ƃ Informations détaillées
1. Images capturées
2. Faire pivoter l’icône (p.62)
3. Numéro de dossier image et numéro de
fichier (p.164)
4. Icône de protection (p.75)
5. Mode Mise au point automatique (p.119)
6. Informations sur la zone de mise au
point (p.120)
7. Vitesse d’obturation (p.133)
8. Ouverture (p.135)
9. Compensation EV (p.140)
10. Saturation (p.109)
11. Mode de prise de vue (p.102)
12. Mesure AE (p.129)
-16-
13. Mode du flash (p.47)
14. Mode prise de vues (p.100)
15. Bracketing auto (p.142)
16. Netteté (p.109)
17. Sensibilité ISO (p.113)
18. Teinte de l'image (p.106)
19. Contraste (p.109)
20. Niveau de qualité (p.108)
21. Pixels enregistrés (p.107)
22. Espace couleur (p.115)
23. Distance focale de l'objectif
24. Equilibre des blancs (p.110)
25. Date et heure capturées (p.158)
Descriptif technique
ƃ Affichage histogramme
1. Qualité de capture (Type de fichier image)
2. Numéro de dossier image et numéro de fichier (p.164)
3. Icône de protection (p.75)
4. Histogramme
BON À SAVOIR
ƃ Les zones qui présentent un flou clignotent si l’avertissement [Tâche lumineuse] est activé.
ƃ Dans l’affichage de l'histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (Ɗƌ) pour faire monter
ou descendre l’affichage de l'histogramme.
-17-
Descriptif technique
1
4
11 121314
5
678 910
23
1
Indications du viseur
1. Cadre de mise au point automatique (p.37)
2. Cadre de mesure ponctuelle (p.129)
3. Mise au point (p.120)
4. Etat du flash (p.47)
S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais non
activé.
5. Icône du mode de scène (p.45)
L’icône du mode de scène sélectionné est affichée.
Portrait scène de nuit, Objet en mouvement, Macro, Paysage, Portrait,
Normal
6. Voyant de mise au point (p.42)
S’affiche lorsqu’une image est mise au point.
7. Vitesse d’obturation (p.133)
Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation peut
être réglée avec la molette de zoom).
8. Ouverture (p.135)
Ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée avec la
molette de zoom).
9. Compensation EV (p.140)
S’affiche lorsque la compensation EV est disponible ou utilisée.
Clignote lentement lors de la compensation de l’intensité du flash.
Clignote rapidement lors de la compensation de l’exposition et de l’intensité du flash.
La valeur réglée s’affiche à l'endroit où apparaît le nombre d’images enregistrables.
-18-
Descriptif technique
10. Nombre d’images enregistrables/ compensation EV
Indique le nombre d’images enregistrables avec la qualité actuelle et le réglage des pixels
enregistrés.
Indique le nombre d’images enregistrables en prise de vue en continu. (p.98)
La valeur de la compensation EV s’affiche lors de son réglage. (p.132)
La différence avec la valeur de l’exposition appropriée s’affiche si le mode exposition est .
(p.137)
11. Equilibre des blancs manuel (p.111)
S’affiche lorsque l'équilibre des blancs manuel est utilisé et clignote pendant le réglage.
12. Mise au point manuelle (p.124)
S’affiche lorsque le mode de mise au point est .
13. Avertissement de sensibilité O (p.114)
S’affiche lorsque la valeur de l’avertissement est dépassée.
14. Voyant de verrouillage de l'EA (p.141)
S’affiche pendant le verrouillage de l'EA.
BON À SAVOIR
ƃ L'indication rouge de l'endroit de la mise au point utilisée pour la mise au point automatique
s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
-19-
Descriptif technique
Indications du Panneau LCD
ƈ Les informations suivantes s’affichent sur le panneau LCD en haut de l’appareil.
1. Vitesse d’obturation (p.133)
2. Ouverture (p.135)
3. Mode du flash (p.47)
: Le flash incorporé est prêt (lorsqu'il
clignote, le flash doit être utilisé)
: Flash désactivé
: Déclenchement automatique
: Fonction flash anti-yeux rouges
activée
4. Mode prise de vues (p.100)
: Vue par vue
: Prise de vue continue
: Prise de vue avec retardateur
: Prise de vue avec télécommande
5. Voyant de la zone de mise au point (p.122)
Pas de voyant : Auto
: Sélectionner
: Centrer
-20-
6. Mesure de l'EA (p.129)
Pas de voyant : Mesure multizone
: Mesure centrale pondérée
: Mesure ponctuelle
7. Bracketing automatique (p.142)
8. Equilibre des blancs (p.110) (Non affiché si
l’appareil est paramétré sur Auto)
Ce chapitre décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y
sont données.
Fixation de la courroie22
Connection à une source d'alimentation23
Utilisation de la carte mémoire27
Mise sous/hors tension de l’appareil30
Réglages initiaux31
Fixation de l’objectif35
Réglage de la correction dioptrique du viseur37
Fixation de la courroie
1. Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache de la courroie
puis fixez-la à l’intérieur de la boucle.
2. Glissez l’autre extrémité de l’autre côté puis fixez-la de la même
manière.
-22-
Connexion à une source d’alimentation
Insertion des batteries
ƈ Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles CR-V3 ou quatre piles lithium AA, Ni-MH AA ou
alcaline AA.
Cet appareil photo est fourni avec des piles alcaline AA pour vérifier le fonctionnement de l'appareil
mais d'autres types de piles sont également compatibles. Reportez-vous au paragraphe “Piles”
(p.24) pour obtenir d'autres détails relatifs aux piles compatibles et à leur moment d'utilisation.
BON À SAVOIR
ƃ Les piles CR-V3, lithium AA et alcaline AA ne sont pas rechargeables.
ƃ N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l’appareil est
sous tension.
ƃ Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un moment.
ƃ Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont été
réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de “Réglage de la
date et de l’heure”.
ƃ Insérez les piles correctement. Une mauvaise insertion des piles risque de provoquer une panne
de l'appareil. Essuyez les électrodes avant d'insérer les piles.
ƃ Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les types, les marques ou une pile
plus ancienne avec une nouvelle.
1. Poussez et maintenez le levier de déverrouillage du logement
des piles comme indiqué sur l’illustration (ڹ) et faites glisser le
couvercle vers l’objectif (ں), puis ouvrez-le.
2. Installez les piles conformément aux polarités +/– indiquées à
l’intérieur du logement des piles.
1
2
-23-
Connexion à une source d’alimentation
1
2
3. Exercez une pression sur les piles à l’aide du couvercle (ڹ)
puis faites-le glisser comme indiqué sur l’illustration (ں) pour
fermer.
BON À SAVOIR
ƃ Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement après avoir remplacé les piles, vérifiez que
celles-ci sont bien orientées.
Piles
ƈ Vous pouvez utiliser quatre types de piles avec votre appareil photo. La performance de la pile
dépend du type. Veillez à bien choisir le type selon l’utilisation recherchée.
CR-V3La pile CR-V3 est une pile longue durée qui convient pour les voyages.
Piles AA Ni-MH
rechargeables
Piles lithium AARecommandées dans les climats froids.
Ce sont des piles rechargeables et économiques.
Fournies avec l'appareil photo. Vous pouvez vous les procurer facilement
lorsque vos piles habituelles sont vides mais il se peut qu'elles ne prennent
Piles alcalines AA
pas en charge toutes les fonctions de l'appareil photo dans certaines
conditions. Nous ne conseillons pas leur utilisation excepté dans des
situations d'urgence et pour vérifier le fonctionnement de l'appareil photo.
BON À SAVOIR
ƃ Les piles oxyride et les piles CR-V3 rechargeables risquent de provoquer des mauvais
fonctionnements en raison des caractéristiques relatives à leur tension, leur utilisation n'est de ce
fait pas conseillée.
-24-
Connexion à une source d’alimentation
Voyant du niveau de la pile
ƈ Vérifiez la durée de vie restante de la pile grâce au symbole BATTERY sur le panneau LCD.
indique : Pile pleine.
Ɛ
indique : Pile en cours de décharge.
Ɛ
lindique : Pile presque épuisée.
Ɛ
blink: L’appareil se met hors tension après avoir affiché un message.
Durée de lecture approximative (nouvelles piles)
Piles
CR-V3
Piles AA Ni-MH rechargeables
(NiMH)
Piles alcalines AA
ƈ La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes
CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de SAMSUNG. On peut observer un
certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus dans des conditions d’utilisation réelles en
fonction du mode et des conditions de prise de vue.
ƃ En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de
température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des piles de
rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la
normale lors du retour à une température ambiante.
ƃ Il est possible que des piles alcalines AA ne gèrent pas toutes les fonctions de l’appareil. Nous ne
conseillons pas leur utilisation excepté dans des situations d'urgence et pour vérifier le
fonctionnement de l'appareil photo.
ƃ Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que
vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange.
-25-
Connexion à une source d’alimentation
Utiliser l’adaptateur de CA (optionnel)
ƈ L'adaptateur de CA (D-AC10, optionnel) pour appareil photo reflex numérique PENTAX peut être
utilisé avec un appareil photo reflex numérique SAMSUNG.
4
1
2
3
ƈ Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de CA D-AC10 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de
l’écran LCD ou de branchement de l’appareil à votre ordinateur.
1. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des bornes.
2. Connectez la borne de CC de l’adaptateur de CA à la borne d'entrée de CC de l’appareil.
3. Branchez le cordon d’alimentation de CA à l’adaptateur de CA.
4. Branchez le cordon de CA dans la prise secteur.
BON À SAVOIR
ƃ Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur de CA.
ƃ Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur, la prise du
cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant
l’enregistrement ou la lecture de données, la carte mémoire SD ainsi que les données seront
corrompues.
ƃ En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC10, il est impératif de lire son mode d’emploi.
ƃ Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre
appareil.
-26-
Utilisation de la carte mémoire
Insertion/ extraction de la carte mémoire SD
ƈ Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD. Veillez à ce que l’appareil photo
soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD (produit commercial).
BON À SAVOIR
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD tant que le voyant d’accès à la carte est allumé.
ƃ Formatez la nouvelle carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec
d'autres appareils photo. Reportez-vous au paragraphe “Formater la carte mémoire SD” (p.157)
pour obtenir des détails relatifs au formatage.
1. Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle de la carte
dans le sens indiqué.
Le logement de la carte s’ouvre.
2. Introduisez la carte à fond, l’étiquette de la carte mémoire SD
dirigée vers l’écran LCD.
3. Fermez le couvercle.
-27-
Utilisation de la carte mémoire
4. Enfoncez une fois la carte mémoire SD pour la retirer.
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
ƃ La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur de protection
d'écriture. Le fait de placer le commutateur en position
VERROUILLAGE permet de protéger les données existantes en
empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression
des données existantes ou le formatage de la carte.
ƃ Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
ƃ Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la
sauvegarde des données, la lecture d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à
l’aide d’un câble USB. Cela risque de provoquer la perte des données ou d'endommager la carte.
ƃ Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre
pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire SD durant le formatage. Cela risque d'endommager la carte et de la
rendre inutilisable.
ƃ Il existe un risque de suppression des données contenues sur la carte mémoire SD dans les cas de
figure suivants. Samsung appareils photo ne saurait être tenu responsable de la suppression des
données dans les cas suivants :
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique
ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou pile extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.
ƃ La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer
régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
ƃ Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou
d’interférence électrique.
ƃ Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
ƃ
Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de Samsung
appareils photo ou contactez le centre de service clients Samsung appareils photo le plus proche.
ƃ Formatez les nouvelles carte mémoire SD. Formatez également la carte mémoire SD utilisée avec
d'autres appareils photo.
ȵ Formatage de la carte mémoire SD (p.157)
Commutateur
de protection
d'écriture
-28-
Utilisation de la carte mémoire
Pixels enregistrés et Niveau de qualité
ƈ Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données)
des images en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.
Les images dont la taille enregistrée est la plus élevée ou celles ayant le plus grand nombre de
sont plus nettes à l’impression.
Le nombre d’images qui peuvent être prises (le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer sur
une carte mémoire SD) diminue à mesure que la taille des fichiers grossit.
La qualité de la photo prise ou de l’image imprimée dépend du niveau de qualité, du contrôle de
l’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’un certain nombre d’autres facteurs, afin que vous
n’ayez pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui qui est requis. Par exemple,
pour imprimer au format carte postale, il suffit de 1,5 M (1536X1024).
Définissez la taille d’enregistrement appropriée et le niveau de qualité en conséquence.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images dans le
menu [ Param. capture].
Ҹ Réglage des pixels enregistrés (p.107)
Ҹ Réglage du niveau de qualité (p.108)
ƃPixels enregistrés, niveau de qualité et capacité approximative de stockage des images
Niveau de qualité
Pixels enregistrés
(3008x2008)
(3008x2000)
(2400x1600)
(1536x1024)
- Le tableau ci-dessus indique la capacité de stockage des images et le temps d’enregistrement
approximatifs sur une carte mémoire SD de 128 Mo.
- Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de
vue, de la carte mémoire SD, etc.
RAW
10---
-3368114
-5094158
-103169266
ƁƁƁ
Excellent
ƁƁ
Très bon
Ɓ
Bon
-29-
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.