SAMSUNG Digimax A7 User Manual [fr]

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
Mode D'emploi
-2-
Instructions
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.96)
Prise de vue (p.20)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.102)
Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.103)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Tableau du système 8 Caractéristiques techniques 10
Avant & Haut 10 Arrère & Bas 10 Touche côté / 5 fonctions 11 Choix des modes 11
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
14
Utilisation de piles 15 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 16
Entretien de la carte mémoire 16
Protection des données stockées sur la
carte mémoire 16 Introduction de la carte mémoire 18 Retrait de la carte mémoire 18
Indicateur de l'écran LCD 19 Démarrage du mode enregistrement 20
Comment utiliser le mode AUTO 20
Comment utiliser le mode PROGRAMME
21 Comment utiliser le mode AS 21 Comment utiliser le mode M 22 Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL 22 Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO 23 Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
23
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT)
24
Comment utiliser le mode SCENE 24 Points importants lorsque vous prenez des photos 25 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 26
Touche ALIMENTATION 26
Touche d’OBTURATION 26 Touche ZOOM W/ T 26 Touche Mémo vocal / HAUT 28 Touche Macro / Bas (Mise au point) 29 Verrouillage de la mise au point 30 Touche FLASH / GAUCHE 31 Touche Retardateur / Droite 33 Touche MENU/OK 34 Touche +/- 35 Touche ASM (Touche mode Manual & Scene) 38 Bouton LCD 40 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 41 Utilisation du menu 43
Taille 43
Qualité 44
Mesure d'exposition 45
Prise de vue en continu 45
Effet 46
Netteté 47
Enregistrer /Charger la configuration de
l’appareil photo (MYSET) 48
Scène 49
Démarrage du mode lecture 50
Lecture d’une image fixe 50
Visionnage d’un vidéoclip 51
Ecoute d’une voix enregistrée 51
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
-4-
Table des matières
Indicateur de l'écran LCD 52 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 53
Touche Vignette/Agrandissement 53 Touche mémo vocal /Haut 54 Touche Lecture & Pause / Bas 55 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
56 Bouton LCD 56 Touche Supprimer 57
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 58 Démarrage du diaporama 61 Rotation d’une image 62 Redimensionner 63 Protection des images 64 Suppression de toutes les images 65 DPOF 65 DPOF : STANDARD 66 DPOF : INDEX 66 DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 67 DPOF : ANNULER 67 COPIER VERS LA CARTE 68 PictBridge 69 PictBridge : Sélection d’image 70 PictBridge : l’impression 71 PictBridge : paramétrage impression 72 PictBridge : RESET 73
Menu de configuration 74 Nom de fichier 75 Hors Tension 76 Langue 77 Formatage d’une carte mémoire 78 Paramétrage de la Date/Heure 79 Type de date 79 Impression de la date d’enregistrement 80
Voyant de fonction 80 Son 81 Branchement d’un périphérique externe (USB) 82 Luminosité LCD 82 Vue rapide 83 Initialisation (RESET) 83 Configuration du menu MYCAM 84 Image de démarrage 84 Son du déclencheur 85 Son de démarrage 85 Remarques importantes 86 Indicateur d’avertissement 88 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 89 Spécifications 92
Remarques concernant le logiciel 94 Configuration système requise 94 A propos du logiciel 95 Configuration du logiciel de l’application 96 Démarrage du mode PC 102 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 105 Disque amovible 106 Retrait du disque amovible 107 Paramétrer le pilote USB pour MAC 108 Utilisation du pilote USB sur MAC 108 Digimax Viewer 2.1 109 Utilisation de PhotoImpression 110 Foire aux questions 111
LOGICIEL
PARAM.
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-8-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Étui Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Dragonne Logiciel CD
(voir p.95)
Carte mémoire SD
(voir p.17)
Imprimante
compatible DPOF
(voir p.65)
Pile
CR-V3
Piles AA
alcaline
Pile rechargeable
(SNB-2312)
Pile rechargeable
(SBP-1303)
Chargeur pour piles
(SBC-L1)
Chargeur pour piles
(SBC-N1)
Câble CA
Adaptateur CA (SAC-32, 3.3V)
< Éléments inclus >
-9-
Tableau du système
Câble USB
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.69)
Ordinateur
(voir p.94)
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Espace disque dur libre de 140 MB Port USB Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9,0 ~ 10,2 Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Lecteur CD-ROM QuickTime v. 6,4 ou supérieur pour le clip vidéo
Configuration système requise
Vous pouvez brancher l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante. Pour cela, utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo, faute de quoi les périphériques externes ne reconnaîtront pas l'appareil.
MISE EN GARDE
-10-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
Viseur
Voyant du flash (rouge)
Choix des modes
Témoin Autofocus (vert)
Touche zoom W (Vignette)
Bouton LCD
Touche zoom T (Zoom numérique)
Touche 5 fonctions
Fixation du trépied
Touche ASM (Mode Manual & Scene)
Touche mode
LECTURE
Point de connexion CC
Borne de connexion USB
Écran LCD
Touche +,- /
EFFACE
Bouton de
l'obturateur
Bouton d'alimentation
Microphone
Haut-parleur
Objectif
Choix des modes
Viseur
Flash
Voyant de
fonction
-11-
Caractéristiques techniques
Mode PROGRAMME
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile de photos avec une interaction minimale de l’utilisateur.
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
Mode AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Logement de piles
Baie de la carte mémoire
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche
MENU/ OK
Touche Macro/ BAS
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
-12-
Caractéristiques techniques
Mode Aperture priority/ Shutter priority Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et l’obturateur en mode AS.
Mode AS
Mode manuel La valeur d’ouverture, vitesse d’obturation et différentes fonctions peuvent être paramétrées manuellement dans ce mode.
Mode M
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier d’enregistrement vocal: *.wav
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240, 160X120(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo: *. avi
Mode CLIP VIDÉO
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimums pour une variété de situations de prises de vues, y compris portrait, enfants, paysage, texte, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage et neige.
Mode SCENE
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode PHOTO DE NUIT
-13-
Caractéristiques techniques
Voyant de fonction & Voyant retardateur
Fonction Description
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,25 seconde. *
La lampe fonctionne lorsque vous utilisez le retardateur même si la configuration est paramétrée sur lampe éteinte.(Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 33)
Le voyant de fonction clignote et s’éteint lorsque l’appareil photo est prêt à prendre une photo
Le voyant de fonction clignote une fois. Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde.
MODE
Icône
Icône
MODE
SCENE
AUTOMATIQUE
PROGRAMME
AS
M
ENREGISTREMENT VOCAL
CLIP VIDÉO
NUIT
LECTURE
ENFANTS
Icônes du mode
PAYSAGE
GROS PLAN
TEXTE
PORTRAIT
COUCHER DE SOLEIL
AUBE
RÉTROÉC
LAIRAGE
ARTIFICES
PLAGE&
NEIGE
Couleur État État de l’appareil photo
Clignotement
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données.
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point
Marche
Vert
Couleur État État de l’appareil photo
Clignotement
Flash en cours de chargement Flash prêt
Marche
Rouge
Témoin Autofocus
Voyant du flash
Couleur État État de l’appareil photo
Marche
Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD. Mode PC : Lorsque le câble USB est branché
Vert
Voyant du sélecteur de mode
Lorsque le retardateur fonctionne
Mise en marche Après avoir pris une photo
Lors de l’enregistrement d’un film Lors de l’enregistrement vocal.
-14-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants
et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait le faire chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connection (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de l’appareil photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3.3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique. (utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Batteries non rechargeables : Type AA - Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
CR-type V3 - Lithium
Batteries rechargeables : Type AA - Ni-MH(Samsung SNB-2312 conseillée),
Ni-Cd (supérieur à 1000mAh)
CR-type V3 - Samsung SBP-1303(Batterie Lithium Ion)
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides. Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+ / -).
Utilisation de piles
[
Insertion de la pile de type AA][
Insertion de la pile de type CR-V3
]
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
DANGER
-16-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.78) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches de
la carte
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32MB, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode
Qualité/Taille
3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640
640 320 160
TRÈS FINE
7810 13 16 26 64 162 - - -
FINE
14 16 19 26 32 52 95 205 - - -
NORMAL
21 25 30 39 47 65 127 244 - - -
30FPS
--- -----
44SEC
1MIN 36SEC 5MIN 1SEC
15FPS
-- -- --- -
1MIN 13SEC 3MIN 1SEC 8MIN 50SEC
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
-18-
Introduction de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez l’avant de la carte mémoire vers l’arrière de l’appareil (écran LCD) et les broches de la carte vers l’avant de l’appareil (objectif) et introduisez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Retrait de la carte mémoire
-19-
Indicateur de l'écran LCD
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.15
3 Prise de vue en continu p.45 4 Flash p.31 5 Retardateur p.33 6 Macro p.29 7 Métrage p.45 8 Voyant de carte insérée 9
Cadre de mise au point automatique
10
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.25 11 date/heure 2005.01.01 01:00 PM 12
Compensation de l'exposition
p.37 13 Équilibre des blancs p.36
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Mode d’enregistrement
2
p.11~12
p.49
AEB
-20-
Indicateur de l'écran LCD
14
ISO
p.35
15
Netteté
p.47
16
Qualité de l’image
p.44
17
Dimension d’image
3072, 2816, 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640
p.43
Nombre de prise de vue restantes
12
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:00:44/ 00:59:00
19
Mémo vocal
p.28
20
Taux du zoom optique/ numérique
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles (p.15). Introduisez les piles en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p.18).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de
mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
Comment utiliser le mode AUTO ( )
[ Mode AUTO ]
18
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capturer une image nette.
BON À SAVOIR
-21-
Comment utiliser le mode PROGRAMME ( ) Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche menu pour configurer des fonctions avancées telles que la taille de l’image (p.43), la qualité (p.44), la mesure (p.45), la prise de vue continue (p.45), les effets de l‘image (p.46), la netteté (p.47) et les paramétrages MONPARAM(p.48).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode PROGRAMME ]
Comment utiliser le mode AS ( ) Il est possible de paramétrer l’Ouverture et l’Obturateur dans ce mode. Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode AS en tournant le sélecteur de mode.
6. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
* Veuillez vous reporter page 38 pour des détails
concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
[ Mode AS ]
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode M ( )
Il est possible de paramétrer manuellement l’ouverture et l’obturateur dans ce mode. Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode M en tournant le sélecteur de mode.
6. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/ Gauche/ Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur.
* Veuillez vous reporter page 39 pour des détails
concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Si le mode M est sélectionné, une barre indiquant la valeur de
l’exposition s’affiche au bas de l’écran LCD.( )
[ Mode M ]
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier: *.wav
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40cm entre
vous et l’appareil (micro).
* Le voyant d’indication de la mise au point automatique (Vert) clignote lors de
l’enregistrement vocal.
[
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
]
START:SHUTTER
STANDBY
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
-23-
Démarrage du mode enregistrement
[ mode CLIP VIDÉO ]
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( ) Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640x480, 320 x 240, 160x120 (sélectionné)
- Type de fichier: *.avi
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif) Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode MOVIE CLIP.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre l’enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( ) pour reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
[
Enregistrement successif d'un clip video
]
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SCENE ( )
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimums pour une variété de situations de prises de vues, y compris portrait, enfants, paysage, texte, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifices, plage et neige. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) et utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le sous-menu.
7. Après avoir sélectionné le sous-menu que vous souhaitez, appuyez sur la touche ASM(mode Manual & Scene) ou la touche OK.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
l’image.
[ Mode SCENE ]
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. Il est possible qu’il y ait des mouvements de l’appareil photo. Dans ce cas, utilisez un trépied. Utilisez les touches ASM, Haut/Bas/ Gauche/ Droite pour sélectionner la valeur de l’ouverture et de l’obturateur. Veuillez vous reporter page 38 pour des détails concernant le paramétrage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
[
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT)
]
-25-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 49), Flash contre-éclairage (voir page 31), Mesure expo. sélectif (voir page 45), ou Compensation de l’exposition (voir page 37). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[
Appuyez légèrement sur le declencheur
]
[ Appuyez sur le declencheur ]
-26-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Vous pouvez paramétrer la fonction mode ENREGISTREMENT à l’aide des touches de l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Le fait d'appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 3 secondes désactive le son au démarrage et la fonction sonore.
Touche ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche d’OBTURATION
Touche ZOOM W/ T
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
-27-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 5X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 15X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
:
Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [ X1,1 ~ X 5,0 ] situé à côté de la barre de zoom.
[
Zoom GRAND ANGULAIRE
][
Zoom TÉLÉOBJECTIF][
Zoom numérique 2X
]
Appuyez sur la
touche ZOOM T
Appuyez sur la
touche ZOOM T
Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom optique GRAND ANGULAIRE
:
Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est­à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 2X]
[
Zoom GRAND ANGULAIRE
]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
:
Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[
Zoom numérique 5X][ Zoom numérique 2X ][ Zoom TÉLÉOBJECTIF
]
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
-28-
Touche ZOOM W/ T
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. La fonction zoom ne peut pas être activée lors de l’enregistrement d’un film vidéo.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche Mémo vocal ( )/ HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[
Enregistrement d’un mémo vocal
]
[
Préparation pour le mémo vocal
]
STOP:SHUTTER
REC
-29-
Touche Mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le declencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le declencheur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque vous prenez une photo à 25cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode FLASH OFF.
BON À SAVOIR
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm).
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point. (W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Touche Macro( )/ Bas(Mise au point)
Type de mise au point
Auto
Gamme de mise au point
80cm ~ infini W : 4 ~ 80cm T : 25 ~ 80cm
[ Autofocus ]
[ Macro ]
Macro ( )
-30-
Touche Macro( )/ Bas(Mise au point)
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement (O : Sélectionnable, X : Non sélectionnable, : Plage de mise au point infini)
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant vert s’allume, cela signifie que l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ] [ Enfoncez le déclencheur à mis-
course et effectuez la mise au
point sur le sujet ]
[ Recomposez l’image et
relâchez entièrement le
déclencheur ]
Mode
Auto
Macro
Mode
Auto
Macro
OOOOOOO
OOOOOOX
OO
XX O O
XXXOOXXXXX
-31-
Touche FLASH ( )/ GAUCHE
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.0 0.25 ~ 0.8 0.25 ~ 0.8
Unité : m
[ Sélection du flash automatique ]
Plage du flash
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH( ).
Sélection du mode Flash
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
ISO
AUTO
MACROAUTOFOCUS
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 6 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’écran à cristaux liquides s’éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
BON À SAVOIR
-32-
Touche FLASH ( )/ GAUCHE
Icône Mode flash Description
Indicateur de mode Flash
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash
automatique
Auto &
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capturer des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
OO XX OXX XXXXX X X XO OOXX OXOOXXXX X X XX XOOOOXX XXXXXX OXX XOOOOOX XXXXXX XXX OOOOOOOOOOOOOXOX
-33-
Touche Retardateur( )/ Droite
Sélection du Retardateur
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
Retardateur 2 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( )
: Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de faire passer le curseur à l’onglet droit. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
[ Sélection du retardateur 10 SEC ]
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant de fonction clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant 2 secondes. Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant de fonction clignote par intervalle de 1 seconde pendant les 7 premières
secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 3 secondes restantes. Si vous activez la touche Power, le sélecteur de mode, la touche du retardateur et le bouton de l’obturateur durant le fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée.
BON À SAVOIR
-34-
Touche MENU/ OK
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Une option menu ne peut pas être affichée lorsque ceux qui suivent sont sélectionnés. AUTO, PROGRAM, AS, M, MOVIE CLIP, NIGHT SCENE et SCENE. Il n’y a pas de menu disponible lorsque le mode VOICE RECORDING est sélectionné.
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
[ menu désactivé ] [ menu activé ]
Appuyer sur la
touche MENU
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Pendant le traitement des données image. (lorsque le témoin vert à côté du viseur clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
TAILLE
3072X2304
2816X2112 2592X1944 2272X1704
3072
-35-
Touche +/-
Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs pour l’ISO, l’équilibre des blancs et la compensation de l’exposition.
Menu principal Sous-menu
Mode disponible de l’appareil photo
-2.0~0.0~+2.0
(par incréments de 0,5EV)
Compensation de
l'exposition
ISO
Équilibre des blancs
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX,
FLUORESCENT H, FLUORESCENT L,
TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
AUTO, 100, 200, 400
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO ( ). La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
- AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
- 100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO.
ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la
sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
-36-
Touche +/-
Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des blancs ( ). La barre de menu équilibrage des blancs s’affiche comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez. La valeur que vous paramétrez s’affiche sur l’écran LCD. AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
LUMIÈRE DU JOUR
: Pour les images en extérieur NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. Fluorescent H : Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière
du jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de
puissance. Fluorescent L : Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc TUNGSTEN : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules
classiques). CUSTOM : Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
-37-
Touche +/-
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu CUSTOM ( ) de l’équilibrage des blancs et appuyez sur la touche OK.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. Appuyez sur la touche OK et votre valeur personnalisée d’équilibre des blancs est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
[ Feuille blanche ]
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la compensation d’exposition ( ). La barre de menu de la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
-38-
Touche ASM(Touche mode Manual & Scene)
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation en mode Night scene.
Utilisation de la touche ASM en mode Night scene
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode NIGHT SCENE.
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner la vitesse d’obturation. La valeur d’ouverture est automatiquement changée. Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la valeur d’ouverture. La vitesse d’obturation est automatiquement changée.
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode NIGHT SCENE. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation en mode AS et M.
Utilisation de la touche ASM en mode AS.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode AS.
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner la vitesse d’obturation (mode Shutter priority) et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la valeur d’ouverture (mode Aperture priority).
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode AS. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
-39-
Touche ASM(Touche mode Manual & Scene)
Utilisation de la touche ASM en mode M
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode M
2. Appuyez sur la touche ASM et la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation devient verte.
3. Appuyez sur la touche HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROITE pour sélectionner la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
- Touche HAUT/ BAS : sélection de la vitesse d’obturation
- Touche GAUCHE/ DROITE : sélection de la valeur d’ouverture
4. Appuyez à nouveau sur la touche ASM. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode M. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
(Appuyez sur la touche gauche)
Durée douverture du diaphragme
PetiteGrande
(Appuyez sur la touche droite)
Vitesse dobturation
Lent
(Touche Press up)
Rapide (Touche Press down)
Les valeurs du diaphragme et les vitesses d‘obturation modifiées par l’échelle du zoom sont répertoriées ci-dessous.
Valeurs du diaphragme supportées : AUTO/ F2.7~F11 Vitesses d’obturation supportées : AUTO/ 1/ 2000~ 15S
-40-
Touche ASM(Touche mode Manual & Scene)
[
Image et paramètres au complet
]
[
Image et paramètres de base
]
[
Écran à CL (LCD) désactivé
]
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur l’écran à cristaux liquides. Actionnez la touche LCD en mode shooting (excepté en modes voice recording et movie clip) pour afficher l’information suivante relative à l’écran LCD.
Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume.
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la touche LCD
Bouton LCD
Vous pouvez utiliser la touche ASM pour sélectionner la scène que vous souhaitez en mode Scene.
Utilisation de la touche ASM en mode Scene.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode Scene.
2. Appuyez sur la touche ASM et un menu s’affiche comme indiqué ci-contre. Appuyez sur la touche gauche/droite pour sélectionner un menu de scène que vous souhaitez.
- Menu de scène que vous pouvez sélectionner :
Portrait, Enfants, Paysage, Texte, Gros plan, Coucher de soleil, Aube, Contre jour, Artifices et Plage et Neige.
Veuillez vous reporter page 49 pour des détails concernant chaque menu de scène.
3. Appuyez sur la touche ASM ou OK pour confirmer la selection.
PORTRAIT
-41-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant DEL de couleur verte, à côté du viseur, clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page 3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200
1024X768
640X480 640X480 320X240 160X120
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30FPS 15FPS
TAILLE
QUALITÉ
p.43
p.44
-42-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
EFFET
NETTETÉ
p.45
p.46
p.47
p.48
MYSET
CHARGER
MYSET1 MYSET2 MYSET3
ENREGIST
P. DE VUE
MESURE EXPO.
p.45
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
MULTI
SÉLECTIF
UNIQUE 2 PRISES 4 PRISES 8 PRISES
AEB
NORMAL
N & B
SÉPIA
RGB
DOUX
NORMAL
DUR
-43-
Utilisation du menu
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la
touche GAUCHE
ou DROITE

QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL

TAILLE
3072X2304 3072
2816X2112 2592X1944 2272X1704

MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
Appuyez sur la
touche GAUCHE
ou DROITE
Appuyez sur la
touche HAUT
ou BAS.

TAILLE
3072X2304 3072
2816X2112 2592X1944 2272X1704

TAILLE
3072X2304
2816X2112 2816
2592X1944 2272X1704
Appuyez sur la
touche HAUT
ou BAS.

TAILLE
3072X2304 2816X2112
2592X1944 2592
2272X1704
3072 3072 NOR
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
[ Mode PROGRAMME ] [ Mode VIDÉOCLIP ]

TAILLE
3072X2304 3072
2816X2112 2592X1944 2272X1704

TAILLE
640X480 640
320X240 160X120
NOR
Mode
Icône 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640 640 320 160
Dimension
3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200
1024X768 640X480
640X480 320X240 160X120
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
-44-
Taille
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode Icône 30F 15F
Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL
30FPS 15FPS
Format de fichier
jpeg jpeg jpeg avi avi
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
La vitesse du défilement de l’image du clip vidéo peut varier selon l’objet du sujet et le
type de la carte mémoire. Si vous sélectionnez la taille 640X480 et une vitesse de
défilement de 30 IPS, nous conseillons l’utilisation d’une carte mémoire SD.
BON À SAVOIR
[ Mode PROGRAMME ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
2048

QUALITÉ
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
3072
2048

T. IMAGE
15FPS
30FPS
640 NOR
Qualité
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
Les tailles de l’image que vous pouvez sélectionner en mode AUTO sont répertoriées ci-dessous.
- P(3072X2304) : pour imprimer l’image
- M(1600x1200) : pour enregistrer l’image sur un PC
- E(640x480) : pour envoyer l’image par e-mail
BON À SAVOIR
-45-
Mesure d'exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI( ) : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale.
SÉLECTIF( ) : La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames(mesure matricielle). Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
BON À SAVOIR
Prise de vue en continu
Sélectionnez le nombre d’images dans la prise de vue séquentielle
- [UNIQUE] : Prend uniquement une photo
- [2, 4, 8 PRISES] : Permet de prendre le nombre d’images paramétré en appuyant une fois sur l’obturateur. Le mode de prise de vues continu est effacé après une prise de vue.
- [AEB] : Prend trois images en série avec différentes expositions : exposition faible (-0,5EV), exposition standard (0,0EV) et sur exposition (+0,5EV). Utilisez ce mode s’il est difficile de décider de l’exposition de l’objet.
2048

P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES 4 PRISES 8 PRISES
NOR
[ Mode PROGRAMME ]
2048

MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
3072 NOR
-46-
Prise de vue en continu
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique.
[ Mode PROGRAMME ] [ Mode VIDÉOCLIP ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N & B : Convertit l’image en noir et blanc. SÉPIA : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
RGB : Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R(Rouge), V(Vert) et B(Bleu) des
images à enregistrer.
2048

EFFET
NORMAL NOR
N & B SÉPIA RGB
2048

EFFET
NORMAL NOR
N & B SÉPIA RGB
640
Effet
Nombre maximum de prises de vue continues disponible, par taille d’image/ type de qualité
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente. * Si le sous-menu [2, 4, 8 PRISES] ou [AEB] est sélectionné, le flash s’éteint automatiquement. * Si vous changez la taille de l’image et la qualité après avoir sélectionné le nombre de prises de
vues continues, le sous-menu [P. DE VUE] change automatiquement en [UNIQUE].
(Unité : prise de vue)
TRÈS FINE FINE NORMAL 3072X2304 2 2 2 2816X2112 2 2 2 2592X1944 2 2 2 2272X1704 2 2 2 2048X1536 2 2 2 1600X1200 4 8 8
1024X768 8 8 8
640X480 8 8 8
Qualité
Taille
-47-
Effet
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
[ Mode PROGRAMME ]
Sous-menu Icône Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
NORMAL
DOUX
2048

NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
NOR
Netteté
Paramétrer les valeurs RGB
1. Sélectionnez le menu [RGB] et appuyez ensuite sur la touche OK. La barre du menu RGB apparaît comme indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/ Bas : Permet de naviguer entre les icônes R, G et B.
- Touche Gauche/ Droite : Permet de changer la valeur de chaque icône
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche OK, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup.
QUIT:SH1 CONFIG:OK
-48-
Enregistrer/ Charger la configuration de l’appareil photo(MYSET)
[ Mode PROGRAMME ]
2048

MYSET
CHARGER
ENREGIST
ANNULER MYSET1
NOR
Utilisez le mode MYSET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés (ENREGIST) et les utiliser par la suite (CHARGER)
Enregistrement de la configuration de l’appareil photo : Disponible en mode PROGRAM.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode PROGRAMME et appuyez sur la touche menu.
2. Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour sélectionner le menu [MYSET].
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [ENREGIST] et appuyez sur la touche Droite.
4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le numéro de MON PARAM à enregistrer.
5. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration actuelle dans MON PARAM sélectionné.
DÉPL. : MODIF. :
 
Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée : disponible en mode PROGRAM.
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner le mode PROGRAMME et appuyez sur la touche menu.
2. Appuyez sur les touches Gauche/ Droite pour sélectionner le menu [MYSET].
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [CHARGER] et appuyez sur la touche Droite.
4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un numéro de MON PARAM à charger.
5. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la configuration de l’appareil photo comme enregistrée dans MON PARAM.
* Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD. * Si vous sélectionnez [ANNULER] dans le menu [CHARGER], le mode MON PARAM est
annulé.
[ Mode PROGRAMME ]
2048

MYSET
CHARGER
ENREGIST
ANNULER MYSET1
NOR
DÉPL. : MODIF. :
 
-49-
Scène
Sous-menu Icône Description
ENFANTS
PORTRAIT
PAYSAGE
GROS PLAN
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
ARTIFICE
P.&NEIGE
Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer automatiquement les paramètres optimaux selon la scène sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement
Pour prendre une photo d’une personne.
Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes Splendeur du soleil couchant.
Décor avec des bois verts ou un ciel bleu. Portrait avec un décor en arrière-plan.
Scènes de lever du jour.
Portrait sans ombre causée par le contre jour. Scènes d’artifices.
TEXTE
Utilisez ce mode pour effectuer une prise de vue d’un document.
Pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des paysages sous la neige.
Lorsque les modes gros plan, c. soleil, aube, artifice sont sélectionnés, il est possible que l’appareil photo bouge. Si vous pensez que cela risque de se produire, utilisez un trépied.
BON À SAVOIR
PORTRAIT
-50-
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne. Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Recording. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. L’appareil photo est allumé en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode play pour passer en mode shooting. Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite et maintenez-la enfoncée pour faire avancer rapidement les images lues.
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la touche de mode lecture ( ).
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur
la touche du mode lecture.
Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en mode Play pour passer au mode de
prise de vue actuellement paramétré à l’aide du sélecteur de mode.
BON À SAVOIR
-51-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
PLAY
Ecoute d’une voix enregistrée Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré sur pause lors de la lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
PLAY
-52-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
Description Icône Page
1 Pile p.15 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.54 5 Indicateur de protection p.64 6 Indicateur DPOF p.65 7 Numéro de l’image stockée 9
SIZE : 3072X2304 Taille AV : F2.7 Durée d’ouverture du
diaphragme TV : 1/30 Vitesse de l’obturateur ISO : 100 Sensibilité ISO FLASH : OFF Selon que le flash est
utilisé ou non. DATE : 2005/01/01 Date de l’enregistrement
SIZE: 3072X2304
AV: F2.7
TV: 1/30
ISO: 100
FLASH: OFF
DATE: 2005/01/01
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes :
-53-
Touche Vignette( )/Agrandissement( )
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée.
[ Affichage en mode Normal ]
[
Mode d’affichage timbres-poste
]
Appuyez sur la touche
vignette ( )
Appuyez sur la touche
agrandissement ( )
Image mise en
surbrillance
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
-54-
Touche Vignette( ) /Agrandissement( )
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre.
4. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez ensuite sur la touche OK. ROGN. : les images rognées sont enregistrées sous leur dernier nom de fichier. ANNULER : permet d’annuler le rognage.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Touche mémo vocal( )/ Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal.
START:SHUTTER
ROGNAGE ?
ROGN.
ANNULER
CONFIRMER : OK
Dimension d’image Taux d’agrandissement maximum
3072
X10.0
2816
X8.8
2592 X7.3
2272/2048
X6.4
1600 X5.0
1024 X3.2
640
X2.0
-55-
Touche mémo vocal( )/ Haut
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause ( )/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause/ bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture En mode Stop : Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier
vocal ou un vidéo clip. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture
[
L’enregistrement vocal est arrêté
.] [
L’enregistrement vocal est mis sur pause.
][
Enregistrement vocal en cours de lecture
]
PLAY
PAUSE
PLAY
-56-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD( ) en mode LECTURE, on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image et paramètres de base] [Image uniquement]
[ Image & Icônes ] [
Image et paramètres de base
][ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Bouton LCD( )
SIZE : 3072X2304
AV : F2.7
TV : 1/30
ISO : 100
FLASH : OFF
DATE : 2005/01/01
* La touche LCD n’est pas disponible pour l’enregistrement vocal en mode play.
-57-
Touche Supprimer ( )
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
BON À SAVOIR
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE/ DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD.
3.
Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
Si [EFF.] est sélectionné : permet d’effacer les
images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné: permet d’annuler “Effacer
image”
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’image que vous souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche SUPPRIMER.
2. Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
Si [EFF.] est sélectionné : permet d’effacer les images sélectionnées. Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler “Effacer image”
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
-58-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ROTATION
DIAPOR
p. 62
p. 61
1, 3, 5, 10SEC
ARRÊT/ MARCHE
DROITE
GAUCHE
180
HORIZONTAL
VERTICAL
INTERV.
REPRISE
DÉMARRER
EFF. TOUT
p. 65
NON
OUI
COPIER
p.68
NON
OUI
DPOF
STANDARD
INDEX TAILLE
ANNULER
1 IMAGE/TOUTES IM.
NON/ OUI
DÉFAUT/ 3X5/ 4X6/ 5X7/ 8X10
STANDARD/ INDEX/ TAILLE
s. 65
~ s. 67
PROTÉGER
p. 64
1 IMAGE
TOUTES IM.
DÉVERROUILLER/ VERROUILLER DÉVERROUILLER/ VERROUILLER
RÉDIMENS.
p. 63
2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536 1600X1200
1024X768
640X480
LOGO
-59-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
STANDARD -
INDEX -
NON -
OUI -
-
-
AUTO
CARTE P.
4X6
8.5X11 A6 A4 B5
AUTO
INDEX
1
ENTIER
2 4 6 8
PARAM AUTO
PARAM PERSO
IMAGES
p. 72
p. 72
p. 70
NON
OUI
TAILLE
DISPOSI.
SÉLÉCT.
TOUT
IMPR
p. 71
p. 71
IMPR. DPOF
-60-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
AUTO
COUCHÉ
PHOTO
NORMAL
AUTO
HAUTE
NORMAL
FINE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
NON -
OUI -
PARAM PERSO
p. 73
p. 72
NOM FICH
DATE
RÉINI.
TYPE
QUALITÉ
-61-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOR].
Paramétrage de l’intervalle de lecture : Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [INTERV.] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Répétition du paramétrage : Répéter ou non le diaporama après la fin du premier cycle.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez.
[ARRÊT] sélectionné Le diaporama est fermé après un cycle. [MARCHE] sélectionné Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [DÉMARRER].
1. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER].
2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause.
- Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause ( ).
- Appuyez sur la touche Menu pour arrêter le diaporama.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
BON À SAVOIR
2048

DIAPOR
INTERV. REPRISE DÉMARRER
3 SEC MARCHE
SORTIR:MENU DÉPL. :
 
-62-
Rotation d’une image

ROTATION
DROITE GAUCHE 180
Vous pouvez tourner les images enregistrées de différents degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
[DROITE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre à une image
[GAUCHE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à une image
[180] : Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image
4. Appuyez sur la touche OK. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et le menu disparaît. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il yaura des espaces vides à gauche et à droite de l’image.
[HORIZONTAL] : Tourner l’image horizontalement
[VERTICAL] : Tourner l’image verticalement
SORTIR:MENU DÉPL. :
 
-63-
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible. Seules des images JPG peuvent être redimensionnées. Il n’est pas possible de redimensionner des fichiers MOVIE et WAV. Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne. Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image [LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
BON À SAVOIR
Types de redimensionnement de l’image
2048

RÉDIMENS.
2816X2112 2592X1944 2272X1704
SORTIR:MENU DÉPL. :
 
RÉDIMENS.
2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536
1600X1200 1024X768
640X480 LOGO 3072 O O O O O O O O 2816 X O O O O O O O 2592 X X O O O O O O 2272 X X X O O O O O 2048 X X X X O O O O 1600 X X X X X O O O 1024 X X X X X X O O
640 X X X X X X X O
-64-
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLER). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLER). Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [1 IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non. [TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK. [DÉVERROUILLER]: Annule la fonction de protection. [VERROUILLER]: Enclenche la fonction de protection.
- Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape
3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE/ DROITE. Si vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, le menu Protection de l’image disparaît.
- Si vous sélectionnez [TOUTES IM.] à l’étape 3, le menu
Protection de l’image disparaît.
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement
inopiné, l’icône de protection ( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes
[SUPPRIMER] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT].
DÉPL. IM. :CONFIG:OK
QUIT:SH1
DÉVERROUILLER
DÉPL. IM. :CONFIG:OK
QUIT:SH1
VERROUILLER
2048

PROTÉGER
1 IMAGE TOUTES IM.
-65-
DPOF
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sélection de [NON] : Permet d’annuler “Effacer tout”. Sélection de [OUI] : Permet d’afficher la boîte de
dialogue pour confirmer la suppression.
- Si [SUPPRIMER] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et toutes les images non protégées sont supprimées.
- Si [ANNULER] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et les images ne sont pas supprimées.

EFF. TOUT
NON OUI
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
-66-
DPOF : STANDARD
DPOF : INDEX
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Appuyez sur les touches HAUT]/ BAS pour sélectionner [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.] et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le nombre de copies s’affiche. [1 IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de
copies à imprimer pour la photo actuelle uniquement.
[TOUTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de
copies à imprimer pour chaque photo, à l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et appuyez ensuite sur la touche OK.
- L’icône DPOF ( ) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à imprimer a été paramétré.

DPOF
RETOUR:
CONFIG:OK
STANDARD 1 IMAGE
INDEX TOUTES IM. TAILLE IMP.
Les images (excepté pour les vidéo clips et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Si [NON] est sélectionné : L’image ne sera pas
imprimée au format d’impression index.
Si vous sélectionnez [OUI]: L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
DÉPL..IM :CONFIG:OK
QUIT:SH1
0 IMPRIM

DPOF
RETOUR:
CONFIG:OK
STANDARD NON
INDEX OUI
TAILLE IMP.
-67-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.

DPOF
STANDARD INDEX
TAILLE
RETOUR:
CONFIG:OK
DÉFAUT
3X5 4X6
DPOF : ANNULER
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], [INDEX] ou [TAILLE]. Annulez le paramètre pour réinitialiser la valeur à sa valeur par défaut.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard. Si vous sélectionnez [INDEX] : Annule le paramètre d‘impression index. Si vous sélectionnez [TAILLE] : Annule le paramètre de taille de l’impression.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
* TAILLE : DÉFAUT, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 * La taille d’impression [DÉFAUT] dépend du fabricant de l’imprimante. Pour la valeur par
défaut de votre imprimante, veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur fourni avec votre imprimante.

DPOF
INDEX TAILLE
ANNULER RETOUR:
CONFIG:OK
STANDARD
INDEX TAILLE
-68-
COPIER VERS LA CARTE
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire. Copie sur la carte mémoire
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
- [NON] : L’écran du mode Play s’affiche
- [OUI] : Toutes les images enregistrées sur la mémoire interne sont copiées sur la carte
mémoire une fois le message [PATIENTER!] affiché. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
Lorsque ce menu est sélectionné sans avoir inséré de carte mémoire, vous ne pouvez
pas sélectionner les sous-menus [COPIER].
S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire pour copier les images enregistrées sur la mémoire interne (32Mo), la commande [COPIER] va copier certaines images et afficher le message [CARTE PLEINE!]. Le système revient ensuite au mode playback. Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
BON À SAVOIR

COPIER
NON
OUI
-69-
PictBridge
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous connectez l’appareil photo à votre imprimante, le voyant du sélecteur de mode (vert) s’allume et la connexion ne se fait pas. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’étape 2 et suivantes.
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
IMAGES : Permet de sélectionner les images à imprimer. Paramétrage impression :
Paramétrage de l’impression(PARAM AUTO/ PARAM PERSO) IMPR : Impression des images IMPR. DPOF : Impression des fichiers DPOF RÉINI. : Initialisation des fonctions PictBridge

INSTALL.
LAMPE SON
USB RETOUR:
CONFIG:OK
ORDI.
IMPRIM.
3072
-70-
PictBridge : Sélection d’image
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque [SÉLÉCT.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée uniquement à l’image actuellement affichée. Lorsque [TOUT] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les images, excepté les clips vidéo et les fichiers vocaux.
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions. Maximum 30
impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [SÉLÉCT.] ou [TOUT]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le
nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.

IMAGES
SÉLÉCT.
TOUT
DÉPL. : CONFIG:OK
 
[ Lorsque [SÉLÉCT.] est sélectionné ]
[ Lorsque [TOUT] est sélectionné ]
0 IMPRIM
DÉPL. IM. : CONFIG:OK
QUIT:SH1
0 IMPRIM
QUIT:SH1 CONFIG:OK
-71-
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[STANDARD] :
Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire. Une image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX] : Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR. DPOF]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[NON] : Permet d’annuler l’impression [OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais n’est pas disponible.
IMPRE. EN COURS
QUIT:SH1
001/001
4. L’écran indiqué à droite apparaît et la photo est imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le message [PAS D' IMAGE!] s ‘affiche. Appuyez sur le bouton de l’obturateur lors de l’impression pour annuler l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie selon l’imprimante utilisée.
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations
DPOF.
PictBridge : l’impression

IMPR
STANDARD
INDEX
DÉPL. : CONFIG:OK
 

IMPR. DPOF
NON OUI
DÉPL.:
 
-72-
PictBridge : paramétrage impression
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [NON]: Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées. [OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre le menu [PARAM PERSO].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PARAM PERSO : Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format
d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
Menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression
AUTO, CARTE P., 4x6, 8.5x11, A6, A4, B5
DISPOSI.
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier
AUTO, INDEX, 1, ENTIER, 2, 4, 6, 8
TYPE
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE Paramétrage de l’impression ou non de la date AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
AUTO, ARRÊT, MARCHE
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du fabriquant. Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
Fonction Sous-menu
Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants :

PARAM AUTO
NON
OUI
DÉPL. : CONFIG:OK
 

PARAM PERSO
AUTO
RETOUR:
CONFIG:OK
TAILLE
DISPOSI. TYPE
-73-
PictBridge : RESET
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 69)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [REINI.]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.

RÉINI.
NON
OUI
DÉPL. : CONFIG:OK
 
-74-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
REMISE -
SÉRIES -
ARRÊT, 1, 3, 5, 10MIN
- p.76
NON -
OUI -
DATE&HEU. 05/01/01 13:00 -
AA/MM/JJ ­MM/JJ/AA ­JJ/MM/AA -
DATE -
DATE & HEU. -
ARRÊT -
MARCHE -
ARRÊT ­ARRÊT -
BAS -
MOYEN -
ELEVÉ -
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
FORMAT
TYPE DATE
IMPRESS
LAMPE
SON
p.75
p.77
p.78
p.79
p.79
p.80
p.81
p.80
A
T Y P E
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS
ESPAÑOL ITALIANO
P”CCK»…
PORTU. DUTCH
ENGLISH
DANSK
SVENSKA
BAHASA
B T
Y P E
-75-
Menu de configuration
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
ORDI. -
IMPRIM. -
FAIBLE -
NORMAL -
FORT -
ARRÊT, 0.5, 1, 3SEC
-
OUI -
NON -
USB
ACL
VUE RAP.
RÉINI.
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Nom de fichier
p.82
p.82
p.83
p.83
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.

INSTALL.
FICHIER
HRS TENS LANGUAGE
RETOUR:
CONFIG:OK
REMISE
SÉRIES
3072
-76-
Nom de fichier
Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est STA70001. Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de STA70001 STA70002
~ STA79999.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for
Camera File system).
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou
débranchez l’adaptateur CA.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en
mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
BON À SAVOIR
Hors Tension
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [ARRÊT]: La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1, 3, 5, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.

INSTALL.
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
RETOUR:
CONFIG:OK
3 MIN
3072
-77-
Langue
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Sous-menu LANGUE Type A : Anglais, Coréen, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Russe, Portugais et
Hollandais.
Type B : Anglais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Danois, Suédois, Thaï, Bahasa et
Arabe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.

INSTALL.
FICHIER HRS TENS
LANGUAGE RETOUR:
CONFIG:OK
DEUTSCH
FRANÇAIS
3072
-78-
Formatage d’une carte mémoire
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Un message [PATIENTER!] s’affiche et la carte mémoire est formatée. Si vous avez effectué le formatage en mode Play, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
BON À SAVOIR

INSTALL.
HRS TENS LANGUAGE
FORMAT RETOUR:
CONFIG:OK
NON
OUI
3072
-79-
Paramétrage de la Date/Heure
Vous pouvez changer la date et l’heure qui s’affichent sur les images prises.
Paramétrage Date/Heure
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [DATE&HEU.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE&HEU.]
si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrage du type de date
Les étapes de 1-2 sont identiques à celles du Paramétrage de la Date/Heure.
3. Sélectionnez le menu [TYPE DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner la valeur du sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Type de date: [AA/MM/JJ] / [MM/JJ/AA] / [JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.

INSTALL.
LANGUAGE FORMAT
DATE&HEU. RETOUR:
CONFIG:OK
3072
Type de date

INSTALL.
FORMAT DATE&HEU.
TYPE DATE RETOUR:
CONFIG:OK
AA/MM/JJ
MM/JJ/AA JJ/MM/AA
3072
Vous pouvez changer le type de date qui va s’afficher sur les images prises.
-80-
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez
l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le
type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & HEU.] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image. [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont
affichées sous forme de système à 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
BON À SAVOIR
Voyant de fonction
Paramétrage du voyant de fonction
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LAMPE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [MARCHE] est sélectionné : Le voyant de fonction s’allume. Si [ARRÊT] est sélectionné : Le voyant de fonction ne s’allume pas.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.

INSTALL.
DATE&HEU. TYPE DATE
IMPRESS RETOUR:
CONFIG:OK
DATE DATE & HEU.
ARRÊT
3072

INSTALL.
TYPE DATE IMPRESS
LAMPE RETOUR:
CONFIG:OK
MARCHE
ARRÊT
3072
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de fonction qui se trouve à l’avant de l’appareil.
-81-
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Son
Description du voyant de fonction
Fonction Description
Mise en marche
Après la prise d’une image Lors d’un enregistrement vocal Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo
Voyant de fonction
Lorsque le retardateur est activé
Même si le voyant de fonction est paramétré sur OFF, le voyant du retardateur fonctionne. (Voir page 33).
Le voyant de fonction clignote et s’éteint lorsque l’appareil photo est prêt à prendre une photo.
Le voyant de fonction clignote une fois. Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde. Le voyant de fonction clignote à intervalle d’1 seconde.

INSTALL.
IMPRESS LAMPE
SON RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT BAS
MOYEN
3072
-82-
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Luminosité LCD
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [ORDI.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 105 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre imprimante.
Reportez-vous page 70 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.

INSTALL.
LAMPE SON
USB RETOUR:
CONFIG:OK
ORDI.
IMPRIM.
3072

INSTALL.
SON USB
ACL RETOUR:
CONFIG:OK
FAIBLE
NORMAL
FORT
3072
-83-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ARRÉT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [0.5, 1, 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET)
Tous les paramétrages de menu et de fonction de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME et LANGUAGE ne sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [RÉINI. ] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Si [NON] est sélectionné :
Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.

INSTALL.
USB ACL
VUE RAP. RETOUR:
CONFIG:OK
0.5 SEC
3072

INSTALL.
ACL VUE RAP.
RÉINI. RETOUR:
CONFIG:OK
OUI
NON
3072
-84-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Page
ARRÊT IMAGE1
IMAGE 2 IMAGE UT.
ARRÊT SON OBT1
SON OBT2 SON OBT3
ARRÊT SON1
SON2 SON3
S. IMAGE
SON OBT.
SON DÉM.
p.84
p.85
p.85
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MonParam].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Image de démarrage
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu
[RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par
le menu [FORMAT].
BON À SAVOIR
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.

MonParam
S.IMAGE
SON OBT. SON DÉM.
RETOUR:
CONFIG:OK
3072
-85-
Son du déclencheur
Vous pouvez choisir le son du déclencheur. Sélectionner le son du declencheur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MonParam].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil. Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MonParam].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.

MonParam
S.IMAGE
SON OBT.
SON DÉM.
RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
3072

MonParam
S.IMAGE SON OBT.
SON DÉM. RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
SON1
SON2
3072
-86-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
-87-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
-88-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
Causes Solution
- Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
- IInsérez à nouveau la carte mémoire
- Formatez la carte mémoire (p. 78)
- Erreur carte mémoire
- La mémoire est insuffisante pour stocker des images.
- Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
- Erreur fichier
- Erreur carte mémoire
- La capacité des piles est faible.
- La carte mémoire est verrouillée
ERREUR CARTE!
CARTE PLEINE!
PAS D' IMAGE!
ERREUR FICHIER !
PILE FAIBLE!
CARTE VERROUIL!
- Insérez une nouvelle carte mémoire.
- Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire.
- Prenez des photos.
- Insérer une carte mémoire qui contient des images.
- Formatez la carte mémoire
- Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil.
- Insérez de nouvelles piles.
- Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire
- Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
LUMIÈRE FAIBLE!
- Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash.
- Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés.
PARAM. USB
- Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.]
-89-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme Causes Solution
- Insérez de nouvelles piles.
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil
photo.
- Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
- La capacité des piles est faible.
- L’adaptateur CA n’est pas branché.
- Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée.
- Les piles sont faibles.
- L’appareil photo s’éteint automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée.
- L’appareil a été utilisé à basse température.
- Capacité mémoire insuffisante
-La carte mémoire n’est pas formatée
- Carte mémoire défectueuse
- L’alimentation de l’appareil photo est coupée
- Les piles sont faibles.
- La carte mémoire est verrouillée
- Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée.
L’appareil photo ne se met pas en marche.
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles se déchargent trop rapidement.
L'appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné
- Insérez de nouvelles piles.
- Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
- Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos.
- Supprimez les fichiers images inutiles.
- Formatez la carte mémoire (p. 78)
- IInsérez une nouvelle carte mémoire
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles.
- Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] .(p. 89)
- Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
- L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation.
- Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension.
-90-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
- Une photo a été prise à 0,8m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro.
- Prendre une photo au delà de la portée du flash
- L'objectif est sale ou embué.
- Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Les images sont floue.
Le flash ne se déclenche pas.
- Si le sujet se trouve à moins de 0,8m de l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue macro.
- Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
- Nettoyez l’objectif
- Annulez le mode flash désactivé.
- Réglez la date et de l'heure correctement.- Soit la date et l’heure ont été
définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs par défaut.
- Défaillance de l’appareil photo.
- Format de carte mémoire
erroné
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
- Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo
- Reformatez la carte mémoire (p.78)
- Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Les images ne sont pas lues
- Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
-91-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
- Configuration Equilibre des blancs incorrecte
- Les images sont surexposées.
- Le câble n’est pas branché correctement.
- L’appareil photo n’est pas allumé.
- Votre appareil manque de piles, les piles sont déchargées ou l’adaptateur AC n’est pas branché.
- Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB.
- Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Les images sont trop claires.
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas.
- Choisissez l’Equilibre des blancs approprié
- Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
- Vérifiez la connexion.
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la connexion de l’adaptateur.
- Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2 qui est compatible avec le protocole USB.
- Installer un [Pilote de stockage USB].
-92-
Spécifications
Type 1/1,8" CCD Nombre de pixels réels
Environ 7.0 mégapixels
Nombre total de pixels
Environ 7.2 mégapixels Objectif SHD f = 7,7 ~ 23,1mm (pellicule 35mm équivalent à 38~114mm)
F No. F2,7 ~ F4,9
Mode image fixe: 1,1X ~ 5,0X
Mode Lecture: 1,0X ~ 10,0X (en fonction de la taille de l'image) Viseur optique Viseur optique à image réelle Écran LCD Écran couleur LCD TFT 2,0" Type TTL Autofocus
Normal : 80cm ~ infini
Macro : 4~80 cm(Grand Angle), 25~80cm(Téléobjectif) Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse 15 ~ 1/2,000 secondes
Programme AE, Priorité ouverture AE, Priorité vitesse d’obturation AE, Manuel AE,
Mesure : Multi, Spot Compensation 2.0EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Automatique, 100, 200, 400
Vitesse d’obturation : 15 ~ 1/2000 sec., peut être sélectionné
F No. : F2,7 ~ F4,9 peut être sélectionné Modes
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé Portée 0,25~3,0m(Grand Angle), 0,25~2,0m(Téléobjectif) Durée du rechargement
Environ 6,0 secondes
Netteté Doux, Normal, Vivace Effet Normal, N&B, Sépia, RVB Équilibrage des blancs
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de la date Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes :
Programme, Auto, Scène, Priorité obturateur/ouverture,
Manuel, Enregistrement vocal, Nuit Continu : Unique, Continu, AEB Retardateur : 2 sec., 10 sec., Double retardateur (10 sec. & 2 sec.) Avec audio (durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire) Taille : 640x480, 320x240, 160x120 Cadence : 30 ips, 15 ips Fonction Pause en clip vidéo Interne : mémoire flash 32MB Logement mémoire externe : carte SD /MMC (mémoire garantie jusquà 512 Mo)
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Portée
Contrôle
Manuel
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Obturateur
Exposition
Flash
Enregistrement de voix
Prise de vue
Stockage
Clip vidéo
Image fixe
Support
-93-
Spécifications
Image fixe: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Clip Vidéo: AVI (MJPEG) Fichier vocal: WAV 3072 : 3072x2304, 2816 : 2816x2112 2592 : 2592x1944, 2272 : 2272x1704 2048 : 2048x1536, 1600 : 1600x1200 1024 : 1024x768, 640 : 640x480 3072 : Superfine 7, Fine 14, Normal 21 2816 : Superfine 8, Fine 16, Normal 25 2592 : Superfine 10, Fine 19, Normal 30 2272 : Superfine 13, Fine 26, Normal 39 2048 : Superfine 16, Fine 32, Normal 47 1600 : Superfine 26, Fine 52, Normal 65 1024 : Superfine 64, Fine 95, Normal 127 640 : Superfine 162, Fine 205, Normal 244 *
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo Ajustage, Rotation, Redimensionner Connecteur de sortie numérique : USB 1.1 Audio : Mono Connecteur d’entrée d’alimentation CC : 3,3V Batteries primaires : 2 x AA alcaline, ou pile CR-V3(Lithium) Batteries secondaires :
2 x Ni-MH, (Samsung SNB-2312 conseillé),
Samsung SBP-1303(Lithium Ion) Adaptateur CA (en option) : SAC-32 (CC 3,3V, 2A) * La batterie fournie peut varier selon la région de vente.
Dimensions (W x H x D) 109,8 x 56,8x 34,1 mm Poids 166g (sans les piles et la carte) Température de fonctionnement 0 ~ 40 °C Humidité de fonctionnement 5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE) Arcsoft PhotoImpression, Digimax Viewer
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. * Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Capacité (32MB)
Dimension d’image
Stockage
Interface
Lecture des images
Type Edition
Source d’alimentation
Caractéristiques spéciales
Logiciels
Pilote de l’appareil photo Application
Format de fichier
Clip vidéo (Fonction Pause en clip vidéo & VGA 30ips), Fonction manuelle une touche (Touche A/S/M), 4cm Macro, , Voyant témoin lumineux (Communication avec l’utilisateur), Différents modes scène, Effet couleur RVB, Enregistrement vocal, Objectif haute définition Samsung (SHD), Pictbridge, Mémoire interne 32Mo
-94-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/ 98SE/ 2000 /ME/ XP Mac OS 9,0~10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140MB Espace disque dur libre de 110MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
QuickTime v. 6,4 ou supérieur pour le clip vidéo
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
-95-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui­ci au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos. Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 94) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
BON À SAVOIR
Configuration du logiciel de l’application
-96-
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de lappareil est installé automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
BON À SAVOIR
Configuration du logiciel de l’application
-97-
3. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 95 pour plus d’informations sur le programme applicatif.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue.
6. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est annulée.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche.
BON À SAVOIR
Configuration du logiciel de l’application
8. L’installation de Digimax Viewer est terminée. Cliquez sur la touche [Finish] pour installer PhotoImpression. Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] est sélectionnée.
* Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse pas selon
la configuration du système.
9. La fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK].
10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
7. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez­en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
-98-
-99-
Configuration du logiciel de l’application
12. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
13. La fenêtre de [Select Components] s’affichera.
Cliquez sur le bouton [Next >].
14. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez­en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
11. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Configuration du logiciel de l’application
-100-
15. L’installation est terminée. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
* Il se peut que l’image 15 s’affiche selon les
configurations système. Cliquez sur la touche [Finish] pour redémarrer l’ordinateur.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
16. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
17. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil.
* Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement.
18. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB.
Loading...