SAMSUNG DIGIMAX250 User Manual

Page 1
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
Page 2
-2-
Instructions
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.79)
Prise de vue (p. 21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p.87)
Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension. (p.25)
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.88)
Kun toistat kameralla otettuja elokuvaleikkeitä, käytä ohjelmisto-CD-levyn sisältämää QuickTime-ohjelmaa. Ohjelmat, joista puuttuu MPEG-4-tuki, kuten Windows Media Player, eivät ehkä pysty toistamaan videokuvaa. Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Page 3
-3-
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez 8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Arrère & Bas 11 Touche côté / 5 fonctions 12 Choix des modes 12
Connexion à une source d’alimentation 15
Utilisation de l'adaptateur AC (SAC-32) 15
Utilisation de piles 16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 17
Maintenance of the memory card 17
Protection des données stockées sur la carte
mémoire 17 Introduction de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 25
Touche ALIMENTATION 25
Touche d’OBTURATION 25 Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF 25 Touche mémo vocal/ HAUT 27
Enregistrer un mémo vocal 27 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 28 Verrouillage de la mise au point 29 Touche FLASH / GAUCHE 29 Touche Retardateur/Droite 31 Touche MENU/OK 32 Touche +/- 33 Bouton LCD 34 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 35 Utilisation du menu 36 Format 37 Qualité 37 Mesure d’ exposition 38 Prise de vue 39 Netteté 41 Effet 41 Équilibre des blancs 42 Cadre photo 43
Démarrage du mode lecture 44
Lecture d’une image fixe 44
Lecture d’un clip vidéo 45
Lecture d’une voix enregistrée 45 Indicateur de l'écran LCD 46 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 47 Touche Vignett e / Agrandissement 47
Table des matières
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
Page 4
-4-
Touche mémo vocal /Haut 48 Touche Lecture & Pause / Bas 49 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
50 Bouton LCD 50 Touche Supprimer 51 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 52 Suppression de toutes les images 53 Protection des images 54 Démarrage du diaporama 55 Redimensionner 56 Rotation d’une image 57 Copier vers la carte 58 DPOF : Paramétrage du nombre de
copies à imprimer 59 DPOF : INDEX 60 DPOF : ANNULER 60
Menu paramétrage 61 Nom de fichier 62 Mise à l’arrêt automatique 63 Langue 64 Formatage d’une carte mémoire 64 Paramétrage du type de date.heure/date 65 Impression de la date d’enregistrement 65 Son 66 Luminosité LCD 66 Sélection d’un type de sortie vidéo 67 Vue rapide 68 Initialisation (RESET ALL) 68 Le plus récent 69 Image de démarrage 69
Remarques importantes 70 Indicateur d’avertissement 72 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 73 Caractéristiques techniques 75
Remarques concernant le logiciel 77 Configuration système requise 77 A propos du logiciel 78 Configuration du logiciel de l’application 79 Démarrage du mode PC 87 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 90 Disque amovible 91 Retrait du disque amovible 92 Paramétrer le pilote USB pour MAC 93 Utilisation du pilote USB sur MAC 93 Utilisation de PhotoImpression 94 Digimax Viewer 2.1 96 Foire aux questions 97
Table des matières
LOGICIEL
PARAM.
Page 5
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Apple. Mac ja QuickTime ovat Apple Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Page 6
-6-
Danger
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Page 7
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles
dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une
énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances.
Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez
prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Page 8
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à laide dune imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir page 59)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 88)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 94)
Voir des images sur TV.
(voir la page 67)
Prise de vue.
(voir la page 21)
Page 9
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en lagrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 22)
Enregistrer un vidéoclip
(voir la page 23)
Page 10
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble VIDEOÉtui2 piles AA alcaline
-10-
Câble USB Manuel de l'utilisateurDragonne
Logiciel CD
Adaptateur CA
(SAC-32, DC 3.3V)
Carte mémoire SD
Chargeur pour piles Câble CAPile rechargeable
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Garantie du produit
Page 11
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
Declencheur
Viseur
Voyant retardateur
Point de connexion CC
Borne de branchement USB / VIDEO
Objectif
Microphone
Flash
Bouton d'alimentation
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Écran LCD
Choix des
modes
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Voyant du flash (rouge)
Touche zoom W (Vignette) Touche zoom T (Zoom numérique)
Bouton LCD
Fixation du
trépied
Touche +&- / EFFACE
Touche mode Lecture
Touche 5 fonctions
Oeillet de la bretelle
Page 12
-12-
Caractéristiques techniques
Mode MonPARAM
Ce mode vous permet de prendre des images fixes.
- Format de fichier d'image fixe : *.jpg
- Gamme de prise de vue Mode macro ( ) : Grand angulaire : 0,15m ~ 0,8m
Teleobjectif : 0.6m ~ 0.8m
Mode normal : 0.8m ~ infini
Ce mode permet aux utilisateurs denregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure.
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 6 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Logement carte
memoire
Logement de
piles
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/
Lecture & Pause/ BAS
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Page 13
-13-
Caractéristiques techniques
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure) Format de fichier d'enregistrement vocal : *.wav
Mode enregistrement vocal
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire. Taille de limage : 320X240 Type de fichier clip vidéo : *. mov
Mode Clip Vidéo
Ce mode permet aux utilisateurs dajouter des bordures de type cadre à une photo et de lenregistrer. Il y a quatre types de 9 disponibles.
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode photo de nuit
Les significations des icônes du mode de fonctionnement de lappareil photo utilisées dans ce manuel sont les suivantes :
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction
Mode Image fixe Mode MonPARAM
Mode enregistrement vocal
Mode clip vidéo
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Mode photo de nuit
Mode Lecture
Page 14
-14-
Caractéristiques techniques
Voyant d’état de lappareil photo
Signal son
Signal sonore État de fonctionnement de l’appareil photo
Bip derreur (deux longs bips suivis
de deux courts bips)
Bip normal (court)
Survenance dune erreur
Rotation du sélecteur de mode/
Appui sur les touches de l’appareil
Avertisseur sonore sous tension/hors tension
Lappareil photo est mis en tension/hors tension.
Avertisseur sonore retardateur
Sonne simultanément avec le clignotement du voyant du retardateur.
- Réglez le signal sonore sur «Marche» (On) dans le menu de configuration des modes.
Couleur État État de lappareil photo
Clignote et hors tension
Mise sous tension en cours Lorsque l’écran LCD est hors tension Lorsque le câble USB est branché Lorsque lappareil photo est en mise au point Lors de lenregistrement dune image Lors du transfert de données entre lappareil photo et un PC Lorsque lappareil photo nest plus en mise au point
Clignote lentement
Lorsque le flash est en cours de chargement Flash prêt (En enfonçant le bouton dobturateur à mi-course)
-
Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
-
Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL
clignote à intervalles d'une demi-seconde. Lorsque lappareil photo est sous tension / lorsque le bouton de lobturateur est relâché.
Marche
Marche
Clignotement
Clignote une fois
Clignote
rapidement
Témoin
Autofocus
(vert)
Voyant du
flash (rouge)
Voyant
retardateur
(rouge)
Page 15
-15-
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V). Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique. (utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA – Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables : Type AA – Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 Ma)
Type CR-V3 – Pack I pile Digimax (SBP-1303)
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (SAC-32)
Page 16
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées.
Préparation de
nouvelles piles.
Les piles sont vides. Remplacez les piles.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
Utilisation de piles
Insertion de la pile de type AA Insertion de la pile de type CR-V3
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
DANGER
Page 17
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Lappareil photo est doté dune mémoire flash de 6Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à laide d’une carte mémoire en option. Cela vous permet denregistrer un plus grand nombre dimages et de vidéoclips.
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 64) sil s’agit de la première utilisation dune nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous len retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation.
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et lappareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, vous pouvez effacer les clichés superlus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Page 18
-18-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de lappareil photo (Vert) clignote, cela risque dendommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Carte mémoire SD (Secure Digital)
Guette de protection
contre
l’écriture
Étiquette
Broches de
la carte
Dimension de l'image enregistrée
Très fine Fine Normal 1600X1200 (1600) 6 10 16 1024X768 (1024) 15 26 40 800X600 (800) 25 43 64 640X480 (640) 40 64 92
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. En faisant glisser linterrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de limage peuvent être modifiées en raison de données variables.
Page 19
-19-
Introduction de la carte mémoire
Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
BON À SAVOIR
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur limage puis relâchez.
2. Retirez la carte mémoire et fermez le couvercle du compartiment à piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu' à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne sinsère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement.
2. Placez les broches de la carte vers l'avant de l'appareil photo (objectif) et l'étiquette vers l'arrière (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
1. Éteignez lappareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Retrait de la carte mémoire
Page 20
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement
p.12~13
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.24 4 Flash p.30 5 Retardateur p.31 6 Mémo vocal p.27 7 Macro p.28 8 Mesure d’exposition
p.38~39
9 Heure 01:00 PM p.65
10 Date 2004/01/01 p.65 11 Compensation d'exposition -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV p.33 12 Équilibre des blancs p.42 13 Voyant de carte insérée p.19
-20-
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
Indicateur de l'écran LCD
Page 21
-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Netteté p.41 15 Qualité de l’image
p.37~38
16 Dimension d’image 1600, 1024, 800, 640 p.37
Nombre de prise de vue restantes
9
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:00/00:10:00
p.22~23
18
Cadre de mise au point automatique
[ ] 19 Taux du zoom numérique X2.0 p.26 20 Voyant du zoom optique
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles (p. 16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 19)
Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 6 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo. (p.65)
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode IMAGE FIXE( ).
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Enregistrement d’une image fixe
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
[ Mode IMAGE FIXE ]
17
Page 22
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING
(ENREGISTREMENT VOCAL)( ) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
Utilisation du mode MySET (MonPARAM)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM)( ).
6. Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches appareil photo et menu pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET (MonPARAM).
7. Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM) ( ) lorsqu’il est placé sur un autre mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6.
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
00:10:00
Page 23
-23-
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Tournage d’un clip vidéo
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO ( ).
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée disponible sur la mémoire. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
La durée d'enregistrement du clip vidéo s'affiche sur l'écran LCD.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 320 x 240 - Type de fichier : *.MOV
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes 1 à 6 sont les mêmes que celles pour l'enregistrement d'un clip vidéo.
7. Composez l'image en utilisant le viseur ou l'écran LCD et appuyez sur le bouton de l'obturateur. L'enregistrement se poursuit pendant la durée d'enregistrement disponible. L'enregistrement se poursuit même si vous relâchez le bouton de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Play & Pause ( ) pour mettre l'enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Play & Pause ( ) pour reprendre l'enregistrement.
10.
Pour arrêter l'enregistrement d'un clip vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton de l'obturateur.
[ Enregistrement successif ]
STOP:SHUTTER
REC
Page 24
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre­jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre­éclairage(p.30), le métrage sélectif (p.39) ou la compensation de l'exposition (p.33). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- En mode Macro focus (Mise au point macro), si la distance d’un sujet est inférieure à 0,15 m ou supérieure à 0,8 m. Conservez une distance entre 0,15 m~0,8 m en mode Macro focus (Mise au point macro).
- En mode Normal focus (Mise au point normale), si la distance du sujet est inférieure à 0,8 m. Conservez la distance entre 0,8m ~ Infini en mode Normal focus (Mise au point normale).
BON À SAVOIR
Page 25
-25-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
Declencheur
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO). En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Page 26
-26-
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 2X et de zoom numérique 2X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 4X. Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran LCD.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom TELEOBJECTIF optique : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF: Lorsque le zoom optique maximum (2X) est sélectionné, le fait d'appuyer sur la touche zoom T permet d'activer le logiciel du zoom numérique. Le fait de relâcher la touche zoom T permet d'arrêter le zoom numérique sur le paramètre que vous souhaitez. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.1 ~ X 2.0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ] [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom numérique 2.0X ]
En appuyant sur la
touche TELEOBJECTIF
En appuyant sur la
touche TELEOBJECTIF
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Si l'on appuie continuellement sur la touche W, le zoom arrière atteint son maximum, c'est-à-dire que le sujet apparaît dans la position la plus éloignée de l'appareil.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 1,5X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 2,0X ] [ Zoom numérique 1,5X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
Page 27
-27-
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Lorsque vous sélectionnez le zoom optique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’augmenter le taux du zoom numérique par palier de 0,1. En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
[
Enregistrement d’un mémo vocal
]
[ Préparation pour le mémo vocal ]
Page 28
-28-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur.
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR
Touche Macro( ) / Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO ( ) /BAS pour prendre des photos en macro (dans la plage de distance de 0,15 - 0,8 m en GRAND ANGLE et 0,6 – 0,8 m en TÉLÉOBJECTIF) en mode IMAGE FIXE.
[ Macro ][ Autofocus ]
Appuyer sur la
touche macro
Page 29
-29-
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le declencheur à mi-course. Le cadre de la mise au point automatique (vert) s'allume, indiquant ainsi que l'appareil photo effectue la mise au point. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur de l’OBTURATEUR entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur de l’OBTURATEUR enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declecheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ]
[ Enfoncez le déclencheur de l’OBTURATEUR à ]
mis-course et effectuez la mise au point sur le sujet
[ Recomposez l’image et relâchez ]
entièrement le déclencheur de l’OBTURATEUR
Touche FLASH ( ) / GAUCHE
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5 0.15 ~ 0.8 0.6 ~ 0.8
(Unité : m)
[ Automaattisen salamavalon valitseminen ]
Plage du flash
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH ( ). Sélection du mode Flash
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE).
2. Appuyez sur la touche Flash ( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
ISO
AUTO
MACROAUTOFOCUS
Page 30
-30-
Touche FLASH ( ) /GAUCHE
Icône Mode flash Description
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash automatique
Réduction yeux rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 8 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’ écran a cristaux liquides s’ éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
BON À SAVOIR
Indicateur de mode Flash
Page 31
-31-
Touche Retardateur ( ) /Droite
[ Sélection du retardateur 10SEC ]
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de déplacer le curseur à un sous-onglet.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe souhaite lui-même apparaître sur la photo.
Types de retardateur par mode disponible
Sélection du Retardateur
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’enregistrement autre que le mode Voice Recording (Enregistrement vocal).
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 10 secondes, 2 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur 2 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Retardateur double ( ) : Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
2SEC 10SEC Double
Retardateur
Mode Camera (Appareil photo)
Page 32
-32-
Self-timer ( ) / Right button
La valeur par défaut est réglée sur DÉSACTIVÉ. Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 1 seconde durant les 7 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant les 3 secondes restantes. Paramétrage retardateur 2 secondes :
Le voyant du retardateur clignote par intervalle de 0,5 seconde pendant 2 secondes. Si vous faites fonctionner la touche Mise sous tension/Hors tension, Sélecteur de mode et Retardateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction retardateur est annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
BON À SAVOIR
Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications.
Si le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher un menu pour le mode en cours sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’état précédent.
[ Menu activé ][ Menu désactivé ]
Appuyer sur
la touche
MENU
Touche MENU/OK
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
1600
Page 33
-33-
Touche +/-
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
BON À SAVOIR
Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs de compensation de l’exposition. Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-. En mode Still image (Image fixe), MySET (MonPARAM) et Photo Frame (Cadre photo), la compensation de l’exposition peut être réglée entre –2,0EV et+2,0EV (par palier de 0,5EV). En mode Night Scene (Photo de nuit), vous pouvez paramétrer l’obturateur longue durée.
Compensation de l’exposition
1. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la barre de menu de la compensation de l’exposition ainsi que l’icône de la compensation de l’exposition ( ) apparaissent comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez ( Ev).
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides.
Paramétrage de l’obturateur longue durée (Mode Photo de nuit)
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode Photo de nuit.
2. Appuyez sur la touche +/-. Les vitesses d’obturation disponibles s’affichent comme indiqué sur l’image.
3. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la vitesse d’obturateur que vous souhaitez.
4. Appuyez sur la touche +/-. Le menu disparaît et la vitesse d’obturation longue durée est paramétrée. Ensuite, l’icône de l’obturateur longue durée ( LT ) s’affiche en bas à droite sur l’écran LCD.
Page 34
-34-
Bouton LCD
[ Image et paramètres au complet ]
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur l’écran à cristaux liquides. Chaque fois que vous appuyez sur la touche LCD dans un mode d’enregistrement, sauf en mode Voice Recording (Enregistrement vocal), l’affichage de l’écran LCD change de la manière suivante :
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la touche LCD
Page 35
-35-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant d’état de l’appareil photo situé à côté du viseur s’allume)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction
1600X1200
1024X768
800X600 640X480
TRÉS FINE
FINE
NORMAL
ELEVÉ
BAS
MULTI
SÉLECTIF
UNIQUE
CONTINU
AEB
DOUX
NORMAL
DUR
TAILLE
QUALITÉ
MESURE EXPO.
PRISE DE VUE
NETTETÉ
Page 36
-36-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Utilisation du menu
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction
NORMAL
N & B
SÉPIA
AUTO LUM. JOUR
NUAGEUX
COUCH. SOL.
FLUORESCENT
TUNGSTÉNE
PERSONNALISER
ÉQ. BLANC
CADRE PHOTO
CARDE 1 ~ 9
EFFET
Appuyez sur la
touche GAUCHE ou
DROITE
QUALITÉ
TRÉS FINE FINE NORMAL
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
1600
MESURE EXPO.
MULTI SÉLECTIF
Appuyez sur la
touche GAUCHE ou
DROITE
1600
1600
Appuyez sur la
touche HAUT ou
BAS.
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
1600
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
1024
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
800
Appuyez sur la
touche HAUT ou
BAS.
Page 37
-37-
Format
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application. Vous pouvez sélectionner parmi les modes STILL IMAGE (IMAGE FIXE), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO), NIGHT SCENE (PHOTOS DE NUIT) et MySET (MonPARAM).
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible résolution.
Icône 1600 1024 800 640
TAILLE 1600x1200 1024x768 800x600 640x480
[ Mode IMAGE FIXE ]
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible. Vous pouvez sélectionner parmi les modes STILL IMAGE (IMAGE FIXE), MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO), NIGHT SCENE (PHOTO DE NUIT) et MySET (MonPARAM).
Mode Icône
Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL
Format de fichier
jpeg jpeg jpeg
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
[ Mode IMAGE FIXE ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
fps : images par seconde
BASELEVÉ
mov mov
TAILLE
1600X1200 1024X768 800X600 640X480
1600
QUALITÉ
TRÉS FINE FINE NORMAL
1600
QUALITÉ
ELEVÉ BAS
30 FPS
AWB NOR
Page 38
-38-
Qualité
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. Vous pouvez sélectionner parmi les modes STILL IMAGE (IMAGE FIXE), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO) et MySET (MonPARAM).
Taille de l’image et qualité pour le nombre d’images qui peuvent être enregistrées sur une carte mémoire /durée de prises de vue (Lorsque vous utilisez une mémoire interne de 6 Mo ; basé sur les tests internes de Samsung) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode
QUALITÉ/TAILLE 1600 1024 800 640
320 240
TRÈS FINE 6 15 25 40 -
FINE 10 26 43 64 -
NORMAL 16 40 64 92 -
ELEVÉ - - - -
BAS - - - -
TRÉS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format). JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
BON À SAVOIR
Mesure d’ exposition
[ Mode IMAGE FIXE ]
Mode CLIP VIDÉO
Mode IMAGE FIXE
MESURE EXPO.
MULTI SÉLECTIF
1600
MULTI( ) : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale
Environ 1 minute 10 secondes Environ 2 minute 20 secondes
Page 39
-39-
Mesure d'exposition
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
BON À SAVOIR
[ Pistemittausalue ]
SÉLECTIF ( ) : La zone indiquée au milieu sera
mesurée, comme indiqué à droite. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre­jour.
Prise de vue
[ Mode IMAGE FIXE ]
[ Mode IMAGE FIXE ]
Si vous appuyez sur la touche OK après avoir sélectionné CONTINU, l’écran indiqué sur le côté apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner le nombre de prises de vues en continu que vous souhaitez et appuyez sur la touche OK.
PRISE DE VUE
UNIQUE CONTINU AEB
NOR
PRISE DE VUE
UNIQUE CONTINU AEB
NOR
02
Ce menu vous permet de sélectionner la prise de vue continue ou AEB (Braketing). Si vous sélectionnez CONTINU ou AEB, le flash est automatiquement paramétré sur Flash Off.
UNIQUE : Une photo est prise chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de l'obturateur.
CONTINU : Un nombre de photos équivalent au nombre
de prises de vue que vous avez paramétrées est pris lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur. A utiliser lorsque vous prenez des photos d'objets en mouvement/de personnes.
AEB : 3 photos sont prises de manière continue, respectivement 1 surexposition (+0,5
EV), 1 exposition normale (0,0 EV) et une sousexposition (-0,5 EV). A utiliser lorsqu'il est difficile de déterminer le niveau d'exposition du sujet.
Page 40
Pour des prises de vues continues le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 2 car le nombre minimum de prises continues autorisées est de 2. Pour des prises AEB, le nombre de prises disponibles doit être supérieur à 3 pour la même raison. Les mouvements de lappareil peuvent poser problème lors de lutilisation du mode de prise de vue AEB car lenregistrement dimages AEB dans la mémoire prend un certain temps. Nous vous conseillons de recourir à un trépied. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pour des prises de vue en continu et AEB. Taille et qualité du nombre d'images en prise de vue continue (basé sur nos propres essais)
BON À SAVOIR
-40-
Prise de vue
1600X1200 1024X768 800X600 640X480 Très fine 2 3 4 5 Fine 3 4 5 6 Normal 4 5 6 7
[ Sousexposition ] [ Surexposition ][ Exposition normale ]
Exemples d'exposition de photo
D250
Qualité
TAILLE
Page 41
-41-
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. Vous pouvez sélectionner parmi les modes STILL IMAGE (IMAGE FIXE), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO) et MySET (MonPARAM).
[ Mode IMAGE FIXE ]
Sous-menu Icône Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
NORMAL
DOUX
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. Vous pouvez sélectionner parmi les modes STILL IMAGE (IMAGE FIXE), MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO) et MySET (MonPARAM).
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N & B : Convertit l’image en noir et blanc. SÉPIA : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
[ Mode IMAGE FIXE ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
NETTETÉ
DOUX NORMAL DUR
NORNOR AWB
EFFET
NORMAL N & B SÉPIA
NOR
EFFET
NORMAL N & B SÉPIA
AWBAWB
30FPS
NOR
Page 42
-42-
Équilibre des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de
corriger les défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles. L’équilibrage des blancs est disponible en mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO), MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et MySET (MonPARAM).
: L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant. : Pour les images en extérieur. : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. : Splendeur du soleil couchant. : Le réglage «fluorescence» est recommandé pour la prise de vue
sous une lumière fluorescente. :
Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques). : Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues.
- AUTO
- LUM. JOUR
- NUAGEUX
- COUCH. SOL.
- FLUORESCENT
- TUNGSTÉNE
-
PERSONNALISER
Équilibre des blancs
Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
Équilibre des blancs
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs
Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs.
Feuille blanche
[ Mode IMAGE FIXE ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
ÉQ. BLANC
AUTO LUM. JOUR NUAGEUX COUCH. SOL.
NOR
AWB
ÉQ. BLANC
AUTO LUM. JOUR NUAGEUX COUCH. SOL.
NOR
30FPS
AWB
1. Sélectionnez le menu CUSTOM de l’équilibre des blancs.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. Votre valeur personnalisation de l’équilibrage des blancs est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
Page 43
-43-
Cadre photo
1. Placez le sélecteur de mode sur le mode Photo Frame (Cadre photo) ( ).
2. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner [CADRE PHOTO] (CADRE P.)".
3. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner le cadre de photo que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Lorsque vous enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course, la mise au point automatique est activée et le cadre de la photo sélectionné apparaît simultanément.
- Vous pouvez vérifier le cadre photo que vous avez ajouté aux photos en mode Quick View (Visualisation rapide) ou Play (Lecture).
- Les cadres photo disponibles sont les suivants :
Sélection d’un cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. Vous pouvez le paramétrer en mode Cadre photo.
[ CARDE 1 ] [ CARDE 2 ] [ CARDE 3 ]
[ CARDE 4 ] [ CARDE 5 ] [ CARDE 6 ]
[ CARDE 7 ] [ CARDE 8 ] [ CARDE 9 ]
CADRE PHOTO
CARDE 1 CARDE 2 CARDE 3
DÉPL: CONFIG:OK
1600
Page 44
-44-
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Recording. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. Pour paramétrer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la touche de mode lecture ( ).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE / DROITE.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement.
Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur la touche du mode lecture.
BON À SAVOIR
Page 45
-45-
Démarrage du mode lecture
PLAY
[ LECTURE ]
Lecture d’une voix enregistrée
Pour lire les fichiers vocaux enregistrés avec l’appareil photo, l’appareil doit être branché à votre PC. (Voir p.87) Il faut que votre PC soit équipé d’une carte son et d’enceintes. Veuillez vous assurer d’installer le pilote de l’appareil photo avant de brancher l’appareil photo à votre PC.
1. Branchez l’appareil photo sur le PC.
2. Ouvrez Windows Explorer et le dossier DICM/100SSCAM du lecteur amovible.
3. Sélectionnez un fichier vocal (*.wav).
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Copy].
5. Sélectionnez le dossier sur votre PC dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Paste].
6. Cliquez sur le fichier que vous venez d’enregistrer. Le lecteur apparaît à gauche de la fenêtre d’Explorer.
7. Cliquez sur la touche Lecture pour lire le fichier vocal.
* La méthode de lecture des mémos vocaux ajoutés aux
images fixes est la même que la méthode de lecture des fichiers vocaux.
Lecture d’un clip vidéo
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de clip vidéo, l’indicateur ( ) signalant que le mode clip vidéo est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier de clip vidéo.
- Pour mettre un fichier de clip vidéo sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier de clip vidéo, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche lecture & pause ( ) et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
Page 46
-46-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
Description Icône Page
1 Pile p.16 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.49 5 Indicateur de protection p.54 6 Indicateur DPOF p.59 7 Numéro de l’image stockée 100-0009
SIZE : 1600X1200 Taile AV : F3.4 Durée d’ouverture du
diaphragme TV : 1/15 Vitesse de l’obturateur FLASH : OFF Selon que le flash est
utilisé ou non. DATE : 2004/01/01 Date de
l’enregistrement
SIZE : 1600X1200
AV : F3.4
TV : 1/15
FLASH : OFF
DATE : 2004/01/01
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes.
Page 47
-47-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Agrandissement d’image
1.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l'indicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d'agrandissement.
- Les clips vidéo et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée.
[ Affichage en mode Normal ] [ Mode d’affichage timbres-poste ]
Appuyez sur la touche
vignette ( )
Appuyez sur la touche
agrandissement ( )
Image mise en
surbrillance
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ).
Touche Vignett e ( ) / Agrandissement ( )
Page 48
-48-
Touche Vignette ( ) /Agrandissement ( )
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre.
4. Touche OK : L'image rognée sera enregistrée sous le dernier nom de fichier et
affichée sur l'écran LCD.
Touche GAUCHE : Le menu rognage disparaît.
S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Dimension d’image 1600 1024 800 640
Taux d’agrandissement maximum
X5.0 X2.0 X2.0 X2.0
Touche mémo vocal( ) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal.
TRIMMING?
TRIM:OK ANNULER:
100-0009
START:SHUTTER
REC
100-0009
Page 49
-49-
Touche mémo vocal( ) /Haut
3. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement. Le message [REC] s’affiche sur l’écran LCD (comme indiqué) et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur des fichiers de clips vidéo.
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause ( ) / Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si un clip vidéo est en cours de lecture
En mode Stop : Lit un clip vidéo. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture
[ Le clip vidéo est arrêté ] [ Le clip vidéo est mis sur pause ][ Le clip vidéo est lu ]
PLAY PAUSE PLAY
STOP:SHUTTER
REC
100-0009
100-0009
Page 50
-50-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD en mode LECTURE ( ), on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement]
[ Image & Icônes ] [ Image & Information ] [ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Bouton LCD
SIZE : 1600X1200 AV : F3.4 TV : 1/15 FLASH : OFF DATE : 2004/01/01
Page 51
-51-
Touche Supprimer ( )
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder (p. 54) ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur (p. 83).
BON À SAVOIR
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en
appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image.
EFF.? EEFFFF..::OOKK AANNNNUULLEERR::
Page 52
-52-
Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
NON
OUI
DÉVERROUIL
VERROUIL.
DÉVERROUIL
VERROUIL.
1024X768
800X600 640X480
LOGO
ARRÉT
ROTATION
CONFIG
NON
OUI
0~30 IMPRIM 0~30 IMPRIM
NON
OUI
STANDARD
INDEX
PROTÉGER
DIAPOS.
RÉDIMENS.
ROTATION
COPIE VERS CARTE
EFF. TOUT
DPOF
p. 55
p. 54
p. 56
p. 53
p. 57
p. 58
p. 59
1 IMAGE
TTES IM.
ARR 1~10SEC
MARCHE
REPRISE
MARCHE
ARRÉT
STANDARD
1 IMAGE
TTES IM.
INDEX
ANNULER
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Page 53
-53-
Suppression de toutes les images
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sélection de [NON] : Le menu [EFF. TOUT] disparaît.
- Si vous sélectionnez [OUI] : Lorsque vous appuyez sur la touche OK, un message [PATIENTER!] s’affiche lors de la suppression de toutes les images non protégées.
4. S’il n’y a aucune image protégée, toutes les images sont effacées et le message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
BON À SAVOIR
EFF. TOUT
NON OUI
SORTIR:MENU DÉPL:
Page 54
-54-
Protection des images
QQUUIITT::SSHH11 DDÉÉPPLL.. IIMM::
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLAGE). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLAGE).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [1 IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux liquides est protégée ou non.
- [TTES IM.] : Toutes les images stockées sont protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
- [DÉVERROUIL] : Annule la fonction de protection.
- [VERROUIL.] : Active la fonction de protection. Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape 3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection ( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur. Les images en mode LOCK (verrouillage) sont protégées contre les commandes [EFF.] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT].
5. Enfoncez le bouton d’obturateur pour faire disparaître le menu.
PROTÉGER
1 IMAGE TTES IM.
DÉPL: CONFIG:OK
DÉVERROUIL
Page 55
-55-
Démarrage du diaporama
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction arrêt automatique ne peut pas être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOV s'affiche.
BON À SAVOIR
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe. (p. 67)
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
3. Appuyez sur la touche BAS.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
- Intervalle d’affichage du diaporama: ARRÉT, 1 ~10 secondes
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le menu Repeat Slide Show (Répétition du diaporama).
- [MARCHE]: Même une fois le cycle terminé (de la première à la dernière image), le diaporama continue à se répéter.
- [ARRÉT] : Une fois le cycle terminé, le diaporama s’arrête automatiquement.
6. Appuyez sur la touche OK et le diaporama démarre.
- Pour interrompre le diaporama, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour redémarrer le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Appuyez à nouveau sur la touche menu et le diaporama s’arrête.
DIAPOS.
ARR
SORTIR:MENU DÉPL:
DIAPOS.
REPRISE MARCHE ARRÉT
2SEC
CONFIG:OKRETOUR:
Page 56
-56-
Redimensionner
Taille
1024x768 800x600 640x480 LOGO 1600 O O O O 1024 X O O O
800 X X O O 640 X X X O
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible. Seuls les fichiers JPEG peuvent être redimensionnés. Les fichiers MOV et WAV ne peuvent pas être redimensionnés. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
BON À SAVOIR
Tableau REDIMENSIONNER
Vous pouvez modifier la taille d’une image enregistrée et l’utiliser comme logo. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
RÉDIMENS.
1024X768 800X600 640X480
SORTIR:MENU
DÉPL:
Page 57
-57-
Rotation d’une image
[ Tourné de 180 degrés ] [ Tourné de 270 degrés ][ Tourné de 90 degrés ]
4. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et le menu disparaît.
- Si vous affichez l’image tournée sur l’écran LCD, il y aura des espaces vides à gauche et à droite de l’image.
- Si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!] s’affiche et vous ne pourrez pas appliquer de rotation à l’image.
- Appuyez sur le bouton de declencheur pour passer en mode Play (Lecture).
Vous pouvez effectuer une rotation des images enregistrées de 90, 180 ou 270 degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
Si vous sélectionnez [ARRÊT] : Appuyez sur la touche OK pour annuler la rotation de l’image. Si vous sélectionnez [MARCHE] : Lorsque vous appuyez sur la touche OK, un menu de confirmation de la rotation de l'image apparaît. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner [ROTATION] et appuyez ensuite sur la touche OK. L'image tourne de 90 degrés. Si vous appuyez sur la touche OK lorsque ROTATION est sélectionné, l'image tourne de 90 degrés en une fois. Lorsque l'image est dans la position que vous souhaitez, appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner [CONFIG] et appuyez ensuite sur la touche OK.
ROTATION
CCOONNFFIIGG
ROTATION
SORTIR:MENU
ARRÉT MARCHE
QUIT:SH1
CONFIG:OK
DÉPL:
Page 58
-58-
Copier vers la carte
Cette fonction est inoperante si la carte n’est pas insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous effectuez [COPIE VERS CARTE], si la quantité d’espace libre sur la carte mémoire est inférieure à la taille totale des images que vous avez sélectionnées de la mémoire interne (6 Mo), seules les images correspondantes à l’espace disponible seront copiées. Une fois les images copiées, si l’espace mémoire est insuffisant, le message [CARTE PLEINE!] s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur Movie Clip (Clip vidéo) ou Still Image (Image fixe). Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo. Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la mémoire interne en faisant [COPIE VERS CARTE] vers la carte, un dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour éviter la duplication du nom du sous-dossier. Dès que vous répétez la fonction [COPIE VERS CARTE], le numéro du dossier SSCAM augmente. (Ex: 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM...) Une fois les images copiées à l’aide de la commande [COPIE VERS CARTE], l'image enregistrée en dernier du fichier copié en dernier s'affichera sur l'écran à cristaux liquides (LCD). Lorsque vous captez une image, celle-ci est stockée dans le fichier copié en dernier.
BON À SAVOIR
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copier vers la carte
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIE VERS CARTE] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez ensuite sur la touché OK.
- Si [NON] est sélectionné : Les images ne seront pas copiées sur la carte et le mode passe au mode PLAY.
- Si [OUI] est sélectionné : Toutes les images de la mémoire interne seront copiées sur la carte mémoire.
COPIE VERS CARTE
SORTIR:MENU
DÉPL:
NON OUI
Page 59
-59-
DPOF : Paramétrage du nombre de copies à imprimer
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire. Cette fonction n'est pas disponible avec les fichiers MOV et WAV. Le fichier DPOF est enregistré uniquement sur la carte mémoire.
Indication du nombre d’impressions
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [1 IMAGE] ou [TTES IM.] et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez paramétrer le nombre d’impressions s’ouvre.
[1 IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de copies
à imprimer pour la photo actuelle uniquement.
[TTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de copies
à imprimer pour chaque photo, à l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations relatives à l’impression sur votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. (Quantité d’impressions : 0 ~ 30 ) L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie.
DPOF
QQUUIITT::SSHH11 DDÉÉPPLL.. IIMM..::
CCOONNFFIIGG::OOKK
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [1 IMAGE] à l’étape 4, vous pouvez utiliser les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le nombre de copies à imprimer pour la photo précédente ou suivante. Appuyez sur le declencheur. Le menu de paramétrage Nombre de copies disparaît.
- Si vous avez sélectionné [TTES IM.] à l’étape 4, le menu de paramétrage Nombre de copies disparaît.
- L’icône DPOF ( ) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à imprimer a été paramétré.
DPOF
STANDARD INDEX ANNULER
1 IMAGE TTES IM.
RETOUR: CONFIG:OK
11 PPRRIINNTTSS
Page 60
-60-
DPOF : INDEX
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], ou [INDEX].
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard. Si vous sélectionnez [INDEX] : Annule le paramètre d‘impression index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DPOF : ANNULER
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Si vous sélectionnez [NON] : L’image est imprimée au
format d’impression standard.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DPOF
STANDARD INDEX ANNULER
NON OUI
RETOUR:
CONFIG:OK
DPOF
STANDARD INDEX ANNULER
STANDARD INDEX
RETOUR:
CONFIG:OK
Page 61
-61-
Menu paramétrage
Ce mode vous permet de paramétrer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
REMISE
SÉRIES
ARRÉT, 1 ~ 3 ~ 10MIN
p.63
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL
THAI NON
OUI
AA/MM/JJ
MM/JJ/AA
JJ/MM/AA
OFF
DATE
DATE & H
ARRÉT
MARCHE
04/01/01 13:00
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
FORMAT
DATE
IMPRESS
SON
p.62
p.64
p.64
p.65
p.65
p.65
p.66
Page 62
-62-
Menu paramétrage
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
FAIBLE
NORMAL
FORT NTSC
PAL
NON
OUI
NON
OUI
ACL
VIDÉO
VUE RAP.
DERNIER
REMISE
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : En ce mode, le nouveau nom de fichier suivra directement le nom de fichier
enregistré en dernier, peu importe les autres commandes que vous auriez pu effecteur (effacement d’un fichier, reformatage d’un fichier, etc.).
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Nom de fichier
ARR, 1, 2, 3SEC
p.66
p.67
p.68
p.68
p.69
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE RETOUR:
CONFIG:OK
REMISE SÉRIES
Page 63
-63-
Nom de fichier
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est S2500001. A chaque fois que vous stockez une image, le numéro du fichier s'incremente de 1 unité. Les numéros de fichiers sont automatiquement nommés de S2500001 à S2509999, 9999 fichiers sont enregistrés dans un dossier. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière
suivante : 100SSCAM 101SSCAM .... 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system).
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
BON À SAVOIR
Mise à l’arrêt automatique
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ARRÉT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1~10 MIN]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la
durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE RETOUR:
CONFIG:OK
3 MIN
Page 64
-64-
Langue
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE : ENGLISH, , FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL,
ITALIANO, , , Thai
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera
formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez­vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
BON À SAVOIR
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE RETOUR:
CONFIG:OK
ENGLISH
INSTALL.
HRS TENS LANGUAGE FORMAT RETOUR:
CONFIG:OK
NON OUI
Page 65
-65-
Paramétrage du type de date.heure/date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date.
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[OFF] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute: Seconde] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
BON À SAVOIR
INSTALL.
FORMAT DATE IMPRESS RETOUR:
CONFIG:OK
OFF DATE DATE & H
Impression de la date d’enregistrement
INSTALL.
LANGUAGE FORMAT DATE
04/01/01/ 02:03
AA/MM/JJ
DÉPL.: CONFIG:OK
Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touché MENU.
2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]
3. Sélectionnez le menu [DATE] on appuyant sur la touché HAUT/BAS et appuyez sur la touché DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touché OK.
Touche DROITE :
permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ format de la date.
Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE] si le curseur
est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
- Type de date. : [AA/MM/JJ] /[MM/JJ/AA]/[JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Page 66
-66-
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [SON] Sous-menu : ARRÊT /MARCHE
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Luminosité LCD
INSTALL.
DATE IMPRESS SON RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÉT MARCHE
INSTALL.
IMPRESS SON ACL RETOUR:
CONFIG:OK
FAIBLE NORMAL FORT
Page 67
-67-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
NTSC: protocole utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : protocole utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en Suisse, en Thaïlande et en Norvège.
Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité.
Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
BON À SAVOIR
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/ LECTURE, vous pouvez voir les images fixes ou les clips vidéo enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran externe par l’intermédiaire du cable VIDEO. Lorsque l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD se ferme automatiquement.
Couleur jaune-Vidéo
INSTALL.
SON ACL VIDÉO RETOUR:
CONFIG:OK
NTSC PAL
Page 68
-68-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide before avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- [ARR] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée.
- [1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET ALL)
Tous les paramétrages de menu et de fonction de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Cependant, les valeurs de DATE & H, LANGUAGE et VIDÉO ne sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
- Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
ACL VIDÉO VUE RAP. RETOUR:
CONFIG:OK
1 SEC
INSTALL.
VIDÉO VUE RAP. REMISE RETOUR:
CONFIG:OK
NON OUI
Page 69
-69-
Le plus récent
Les modifications les plus récentes apportées aux valeurs de paramétrage de l’appareil photo depuis l’activation de LE PLUS RÉCENT sont maintenues. Les valeurs de paramétrage modifiées sont maintenues même après la mise hors tension puis sous tension de l’appareil photo.
Enregistrement des fonctions de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal ou mode MonPARAM, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [DERNIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Les fonctions modifiées de l’appareil photo ne seront pas enregistrées.
- Si [OUI] est sélectionné : Les fonctions modifiées de l’appareil photo seront enregistrées.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît. Les menus où sont enregistrées les valeurs modifiées indépendamment de fonction Latest (Dernier) sont les suivants : SIZE (L’IMAGE), QUALITY (QUALITÉ), PHOTO FRAME (CADRE PHOTO), START IMAGE et tous les menus SETUP (PARAMÉTRER) Lorsque [DERNIER] ([DERNIER]) est [OUI] ([ACTIVÉ]), les menus dans lesquels les valeurs modifiées sont toujours enregistrées sont les suivants : FLASH (FLASH), METERING (MESURE), EXPOSURE COMPENSATION (COMPENSATION DE L’EXPOSITION), SHARPNESS (NETTETÉ), EFFECT (EFFET) et WHITE BALANCE (ÉQUILIBRAGE DES BLANCS).
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de demurrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [S.IMAGE].
3. Sélectionnez le menu [IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
- Si [ARRÉT] est sélectionné : L’image de démarrage ne s’affiche pas.
- Si [IMAGE 1, IMAGE 2] est sélectionné : Le logo de la marque Samsung s’affiche.
- Si [IMAGE 3] est sélectionné : L’image de démarrage que vous avez créée dans [RÉDIMENS.] s’affiche.
INSTALL.
VUE RAP. REMISE DERNIER RETOUR:
CONFIG:OK
NON OUI
S. IMAGE
ARRÉT IMAGE 1 IMAGE 2 IMAGE 3
AWB 1600
Page 70
-70-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
Page 71
-71-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
Page 72
-72-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
Indicateur d’avertissement
Causes Solution
Insérez une nouvelle CARTE ou supprimez les images stockées pour libérer de la mémoire.
La mémoire est insuffisante pour stocker des images.
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
La carte mémoire est verrouillée.
Il n’y a pas d’image stockée dans la mémoire interne ou sur la CARTE.
Erreur carte mémoire.
Erreur mémoire interne.
CARTE PLEINE!
LUMIÈRE FAIBLE!
CARTE VERR.!
PAS D' IMAGE!
ERREUR CARTE!
ERREUR MEMOIRE!
Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash.
Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la carte mémoire.(p.18)
Prenez des photos. Insérer une carte mémoire qui contient des images.
Insérez une nouvelle carte ou formatez la mémoire.
Formatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire(P.64).
Un voyant de la pile clignote !
La capacité des piles est faible.
Insérez de nouvelles piles.
Avertissement de mouvement de l'appareil!
Le mode flash est paramétré sur flash désactivé
Dégagez le mode FLASH OFF (FLASH DÉSACTIVÉ) (Pour des prises de vue ordinaires). Utilisez un pied (Pour des prises de vue dans des conditions plus inhabituelles, musées, centre d’art).
Page 73
-73-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants !
Symptôme Causes Solution
- Insérez de nouvelles piles.
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo.
- La capacité des piles est faible.
- L’adaptateur CA n’est pas branché.
- Les piles sont faibles.
-
L’appareil photo s'eteint automatiquement.
-
La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée.
- L’appareil a été utilisé à basse température.
- Des piles déjà utilisées et des piles nouvelles se trouvent dans l’appareil.
- Capacité mémoire insuffisante.
- La carte mémoire n’est pas formatée.
- Carte mémoire morte.
- L’alimentation de lappareil est coupée.
- Les piles sont faibles.
- La carte mémoire est verrouillée.
La caméra ne se met pas sous tension
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation.
Les piles se déchargent trop rapidement.
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée.
- Insérez de nouvelles piles.
-
Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour remettre l’appareil sous tension.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
-
Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos.
- Insérez de nouvelles piles. Veuillez à ce quelles soient toutes de même type.
-
Après avoir mis l’appareil photo hors tension, insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers d’images superflus.
- Formatez la carte mémoire.
- Insérez une nouvelle carte mémoire.
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles.
- Faites glisser la languette de protection contre l’écriture vers le haut de la carte mémoire.
-
Une photo a été prise à une distance de 0,8 m du sujet sans paramétrage d'un mode macro approprié.
Les images sont floues.
- Si la distance de prise de vue est inférieure à 0,8
m du sujet, paramétrez en mode MACRO.
- Le mode FLASH DÉSACTIVÉ a été sélectionné.
Le flash ne se déclenche pas.
- Annulez le mode FLASH DÉSACTIVÉ.
- La date et l’heure ont été mal paramétrées.
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
- Réglez la date et de l'heure correctement. (p. 65)
Page 74
-74-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension.
Défaillance de l’appareil photo.
Format de carte mémoire erroné.
Configuration Equilibre des blancs incorrecte.
Les images sont surexposées.
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Les images sont trop claires.
Reformatez la carte mémoire (p. 64).
Choisissez l’Equilibre des blancs approprié.
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
La lentille ou l’écran LCD sont tachés ou sales.
L’affichage de la lecture n’est pas très clair.
Nettoyez l’objectif ou l’écran LCD.
La fonction Impression de la date est paramétrée sur DÉSACTIVÉ.
La date ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode PLAY (LECTURE).
Activez la fonction Impression de la date.
Nom de fichier incorrect. (Violation du format DCF)
Les images ne sont pas lues.
Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
Le câble n’est pas branché correctement. L’appareil photo n’est pas allumé. Votre appareil manque de piles, les piles sont déchargées ou l’adaptateur AC n’est pas branché. Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9,1~10,2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB. Le pilote USB n’est pas installé.
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas.
Vérifiez la connexion.
Allumez l’appareil photo. Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la connexion de l’adaptateur.
Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9,1~10,2 qui est compatible avec le protocole USB.
Installer un [USB Storage Driver].
Page 75
-75-
Caractéristiques techniques
Type 1/3.2" CCD Nombre de pixels réels
Environ 2,10 mégapixels
Nombre total de pixels
Environ 2,14 mégapixels Objectif f =5,0 ~ 10,0mm (pellicule 35mm équivalent à 38~76mm)
F No. F3,4 ~F4,3
Mode image fixe: 1,0X ~ 2,0X Mode Lecture: 1,0X~ 5,0X (en fonction de la taille de l'image)
O Viseur optique
Viseur d’image virtuelle optique
Écran LCD Écran couleur LCD TFT 1,5" Type Mise au point automatique
Normal – 0,80m~ infini
Macro – Grand Angle : 0,15 m ~ 0,8 m, tele : 0,6m ~ 0,8 m
Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse
5 - 1/2000 sec. (Automatique, 1 ~ 5 secondes en mode Photo de nuit)
Exposition automatique,
Mesure d’exposition (multi, sélectif)
Compensation 2EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Automatique Modes
Automatique, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Synchro lente, Flash de contre-jour, Flash désactivé
Normal – Grand Angle : 0,8 m~ 3m, Téléobjectif : 0,8 m~ 2,5 m
Macro – Grand Angle : 0,15 m ~ 0,8 m, Téléobjectif : 0,6m ~ 0,8 m
Durée du rechargement
Environ 8 secondes
Netteté Doux, Normal, Vif Effet N&B, Normal, Sépia Équilibrage des blancs
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Coucher de soleil, Fluorescent, Tungstène, Personaliser
Cadre photo 9 cadres photos
Enregistrement de voix (Max. 1 heure) Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de la date Date & Heure, Date, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes: Automatique, Photo de nuit, Cadre photo, MonPARAM
Continu: Unique, Continu, AEB.
Retardateur: 10 sec., 2 sec., Retardateur double (10 / 2sec.) Avec l’audio mais pas d’enceinte sur l’appareil photo (durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire) 30 ips, 15 ips (320x240(QVGA)),
Clip vidéo continu Mémoire interne: Mémoire flash de 6,0 Mo Mémoire externe: Carte SD /MMC (jusquà 256 Mo garantis)
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Portée
Contrôle
Portée
Zoom numérique
Viseur
Mise au point
Obturateur
Exposition
Flash
Enregistrement de voix
Prise de vue
Stockage
Clip vidéo
Image fixe
Support
Page 76
-76-
Caractéristiques techniques
Image fixe: JPEG(DCF), DPOF 1.1, EXIF 2.2
Clip Vidéo: MOV (MPEG4)
Fichier vocal: WAV(PCM)
1600: 1600x1200 pixels, 1024: 1024x768 pixels
800: 800x600 pixels, 640: 640x480 pixels
Environ :
1600 : Très fine (6) / Fine (10) / Normal (16)
1024: Très fine (15) / Fine (26) / Normal (40)
800: Très fine (25) / Fine (43) / Normal (64)
640: Très fine (40) / Fine (64) / Normal (92)
*
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo Ajustage, Rotation, Redimensionner Connecteur de sortie numérique: USB 1.1 Sortie vidéo: NTSC, PAL (choix par l’utilisateur) Connecteur d’alimentation en CA : 3,3V Non rechargeables: 2 x AA alcaline, 1x CR-V3 (lithium) Rechargeables: 2x Ni-MH, 1x I-Pack (SBP-1303) Adaptateur: SAC-32 (DC 3.3V, 2.0A) * La pile incluse dépend de la région de vente.
Dimensions (W x H x D) 106.5 x 56.5 x 39.5 mm Poids 143g (sans les piles et la carte) Température de fonctionnement 0 ~ 40 Humidité de fonctionnement 5 ~ 85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.1 ~10.2 ) Digimax Viewer 2.1 ,Arcsoft PhotoImpression ,Quicktime Player 6.3 Clip vidéo Mpeg4 avec clip vidéo continu (30ips), 9 cadres photos
Capacité (6Mo)
Dimension d’image
Format de fichier
Stockage
Interface
Lecture des images
Type Edition
Source d’alimentation
Caractéristiques spéciales
Logiciels
Pilote de l’appareil photo Application
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Page 77
-77-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,1 ~ 10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 Mo Espace disque dur libre de 110 Mo Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo
Page 78
-78-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers
un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,1~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées. Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 77) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
BON À SAVOIR
Page 79
-79-
Configuration du logiciel de l’application
4. Une fenêtre d’accueil apparaît. Cliquez sur [Next >] pour passer à l’écran suivant.
[cliquez ici!]
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de l’appareil photo Digimax 250 est installé automatiquement.
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
BON À SAVOIR
2. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
3. Cliquez sur [Next >] pour commencer l’installation de QuickTime.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 80
-80-
Configuration du logiciel de l’application
5. La fenêtre de Contrat de licence du logiciel s’ouvre et vous demande d’accepter cette licence. Utilisez la touche en bas à gauche pour sélectionner la langue de votre choix et cliquez ensuite sur [Agree] pour accepter le contrat de licence. L’installation passe à l’étape suivante.Si vous n’acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Disagree]. L’installation est annulée. Si la langue de votre choix n’est pas répertoriée, veuillez sélectionner [English].
6. Une fenêtre vous demandant de sélectionner un dossier de destination vers lequel les fichiers seront copiés s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse..] Choisissez un dossier vers lequel vous souhaitez copier les fichiers.
7. La fenêtre Choix du type d’installation s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
[Minimum] : N’installe que les fichiers nécessaires. [Recommended] : Installe les fichiers nécessaires et les
fichiers optionnels les plus fréquemment utilisés.
[Custom] : Vous permet d’installer uniquement les
composants de votre choix.
8. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier dans lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
9. La fenêtre de saisie d’enregistement apparaît. Saisissez votre nom et société dans les champs respectifs et cliquez ensuite sur [Next >]. Il n’est pas nécessaire de saisir un numéro d’enregistrement.
[cliquez ici!]
Page 81
-81-
Configuration du logiciel de l’application
13. Indiquez les types de fichiers que vous
souhaitez associer à QuickTime. Cliquez sur [Finish]
14. L’installation est terminée. Cliquez sur [Close].
11. Paramétrez le taux de transfert pour le téléchargement du contenu sur Internet et cliquez ensuite sur
[Next >]
.
12.
Paramétrez votre navigateur pour le plug-in QuickTime. Cliquez sur [Next >].
Le dossier du programme QuickTime apparaît. Cliquez sur la touche Close [Fermer] pour fermer le dossier.
10. Paramètres QuickTime – La fenêtre d’introduction apparaît. Cliquez sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 82
-82-
Configuration du logiciel de l’application
16. La fenêtre d'installation de [Digimax Viewer 2.1] saffiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 16, une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche.
BON À SAVOIR
15. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez choisir le
programme que vous souhaitez installer apparaît. Cliquez sur [Install]. Pour plus d’informations relatives au logiciel d’application, veuillez vous reporter à la page 78.
* Le lecteur QuickTime se lance, le fichier Lisez moi s’ouvre et la fenêtre de l’étape 15 s’ouvre.
Cliquez sur les touches Fermer 1 et Fermer 2 pour quitter le programme.
Si vous sélectionnez [Cancel], l’installation du programme d’application est annulée.
17. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[Touche
Fermer 1.]
[Touche
Fermer 2.]
Page 83
-83-
Configuration du logiciel de l’application
18. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse ..] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
19. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier dans
lequel les icônes du programme seront ajoutées s‘ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
20. L’installation de Digimax Viewer est terminée. Cliquez sur
la touche [Finish] pour installer PhotoImpression. Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] ([Oui, je souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant]) est sélectionnée.
* Selon le système, il se peut que l’écran de l’étape 20 ne
s’affiche pas.
Si vous cliquez sur [Cancel] à l’étape 21, l’installation de Photoimpression est annulée et la fenêtre Redémarrer l’ordinateur apparaît.
BON À SAVOIR
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
22. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
21. L’installation de Digimax Viewer est terminée.
La fenêtre d’installation de Photo Impression s’affiche comme indiqué ci-contre.
[cliquez ici!]
Page 84
-84-
Configuration du logiciel de l’application
24. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
25. La fenêtre de [Select Components] s’affichera.
Cliquez sur le bouton [Next >].
26. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers
lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
23. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors.
Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
27. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
Page 85
-85-
Configuration du logiciel de l’application
29. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
30. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
Si vous avez déjà installé un programme de visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement.
31. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB.
28. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
* Selon le système, il se peut que l’écran suivant s’affiche à
l’étape vingt sept. Cliquez sur la touche [Finish] pour redémarrer le système
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 86
-86-
Configuration du logiciel de l’application
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Une fois la fenêtre [Found New Hardware Wizard] ([Assistant nouveau matériel détecté]) ouverte, il se peut qu’une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaisse. Dans ce cas, indiquez le dossier C: \WINDOWS\INF (pour Windows 98 et 98 SE). Si vous ne trouvez pas le dossier [INF], vérifiez la touche [Show all files] dans [Window's Explorer View Folder option
View]. Lorsque vous branchez l’appareil photo à votre PC, il est conseillé d’utiliser un adaptateur d’alimentation de CA. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC. Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC (p. 79) Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p. 90) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 97~98) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.: http://www.samsungcamera.com
BON À SAVOIR
Page 87
-87-
Démarrage du mode PC
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC. Pour les instructions relatives à l’installation du pilote, veuillez vous reporter à la p. 79. Afin d'économiser les piles, il est recommandé que vous utilisiez un adaptateur CA lorsque l'appareil photo est connecté à un PC.
BON À SAVOIR
Si vous insérez le câble USB et le terminal de connexion USB, le mode de fonctionnement de l’appareil passe automatiquement en mode PC. En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant de mise au point automatique clignote lorsque les fichiers sont transférés par la connexion USB.
Connexion de l’appareil à un PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
- Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de l’appareil photo.
- Branchez la grande extrémité du câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
- Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés.
Débrancher l’appareil photo et le PC:
Selon le système d’exploitation utilisé, reportez-vous à la page suivante:
- WIN 98SE : p.92
- WIN 2000/ ME/ XP : p.92~93
Page 88
-88-
Démarrage du mode PC
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors.
4. Un menu contextuel s’ouvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
Page 89
-89-
Démarrage du mode PC
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste].
7. Un fichier image est transféré de l’appareil à votre PC.
- Vous pouvez voir les images sur la carte mémoire si celle-ci est insérée dans l’appareil
photo.
- Si la carte mémoire n’est pas insérée, les images stockées dans la mémoire interne
apparaissent.
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
Page 90
-90-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start Settings] et cliquez sur [Control Panel].
4. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche [OK] pour enlevez le pilote de l’appareil.
5. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra.
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Samsung Digimax 250] et cliquez sur la touche [Add/Remove].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 91
-91-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p. 79).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC.
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque amovible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré. Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être déconnecté. Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire. Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [FICHIER ERREUR!] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée. Le voyant d’état de l’appareil photo clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
BON À SAVOIR
Page 92
-92-
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC transfèrent un fichier. Si le voyant d’état de l’appareil photo clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il s’allume.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira. Sélectionnez le [périphérique de stockage de masse USB] et cliquez sur la touche [Stop].
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira. Sélectionnez [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [OK].
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware] s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
[cliquez deux fois ici]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 93
-93-
Retrait du disque amovible
1.Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo.
2. Vérifiez la version de votre MAC OS. Vérifiez la version OS lors du démarrage de votre
MAC. Cet appareil photo est compatible avec les systèmes d’exploitation MAC OS 9,1 ~ 10,2.
3. Connectez l’appareil à votre Macintosh. Ensuite, mettez l’appareil sous tension et réglez-le
sur mode PC.
4. Une nouvelle icône s’affiche sur le bureau après avoir branché l’appareil photo sur le
MAC.
Utilisation du pilote USB sur MAC
Paramétrer le pilote USB pour MAC
1. Double cliquez sur une nouvelle icône sur le bureau et le dossier dans la mémoire
s’affiche.
2. Sélectionnez le fichier d'image pour le copier ou le déplacer vers le dossier de votre choix
sur le MAC.
Pour Mac OS 10.0 ou supérieur : Effectuez d’abord le téléchargement de l’ordinateur à l’appareil et retirez ensuite le disque extractible à l’aide de la commande Extract.
BON À SAVOIR
6. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [Close], et le disque amovible sera retiré en toute sécurité.
7. Débranchez le câble USB.
[cliquez ici!]
Page 94
-94-
Utilisation de PhotoImpression
Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes.
Avec Photo Impression, vous pouvez éditer ou stocker des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel est uniquement disponible en version Windows.
Pour démarrer le programme, cliquez sur [ Démarrer Programmes ArcSoft PhotoImpression Photo Impression ]. L’écran suivant apparaît.
[Touche Commande]
[Barre d’outils]
Touche Commande
[Touche Aide]
Touche Description
Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran.
Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte, Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Permet d’effectuer Insérer cadre, Insérer bordures, Insérer calendrier, Insérer cartes de vœux, Insérer modèle ou Connecter avec un autre logiciel.
Permet d’enregistrer l’image éditée et envoyer un courrier électronique ou l‘utiliser en tant qu’image de fond.
Permet de sortir l’image éditée selon vos préférences.
Page 95
-95-
Utilisation de PhotoImpression
Pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de Photo Impression, veuillez vous reporter à l’Aide du programme.
BON À SAVOIR
Barre d’outils
Touche Description Touche Description
Redimensionner couche
Tourner la couche horizontalement
Annuler
Copier
Supprimer couche
Appliquer une rotation à la couche
Appliquer une rotation à toutes les couches
Refaire
Coller
Fermer image
Page 96
-96-
Digimax Viewer 2.1
Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
1.
Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs
Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1 ].
Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors.
3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et une barre d’OUTILS. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel. Cliquez sur une image puis sur le bouton droit de la souris.
Les fonctions du Digimax Viewer sont énumérées plus bas.
- Fonctions de base : Copy, Move, Delete, Rotate, Rename, changing file type, Resize, Property.
- Fonctions avancées : Print, Slide show, Export, Sending e-mail, On-line print, Web album etc.
2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors
de la reconnaissance de l’appareil photo.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur. Reportez-vous au menu [Help] du Digimax Viewer 2.1 pour plus d’informations.
BON À SAVOIR
Page 97
-97-
Foire aux questions
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse.
[Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée.
Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC. Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge.
[Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement.
Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 79.
[Scénario 3] Le câble USB n’est pas branché ou les spécifications du câble utilisé ne
conviennent pas à la norme USB.
Utilisez un câble dont les spécifications conviennent à la norme USB.
[Scénario 4] Parfois il arrive que l’ordinateur ne reconnaisse pas l’interface USB.
Installez le pilote USB correctement. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Ensuite, rebranchez le câble et remettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur doit reconnaître l’appareil.
[Scénario 5] Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert d’un fichier.
Mettez l’appareil photo hors et sous tension. Transférer le fichier.
[Scénario 6]
Comment puis-je savoir si mon ordinateur prend en charge l'interface USB ? Vérifiez si l’ordinateur ou le clavier est doté d’un port USB. Vérifiez la version de votre système d’exploitation (OS). L’interface USB n’est fournie que pour Windows 98, 98SE, 2000, ME ou XP. Cochez la case [Universal serial bus controller] dans l’onglet du Gestionnaire de périphériques. Pour activer le [Universal serial bus controller], suivez les étapes suivantes :
Win 98/ME : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
Win 2000 : Parcourez le chemin d’accès [Start Setting Controller
System Hardware Device Manager Universal serial bus controller] (Démarrer Paramètres Panneau de configuration Système Gestionnaire de périphériques
Contrôleur de bus USB).
Page 98
-98-
Foire aux questions
Win XP : Parcourez le chemin [Start Control Panel Performance
and Maintenance System Hardware Device Manager
Universal Serial Bus controller].
Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si toutes les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, votre ordinateur peut prendre en charge l’interface USB.
[Scénario 7] Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur USB
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez d’abord que celui-ci est compatible avec votre PC pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque fois que cela est possible, connectez l’appareil au PC directement.
[Scénario 8] Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur le PC ?
Il se peut que l'appareil photo ne fonctionne pas correctement s'il y a d'autres câbles USB qui sont déjà branchés sur PC. Dans ce cas, débranchez les autres câbles USB et ne branchez que celui pour l’appareil photo.
[Scénario 9] Lorsque j’ouvre le Gestionnaire de périphériques (en cliquant sur Démarrer
(Paramètres) Panneau de configuration (Performance et Maintenance) Système (Matériel) Gestionnaire de périphériques), il y a les entrées périphériques inconnus ou Autres périphériques avec un point d’interrogation jaune (?) à côté ou périphériques avec un point d’exclamation (!) à côté. Cliquez avec le bouton droit sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez "Supprimer". Redémarrez le PC et branchez à nouveau l’appareil photo. Pour les PC sous Windows 98, supprimez également le pilote de l’appareil photo, redémarrez le PC et réinstallez le pilote de l’appareil photo. Double-cliquez sur l’entrée avec le point d’interrogation (?) ou d’exclamation (!), cliquez sur l’onglet "Pilote" et cliquez sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote]. Si un message vous demandant d’indiquer l’emplacement du pilote du périphérique apparaît, indiquez le dossier "C:\Windows\inf" ou "C: \Windows\inf\other" (où C: est la lettre du disque dur sur lequel le système d’exploitation est installé).
Page 99
-99-
MEMO
Page 100
6806-1837
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON­GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT MOSCOW, 125167, RUSSIA TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299 FAX : (7) 095-258-9297
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC)
Loading...