SAMSUNG DIGIMAX250 User Manual

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
-2-
Instructions
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.79)
Prise de vue (p. 21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p.87)
Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension. (p.25)
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.88)
Kun toistat kameralla otettuja elokuvaleikkeitä, käytä ohjelmisto-CD-levyn sisältämää QuickTime-ohjelmaa. Ohjelmat, joista puuttuu MPEG-4-tuki, kuten Windows Media Player, eivät ehkä pysty toistamaan videokuvaa. Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez 8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Arrère & Bas 11 Touche côté / 5 fonctions 12 Choix des modes 12
Connexion à une source d’alimentation 15
Utilisation de l'adaptateur AC (SAC-32) 15
Utilisation de piles 16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 17
Maintenance of the memory card 17
Protection des données stockées sur la carte
mémoire 17 Introduction de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 25
Touche ALIMENTATION 25
Touche d’OBTURATION 25 Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF 25 Touche mémo vocal/ HAUT 27
Enregistrer un mémo vocal 27 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 28 Verrouillage de la mise au point 29 Touche FLASH / GAUCHE 29 Touche Retardateur/Droite 31 Touche MENU/OK 32 Touche +/- 33 Bouton LCD 34 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 35 Utilisation du menu 36 Format 37 Qualité 37 Mesure d’ exposition 38 Prise de vue 39 Netteté 41 Effet 41 Équilibre des blancs 42 Cadre photo 43
Démarrage du mode lecture 44
Lecture d’une image fixe 44
Lecture d’un clip vidéo 45
Lecture d’une voix enregistrée 45 Indicateur de l'écran LCD 46 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 47 Touche Vignett e / Agrandissement 47
Table des matières
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
-4-
Touche mémo vocal /Haut 48 Touche Lecture & Pause / Bas 49 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
50 Bouton LCD 50 Touche Supprimer 51 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 52 Suppression de toutes les images 53 Protection des images 54 Démarrage du diaporama 55 Redimensionner 56 Rotation d’une image 57 Copier vers la carte 58 DPOF : Paramétrage du nombre de
copies à imprimer 59 DPOF : INDEX 60 DPOF : ANNULER 60
Menu paramétrage 61 Nom de fichier 62 Mise à l’arrêt automatique 63 Langue 64 Formatage d’une carte mémoire 64 Paramétrage du type de date.heure/date 65 Impression de la date d’enregistrement 65 Son 66 Luminosité LCD 66 Sélection d’un type de sortie vidéo 67 Vue rapide 68 Initialisation (RESET ALL) 68 Le plus récent 69 Image de démarrage 69
Remarques importantes 70 Indicateur d’avertissement 72 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 73 Caractéristiques techniques 75
Remarques concernant le logiciel 77 Configuration système requise 77 A propos du logiciel 78 Configuration du logiciel de l’application 79 Démarrage du mode PC 87 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 90 Disque amovible 91 Retrait du disque amovible 92 Paramétrer le pilote USB pour MAC 93 Utilisation du pilote USB sur MAC 93 Utilisation de PhotoImpression 94 Digimax Viewer 2.1 96 Foire aux questions 97
Table des matières
LOGICIEL
PARAM.
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Apple. Mac ja QuickTime ovat Apple Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-6-
Danger
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles
dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une
énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances.
Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez
prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à laide dune imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir page 59)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 88)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 94)
Voir des images sur TV.
(voir la page 67)
Prise de vue.
(voir la page 21)
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en lagrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 22)
Enregistrer un vidéoclip
(voir la page 23)
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble VIDEOÉtui2 piles AA alcaline
-10-
Câble USB Manuel de l'utilisateurDragonne
Logiciel CD
Adaptateur CA
(SAC-32, DC 3.3V)
Carte mémoire SD
Chargeur pour piles Câble CAPile rechargeable
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Garantie du produit
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
Declencheur
Viseur
Voyant retardateur
Point de connexion CC
Borne de branchement USB / VIDEO
Objectif
Microphone
Flash
Bouton d'alimentation
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Écran LCD
Choix des
modes
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Voyant du flash (rouge)
Touche zoom W (Vignette) Touche zoom T (Zoom numérique)
Bouton LCD
Fixation du
trépied
Touche +&- / EFFACE
Touche mode Lecture
Touche 5 fonctions
Oeillet de la bretelle
-12-
Caractéristiques techniques
Mode MonPARAM
Ce mode vous permet de prendre des images fixes.
- Format de fichier d'image fixe : *.jpg
- Gamme de prise de vue Mode macro ( ) : Grand angulaire : 0,15m ~ 0,8m
Teleobjectif : 0.6m ~ 0.8m
Mode normal : 0.8m ~ infini
Ce mode permet aux utilisateurs denregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure.
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 6 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Logement carte
memoire
Logement de
piles
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/
Lecture & Pause/ BAS
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
-13-
Caractéristiques techniques
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure) Format de fichier d'enregistrement vocal : *.wav
Mode enregistrement vocal
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire. Taille de limage : 320X240 Type de fichier clip vidéo : *. mov
Mode Clip Vidéo
Ce mode permet aux utilisateurs dajouter des bordures de type cadre à une photo et de lenregistrer. Il y a quatre types de 9 disponibles.
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode photo de nuit
Les significations des icônes du mode de fonctionnement de lappareil photo utilisées dans ce manuel sont les suivantes :
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction
Mode Image fixe Mode MonPARAM
Mode enregistrement vocal
Mode clip vidéo
Mode Photo Frame (Cadre photo)
Mode photo de nuit
Mode Lecture
-14-
Caractéristiques techniques
Voyant d’état de lappareil photo
Signal son
Signal sonore État de fonctionnement de l’appareil photo
Bip derreur (deux longs bips suivis
de deux courts bips)
Bip normal (court)
Survenance dune erreur
Rotation du sélecteur de mode/
Appui sur les touches de l’appareil
Avertisseur sonore sous tension/hors tension
Lappareil photo est mis en tension/hors tension.
Avertisseur sonore retardateur
Sonne simultanément avec le clignotement du voyant du retardateur.
- Réglez le signal sonore sur «Marche» (On) dans le menu de configuration des modes.
Couleur État État de lappareil photo
Clignote et hors tension
Mise sous tension en cours Lorsque l’écran LCD est hors tension Lorsque le câble USB est branché Lorsque lappareil photo est en mise au point Lors de lenregistrement dune image Lors du transfert de données entre lappareil photo et un PC Lorsque lappareil photo nest plus en mise au point
Clignote lentement
Lorsque le flash est en cours de chargement Flash prêt (En enfonçant le bouton dobturateur à mi-course)
-
Pendant les sept premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
-
Pendant les trois dernières secondes, le témoin DEL
clignote à intervalles d'une demi-seconde. Lorsque lappareil photo est sous tension / lorsque le bouton de lobturateur est relâché.
Marche
Marche
Clignotement
Clignote une fois
Clignote
rapidement
Témoin
Autofocus
(vert)
Voyant du
flash (rouge)
Voyant
retardateur
(rouge)
-15-
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V). Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique. (utilisez des piles qui ont été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA – Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables : Type AA – Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 Ma)
Type CR-V3 – Pack I pile Digimax (SBP-1303)
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (SAC-32)
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées.
Préparation de
nouvelles piles.
Les piles sont vides. Remplacez les piles.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ et -).
Utilisation de piles
Insertion de la pile de type AA Insertion de la pile de type CR-V3
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
DANGER
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Lappareil photo est doté dune mémoire flash de 6Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à laide d’une carte mémoire en option. Cela vous permet denregistrer un plus grand nombre dimages et de vidéoclips.
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 64) sil s’agit de la première utilisation dune nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous len retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation.
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et lappareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, vous pouvez effacer les clichés superlus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
-18-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de lappareil photo (Vert) clignote, cela risque dendommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Carte mémoire SD (Secure Digital)
Guette de protection
contre
l’écriture
Étiquette
Broches de
la carte
Dimension de l'image enregistrée
Très fine Fine Normal 1600X1200 (1600) 6 10 16 1024X768 (1024) 15 26 40 800X600 (800) 25 43 64 640X480 (640) 40 64 92
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. En faisant glisser linterrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 6Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de limage peuvent être modifiées en raison de données variables.
-19-
Introduction de la carte mémoire
Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
BON À SAVOIR
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur limage puis relâchez.
2. Retirez la carte mémoire et fermez le couvercle du compartiment à piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu' à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne sinsère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement.
2. Placez les broches de la carte vers l'avant de l'appareil photo (objectif) et l'étiquette vers l'arrière (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
1. Éteignez lappareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Retrait de la carte mémoire
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement
p.12~13
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.24 4 Flash p.30 5 Retardateur p.31 6 Mémo vocal p.27 7 Macro p.28 8 Mesure d’exposition
p.38~39
9 Heure 01:00 PM p.65
10 Date 2004/01/01 p.65 11 Compensation d'exposition -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV p.33 12 Équilibre des blancs p.42 13 Voyant de carte insérée p.19
-20-
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
Indicateur de l'écran LCD
-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Netteté p.41 15 Qualité de l’image
p.37~38
16 Dimension d’image 1600, 1024, 800, 640 p.37
Nombre de prise de vue restantes
9
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:00/00:10:00
p.22~23
18
Cadre de mise au point automatique
[ ] 19 Taux du zoom numérique X2.0 p.26 20 Voyant du zoom optique
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles (p. 16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 19)
Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 6 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo. (p.65)
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le
mode IMAGE FIXE( ).
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Enregistrement d’une image fixe
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
[ Mode IMAGE FIXE ]
17
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING
(ENREGISTREMENT VOCAL)( ) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
Utilisation du mode MySET (MonPARAM)
Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes 1 à 4 sont les mêmes que pour la prise de vue d’images fixes.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM)( ).
6. Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches appareil photo et menu pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET (MonPARAM).
7. Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM) ( ) lorsqu’il est placé sur un autre mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6.
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
00:10:00
-23-
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode CLIP VIDÉO ]
Tournage d’un clip vidéo
Les étapes 1-4 sont les mêmes que pour l’enregistrement d’une image fixe.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO ( ).
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée disponible sur la mémoire. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
La durée d'enregistrement du clip vidéo s'affiche sur l'écran LCD.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 320 x 240 - Type de fichier : *.MOV
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif
Les étapes 1 à 6 sont les mêmes que celles pour l'enregistrement d'un clip vidéo.
7. Composez l'image en utilisant le viseur ou l'écran LCD et appuyez sur le bouton de l'obturateur. L'enregistrement se poursuit pendant la durée d'enregistrement disponible. L'enregistrement se poursuit même si vous relâchez le bouton de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Play & Pause ( ) pour mettre l'enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Play & Pause ( ) pour reprendre l'enregistrement.
10.
Pour arrêter l'enregistrement d'un clip vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton de l'obturateur.
[ Enregistrement successif ]
STOP:SHUTTER
REC
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre­jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre­éclairage(p.30), le métrage sélectif (p.39) ou la compensation de l'exposition (p.33). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- En mode Macro focus (Mise au point macro), si la distance d’un sujet est inférieure à 0,15 m ou supérieure à 0,8 m. Conservez une distance entre 0,15 m~0,8 m en mode Macro focus (Mise au point macro).
- En mode Normal focus (Mise au point normale), si la distance du sujet est inférieure à 0,8 m. Conservez la distance entre 0,8m ~ Infini en mode Normal focus (Mise au point normale).
BON À SAVOIR
-25-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
Declencheur
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO). En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
-26-
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 2X et de zoom numérique 2X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 4X. Lorsque l'on appuie sur la touche Zoom (W/T), la barre de zoom s'affiche dans la partie supérieure centrale de l'écran LCD.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom TELEOBJECTIF optique : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF: Lorsque le zoom optique maximum (2X) est sélectionné, le fait d'appuyer sur la touche zoom T permet d'activer le logiciel du zoom numérique. Le fait de relâcher la touche zoom T permet d'arrêter le zoom numérique sur le paramètre que vous souhaitez. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.1 ~ X 2.0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ] [ Zoom TÉLÉOBJECTIF ] [ Zoom numérique 2.0X ]
En appuyant sur la
touche TELEOBJECTIF
En appuyant sur la
touche TELEOBJECTIF
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE : Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Si l'on appuie continuellement sur la touche W, le zoom arrière atteint son maximum, c'est-à-dire que le sujet apparaît dans la position la plus éloignée de l'appareil.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE : Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 1,5X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
[ Zoom numérique 2,0X ] [ Zoom numérique 1,5X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
-27-
Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Lorsque vous sélectionnez le zoom optique maximum (2X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’augmenter le taux du zoom numérique par palier de 0,1. En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode IMAGE FIXE.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
[
Enregistrement d’un mémo vocal
]
[ Préparation pour le mémo vocal ]
-28-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur.
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR
Touche Macro( ) / Bas (Mise au point)
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO ( ) /BAS pour prendre des photos en macro (dans la plage de distance de 0,15 - 0,8 m en GRAND ANGLE et 0,6 – 0,8 m en TÉLÉOBJECTIF) en mode IMAGE FIXE.
[ Macro ][ Autofocus ]
Appuyer sur la
touche macro
-29-
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le declencheur à mi-course. Le cadre de la mise au point automatique (vert) s'allume, indiquant ainsi que l'appareil photo effectue la mise au point. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur de l’OBTURATEUR entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur de l’OBTURATEUR enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du declecheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ]
[ Enfoncez le déclencheur de l’OBTURATEUR à ]
mis-course et effectuez la mise au point sur le sujet
[ Recomposez l’image et relâchez ]
entièrement le déclencheur de l’OBTURATEUR
Touche FLASH ( ) / GAUCHE
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5 0.15 ~ 0.8 0.6 ~ 0.8
(Unité : m)
[ Automaattisen salamavalon valitseminen ]
Plage du flash
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH ( ). Sélection du mode Flash
1. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode STILL IMAGE (IMAGE FIXE).
2. Appuyez sur la touche Flash ( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
ISO
AUTO
MACROAUTOFOCUS
-30-
Touche FLASH ( ) /GAUCHE
Icône Mode flash Description
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash automatique
Réduction yeux rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 8 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas. Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière. L’ écran a cristaux liquides s’ éteint quelques instants après l’utilisation du flash pour pouvoir se recharger.
BON À SAVOIR
Indicateur de mode Flash
Loading...
+ 70 hidden pages