Samsung CW-21A083N User Manual [es]

TELEVISOR EN COLOR
Manual de instrucciones
Antes de poner en marcha la unidad lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Consérvelo para posteriores consultas.
MANDO A DISTANCIA
MENÚS EN LA PANTALLA
(según el modelo)
ESP
Instrucciones de seguridad
Las siguientes ilustraciones indican las precauciones que se deben tomar cuando se utiliza o se traslada el televisor.
10%
H
NO exponga el televisor a condi­ciones de temperatura extremas o a condiciones de humedad extremas.
Si se estropea el televisor, no intente repararlo usted mismo. Solicite la asistencia de personal técnico cualificado.
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores
75%
35¡
H
NO exponga el televisor a la luz directa del sol.
En caso de tormenta, desenchufe el televisor de la toma de corriente principal y de la antena.
ESTE DISPOSITIVO NO SE PUEDE UTILIZAR EN ENTORNOS INDUSTRIALES
NO vierta ningún líquido sobre el televisor.
Si el mando a distancia no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas y guárdelo en un lugar seco y frío.
puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Precaución
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA POSTERIOR. EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REEMPLAZADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE NECESIDAD, ACUDA A PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS QUE
PODRIAN OCASIONAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
2
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre la corriente de alto voltaje que circula en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre instrucciones importantes acerca del producto.
Voltaje principal: 220V-240V~, 50Hz
(o el indicado en la parte posterior del televisor.)
Contenido
PREPARACIÓN DEL TELEVISOR
Instrucciones de seguridad............................................................................ 2
Precaución..................................................................................................... 2
Panel de control del televisor ........................................................................ 4
Panel de conexiones del televisor................................................................. 5
Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... 7
Mando a distancia de rayos infrarrojos
(Todas las funciones excepto las de teletexto) ............................................. 8
Mando a distancia de rayos infrarrojos (Funciones de teletexto) .................. 9
Colocación de las pilas en el mando a distancia........................................... 10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 10
Encendido y apagado del televisor................................................................ 11
Encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera .................... 11
Función Plug & Play (según el modelo) ........................................................ 12
Visualización de una demostración............................................................... 13
Selección del idioma...................................................................................... 13
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES
Memorización automática de canales (según el modelo) ............................. 14
Memorización manual de los canales (según el modelo).............................. 15
Asignación de nombres a los canales (según el modelo) ............................. 17
Eliminación de canales en la operación de exploración................................ 18
Sintonización fina de recepción de canales .................................................. 19
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 20
Selección del canal diez o superior ............................................................... 21
USO DEL TELEVISOR
Selección del tipo de imagen......................................................................... 21
Ajuste de la imagen....................................................................................... 22
Ajuste de la Reducción digital de ruido ......................................................... 23
Uso de la función de control de inclinación ................................................... 23
Selección del formato de imagen .................................................................. 24
Selección del modo de pantalla azul............................................................. 24
Selección del tipo de sonido.......................................................................... 25
Ajuste del sonido (según el modelo) ............................................................. 26
Valores de sonido extra (según el modelo) ................................................... 27
(Auto volumen/Melodía/Pseudo estereo/Turbo sonido/ Virtual surround)
Selección del modo de sonido (según el modelo)......................................... 28
Ajuste del volumen ........................................................................................ 29
Interrupción momentánea del sonido ............................................................ 29
Configuración del temporizador de desconexión (según el modelo)............. 30
Configuración y visualización de la hora actual (según el modelo)............... 31
Encendido y apagado automático del televisor (según el modelo) ............... 32
Activación del bloqueo para niños................................................................. 33
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO (según el modelo)
Descodificador de teletexto ........................................................................... 34
Visualización de la información del teletexto................................................. 34
Selección de una página por número............................................................ 35
Selección rápida de una página de teletexto (función FLOF) ....................... 36
Memorización de las páginas de teletexto .................................................... 36
INFORMACIÓN ACERCA DE CONEXIONES Y RECOMENDACIONES DE USO
Desmagnetización automática para eliminar manchas de color ................... 37
Solución de problemas: antes de llamar a un servicio técnico...................... 37
ESP
Símbolos
Pulsar Importante Nota
3
ESP
Panel de control del televisor
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
modelo.
Œ SELECCION DE LA FUENTE DE
ENTRADA
´ MOSTRAR MENU
ˇ AJUSTE DEL VOLUMEN
¨ SELECTOR DE CANALES
ˆ INDICADOR STANDBY
Ø SENSOR DERECEPCIÓN DE MANDO
A DISTANCIA
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Uso de los botones del panel
If the remote control no longer works or you have lost it, you can use controls on the panel of the TV to:
Conectar el televisor cuando está en modo de espera y seleccionar canales ( C/P. ▲ )
Acceder al menú local ( MENU )
Ajustar el volumen (
Cambiar entre los modos de entrada de vídeo ( TV/VIDEO )
4
-
+ )
Panel de conexiones del televisor
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
modelo.
Parte lateral del televisor Parte frontal del televisor
Œ ENTRADA AUDIO/VÍDEO
´ CONECTOR DE AURICULARES
Œ Conexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA)
Los conectores RCA (AUDIO L y R + VIDEO) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
Cuando los conectores lateral (o delantero) y trasero están conectados al equipo externo, el AV
lateral (o delantero) tiene la prioridad.
Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.
ESP
´ Conexión de auriculares
-
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación.
-
El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen alto puede dañar la capacidad auditiva.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese
de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
5
ESP
Panel de conexiones del televisor (continuación)
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
modelo.
Parte posterior del televisor
(
)
MONO
L-AUDIO-R
VIDEO
MONITOR
-OUT
INPUT 2
INPUT 1
(
)
MONO
L-AUDIO-R
VIDEO
MONITOR
-OUT
2
1
RGB
INPUT 2
INPUT 1
Œ´ Conexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA/SALIDA)
Los conectores (RCA o SCART) se utilizan para equipo como reproductores de disco de vídeo, dispositivos de videojuegos, videocámara y aparato de vídeo.
ˇ Conexión de DVD
Para DVD se utilizan los conectores RCA (Y + Pb + Pr + AUDIO-L y R).
Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos
dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.
6
Visualización de imágenes de fuentes externas
Cuando haya conectado varios sistemas de audio y vídeo puede visualizar las diferentes fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1 Compruebe que ha realizado todas las conexiones necesarias.
2 Encienda el televisor y, si es necesario, pulse el botón VIDEO ()
una o más veces hasta que se muestre la entrada necesaria.
Dependiendo de la fuente seleccionada, pueden aparecer
automáticamente las imágenes.
Para ver de nuevo programas de televisión, pulse el botón
TV ()y seleccione el número de canal necesario.
ESP
7
ESP
Mando a distancia de rayos infrarrojos
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
ENCENDIDO/APAGADO
(Todas las funciones excepto las de teletexto)
SELECCIÓN DIRECTA DE
SELECCIÓN DE CANALES DE
AUMENTO DEL VOLUMEN
INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA
DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN
SELECCIÓN DE TELEVISIÓN/
TELEVISIÓN POR CABLE
VISUALIZACION DE MENU
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
TAMAÑO DE LA IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE
ON/PLUS/APAGAR (OPTION)
VISUALIZAR MENU SONIDO
CANALES
UNA/DOS CIFRAS
DEL SONIDO
REQUERIDA/
SONIDO (OPTION)
SONIDO TURBO
(OPTION)
CAMBIA DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS
CANAL SIGUIENTE
SELECCIÓN DE FUENTE EXTERNA
CANAL ANTERIOR
MOSTRAR EN PANTALLA
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CAMBIAR CONFIRMACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO (OPTION)
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial
brillante o un televisor cercano.
8
Mando a distancia de rayos infrarrojos
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
CONGELACIÓN DEL
TELETEXTO
(Funciones de teletexto)
ESP
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE LAS MODALIDADES LIST/FLOF
PÁGINA ANTEERIOR DE TELETEXTO
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DE CANALES POR
NOMBRES
PÁGINA SECUNDARIA DE
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN/
SUPERPOSICIÓN DEL
TELETEXTO
SELECCIÓN DE TEMAS
MEDIANTE FASTEXT
TAMAÑO DE TELETEXTO
ALMACENAR TELETEXTO
9
ESP
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Las pilas del mando a distancia deben colocarse o cambiarse:
Al comprar el televisor
Cuando el mando a distancia no funciona correctamente
1 Retire la tapa del mando a distancia haciendo presión sobre el
símbolo ( ) y deslizándola en la dirección que indica la flecha.
2 Coloque las pilas, respetando las polaridades:
El polo + de la pila con el + del mando a distancia
El polo de la pila con el del mando a distancia
3 Coloque de nuevo la tapa deslizándola en la dirección que indica la
flecha.
75
Parte posterior del televisor
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para recibir correctamente programas de televisión, la señal debe llegar al aparato de una de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
Conecte la antena o el cable de entrada de la red de televisión por cable al conector que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del aparato.
o
Red de televisión por cable
10
Encendido y apagado del televisor
El cable de conexión está unido a la parte trasera del televisor.
1 Conecte el enchufe en una toma de pared adecuada.
Utilice una toma de pared con un voltaje entre 220 y 240
Voltios.
2 Pulse el botón “ ” (On/Apagar) en el panel frontal del televisor.
Resultado:
3 Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor.
Resultado:
4 Para apagar el televisor, pulse el botón “ ” (On/Apagar) de
nuevo.
Se ilumina el indicador Standby del panel frontal.
Se selecciona el programa que estaba viendo anteriormente.
ESP
Encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera
Es posible establecer el ajuste de encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera (standby) para reducir:
El consumo de electricidad
El desgaste del tubo de rayos catódicos
La modalidad de espera puede ser muy útil cuando desee dejar de ver la televisión temporalmente (por ejemplo durante la comida).
El televisor se ajusta automáticamente en la modalidad de espera al apagarlo.
1 Pulse el botón de Encendido/Apagado, POWER ( ), en el mando
a distancia.
Resultado
2 Para volver a encender el televisor, pulse de nuevo el botón
POWER ().
No deje el televisor en la modalidad de espera (standby)
durante periodos de tiempo muy largos (por ejemplo cuando esté de vacaciones). En este caso deberá desconectar el televisor por completo.
: Se apaga la pantalla y se enciende el indicador rojo
que está en la parte frontal del televisor.
11
ESP
Función Plug & Play (según el modelo)
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se introducen automáticamente y de forma secuencial tres valores de usuario: configuración de idioma, canal y reloj.
1 Si el televisor está en el modo Standby, pulse el botón
POWER () del mando a distancia.
Resultado:
Se muestra el mensaje momentos y se visualiza automáticamente
Plug & Play
. Parpadea unos
Idioma
.
Plug & Play
Idioma
English Português Deusch Italiano Français Sverige Nederland Türkçe
Espanõl
Ajuste
Revisar Ant.
Salir
P 1 C
-- ---
471 MHz 48 %
Salir
Hora Reloj 11 : 35
Mover Salir
ENJOY YOUR WATCHING
EППЛУИО¿
Selecc.
2 Pulse el botón o para seleccionar el idioma deseado.
Pulse el botón MENU el mensaje
Revisar Ant.
Si no se selecciona ningún idioma en el menú menú se visualizará unos 30 segundos más tarde.
()
para introducir el idioma y se mostrará
.
Idioma
, este
3 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor. Pulse
después el botón œ o √ para memorizar los canales (consulte “Memorización automática de los canales” en la página 14).
Resultado:
Se muestra la barra horizontal, y se memorizan los canales en un orden que refleja sus posiciones en la gama de frecuencias.
4 Una vez finalizada la búsqueda y memorización, aparece el menú
Hora
.
5 Pulse el botón œ o para mover la hora o minuto. Introduzca la
hora o minuto pulsando el botón ▲ o ▼ (consulte “Configuración y visualización de la hora actual” en la página 31).
6 Cuando haya terminado, pulse el botón MENU ().
Resultado:
Se muestra el mensaje activará el canal que se ha memorizado.
ENJOY YOUR WATCHING
y se
7 Si desea poner a cero esta función...
1 Pulse el botón MENU
2 Pulse el botón o para seleccionar
botón œ o √.
3 Seleccione
botón œ o √.
Resultado:
Plug & Play
Se muestra el mensaje
()
.
Función
pulsando el botón ▲ o ▼ y pulse el
Plug & Play
, y pulse el
.
Función
Idioma : Español
Hora
Plug & Play
Pantalla azul : Apagar Cierre seg. Demonstración
Selecc.
Intro Salir
12
Loading...
+ 28 hidden pages