Samsung CW-21A083N User Manual [es]

TELEVISOR

EN COLOR

Manual de instrucciones

Antes de poner en marcha la unidad lea detenidamente este manual de instrucciones. Consérvelo para posteriores consultas.

MANDO A DISTANCIA

MENÚS EN LA PANTALLA

TELETEXTO (según el modelo)

Samsung CW-21A083N User Manual

Instrucciones de seguridad

ESP

Las siguientes ilustraciones indican las precauciones que se deben tomar cuando se utiliza o se traslada el televisor.

10%

35¡

75%

 

 

H

H

 

 

NO exponga el televisor a condiciones de temperatura extremas o a condiciones de humedad extremas.

Si se estropea el televisor, no intente repararlo usted mismo. Solicite la asistencia de personal técnico cualificado.

NO exponga el televisor a la luz directa del sol.

En caso de tormenta, desenchufe el televisor de la toma de corriente principal y de la antena.

NO vierta ningún líquido sobre el televisor.

Si el mando a distancia no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas y guárdelo en un lugar seco y frío.

ESTE DISPOSITIVO NO SE PUEDE UTILIZAR EN ENTORNOS INDUSTRIALES

La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.

Precaución

PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA POSTERIOR. EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REEMPLAZADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE NECESIDAD, ACUDA A PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS QUE PODRIAN OCASIONAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,

NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre la corriente de alto voltaje que circula en el interior del aparato.

El signo de exclamación dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre instrucciones importantes acerca del producto.

Voltaje principal: 220V-240V~, 50Hz (o el indicado en la parte posterior del televisor.)

2

ESP

 

Contenido

 

PREPARACIÓN DEL TELEVISOR

 

Instrucciones de seguridad............................................................................

2

Precaución.....................................................................................................

2

Panel de control del televisor ........................................................................

4

Panel de conexiones del televisor .................................................................

5

Visualización de imágenes de fuentes externas ...........................................

7

Mando a distancia de rayos infrarrojos

 

(Todas las funciones excepto las de teletexto) .............................................

8

Mando a distancia de rayos infrarrojos (Funciones de teletexto) ..................

9

Colocación de las pilas en el mando a distancia...........................................

10

Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................

10

Encendido y apagado del televisor................................................................

11

Encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera ....................

11

Función Plug & Play (según el modelo) ........................................................

12

Visualización de una demostración ...............................................................

13

Selección del idioma......................................................................................

13

CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES

 

Memorización automática de canales (según el modelo) .............................

14

Memorización manual de los canales (según el modelo)..............................

15

Asignación de nombres a los canales (según el modelo) .............................

17

Eliminación de canales en la operación de exploración................................

18

Sintonización fina de recepción de canales ..................................................

19

Clasificación de los canales memorizados....................................................

20

Selección del canal diez o superior ...............................................................

21

USO DEL TELEVISOR

 

Selección del tipo de imagen.........................................................................

21

Ajuste de la imagen .......................................................................................

22

Ajuste de la Reducción digital de ruido .........................................................

23

Uso de la función de control de inclinación ...................................................

23

Selección del formato de imagen ..................................................................

24

Selección del modo de pantalla azul .............................................................

24

Selección del tipo de sonido..........................................................................

25

Ajuste del sonido (según el modelo) .............................................................

26

Valores de sonido extra (según el modelo) ...................................................

27

 

(Auto volumen/Melodía/Pseudo estereo/Turbo sonido/ Virtual surround)

 

Selección del modo de sonido (según el modelo).........................................

28

Ajuste del volumen ........................................................................................

29

Interrupción momentánea del sonido ............................................................

29

Configuración del temporizador de desconexión (según el modelo).............

30

Configuración y visualización de la hora actual (según el modelo)...............

31

Encendido y apagado automático del televisor (según el modelo) ...............

32

Activación del bloqueo para niños.................................................................

33

USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO (según el modelo)

Descodificador de teletexto ...........................................................................

 

34

Visualización de la información del teletexto.................................................

34

Selección de una página por número............................................................

 

35

Selección rápida de una página de teletexto (función FLOF) .......................

36

Memorización de las páginas de teletexto ....................................................

36

INFORMACIÓN ACERCA DE CONEXIONES Y RECOMENDACIONES DE USO

 

Desmagnetización automática para eliminar manchas de color ...................

37

Solución de problemas: antes de llamar a un servicio técnico......................

37

Símbolos

 

 

 

Pulsar

Importante

Nota

 

3

Panel de control del televisor

ESP

La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del

modelo.

 

 

ΠSELECCION DE LA FUENTE DE

 

ENTRADA

 

´ MOSTRAR MENU

 

ˇ AJUSTE DEL VOLUMEN

 

¨ SELECTOR DE CANALES

 

ˆ INDICADOR STANDBY

 

Ø SENSOR DERECEPCIÓN DE MANDO

 

A DISTANCIA

 

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Uso de los botones del panel

If the remote control no longer works or you have lost it, you can use controls on the panel of the TV to:

Conectar el televisor cuando está en modo de espera y seleccionar canales ( C/P. )

Acceder al menú local ( MENU )

Ajustar el volumen ( - + )

Cambiar entre los modos de entrada de vídeo ( TV/VIDEO )

4

Panel de conexiones del televisor

La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del

ESP

modelo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parte lateral del televisor

Parte frontal del televisor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Œ ENTRADA AUDIO/VÍDEO

´CONECTOR DE AURICULARES

ŒConexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA)

Los conectores RCA (AUDIO L y R + VIDEO) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.

Cuando los conectores lateral (o delantero) y trasero están conectados al equipo externo, el AV lateral (o delantero) tiene la prioridad.

Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.

´Conexión de auriculares

-Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación.

-El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen alto puede dañar la capacidad auditiva.

Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados.

Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.

5

Panel de conexiones del televisor (continuación)

ESP

La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del

modelo.

 

 

 

 

Parte posterior del televisor

 

 

(MONO)

2

 

VIDEO L-AUDIO-R

 

MONITOR

 

 

-OUT

 

 

INPUT 2

 

 

INPUT 1

 

 

 

1

 

 

RGB

 

(MONO)

 

 

VIDEO L-AUDIO-R

 

 

MONITOR

 

 

-OUT

 

 

INPUT 2

 

 

INPUT 1

 

 

Œ´ Conexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA/SALIDA)

 

Los conectores (RCA o SCART) se utilizan para equipo como reproductores de disco de vídeo, dispositivos

de videojuegos, videocámara y aparato de vídeo.

ˇConexión de DVD

Para DVD se utilizan los conectores RCA (Y + Pb + Pr + AUDIO-L y R).

Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.

6

Visualización de imágenes de fuentes externas

ESP

Cuando haya conectado varios sistemas de audio y vídeo puede visualizar las diferentes fuentes seleccionando la entrada adecuada.

1 Compruebe que ha realizado todas las conexiones necesarias.

2 Encienda el televisor y, si es necesario, pulse el botón VIDEO () una o más veces hasta que se muestre la entrada necesaria.

Dependiendo de la fuente seleccionada, pueden aparecer automáticamente las imágenes.

Para ver de nuevo programas de televisión, pulse el botón TV () y seleccione el número de canal necesario.

7

Mando a distancia de rayos infrarrojos (Todas las funciones excepto las de teletexto)

ESP

Los botones y los signos están sujetos a cambios.

 

ENCENDIDO/APAGADO

SELECCIÓN DIRECTA DE

CANALES

SELECCIÓN DE CANALES DE UNA/DOS CIFRAS

AUMENTO DEL VOLUMEN

INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA DEL SONIDO

DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN

SELECCIÓN DE TELEVISIÓN/

TELEVISIÓN POR CABLE

VISUALIZACION DE MENU

VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ

REQUERIDA/

AJUSTE UN VALOR DE

OPCIÓN RESPECTIVAMENTE

TAMAÑO DE LA IMAGEN

SELECCIÓN DEL MODO DE

SONIDO (OPTION)

SONIDO TURBO

ON/PLUS/APAGAR (OPTION)

VISUALIZAR MENU SONIDO (OPTION)

CAMBIA DE FORMA REPETIDA

ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS

CANALES VISUALIZADOS

CANAL SIGUIENTE

SELECCIÓN DE FUENTE EXTERNA

CANAL ANTERIOR

MOSTRAR EN PANTALLA

SALIR DE CUALQUIER

VISUALIZACIÓN

CAMBIAR CONFIRMACIÓN

APAGADO AUTOMÁTICO

SELECCIÓN DE EFECTOS DE

IMAGEN

SELECCIÓN DE EFECTOS DE

SONIDO (OPTION)

El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial brillante o un televisor cercano.

8

Mando a distancia de rayos infrarrojos (Funciones de teletexto)

 

Los botones y los signos están sujetos a cambios.

 

ESP

CONGELACIÓN DEL

TELETEXTO

SIGUIENTE PÁGINA DE

TELETEXTO

SELECCIÓN DE LAS

MODALIDADES LIST/FLOF

PÁGINA ANTEERIOR DE

TELETEXTO

MOSTRAR TELETEXTO

SELECCIÓN DE CANALES POR

NOMBRES

PÁGINA SECUNDARIA DE

TAMAÑO DE TELETEXTO

TELETEXTO

 

VISUALIZACIÓN/

ALMACENAR TELETEXTO

SUPERPOSICIÓN DEL

TELETEXTO

SELECCIÓN DE TEMAS

MEDIANTE FASTEXT

9

Colocación de las pilas en el mando a distancia

ESP

Las pilas del mando a distancia deben colocarse o cambiarse:

Al comprar el televisor

Cuando el mando a distancia no funciona correctamente

1Retire la tapa del mando a distancia haciendo presión sobre el símbolo () y deslizándola en la dirección que indica la flecha.

2Coloque las pilas, respetando las polaridades:

El polo + de la pila con el + del mando a distanciaEl polo de la pila con el del mando a distancia

3 Coloque de nuevo la tapa deslizándola en la dirección que indica la flecha.

Conexión a una antena o red de televisión por cable

Para recibir correctamente programas de televisión, la señal debe llegar al aparato de una de las siguientes fuentes:

Una antena exterior

Una red de televisión por cable

Una red por satélite

Conecte la antena o el cable de entrada de la red de televisión por cable al conector que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del aparato.

75

 

o

 

Red de

 

televisión

Parte posterior

por cable

del televisor

10

Encendido y apagado del televisor

ESP

El cable de conexión está unido a la parte trasera del televisor.

1 Conecte el enchufe en una toma de pared adecuada.

Utilice una toma de pared con un voltaje entre 220 y 240 Voltios.

2Pulse el botón “ ” (On/Apagar) en el panel frontal del televisor. Resultado: Se ilumina el indicador Standby del panel frontal.

3Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender el televisor.

Resultado: Se selecciona el programa que estaba viendo anteriormente.

4 Para apagar el televisor, pulse el botón “ ” (On/Apagar) de nuevo.

Encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera

Es posible establecer el ajuste de encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera (standby) para reducir:

El consumo de electricidad

El desgaste del tubo de rayos catódicos

La modalidad de espera puede ser muy útil cuando desee dejar de ver la televisión temporalmente (por ejemplo durante la comida).

El televisor se ajusta automáticamente en la modalidad de espera al apagarlo.

1Pulse el botón de Encendido/Apagado, POWER (), en el mando a distancia.

Resultado: Se apaga la pantalla y se enciende el indicador rojo que está en la parte frontal del televisor.

2Para volver a encender el televisor, pulse de nuevo el botón

POWER ().

No deje el televisor en la modalidad de espera (standby) durante periodos de tiempo muy largos (por ejemplo cuando esté de vacaciones). En este caso deberá desconectar el televisor por completo.

11

Función Plug & Play (según el modelo)

ESP

Plug & Play

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Idioma

 

 

 

 

 

 

English

 

Português

 

 

 

Deusch

 

Italiano

 

 

 

Français

 

Sverige

 

 

 

Nederland

 

Türkçe

 

 

 

Espanõl

 

EППЛУИО¿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste

 

Selecc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisar Ant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P 1 C - - - - -

 

 

 

 

 

471 MHz

48 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hora

 

 

 

 

 

 

Reloj

11 : 35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mover

Salir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENJOY YOUR WATCHING

 

 

 

 

 

 

 

Función

 

 

Idioma

: Español

 

 

Hora

 

 

 

Plug & Play

 

 

Pantalla azul

: Apagar

 

 

Cierre seg.

 

 

Demonstración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selecc.

Intro

Salir

 

 

 

 

 

 

Cuando se enciende el televisor por primera vez, se introducen automáticamente y de forma secuencial tres valores de usuario: configuración de idioma, canal y reloj.

1Si el televisor está en el modo Standby, pulse el botón POWER () del mando a distancia.

Resultado: Se muestra el mensaje Plug & Play. Parpadea unos momentos y se visualiza automáticamente Idioma.

2Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma deseado. Pulse el botón MENU () para introducir el idioma y se mostrará el mensaje Revisar Ant..

Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, este menú se visualizará unos 30 segundos más tarde.

3Asegúrese de que la antena está conectada al televisor. Pulse después el botón œ o √ para memorizar los canales (consulte “Memorización automática de los canales” en la página 14).

Resultado: Se muestra la barra horizontal, y se memorizan los canales en un orden que refleja sus posiciones en la gama de frecuencias.

4Una vez finalizada la búsqueda y memorización, aparece el menú

Hora.

5Pulse el botón œ o √ para mover la hora o minuto. Introduzca la hora o minuto pulsando el botón ▲ o ▼ (consulte “Configuración y visualización de la hora actual” en la página 31).

6Cuando haya terminado, pulse el botón MENU ().

Resultado: Se muestra el mensaje ENJOY YOUR WATCHING y se activará el canal que se ha memorizado.

7Si desea poner a cero esta función...

1 Pulse el botón MENU () .

2Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Función, y pulse el botón œ o √.

3Seleccione Plug & Play pulsando el botón ▲ o ▼ y pulse el botón œ o √.

Resultado: Se muestra el mensaje Plug & Play.

12

Loading...
+ 28 hidden pages