Las siguientes ilustraciones indican las precauciones que se deben tomar cuando se utiliza o se traslada el televisor.
10%
H
5¡
NO exponga el televisor a condiciones de temperatura extremas o
a condiciones de humedad
extremas.
Si se estropea el televisor, no
intente repararlo usted mismo.
Solicite la asistencia de personal
técnico cualificado.
La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores
☛
75%
35¡
H
NO exponga el televisor a la luz
directa del sol.
En caso de tormenta, desenchufe
el televisor de la toma de corriente
principal y de la antena.
ESTE DISPOSITIVO NO SE PUEDE UTILIZAR EN ENTORNOS INDUSTRIALES
NO vierta ningún líquido sobre el
televisor.
Si el mando a distancia no se
utiliza durante un período de
tiempo prolongado, retire las pilas
y guárdelo en un lugar seco y frío.
puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará
una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para evitarlo,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda
pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Precaución
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA NO DESMONTE LA CUBIERTA
POSTERIOR. EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO
CONTIENE PARTES QUE PUEDAN SER REEMPLAZADAS
POR EL USUARIO. EN CASO DE NECESIDAD, ACUDA A
PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR DAÑOS QUE
PODRIAN OCASIONAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
2
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta sobre la
corriente de alto voltaje que
circula en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta sobre
instrucciones importantes acerca
del producto.
Voltaje principal: 220V-240V~, 50Hz
☛
(o el indicado en la parte posterior del
televisor.)
Contenido
◆ PREPARACIÓN DEL TELEVISOR
■ Instrucciones de seguridad............................................................................2
■ Selección del modo de sonido (según el modelo).........................................28
■ Ajuste del volumen ........................................................................................29
■ Interrupción momentánea del sonido ............................................................29
■ Configuración del temporizador de desconexión (según el modelo).............30
■ Configuración y visualización de la hora actual (según el modelo)...............31
■ Encendido y apagado automático del televisor (según el modelo) ...............32
■ Activación del bloqueo para niños.................................................................33
◆ USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO (según el modelo)
■ Descodificador de teletexto ...........................................................................34
■ Visualización de la información del teletexto.................................................34
■ Selección de una página por número............................................................35
■ Selección rápida de una página de teletexto (función FLOF) .......................36
■ Memorización de las páginas de teletexto ....................................................36
◆ INFORMACIÓN ACERCA DE CONEXIONES Y RECOMENDACIONES DE USO
■ Desmagnetización automática para eliminar manchas de color ...................37
■ Solución de problemas: antes de llamar a un servicio técnico......................37
ESP
Símbolos
☛
➢
Pulsar Importante Nota
3
ESP
Panel de control del televisor
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
➢
modelo.
Œ SELECCION DE LA FUENTE DE
ENTRADA
´ MOSTRAR MENU
ˇ AJUSTE DEL VOLUMEN
¨ SELECTOR DE CANALES
ˆ INDICADOR STANDBY
Ø SENSOR DERECEPCIÓN DE MANDO
A DISTANCIA
∏ INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Uso de los botones del panel
➣
If the remote control no longer works or you have lost it, you can use controls on the panel of the TV to:
◆ Conectar el televisor cuando está en modo de espera y seleccionar canales ( ▼ C/P.▲ )
◆ Acceder al menú local ( MENU )
◆ Ajustar el volumen (
◆ Cambiar entre los modos de entrada de vídeo ( TV/VIDEO )
4
-
+ )
Panel de conexiones del televisor
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
➢
modelo.
Parte lateral del televisorParte frontal del televisor
Œ ENTRADA AUDIO/VÍDEO
´ CONECTOR DE AURICULARES
Œ Conexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA)
Los conectores RCA (AUDIO L y R + VIDEO) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de
videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
◆ Cuando los conectores lateral (o delantero) y trasero están conectados al equipo externo, el AV
➣
lateral (o delantero) tiene la prioridad.
◆ Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos
dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.
ESP
´ Conexión de auriculares
-
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
-
El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen alto puede dañar la capacidad auditiva.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese
☛
de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de
seguridad relacionadas.
5
ESP
Panel de conexiones del televisor (continuación)
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
➢
modelo.
Parte posterior del televisor
(
)
MONO
L-AUDIO-R
VIDEO
MONITOR
-OUT
INPUT 2
INPUT 1
(
)
MONO
L-AUDIO-R
VIDEO
MONITOR
-OUT
2
1
RGB
INPUT 2
INPUT 1
Œ´ Conexión de dispositivos A/V externos (ENTRADA/SALIDA)
Los conectores (RCA o SCART) se utilizan para equipo como reproductores de disco de vídeo, dispositivos
de videojuegos, videocámara y aparato de vídeo.
ˇ Conexión de DVD
Para DVD se utilizan los conectores RCA (Y + Pb + Pr + AUDIO-L y R).
Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y algunos
➣
dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.
6
Visualización de imágenes de fuentes externas
Cuando haya conectado varios sistemas de audio y vídeo puede
visualizar las diferentes fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1Compruebe que ha realizado todas las conexiones necesarias.
2Encienda el televisor y, si es necesario, pulse el botón VIDEO ()
una o más veces hasta que se muestre la entrada necesaria.
Dependiendo de la fuente seleccionada, pueden aparecer
➢
automáticamente las imágenes.
Para ver de nuevo programas de televisión, pulse el botón
➢
TV ()y seleccione el número de canal necesario.
ESP
7
ESP
Mando a distancia de rayos infrarrojos
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
➣
ENCENDIDO/APAGADO
(Todas las funciones excepto las de teletexto)
SELECCIÓN DIRECTA DE
SELECCIÓN DE CANALES DE
AUMENTO DEL VOLUMEN
INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA
DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN
SELECCIÓN DE TELEVISIÓN/
TELEVISIÓN POR CABLE
VISUALIZACION DE MENU
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
TAMAÑO DE LA IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE
ON/PLUS/APAGAR (OPTION)
VISUALIZAR MENU SONIDO
CANALES
UNA/DOS CIFRAS
DEL SONIDO
REQUERIDA/
SONIDO (OPTION)
SONIDO TURBO
(OPTION)
CAMBIA DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS
CANALES VISUALIZADOS
CANAL SIGUIENTE
SELECCIÓN DE FUENTE
EXTERNA
CANAL ANTERIOR
MOSTRAR EN PANTALLA
SALIR DE CUALQUIER
VISUALIZACIÓN
CAMBIAR CONFIRMACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SONIDO (OPTION)
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial
➣
brillante o un televisor cercano.
8
Mando a distancia de rayos infrarrojos
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
➣
CONGELACIÓN DEL
TELETEXTO
(Funciones de teletexto)
ESP
SIGUIENTE PÁGINA DE
TELETEXTO
SELECCIÓN DE LAS
MODALIDADES LIST/FLOF
PÁGINA ANTEERIOR DE
TELETEXTO
MOSTRAR TELETEXTO
SELECCIÓN DE CANALES POR
NOMBRES
PÁGINA SECUNDARIA DE
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN/
SUPERPOSICIÓN DEL
TELETEXTO
SELECCIÓN DE TEMAS
MEDIANTE FASTEXT
TAMAÑO DE TELETEXTO
ALMACENAR TELETEXTO
9
ESP
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Las pilas del mando a distancia deben colocarse o cambiarse:
◆ Al comprar el televisor
◆ Cuando el mando a distancia no funciona correctamente
1Retire la tapa del mando a distancia haciendo presión sobre el
símbolo () y deslizándola en la dirección que indica la flecha.
2Coloque las pilas, respetando las polaridades:
◆ El polo + de la pila con el + del mando a distancia
◆ El polo – de la pila con el – del mando a distancia
3Coloque de nuevo la tapa deslizándola en la dirección que indica la
flecha.
75Ω
Parte posterior
del televisor
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para recibir correctamente programas de televisión, la señal debe
llegar al aparato de una de las siguientes fuentes:
◆ Una antena exterior
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red por satélite
Conecte la antena o el cable de entrada de la red de televisión por cable
al conector que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del
aparato.
o
Red de
televisión
por cable
10
Encendido y apagado del televisor
El cable de conexión está unido a la parte trasera del televisor.
1Conecte el enchufe en una toma de pared adecuada.
Utilice una toma de pared con un voltaje entre 220 y 240
➢
Voltios.
2Pulse el botón “” (On/Apagar) en el panel frontal del televisor.
Resultado:
3Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor.
Resultado:
4Para apagar el televisor, pulse el botón “” (On/Apagar) de
nuevo.
Se ilumina el indicador Standby del panel frontal.
Se selecciona el programa que estaba viendo
anteriormente.
ESP
Encendido y apagado del televisor en la modalidad de espera
Es posible establecer el ajuste de encendido y apagado del televisor
en la modalidad de espera (standby) para reducir:
◆ El consumo de electricidad
◆ El desgaste del tubo de rayos catódicos
La modalidad de espera puede ser muy útil cuando desee dejar de
ver la televisión temporalmente (por ejemplo durante la comida).
El televisor se ajusta automáticamente en la modalidad de espera al
apagarlo.
1Pulse el botón de Encendido/Apagado, POWER (), en el mando
a distancia.
Resultado
2Para volver a encender el televisor, pulse de nuevo el botón
POWER ().
No deje el televisor en la modalidad de espera (standby)
➣
durante periodos de tiempo muy largos (por ejemplo
cuando esté de vacaciones). En este caso deberá
desconectar el televisor por completo.
: Se apaga la pantalla y se enciende el indicador rojo
que está en la parte frontal del televisor.
11
ESP
Función Plug & Play (según el modelo)
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se introducen
automáticamente y de forma secuencial tres valores de usuario:
configuración de idioma, canal y reloj.
1Si el televisor está en el modo Standby, pulse el botón
POWER () del mando a distancia.
Resultado:
Se muestra el mensaje
momentos y se visualiza automáticamente