Samsung KFH44CY1, KFH36CY1, KFH24CV1, KFH18CV1, K-45+IC User Manual [fr, de, kk, ru]

...
Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionador T ipo Casete (Refrigeración y Calefacción)
Condizionatore daria Tipo Cassetta (Raffreddamento e Riscaldamento)
Ar Condicionado T ipo Cassete (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Cassette (Refroidissement et Chauffage)
Tonbandkassette Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
KПИМ·ЩИЫЩИО T‡Ô˘ AÂÚ·ÁˆÁÔ‡
ACH1800E ACH2400E ACH3600G ACH4400G CH18ZA CH24ZA CH36ZA CH44ZA CH18CA CH24CA CH36CA CH44CA
Type
ICH1800E ICH2400E ICH3600G ICH4400G CH18ZA CH24ZA CH36ZA CH44ZA CH18CA CH24CA CH36CA CH44CA
Indoor unit
UBH1800E UBH2400E UCH3600G UCH4400G CH18ZAX CH24ZAX CH36ZAX CH44ZAX CH18CAX CH24CAX CH36CAX CH44CAX
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
ES IPFDGDB68-01021A(6)
F-2
Avant de Mettre en Marche
La télécommande câblée, la télécommande sans fil et le contrôleur centralisé du climatiseur sont des accessoires optionnels. Ainsi, avant de lire le manuel d’utilisation, vérifier vos options.
Consignes de Sécurité
S’assurer de bien respecter les consignes suivantes à chaque fois que vous utilisez votre climatiseur.
1 Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager le ventilateur intétieur, ne rien poser entre les lames de flux
d’air.
2 Ne rien poser devant l’unité extérieure.
3 Eviter d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettre le climatiseur hors
tension, le débrancher de la prise secteur et contacter un réparateur agréé.
4 Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande sans fil pendant une longue période, retirer les piles de la
télécommande.
5 Ne jamais tenter de réparer le climatiseur vous-même. Si le climatiseur est endommagé, contacter un
centre de service après-vente agréé ou le vendeur chez qui vous avez acquis le produit.
6 Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit être immédiatement remplacée par un technicien
agréé.
7 La télécommande sans fil doit être utilisée à une distance inférieure à 7 mètres du climatiseur.
8 S’assurer que le climatiseur a été installé correctement. Le fabricant n’est pas responsable si un accident
est causé par une mauvaise installation.
9 Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les cellules de batterie et de s’en débarrasser en
toute sécurité.
F-3
Sommaire
C
OMMENT PRÉP ARER V O TRE CLIMATISEUR
Avant de Mettre en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . .7
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Les Voyants de l’Unité (Télécommande sans Fil Uniquement) . .9
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil . .11
C
OMMENT UTILISER LE CLIMA TISEUR
Comment Sélectionner le Mode Fonctionnement Automatique
. .13
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .16
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .17
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLAAAATTTTÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉCCCCOOOOMMMMMMMMAAAANNNNDDDDEEEECCCCÂÂÂÂBBBBLLLLÉÉÉÉEE
EE
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLEEEECCCCOOOONNNNTTTTRRRRÔÔÔÔLLLLEEEEUUUURRRRCCCCEEEENNNNTTTTRRRRAAAALLLLIIIISSSSÉÉ
ÉÉ
CC
CC
OOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTTUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSEEEERRRRLLLLAAAATTTTÉÉÉÉLLLLÉÉÉÉCCCCOOOOMMMMMMMMAAAANNNNDDDDEEEESSSSAAAANNNNSSSSFFFFIIIILL
LL
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .18
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C
OMMENT UTILISER LE CLIMA TISEUR
Comment Sélectionner le Mode de Fonctionnment Automatique
. .21
Comment Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Comment Chauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment Faire Disparaître l’Excès d’Humidité . . . . . . . . . . . . .24
Comment Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment Régler l’Orientation du Flux d’Air . . . . . . . . . . . . . . .25
C
OMMENT PROGRAMMER LE CLIMA TISEUR
Comment Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . .26
Comment Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
C
ONSEILS D’UTILISA TION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment Installer le Bio-Pure Filter(optionnel) . . . . . . . . . . . . .31
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .32
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
S
PÉCIFICA TIONS TECHNIQUES
Comment Utiliser le Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . .28
FRANÇAIS
F-4
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Lames de flux d’air (sortie)
Voir page 9
Entrée d’air
Filtre à air (situé sous la grille)
Unité intérieure
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air Vanne de connexion Entrée d’air
(derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
FRANÇAIS
F-5
UCH3600G / 4400G CH36ZAX / 44ZAX CH36CAX / 44CAX
UBH1800E / 2400E CH18ZAX / 24ZAX CH18CAX / 24CAX
F-6
Télécommande Câblée - Boutons et Affichage
La télécommande câblée est un accessoire optionnel.
- Ne pas appuyer sur le bouton TEST. Il est reservé à l’installateur.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre. Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air;voir page 30.
NNootte
e
Erreur de communication
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Indicateur test
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la
minuterie d’arrêt
Bouton test
Bouton de remise en état du filtre
Bouton du mode de fonctionnement
Boutons de réglage
de la température
Indicateur dégivrage Contrôle centralisé
(Fonctionne avec le contrôleur centralisé)
Réglage de la température Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Bonton de réglage de l’orientation du flux d’air
Voyant Marche/Arrêt
Mode de fonctionnement
La télécommande câblée se fixe contre un mur.
F-7
Télécommande sans Fil - Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton de remise en état du filtre.
NNootte
e
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du mode de fonctionnement
Bouton de remise en état du filtre
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Boutons de réglage de la température
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Voyant de décharge des piles
FRANÇAIS
F-8
Le contrôleur centralisé se fixe contre un mur.
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel.
Voyant de fonctionnement
Bouton de marche
Bouton d’arrêt
Voyants Marche/Arrêt Boutons Marche/Arrêt
Index
Le voyant de fonctionnement s’allume lorsqu’au moins un des climatiseurs reliés au contrôleur centralisé fonctionne.
NNootte
e
F-9
Les Voyants de l’Unité (Télécomande sans Fil Uniquement)
Le unité réception et d’affichage sans fil est un accessoire optionnel.
Voyant de la minuterie
Voyant filtre
Capteur de la
télécommande
FRANÇAIS
Bouton Marche/Arrêt
Voyant Marche/Arrêt
Voyant dégivrage
F-10
A v ant-pr opos
Vous venez d’acquérir un climatiseur de type cassette qu’un technicien qualifié vous a iinstallé.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Le lire attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le mode d’emploi est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 à 9 illustrent :
- l’unité intérieure et l’unité extérieure
- la télécommande câblée (boutons et affichage)
- la télécommande sans fil (boutons et affichage)
- le contrôleur centralisé
- les voyants de l’unité (télécommande sans fil uniquement)
La partie principale contient une série de procédures par étape
expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-11
Comment Insérer les Piles dans la Télécommande sans Fil
A l’aide de vortre pouce, pousser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche, puis l’enlever.
Insérer les deux piles en respectant les polarités :
le + de la pile avec le + de la télécommande
le - de la pile avec le - de la télécommande
1
2
Remettre le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1.5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
Vous venez d’acheter le climatiseur
La télécommande ne fonctionne plus correctement
NNootte
e
FRANÇAIS
Loading...
+ 24 hidden pages