OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
азлнкмдсаь
ийгъбйЗДнЦгь
CH052EAM
CH070EAM
CH094EAM
CH105EAM
CH140EAM
System Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado sistemático (Refrigeración y Calefacción) Climatiseur numérique multifonctionnel (Refroidissement et Chauffage)
Sistema Aria Condizionata (Raffreddamento e Riscaldamento) Sistema Ar Condicionado (Refrigeração e Aquecimento)
Klimaanlage System (Kühlen und Wärmen)
™‡ЫЩЛМ· ∫ПИМ·ЩИЫМФ‡ (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
лЛТЪВПМ˚И ЗУБ‰Ы¯М˚И дУМ‰ЛˆЛУМВ (éı·ʉÂÌËÂ Ë Ó·Ó„ ‚)
RUSSIAN E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F I P D G R DB98-11887A(4)
Precauzioni per la Sicurezza
Gli precauzioni Sicurezza seguente devono essere preso quando usando vostro aria condizionata.
AVVERTIMENTO Rischio della scossa. • Può causare il danno o la morte. • Scollegare tutti erogazioni del potenza elettrico remoto prima il servizio, l’installazione o
la pulizie. • Questo deve essere fatto dalla manifattura o suo agente servizio o una persona qualificata simile per evitare un rischio.
MENTRE OPERAZIONE
PREDISPOSIZIONE DELLA
UNITA
ALTRI
Gli utenti di questo prodotto sono avvertito che non provare a riparare di questo prodotto alla sua discrezione. Invece, sono richiesto a contattare direttamente al centro servizio desinato o la presa che il prodotto ha acquistato.
Non versare qualche sorto della liquida nella unita.
Dovrei questo succede, staccare o l’interrutore principale della unita e contattare un centro servizio autorizato.
Non inserire qualcosa fra le pale della presa d’aria perchè il ventaglio interno può essere dannegiato e poteva causare la ferita. Mantenere i bambini lontano dalla unita.
Non mettere qualche ostacoli davanti la unita.
Non spruzzare la liquida di qualche sorto nella unita interna.
Dovrei questo succeed, l’interrutore off dell’interruzione ha usato per vostro d’aria condizionata e conttare vostro specialista d’installazione.
Accertarsi che l’unita è ventagliato corretamente ai tutti tempi: Non mettere tessuta o altri materiali sopra questo.
Se il telecomando di radio non sarà essere usato per un lungo tempo, rimuovere le batterie. (Se applicabile)
Quando usando un telecomando di radio, la distanza non dovrei essere più di 7 metri dall’aria condizionata. (Se applicabile)
Prima cacciare il dispositivo, questo è necessario per tirare dietro gli elementi batterie e sbarazzarsi di loro sicurezza per la razione del riciclaggio.
Quando bisogna a disporre della unita, consultare vostro venditore. Se i tubi sono rimosso incorettamente, la refrigerante può soffiare fuori e venire nel contatto con vostro pelle, causa ferire.
Liberando la refrigerante nella atmosfera anche i danni delle ambiente.
Prego a riciclaggiare o disporre del assemblaggio di materiale per questo prodoto nel modo responsabile ambientalemente.
Non immagazzinare o imbarcare l’aria condizionata rovesciato o da un lato per evitare il danno al compressore.
L’applicazione non è inteso per usare dai bambini piccoli o le persone debole senza sorveglianza: I bambini piccoli dovrebbe essere sorvegliato per assicurare che non giocare con l’applicazione.
Il corrente Massimo è misurato secondo al standardo IEC per la sicurezza e il corrente è misurato secondo il standardo ISO per l’efficienza dell’energia.
I-2
Contenuti
PREPARAZIONE DEL CONDIZIONTORE D’ARIA
■ Precauzioni per la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Radiocomando - Tasti e Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ■ Telecomando Cablato - Tasti e Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ Controllore Centralizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Funzione Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RACCOMANDAZIONI PER L’USO |
|
■ Raccomandazioni sul Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
■ Limiti di Temperatura e di Umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
■ Pulizia del Condizionatore d’Aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
■ Installazione del Filtro Bio-Pure (Opzionale) . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
■ Per Risolvere i Problemi più Comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
ITALIANO
I-3
Veduta delle Unità
Le figure riportate in questa istruzione possono essere diverse dal vostro condizionatore d’aria a seconda del modello.
Unità Interna TIPO A
Alette per il flusso d’aria(uscita)
Presa d’aria
Filtro d’aria(sotto la griglia)
Indicatore timer |
Tasto Acceso/Spento |
|
Sensore radiocomando |
Indicatore Acceso/Spento |
|
Indicatore Ventaglio |
||
|
||
Indicatore Segnale Filtro |
Indicatore sbrinamento |
Unità Interna TIPO B
Alette per il flusso d’aria(uscita)
Presa d’aria
Filtro d’aria(sotto la griglia)
IndicatoreSegnale Filtro
|
Indicatore Ventaglio |
Indicatore timer |
|
Indicatore Acceso/Spento |
Indicatore sbrinamento |
|
|
Tasto Acceso/Spento |
Sensore radiocomando |
I-4
|
|
|
|
|
|
|
|
Unità Esterna |
TIPO A |
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna |
TIPO B |
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna |
TIPO C |
Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna TIPO D Uscita d’aria
Valvola di collegamento
Nota Se il cambiatore di calore nell'unita esterna prende polveroso, l'efficente fresca puo cadere. Cosi pulisce il cambiatore di calore con l'acqua quando diventa polveroso, attenti quando lava il superficio del cambiatore di calore, perchè questo è molto acuto.
ITALIANO
I-5