Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y un “0” parpadeará cuatro
veces. El horno emitirá entonces un pitido por
minuto.
Deje la comida en el horno.
Pulse el botón
+ 30 s
() una o más veces por cada 30
segundos extra que desee añadir.
dial de
Quiero descongelar comida
Power
Auto
+ 30s
1. Coloque la comida congelada en el horno.
Auto
Aut
Gire el
Descongelación
2.
Seleccione la categoría de comida pulsando el botón
Seleccionar
categoría de comida deseada.
3.
Seleccione el peso de cocción girando el
desplazamiento
4.
Pulse el botón
Resultado: La descongelación dará comienzo
dial de ajustes
hasta el símbolo
().
(), hasta que quede seleccionada la
dial de
.
Iniciar
().
◆
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y “DISFRUTE DE LA
COMIDA” parpadeará cuatro veces. El horno
emitirá entonces un pitido por minuto.
2
Uso del limpiador con vaporización
El vapor que suministra el sistema de limpieza con vaporización dejará
empapada la superficie de la cavidad. De esta manera, podrá limpiar
fácilmente la cavidad del horno.
☛
Utilice esta función sólo cuando el horno se haya enfriado
completamente. (Temperatura ambiente.)
☛
Utilice sólo agua normal, no agua destilada.
☛
Es mucho mejor que utilice la función de desodorización después de
utilizar la función de limpieza con vaporización.
☛
Si la puerta se abre durante esta operación, aparecerá “E7”.
(El agua del horno estará muy caliente debido a la función de limpieza
con vaporización).
1. Abra la puerta.
2.
Rellene un cuenco con agua hasta la línea guía del interior
O
Ésta señala aproximadamente 30 ml.)
3.
Coloque el cuenco de agua en el lado derecho del horno
8.
Después de limpiar la cavidad es recomendable utilizar la
función de ventilación para secar (completamente) el horno.
Advertencia
•El recipiente de agua sólo se puede utilizar en el modo
vaporización
•Cuando cocine alimentos que no sean líquidos, retire el recipiente de agua, ya
que puede dañar o quemar el horno microondas.
.
Limpieza con
ES
4.
Cierre la puerta.
5.
Pulse el botón
(La bombilla no funcionará durante el tiempo de limpieza con
vaporización.)
6.
Abra la puerta.
7.
Limpie la cavidad del horno con un paño seco.
Retire el plato giratorio y la parrilla inferior con la ayuda de un
papel de cocina.
Limpieza con vaporización
( ).
3
Panel de controlHorno
ES
10
11
12
1
5
6
7
8
9
13
ORIFICIOS DE VENTILACIÓN
14
2
3
15
16
PUERTA
4
17
18
19
20
21
22
POMO DE
LA PUERTA
PLATO
GIRATORIO
ACOPLADOR
23
24
PESTILLOS DE LA PUERTA
25
26
CALENTADOR
ARO
GIRATORIO
ORIFICIOS DE
VENTILACIÓN
ORIFICIOS
DE LAS
TRABAS DE
SEGURIDAD
PANEL DE CONTROL
. PANTALLA
.
BOTÓN COMBINADO
(CONVECCIÓN +GRILL)
.
BOTÓN CONVECCIÓN
.
BOTÓN GRILL
.
BOTÓN MICROONDAS
.
MODO DE FUNCIÓN DE
DESCONGELACIÓN
.
MODO DE VAPOR AUTOMÁTICO
.
BOTÓN SELECCIONAR
.
MODO DE FERMENTACIÓN
0.
MODO DE CAFETERÍA
1.
BOTÓN LIMPIEZA CON
VAPORIZACIÓN
2.
BOTÓN DESODORIZACIÓN
3.
BOTÓN PARAR/CANCELAR
4.
BOTÓN CONFIGURACIÓN DEL
RELOJ
15.
BOTÓN COMBINADO
(MICROONDAS + CONVECCIÓN)
16.
BOTÓN SELECCIÓN DE
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
17.
BOTÓN COCCIÓN AL VAPOR
18.
BOTÓN COMBINADO
(MICROONDAS + GRILL)
19.
MODO DE FUNCIÓN DE COCCIÓN
AUTOMÁTICA
20.
DIAL DE AJUSTES
21.
MODO DE FUNCIÓN DE
RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
22.
MODO JUNIOR/SNACK
23.
BOTÓN MÁS/MENOS
24.
DIAL DE DESPLAZAMIENTO
25.
BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR
PLATO GIRATORIO
26.
BOTÓN INICIO
4
Accesorios
Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios
que podrá usar de varios modos.
1. Acoplador: se debe colocar correctamente sobre el eje
del motor situado en la base del horno.
Objetivo:El acoplador acciona el plato giratorio.
2. Aro giratorio
Objetivo:El aro giratorio aguanta el plato giratorio.
3. Plato giratorio
centro encajado en el acoplador.
Objetivo:El plato giratorio se utiliza como superficie
4. Parrillas de metal
deben colocar en el plato giratorio.
Objetivo:Las parrillas de metal se pueden utilizar para
5. Cuenco de agua limpia
derecho del horno.
Objetivo:El recipiente de agua se puede utilizar para
6. Recipiente para vapor de agua, plato para vapor,
parrilla para vapor,
cubierta para vapor
Objetivo:El vaporizador se puede utilizar para cocinar
: se debe colocar en el centro del horno.
: se debe colocar en el aro giratorio con el
principal de cocción; se puede extraer
fácilmente para su limpieza.
(parrilla superior, parrilla inferior): se
cocinar dos platos al mismo tiempo. Se puede
colocar un plato pequeño en la plataforma
giratoria y un segundo plato en la parrilla. Las
parrillas de metal se pueden utilizar en la
cocción por convección, al grill y
combinada.
: se debe colocar en el lado
limpiar.
: se deben colocar en la mesa.
al vapor.
8. Cuenco de cristal
(sólo CE1152M/ CE1153F).
Objetivo:La plataforma para asar se debe colocar en el
9. Placa tostadora
CE1151T/ CE1153F).
Objetivo:Esta placa se utiliza para dorar la comida en
: se debe colocar en el plato giratorio
cuenco de cristal.
: se debe colocar en el plato giratorio (sólo
las modalidades de microondas o de cocción
en combinación con grill y para mantener la
pasta y la masa de pizza crujientes.
Precaución
•No utilice nunca este vaporizador con un producto o modelo diferente.
Puede incendiarse o causar daños irreversibles en el producto.
•Cuando utilice esta placa, vierta en ella al menos 200 ml de agua antes de
utilizarla.
Si la cantidad de agua es menor de 200 ml, puede que la cocción no finalice,
o puede incendiarse o causar daños irreversibles en el producto.
•Tenga cuidado al sacar el vaporizador una vez transcurrido el tiempo de
cocción. Corre el riesgo de escaldarse.
•Sólo se debe usar el vaporizador en los modos "
y "
Cocción al vapor automática
•Si utiliza el cocedor, la tapa y la bandeja para el vapor se deben ajustar
perfectamente. Consulte las instrucciones.
Los huevos o las nueces pueden explotar si no se colocan la bandeja y la
tapa para el vapor tal como se indica en el manual de instrucciones.
".
Cocción al vapor manual
ES
"
7. Espetón de asado, acoplador de barbacoa y pincho
se deben colocar en el cuenco de cristal (sólo CE1152M/
CE1153F).
Objetivo:El espetón es una forma cómoda de asar el
pollo, ya que no es necesario darle la vuelta a
la carne. Se puede utilizar en cocción
combinada con grill.
:
5
Uso de este manual de instrucciones
Precauciones de seguridad
Gracias por comprar un horno microondas SAMSUNG. Las
ES
instrucciones para el usuario contienen información muy valiosa
sobre cómo cocinar con este horno microondas:
•Precauciones de seguridad
•Accesorios y utensilios de cocina
•Consejos de cocina útiles
Dentro de la cubierta encontrará una guía de búsqueda rápida en la
que se explican las tres operaciones de cocción básicas:
•Cocción (modalidad microondas)
•Descongelación
•Cómo añadir un extra de 30 segundos si el plato no se ha
cocinado correctamente o si necesita un recalentamiento
adicional
Al final del manual encontrará ilustraciones del horno y, lo que es más
importante, del panel de control, para que pueda buscar los botones
más fácilmente.
Las ilustraciones de los procedimientos paso a paso utilizan dos
símbolos diferentes.
☛✉
ImportanteNota
PRECAUCIONES PARA EVITAR UN POSIBLE EXCESO DE
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de seguridad puede sufrir una
exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
(a) Bajo ningún concepto intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta,
trate de forzar las trabas de seguridad (los pestillos de la puerta) ni inserte
nada en los orificios de las trabas de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni
permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las
superficies de contacto. Asegúrese de que la puerta y las superficies de
contacto de la puerta estén limpias pasándoles primero un trapo húmedo y
luego un trapo suave y seco tras cada uso.
(c) Si el horno está dañado, no lo haga funcionar hasta que no lo haya reparado
un técnico cualificado por el fabricante.
Es especialmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que
no se produzcan daños en:
(1) La puerta, los cierres de ésta y las superficies de contacto
(2) Las bisagras de la puerta (rotas o flojas)
(3) El cable de alimentación eléctrica
(d) Sólo el personal del servicio técnico de microondas cualificado, formado por
el fabricante, debe reparar y ajustar el horno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA
POSTERIORES CONSULTAS.
Antes de cocer alimentos sólidos o líquidos en el horno microondas,
siga estas precauciones de seguridad.
1. NO utilice ningún utensilio de cocina metálico en el horno microondas:
•Recipientes metálicos
•Platos de cocina con adornos dorados o plateados
•Pinchos, tenedores, etc.
Motivo:
2. NO
•Contenedores, botellas y tarros herméticos o sellados al vacío. Por ejemplo,
•Alimentos con piel o cáscara. Por ejemplo, huevos, nueces, tomates
Motivo:
Consejo:
3. NO
Motivo:
Consejo:
4. NO
Motivo:
5. UTILICE SIEMPRE
Motivo:
6. NO
Motivo:
7.
Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno
•No almacene materiales inflamables en el horno
•Retire las asas metalizadas de las bolsas de papel o de plástico
•No utilice el horno microondas para secar periódicos
•Si nota humo, mantenga cerrada la puerta del horno y apague o desconecte
6
Se pueden producir chispas o arcos eléctricos que dañen el horno.
caliente:
tarros de comida para bebés
El aumento de la presión puede hacer que exploten.
Retire las tapas y perfore las cáscaras o pieles, las bolsas, etc.
ponga en marcha el microondas si está vacío.
Se pueden dañar las paredes del horno.
Deje siempre un vaso de agua dentro del horno. El agua absorberá las
microondas si deja accidentalmente el horno encendido cuando está
vacío.
cubra las ranuras posteriores de ventilación con papel o trapos.
Las telas o el papel pueden arder al contacto con el aire caliente que
sale por las ranuras del horno.
Algunos platos absorben microondas y el calor se transfiere siempre
de la comida al plato. Los platos estarán por lo tanto
toque los elementos calefactores ni las paredes del interior del horno.
Estas paredes pueden estar lo suficientemente calientes como para
quemar la piel incluso después de que la cocción haya terminado,
incluso sin parecerlo. Manténgase retirado del punto caliente. No
permita que materiales inflamables entren en contacto con cualquier
elemento del interior del horno. Deje que el horno se enfríe en primer
lugar.
el horno.
guantes de cocina para sacar un plato del horno.
calientes.
Precauciones de seguridad (continuación)
8.
Tenga un especial cuidado a la hora de calentar líquidos y comida para bebés.
•Deje SIEMPRE que pase un tiempo de al menos 20 segundos después de
apagar el horno para dejar que se iguale la temperatura.
•Remueva durante el calentamiento si es necesario y SIEMPRE remueva
después de calentar.
•Para evitar ebulliciones eruptivas y posibles escaldaduras, debe remover los
alimentos antes, durante y después de calentarlos.
•En caso de quemaduras, siga las instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS:
*Sumerja la mano en agua fría durante al menos 10 minutos.
*Cúbrala con una gasa seca y limpia.
*No aplique cremas, aceites ni lociones.
•No rellene NUNCA
ancho en la parte superior que en la inferior, para evitar que el líquido rebose
al hervir. Las botellas con cuellos estrechos también pueden explotar si se
sobrecalientan.
•Compruebe
antes de dársela al niño.
•No caliente
se calienta demasiado.
•Durante el calentamiento de bebidas, se producen ebulliciones eruptivas con
retraso. Por lo tanto tenga cuidado al manejar el contenedor.
9.
Procure no dañar el cable de alimentación eléctrica.
•No sumerja ni el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe en agua y
mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•No haga funcionar el aparato si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe
están dañados.
10.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato.
Motivo:
11.
Mantenga limpio el interior del horno.
•Limpie el interior del horno correctamente después de cada uso con un
Motivo:
12.
Mientras el horno esté en funcionamiento, en especial en la modalidad de
descongelación, debe notar un sonido de “clic”.
Motivo:
13.
Si el horno microondas está funcionando sin ninguna carga, la corriente se
desactivará automáticamente por motivos de seguridad. Después de esperar más
de 30 minutos, podrá hacer funcionar el horno normalmente.
•No se preocupe si el horno sigue funcionando después de que la cocción
El vapor o el aire caliente liberados pueden producir escaldaduras.
detergente suave. Para evitar daños, deje que el microondas se enfríe antes
de limpiarlo.
Las partículas de comida o el aceite salpicado que se hayan adherido
a las paredes o al suelo del horno pueden dañar la pintura y reducir la
eficacia del horno.
Cuando la salida de corriente cambia eléctricamente, puede oírse
dicho sonido. Se trata de algo normal.
haya terminado.
Reason:This product is designed to fan for some minutes, not operating
microwave oven(MWO), to cool down the inner electronic parts
when the stop button is pressed or the door is opened after
finishing cooking in case that the oven operates for some minutes
in cooking(MWO, GRILL, CONVECTION, MWO+GRILL, MWO+
CONVECTION).
ventilarse durante algunos minutos, sin que funcione el horno
el recipiente hasta el borde y elija uno que sea más
SIEMPRE
NUNCA
la temperatura de la comida o la leche para bebés
un biberón con la tetina puesta, ya que puede explotar si
Motivo:
Este producto está diseñado para
microondas (MICROONDAS), para que se enfríen las piezas
electrónicas internas cuando se pulsa el botón de detener o, en
caso de que el horno funcione durante algunos minutos en
cocción, cuando se abre la puerta después de terminar de cocinar
(MICROONDAS, GRILL, CONVECCIÓN, MICROONDAS +
GRILL, MICROONDAS + CONVECCIÓN). When cooking has
finished, the oven will beep and flash “0” four times.Cuando la
cocción haya terminado, el horno emitirá un pitido y un “0”
parpadeará cuatro veces. The oven will then beep one time per
minute.El horno emitirá entonces un pitido por minuto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Si la comida se calienta o se cocina en contenedores desechables de plástico o en
otros materiales combustibles, debe mirar el horno de vez en cuando durante la
cocción.
ADVERTENCIA:
No utilice la puerta ni los cierres de la puerta en caso de estar dañados. El horno no
deberá funcionar hasta que no lo haya reparado la persona competente.
ADVERTENCIA:
Es arriesgado que otra persona que no sea la adecuada realice la reparación, ya que
ésta entraña la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía
de las microondas.
ADVERTENCIA:
Los líquidos y otras comidas no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que
tienen tendencia a explotar.
ADVERTENCIA:
Deje que los niños utilicen el horno sin supervisión sólo cuando les haya dado las
instrucciones correctas para que puedan utilizar el horno de manera segura y sepan el
peligro que entraña hacer mal uso de él.
ADVERTENCIA:
La carcasa y la puerta del horno estarán calientes durante la cocción por convección y
por combinación.
☛NO
haga funcionar el horno microondas sin el acoplador, el aro giratorio
ni el plato giratorio.
ES
7
Instalación del horno microondas
Selección del idioma de la pantalla
Este horno microondas se puede colocar casi en cualquier sitio (en
ES
una superficie de trabajo o en una estantería de la cocina, en una
mesa, en un carrito).
20 cm
por encima
85 cm
del suelo
☛
☛
☛No
10 cm
por detrás
10 cm a
los lados
No bloquee
puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Se quedará sin
funcionar hasta que se haya enfriado lo suficiente.
Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA
de tierra, 3 clavijas, 230 voltios y 50 Hz. Si se daña el cable de
alimentación de este aparato y para evitar incidentes, deberá sustituirlo el
fabricante, su técnico de reparación o una persona igualmente
cualificada.
inmediaciones de un horno tradicional o un radiador. Deben respetarse
las especificaciones de suministro eléctrico del horno, y cualquier
prolongación del cable debe ser del mismo estándar que el cable de
alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y los cierres de
la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno microondas por
primera vez.
1. Cuando instale el horno, asegúrese de que exista una
ventilación adecuada dejando al menos 10 cm
de espacio por detrás y a los lados del horno, 20 cm de
espacio por encima del horno y 85 cm de espacio con
respecto al suelo.
2.
Retire todo el material de embalaje del interior del horno.
Instale el aro giratorio y el plato giratorio.
Compruebe que el plato giratorio gira sin problemas.
3.
Este horno microondas debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible.
Nunca
los conductos de ventilación de aire, ya que el horno
instale el microondas en entornos húmedos o calientes, como las
La primera vez que se conecta el cable de alimentación a una toma, o
después de que se haya producido una interrupción eléctrica, la
pantalla muestra el mensaje “HELLO SET LANGUAGE USING
SETDIAL (SELECCIONE SU IDIOMA MEDIANTE EL DIAL DE
AJUSTES)”. Entonces puede seleccionar un idioma para la pantalla.
Las opciones son inglés, francés, holandés, alemán, español, italiano y
ruso.
1. Gire el dial de ajustes inmediatamente después de
conectar su microondas, o inmediatamente después de un
corte de luz.
Resultado: Si sigue girando el dial de ajustes, los ajustes
2.
Cuando haya seleccionado el idioma y aparezca el que desea
utilizar, pulse el botón
procedimiento.
aparecerán en el siguiente orden:
INGLÉS, FRANCÉS, HOLANDÉS, ALEMÁN,
ESPAÑOL, ITALIANO, RUSO.
Seleccionar
() para finalizar este
8
Ajuste de la hora
El horno microondas tiene un reloj incorporado. La hora puede
aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe ajustar el reloj:
•Cuando instale por primera vez el horno microondas
•Después de un apagón eléctrico
✉No olvide volver a ajustar el reloj cuando cambie del horario de
verano al de invierno y viceversa.
1. Para que aparezca la hora en Pulse el botón Reloj ( )
el......
formato de 12 horasuna vez
formato de 24 horasdos veces
2.
Gire el
+ 30s
+ 30s
dial de desplazamiento (Jog Dial)
la hora.
3.
Pulse el botón
4.
Gire el
5.
Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón
para iniciar el reloj.
Resultado: La hora aparecerá siempre que no utilice el
Reloj
().
dial de desplazamiento
horno microondas.
para configurar los minutos.
para configurar
Reloj
( )
Cómo comprobar que su horno funciona
correctamente
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno
funciona en todo momento correctamente. Si tiene dudas, consulte el
apartado titulado “Qué hacer en caso de duda o si tiene un problema”
en la página siguiente.
✉El horno debe conectarse a la toma de corriente adecuada. El plato
giratorio debe estar colocado en el horno. Si utiliza un nivel de
potencia eléctrica distinto del máximo (100% - 900 W), el agua
tardará más en hervir.
Abra la puerta del horno tirando del pomo situado en la parte derecha
de la puerta. Coloque un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la
puerta.
Pulse el botón
minutos, pulsando el botón
de veces.
Resultado: El horno calentará el agua durante 4 o 5
Iniciar
() y establezca el tiempo en 4 o 5
Iniciar
() el número adecuado
minutos. A continuación el agua empezará a
hervir.
ES
9
Cómo funciona un horno microondas
Qué hacer en caso de duda o si tiene un problema
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La
ES
energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se
altere la forma ni el color.
Puede utilizar este horno microondas para:
•Descongelar
•Recalentar
•Cocinar
Bases de la cocción
1. Las microondas generadas por el magnetrón se
reflejan en la cavidad y se distribuyen de manera
uniforme a medida que la comida gira en el plato
giratorio. De esta forma la comida se cocina
uniformemente.
Auto
Pro Steam Cook
2.
Power
Auto
Auto
Auto
Aqua Clean
+ 30s
☛
Como el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la
cocción continúa incluso cuando el alimento se ha retirado del horno. Por
lo tanto, los tiempos de espera especificados en las recetas y en este
manual deben respetarse para garantizar:
•Que la parte central del alimento también se haya cocinado
•Que exista la misma temperatura en todo el alimento
Las microondas son absorbidas por el alimento hasta
llegar a una profundidad de aproximadamente 2,5 cm.
Así, la cocción continúa mientras el calor se disipa
dentro de la comida.
3.
Los tiempos de cocción varían según el contenedor
utilizado y las propiedades del alimento:
•Cantidad y densidad
•Contenido en agua
•Temperatura inicial (refrigerado o no)
Familiarizarse con un electrodoméstico nuevo siempre lleva algún
tiempo. Si se encuentra con alguno de los problemas enumerados a
continuación, intente probar las soluciones que se le ofrecen. Puede
que de esta forma se ahorre el tiempo y la molestia de llamar
innecesariamente al servicio técnico.
◆ He aquí algunas incidencias frecuentes.
•Condensación dentro del horno
•Flujo de aire alrededor de la puerta y de la carcasa exterior
•Reflexión de luz alrededor de la puerta y de la carcasa exterior
•Escape de vapor procedente de la puerta o los conductos de ventilación
◆ La comida no se cuece en absoluto.
•¿Ha ajustado el temporizador correctamente y pulsado el botón
•¿Está la puerta cerrada?
•¿Ha sobrecargado el circuito eléctrico de modo que los fusibles se han
fundido o se ha producido un cortocircuito?
◆ La comida se ha cocido de más o de menos
•¿Estableció la duración de cocción adecuada para este tipo de comida?
•¿Seleccionó un nivel de potencia adecuado?
◆ Se producen chasquidos o chispas dentro del horno (arcos eléctricos).
•¿Utiliza un plato con adornos metálicos?
•¿Ha dejado un tenedor u otro utensilio metálico dentro del horno?
•¿Hay papel de aluminio muy cerca de las paredes interiores?
◆ El horno provoca interferencias con radios o televisores.
•Puede que observe leves interferencias en televisores o radios cuando el
horno esté en funcionamiento. Se trata de algo normal.
*Solución: Instale el horno alejado de televisores, radios y antenas.
•Si el microprocesador del horno detecta interferencias, puede que la pantalla
vuelva a cero.
*Solución: Desconecte el enchufe eléctrico y vuelva a conectarlo. Restablezca la
◆ El mensaje “E3” aparece
hora.
•El mensaje “E3” se activa automáticamente antes de producirse el
sobrecalentamiento del horno microondas. Cuando se active el mensaje "E3",
pulse la tecla "
" para utilizar la modalidad de inicialización.
Iniciar
()?
Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase
en contacto con el centro de servicio al cliente de Samsung.
Tenga lista la siguiente información:
•Los números de serie y de modelo, que están impresos
normalmente en la parte posterior del horno
•La garantía
•Una descripción clara del problema
A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el
servicio de postventa de SAMSUNG.
10
Cocción/recalentamiento
Niveles de potencia y variaciones de tiempo
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida.
☛
Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno
funcionando solo.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio.
Cierre la puerta. Nunca active el horno microondas en vacío.
1. Pulse el botón Microondas ().
+ 30s
Resultado: Se visualizarán las siguientes indicaciones:
2.
Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando de nuevo
el botón
de salida correspondiente. Consulte la tabla de niveles de
potencia que aparece a continuación para obtener más
detalles.
3.
Ajuste el tiempo de cocción girando el
desplazamiento
•Ejemplo: Para un tiempo de cocción de 3 minutos y 30
segundos, gire el dial de desplazamiento hasta fijarlo en
3:30.
Resultado: Se visualizará el tiempo de cocción.
4.
Pulse el botón
Resultado: La luz del horno se encenderá y comenzará a
(cocción en una etapa)
(modo microondas)
Microondas
girar el plato giratorio. La cocción se ha iniciado
y cuando haya terminado:
◆
() hasta que se visualice la potencia
.
Iniciar
().
El horno emitirá un pitido y hará parpadear un
“0” cuatro veces. El horno emitirá entonces un
pitido por minuto.
dial de
✉Si desea saber el nivel de potencia actual de la
cavidad del horno, pulse el botón Microondas
OP
una vez. Si desea cambiar el nivel de
potencia durante la cocción, pulse el botón
Microondas
seleccionar el nivel de potencia deseado.
Inicio rápido:
OP
dos veces o más para
✉Si desea calentar un plato durante un periodo corto de tiempo a
potencia máxima (900 W), también puede pulsar el botón +30 s (
una vez por cada 30 segundos de tiempo de cocción. El horno
empezará a funcionar inmediatamente.
La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía
disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar
la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre seis niveles de
potencia.
Nivel de potenciaPorcentajeSalida
ALTO
MEDIO ALTO
MEDIO
MEDIO BAJO
DESCONGELAR)
BAJO
100%
67%
50%
33%
20%
11%
900 W
600 W
450 W
300 W
180 W
100 W
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se
corresponden con el nivel de potencia específico indicado.
Si selecciona un...Entonces el tiempo de cocción debe...
Nivel de potencia más alto
Nivel de potencia más bajo
Disminuirse
Aumentarse
Cómo detener la cocción
Puede detener la cocción en cualquier momento para poder:
•Controlar la comida
•Darle la vuelta a la comida o removerla
•Dejar que se acabe de hacer
Para detener la cocción...Debe...
TemporalmenteAbrir la puerta.
CompletamentePulsar el botón
)
Resultado: La cocción se detendrá.
Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y
pulse el botón
Resultado: La cocción se detendrá.
Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a
pulsar el botón
Iniciar
Detener
Detener
().
().
().
ES
11
Ajuste del tiempo de cocción
Uso de la función Cocción al vapor
Como con la cocina tradicional, puede que, dependiendo de las
ES
características de la comida o de sus gustos, tenga que ajustar
ligeramente los tiempos de cocción. Puede:
•Comprobar en cualquier momento cómo progresa la cocción
abriendo simplemente la puerta
•Aumentar o disminuir el tiempo de cocción restante
1. Para aumentar el tiempo de cocción de la comida, pulse el
+ 30s
botón +30 s(
desee añadir.
•Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el botón
+30 s
2.
Durante la cocción, para aumentar o disminuir el tiempo de
cocción de la comida, gire el
la derecha o hacia la izquierda.
) una vez por cada 30 segundos que
() seis veces.
dial de desplazamiento
hacia
El siguiente procedimiento explica cómo cocinar alimentos.
☛
Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno
funcionando solo.
Precaución
•No utilice nunca este vaporizador con un producto de modelo diferente.
Puede incendiarse o causar daños irreversibles en el producto.
•Cuando utilice esta placa, vierta en ella al menos 200 ml de agua antes de
utilizarla.
Si la cantidad de agua es menor de 200 ml, puede que no se cocine el
alimento, provocar un incendio o causar daños irreversibles en el producto.
•Tenga cuidado al sacar el vaporizador una vez transcurrido el tiempo de
cocción. Corre el riesgo de escaldarse.
•Sólo se debe usar el vaporizador en el modo "
"
Cocción al vapor automática
•Si utiliza el cocedor, la tapa y la bandeja para el vapor se deben ajustar
perfectamente. Consulte las instrucciones.
Los huevos o las nueces pueden explotar si la bandeja y la tapa para el vapor
no se colocan tal como se indica en el manual de instrucciones.
1. Vierta aproximadamente 500 ml de agua en el recipiente
para vapor de agua.
2.
Coloque el plato en el recipiente para vapor de agua y ponga
en él los alimentos.
3.
Cúbralo con la tapa para vapor y abra la puerta.
4.
Coloque el vaporizador en el centro del plato giratorio.
Cierre la puerta.
".
Cocción al vapor manual
" y
12
+ 30s
5.
Pulse el botón
6.
Ajuste el tiempo de cocción girando el
desplazamiento
El tiempo máximo es 60 minutos.
7.
Pulse el botón
Cocción automática
.
Iniciar
().
( ).
dial de
Uso de la función Cocción automática
Las
cinco funciones de
Cocción automática ()
incluyen/
proporcionan tiempos de cocción preprogramados. No es necesario
establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.
Puede ajustar el tamaño de la ración girando el dial de
desplazamiento.
☛
Utilice sólo recipientes que sean aptos para el microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio.
Cierre la puerta.
Power
Auto
+ 30s
1. Gire el dial de ajustes hasta el símbolo Cocción
Auto
Auto
automática (
2.
Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el
botón
Seleccionar
siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes
preprogramados.
3.
Seleccione el tamaño de la ración girando el
desplazamiento
4.
Si es necesario, aumente o disminuya el tiempo de cocción,
pulsando el botón
5.
Pulse el botón
Resultado: La comida se cocinará según el ajuste
).
(). Consulte la tabla de la página
.
Más/Menos
Iniciar
preprogramado que seleccione.
◆
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y “DISFRUTE DE LA
COMIDA” parpadeará cuatro veces. El horno
emitirá entonces un pitido por minuto.
() respectivamente.
().
dial de
La siguiente tabla presenta los diversos programas de cocción automática,
cantidades, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Los
programas 1 y 2 se ejecutan sólo con energía microondas.
Los programas 3 y 4 se ejecutan con una combinación de microondas
y grill. El programa 5 se ejecuta con una combinación de microondas y
convección.
Cód-
Alimen-
igo
tos
1.Verduras
frescas
2.Patatas
peladas
3.Pescado
asado
4.Trozos
de pollo
5.Roast
Beef/
Cordero
asado
Tamaño de
la ración
200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
600-650 g
700-750 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
600-650 g
700-750 g
200-300 g
(1 pieza)
400-500 g
(1-2 piezas)
600-700 g
(2 piezas)
800-900 g
(2-3 piezas)
200-300 g
(1 pieza)
400-500 g
(2 piezas)
600-700 g
(3 piezas)
800-900 g
(3-4 piezas)
900-1000 g
1200-1300 g
1400-1500 g
Tiempo
Recomendaciones
de
reposo
2-3 min Pese las verduras después de lavarlas,
limpiarlas y cortarlas en porciones parecidas.
Colóquelas en un recipiente de cristal con tapa.
Añada 30 ml
(dos cucharadas soperas) de agua para cocer
200-250 g; añada 45 ml (3 cucharadas
soperas) para cocer 300-450 g, y añada 60-75
ml
(4-5 cucharadas soperas) para cocer 500-750
g. Remuévalas una vez terminada la cocción.
Cuando cocine cantidades más grandes,
remuévalas una vez durante la cocción.
2-3 min Pese las patatas después de pelarlas, lavarlas
y cortarlas en porciones parecidas.
Colóquelas en un recipiente de cristal con tapa.
Añada 45 ml (3 cucharadas soperas) de agua
para cocer 300-450 g, añada 60 ml (4
cucharadas soperas) para cocer 500-750 g.
3 min Unte con aceite la piel del pescado y añádale
hierbas y especias. Coloque los pescados uno
junto al otro, cabeza con cola, sobre la parrilla.
Déles la vuelta en cuanto suene el pitido.
2-3 min Cepille con aceite las piezas de pollo y
sazónelas con pimienta, sal y pimentón dulce.
Colóquelas en círculo sobre la parrilla superior
con la piel hacia abajo.
Déles la vuelta en cuanto suene el pitido.
10-15
Cepille con aceite la ternera o el cordero y
min
sazónelos (sólo pimienta, la sal se debe añadir
una vez asados). Coloque la carne en la parrilla
inferior con la parte grasienta hacia abajo. Déle
la vuelta cuando el horno emita un pitido. Una
vez asada la carne y durante el tiempo de
espera, envuélvala en papel de aluminio.
ES
13
Uso de la función Recalentamiento automático
Las
ES
cuatro funciones de
(
)
proporcionan tiempos de cocción preprogramados. No es
Recalentamiento automático (Auto Reheat)
necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.
Puede ajustar el tamaño de la ración girando el dial de
desplazamiento.
☛
Utilice sólo recipientes que sean aptos para el microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio.
Cierre la puerta.
Power
Auto
+ 30s
1. Gire el dial de ajustes hasta el símbolo Recalentamiento
Auto
Auto
automático (
2.
Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el
botón
Seleccionar
siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes
preprogramados.
3.
Seleccione el tamaño de la ración girando el
desplazamiento
4.
Si es necesario, aumente o disminuya el tiempo de cocción,
pulsando el botón
5.
Pulse el botón
Resultado: La comida se cocinará según el ajuste
).
(). Consulte la tabla de la página
.
Más/Menos
Iniciar
preprogramado que seleccione.
◆
Cuando la cocción haya terminado, el horno
emitirá un pitido y “DISFRUTE DE LA
COMIDA” parpadeará cuatro veces. El horno
emitirá entonces un pitido por minuto.
() respectivamente.
().
dial de
La siguiente tabla presenta los diversos programas de recalentamiento
automático, cantidades, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas.
Los programas 1 y 2 se ejecutan sólo con energía microondas. Los
programas 3 y 4 se ejecutan con una combinación de microondas y
convección.
Cód-
Alimentos Tamaño de
igo
1.
Comida
preparada
(fría)
2.
Sopa/Salsa
(fría)
3.
Pizza
congelada
4.
Panecillos
congelados
la ración
300-350 g
400-450 g
500-550 g
200-250 ml
300-350 ml
400-450 ml
500-550 ml
600-650 ml
700-750 ml
300-400 g
450-550 g
600-700 g
100-150 g
(2 piezas)
200-250 g
(4 piezas)
300-350 g
(6 piezas)
400-450 g
(8 piezas)
Tiempo
de
reposo
2-3 min Vierta la sopa o la salsa en un cuenco
3-5 min Coloque de 2 a 6 panecillos
Recomendaciones
3 minColoque un plato de cerámica y
cúbralo con un film transparente para
microondas. Este programa es ideal
para comidas compuestas de 3
componentes
(por ejemplo, comida con salsa,
verduras y acompañamiento como
patatas, arroz o pasta).
o en un plato hondo de cerámica y
cubra con una tapa de plástico
mientras se calienta. Remueva en
cuanto el horno emita un pitido
(el horno seguirá funcionando y se
detendrá cuando abra la puerta).
Remueva con cuidado antes y
después del tiempo de espera.
-Coloque la pizza congelada (-18° C)
en la parrilla inferior, coloque una
pizza congelada en la parrilla inferior
y otra pizza congelada en la parrilla
superior
congelados (-18º C) en círculo sobre
la parrilla inferior. Coloque 8
panecillos congelados
equitativamente entre la parrilla
inferior y la parrilla superior. Este
programa es ideal para pequeños
productos congelados de panadería
como panecillos, bollitos y pequeñas
baguettes.
14
Uso de la función Descongelación
o
La función Descongelación () permite descongelar carne, aves,
pescado, pan, pasteles y fruta. El tiempo de descongelación y el nivel
de potencia se ajustan automáticamente. Tan sólo debe seleccionar el
programa y el peso.
☛
Utilice sólo recipientes que sean aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un cacharro de
cerámica en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.
1. Gire el dial de ajustes hasta el símbolo
Auto
Aut
También puede descongelar comida manualmente. Para ello, seleccione
la función microondas con un nivel de potencia de 180 W. Consulte el
apartado titulado "Descongelación" en la
detalles.
Descongelación ().
2.
Seleccione el tipo de comida que va a cocinar pulsando el
botón
Seleccionar
siguiente para obtener una descripción de los distintos ajustes
preprogramados.
3.
Seleccione el peso del alimento girando el
4.
Pulse el botón
Resultado:
5.
Pulse de nuevo
Resultado: Cuando la cocción haya terminado, el horno
◆
◆
emitirá un pitido y “
parpadeará cuatro veces. El horno emitirá
entonces un pitido por minuto.
(). Consulte la tabla de la página
control del dial
Iniciar
().
La descongelación dará comienzo.
El horno emitirá un pitido durante la
descongelación para recordarle que le dé la
vuelta a la comida.
Iniciar
() para finalizar la descongelación.
DISFRUTE DE LA COMIDA
página 36 para obtener más
☛
Power
Auto
+ 30s
La siguiente tabla presenta los diversos programas de descongelación,
cantidades, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el
envoltorio antes de descongelar la comida. Coloque la carne, las aves o el
pescado en un plato de cerámica.
Cód-
Aliment-osTamaño
igo
1.
Carne
2.
Aves
3.
4.
5.
Pescado
Pan/
pasteles
Fruta
.
”
de la
ración
200-2000 g 20-90 min Cubra los bordes con papel de aluminio.
200-2000 g 20-90 min Proteja las puntas de las patas y de las
200-2000 g 20-60 min Cubra la cola de un pescado entero con
125-1000 g 10-60 min Coloque el pan o el pastel en un trozo de
100-600 g5-20 min Extienda la fruta uniformemente en una
Tiempo de
reposo
Recomendaciones
Déle la vuelta a la carne cuando el horno
emita un pitido. Este programa es ideal
para ternera, cordero, cerdo, filetes, carne
en trozos y carne picada.
alas con papel de aluminio. Déle la vuelta
cuando el horno emita un pitido. Este
programa es ideal para pollo entero y para
trozos de pollo.
papel de aluminio. Déle la vuelta cuando
el horno emita un pitido. Este programa es
ideal para pescados enteros y para filetes
de pescado.
papel de cocina y déle la vuelta en cuanto
el horno emita un pitido (el horno sigue
funcionando y se detiene al abrir la
puerta).
Este programa es ideal para todo tipo de
pan, cortado o entero, así como para
panecillos y baguettes. Coloque los
panecillos en círculo.
Este programa es ideal para todo tipo de
pasteles con levadura, galletas, pasteles
de queso y hojaldres.
No es aconsejable para masas finas o
crujientes, pasteles de fruta y crema o
pasteles con cobertura de chocolate.
bandeja de cristal llana o utilice un plato
de cerámica llano. Este programa es ideal
para todo tipo de fruta.
ES
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.