Samsung C34J791WTI User Manual

Руководство пользователя
S24D330H S24D332H
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия. © Samsung Electronics Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung Electronics. Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения
Samsung Electronics запрещено. Торговые марки, не относящиеся к Samsung Electronics, принадлежат их соответствующим владельцам.
В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание:
(а) если специалист прибудет на вызов, но не обнаружит неисправности изделия (это возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя);
(б) если вы передадите изделие в ремонтный центр, но специалисты центра не обнаружат никаких дефектов (это возможно, если вы не ознакомились с руководством пользователя).
Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста.
Содержание
Перед использованием изделия
Выбор пространства для безопасной установки 4
Меры предосторожности при хранении 4
Меры безопасности 4
Чистка 5 Электрическая часть и безопасность 5 Установка 6 Эксплуатация 7
Подготовка
Детали 9
Кнопки на передней панели 9 Задняя сторона 10 Изменение настроек Яркость и Контраст 11 Регулировка наклона изделия 11 Замок для защиты от краж 12
Установка 13
Подсоединение подставки 13 Снятие подставки 14
Подключение и использование устройства-источника сигналов
Контрольные моменты проверки перед подключением 15
Подключение и использование компьютера 15
Подключение с использованием кабеля D-SUB (аналоговый тип) 15
Подключение с помощью кабеля HDMI 16 Подключение с помощью кабеля HDMI-DVI 16 Подключение кабеля питания 16
Правильная осанка при использовании изделия 17
Установка драйвера 17
Выбор оптимального разрешения 17
Настройка экрана
Яркость 18
Контраст 18
Четкость 18
Игровой режим 19
SAMSUNG MAGIC Bright 19
SAMSUNG MAGIC Angle 20
SAMSUNG MAGIC Upscale 20
Формат изобр-я 20
Ур черного HDMI 21
Время отклика 21
По гор. & По верт. 21
Грубо 21
Точно 21
2
Содержание
Настройка оттенка
Кр. 22
Зел. 22
Син. 22
Оттенок 23
Гамма 23
Изменение размера или перемещение экрана
Язык 24
Пол. меню по гор. & Пол. меню по верт. 24
Вр. отобр. 24
Прозрачность 24
Настройка и сброс
Сбросить все 25
Экосохранение Плюс 25
Таймер выкл. 25
Режим ПК/AV 26
Время повт. клав. 26
Обнар. источника 26
ИНФОРМАЦИЯ 26
Установка программного обеспечения
Easy Setting Box 27
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Технические характеристики
Общие 31
Таблица стандартных режимов сигнала 32
Приложение
Ответственность за платные услуги (стоимость услуг для клиентов) 37
В изделии не обнаружено неисправностей 37 Повреждение изделия по вине клиента 37 Прочее 37
Действия перед обращением в сервисный центр Samsung 28
Проверка работы устройства 28 Проверка разрешения и частоты 28 Проверьте следующие показатели 28
Вопросы и ответы 30
3
Глава 01
Перед использованием изделия
Выбор пространства для безопасной установки
Убедитесь, чтобы вокруг устройства было пространство для вентиляции. Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению. При установке устройства убедитесь, что вокруг него оставлено места не менее, чем показано ниже.
Внешний вид зависит от модели устройства.
10 CM
10 CM
10 CM10 CM
10 CM
Меры безопасности
Предупреждение
Осторожно
При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные травмы.
При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение материального ущерба.
Меры предосторожности при хранении
На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется ультразвуковой увлажнитель воздуха.
При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр Samsung (услуга платная.)
4
Чистка
Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.
При чистке выполните следующие действия.
Выключите изделие и компьютер.
1
Отключите кабель питания от изделия.
2
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током.
Протрите монитор чистой мягкой сухой тканью.
3
‒ Не протирайте монитор чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или
поверхностно-активные вещества.
‒ Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.
Смочите мягкую сухую ткань в воде, а затем отожмите ее, чтобы очистить внешние
4
поверхности изделия.
Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.
5
Включите изделие и компьютер.
6
Электрическая часть и безопасность
Предупреждение
• Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную розетку питания.
• Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
• Не трогайте кабель питания влажными руками.
• Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.
• Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией типа 1).
• Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми предметами.
• Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
• С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети.
Осторожно
• Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
• Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель питания с другими изделиями.
• При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.
‒ При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить
энергию.
• При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.
5
Установка
Предупреждение
• Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
• Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или в шкафах.
• Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения вентиляции.
• Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям.
‒ Дети могут задохнуться.
• Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно закрепленные полки, наклонные поверхности и т.д.).
‒ Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы. ‒ Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной
повреждения изделия или пожара.
• Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной запыленностью, влажностью (капли воды и т.д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма.
• Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов, например, печей.
‒ Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.
• Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям.
‒ Изделие может упасть и травмировать детей.
• Пищевое масло (например, соевое) может повредить или деформировать устройство. Не допускайте попадания масла на устройство. Не устанавливайте и не используйте устройство на кухне или неподалеку от кухонной плиты.
Осторожно
• Не уроните изделие во время его перемещения.
• Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
• Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.
‒ Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы. ‒ Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.
• Осторожно разместите изделие на поверхности.
‒ Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
• Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного времени) может серьезно сказаться на работе изделия.
‒ При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре
Samsung.
6
Эксплуатация
Предупреждение
• Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте, не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.
‒ Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том числе кабель питания.
• Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.
‒ Дети могут получить ранения или серьезные травмы.
• Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите кабель питания и затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
‒ При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение
электрическим током.
• Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости и т. д.) на верх изделия.
‒ Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или
сладости, что может привести к серьезным травмам.
• Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.
• Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.
• Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).
‒ При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы.
‒ При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
• Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.
• При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите помещение.
• Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.
• Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с изделием.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или занавеской.
‒ Повышенная температура может стать причиной возгорания.
7
Осторожно
• Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.
‒ Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение длительного времени, включите
режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.
• Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).
‒ Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим
током или утечки тока.
• Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.
‒ В противном случае возможно ухудшение зрения.
• Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.
• Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую упаковку.
• Не допускайте намокания блока питания или попадания в него воды.
‒ Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы. ‒ Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег. ‒ При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока.
• Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными приборами.
‒ Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.
• Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.
• При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем, направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и послужить поводом к его отказу.
Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока на стол или пол.
• Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно нагревается.
• Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.
• Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки.
‒ Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм. ‒ Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.
• Не кладите на изделие тяжелые предметы.
‒ Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
• Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку. ‒ Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы.
• Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно
ухудшение зрения.
• Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.
• После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут.
8
Глава 02
AU
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
Подготовка
Детали
Кнопки на передней панели
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Руководство по клавишам функций
GAME
MENU
SOURCE
MODE
TOAUTO
Чтобы нажать кнопки изделия, прикоснитесь к области в нижней части панели.
Прикосновения к графическим обозначениям кнопок спереди не приводят к их нажатию.
Значки Описание
Отображение или скрытие экранного меню (OSD) или возврат в последнее меню.
Блокировка экранных меню: сохранение текущих настроек или блокировка экранного меню, чтобы предотвратить случайное изменение настроек.
• Включить: чтобы заблокировать управление экранным меню, нажмите и удерживайте кнопку
• Отключить: чтобы разблокировать управление экранным меню после блокировки, нажмите и удерживайте кнопку
Если управление OSD заблокировано, можно настроить параметр Яркость и Контраст. Доступна функция Игровой режим. ИНФОРМАЦИЯ можно просматривать.
Нажмите кнопку , чтобы включить или отключить Игровой режим. Если включен Игровой режим, то нижеперечисленные функции
недоступны.
ИЗОБРАЖЕНИЕ Контраст, Четкость,
Upscale
ЦВЕТ
НАСТР. И СБРОС Экосохранение Плюс
в течение 10 секунд.
Bright,
более 10 секунд.
Angel,
Переход к верхнему или нижнему меню или изменение значения настройки в экранном меню.
Управление яркостью и контрастностью экрана.
9
Значки Описание
Задняя сторона
Руководство по
клавишам функций
Подтверждение выбора источника. При нажатии кнопки , когда экранное меню не отображается,
переключаются источники сигнала (Аналог. / HDMI). При включении изделия или переключении источника сигнала с помощью кнопки в верхней левой части экрана отображается сообщение с указанием выбранного источника сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы выполнить автоматическую настройку экрана.
При изменении разрешения в разделе свойств дисплея активируется функция Автоподстройка.
Данная функция доступна только в режиме Аналог..
Включение или выключение экрана.
При нажатии кнопки управления устройства перед открытием экранного меню будет показано руководство по функциональным клавишам. (В этом руководстве будет отображаться функция, назначенная для нажатой кнопки.)
Чтобы получить доступ к экранному меню, когда отображается руководство, нажмите соответствующую кнопку еще раз.
Вид руководства по функциональным клавишам может изменяться в зависимости от функции или модели устройства.
См. характеристики устройства.
На странице с описанием функций кнопок имеется информация о том, включен ли режим Игровой режим.
: Выкл
: Вкл
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Порт Описание
Подключение к адаптеру постоянного/переменного тока.
Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью кабеля HDMI или HDMI-DVI.
Подключение к ПК с помощью кабеля D-SUB.
10
Изменение настроек Яркость и Контраст
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
Отрегулируйте настройку Яркость или Контраст на экране включения, когда экранное меню недоступно, используя кнопки
Яркость
Контраст
.
100
75
Регулировка наклона изделия
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.
-1° (±2°) ~ 20° (±2°)
Представленное изображение может отличаться в зависимости от модели устройства.
Яркость
Это меню недоступно, если для
Это меню недоступно, если включен режим Экосохранение Плюс.
Контраст
Это меню недоступно, если для
Это меню недоступно, если включен режим Игровой режим.
Bright выбран режим Автоконтраст.
Bright выбран режим Кино или Автоконтраст.
• Можно изменять наклон изделия.
• Удерживайте за нижнюю часть устройства и аккуратно настройте его наклон.
11
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к замку для защиты от краж.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:
Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например,
1
письменному столу.
Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
2
Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели
3
устройства.
Установите блокировку замка.
4
‒ Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно. ‒ Для получения более подробных сведений см. руководство пользователя, прилагаемое к
замку для защиты от краж.
‒ Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через
Интернет.
12
Loading...
+ 25 hidden pages