Samsung BT65TDST, BT65TDBST, BT65TDBFST User Manual [hu]

Samsung BT65TDST, BT65TDBST, BT65TDBFST User Manual

Üzembe helyezési és használati útmutató

Beépíthető villanysütő

BT65TDST

BT65TDFST

BT65TDBST

BT65TDBFST

Használati útmutató

A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek. A termék háztartási használatra készült.

Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari, vendéglátóipari, kereskedelmi, stb. tevékenységre, nem háztartási célra használják.

Tartalomjegyzék

A kézikönyv használata

.. .

. . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

2

Biztonsági előírások .. .

. .

. . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

2

Villamos biztonság. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

2

Biztonság üzemeltetés közben. .

. .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . .

 

. 3

Ártalmatlanítási előírások

.. . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

3

A sütő felszerelése

. . . . .

. .

. . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

4

Biztonsági előírások a szerelőnek . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

4

Beépítés alsó konyhaszekrénybe

. .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

4

Csatlakozás a villamos hálózathoz. .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

5

Beszerelés felső konyhaszekrénybe.

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

6

A sütő részei és kezelőszervei. .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

7

Sütő. .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

 

. 7

A sütő kezelőszervei. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . .

.

 

. 8

Különleges jellemzők.

.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

8

Tartozékok. .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

 

.

9

Kihúzható vezetősínek.

.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 11

Tartozékok használata.

.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 12

Biztonsági kikapcsolás.

.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 12

Hűtő ventilátor . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . .

 

12

Az első teendők

.. . .

. . . .

. .

. . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

 

13

Az óra beállítása.

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 13

Első megtisztítás .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 14

A sütő funkciói . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 15

Próbaételek .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . .

 

22

A sütő használata..

. . . .

. .

. . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

 

23

Válaszpolcos mód beállítása. .

. .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 23

Sütési hőmérséklet beállítása. .

. .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 27

A sütő kikapcsolása. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 28

Befejezési idő.

.

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 28

Sütési idő. .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 30

Késleltetett bekapcsolás.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 32

Konyhai stopper. .

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 34

Sütő világítás be/ki. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 34

Biztonsági reteszelés. .

 

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 35

Sípjelzés kikapcsolása.

.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . .

 

35

Tisztítás és ápolás ..

. . .

. .

. . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

 

36

Gőzölős tisztítás. .

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 36

Katalitikus zománcfelület.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 39

A sütő ajtajának tisztítása.

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 40

Oldalsó csúszósínek. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . 43

Az izzó kicserélése. .

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. 46

Garancia és üzemzavarok elhárítása ..

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

 

47

Üzemzavarok elhárítása. .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. 47

Műszaki adatok..

. . .

. . .

. .

. . . . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

 

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A kézikönyv használata

HU

Köszönjük, hogy egy SAMSUNG beépíthető villanysütőt választott!

Ez a Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságáról és üzemeltetéséről valamint karbantartásáról.

Kérjük, szakítson időt e Használati útmutató elolvasására, mielőtt használatba veszi a sütőt, és őrizze meg e kézikönyvet gondosan.

E kézikönyvben a következő fordulnak elő, az alábbi jelentéssel:

)

Figyelem Megjegyzés

Biztonsági előírások

Ezt a villanysütőt csak szakképzett villanyszerelőnek szabad felszerelnie. A szerelő felelős azért, hogy a készülék a vonatkozó biztonsági előírások szerint legyen csatlakoztatva a villamos hálózathoz.

Villamos biztonság

Ha szállítás közben megsérült a sütő, nem szabad bekötni.

Ezt a készüléket kizárólag szakképzett villanyszerelőnek szabad csatlakoztatnia a villamos hálózathoz!

Meghibásodott vagy sérült készüléket ne próbáljon meg üzemeltetni!

A készüléket csak szakembernek szabad javítania! A szakszerűtlen javítás komoly veszélyt jelenthet Önre és másokra. Ha javítani kell a sütőt, forduljon a SAMSUNG vevőszolgálathoz vagy a SAMSUNG szakkereskedőhöz.

Ha megsérült a hálózati csatlakozókábel, a gyártótól vagy a szerviztől beszerezhető speciális kábelre kell kicserélni!

Egyéb villamos vezetékeknek vagy kábeleknek nem szabad hozzáérniük a sütőhöz.

A sütőt egy megfelelő kisautomatán vagy biztosítékon keresztül kell csatlakoztatni a villamos hálózathoz. Tilos T-dugót vagy hosszabbító kábelt használni!

Az adattábla az ajtó jobb oldalán található.

Javításnál vagy tisztításnál ki kell kapcsolni a készülék villamos táplálását.

Legyen óvatos, ha villamos készülékeket csatlakoztat a sütőhöz közeli hálózati csatlakozó aljzatokhoz.

VIGYÁZAT!

Az áramütés megelőzése érdekében ki kell kapcsolni a készüléket a belső világítás izzójának kicserélése előtt! Üzem közben a sütő belső felületei nagyon felforrósodnak!

Biztonsági előírások (folytatás)

Biztonság üzemeltetés közben

HU

 

Ez a villanysütő kizárólag háztartási célú használatra készült.

Üzem közben a sütő belső felületei felforrósodnak, és égési sérülést okozhatnak.

Tilos hozzáérni a fűtőelemekhez vagy a sütő belső felületeihez, amíg ki nem hűlnek!

Tilos gyúlékony anyagokat tárolni a sütőben!

Ha a sütőt magas hőmérsékleten hosszabb ideig működtetik, a sütő külső felületei is felforrósodnak.

Legyen óvatos, ha sütés közben kinyitja a sütő ajtaját, mert forró levegő és gőz csaphat ki a sütőből.

Alkohol tartalmú ételek sütése esetén az alkohol elpárologhat a magas hőmérséklet miatt

és a gőze meggyulladhat, amikor az alkoholgőz érintkezésbe lép a sütő forró részeivel.

Az Ön biztonsága érdekében nem szabad magas nyomású vízzel vagy gőzsugárral működő tisztító berendezéssel tisztítani a sütőt!

Gyerekeket biztonságos távolságban kell tartani a működő sütőtől.

Mélyhűtött ételek, például pizzák a grillrácson süthetők meg. Sütőtepsi használata esetén a mélyhűtött étel deformálódhat a nagy hőmérsékletkülönbség miatt.

Tilos vizet önteni a forró sütőbe! Emiatt tönkremehet a zománcozott felület.

A sütő működése közben csukva kell tartani a sütő ajtaját.

Gőzölős tisztításnál legyen óvatos, ha idő előtt kinyitja a sütő ajtaját; a sütő alján lévő víz forró!

Ne borítsa be alumínium fóliával a sütő alját és ne rakjon oda sütőlapokat vagy sütőformákat. Az alumínium fólia blokkolja a hőt, és emiatt tönkremehetnek a zománcozott felületek

és rossz lesz a sütési eredmény.

A gyümölcslevek letörölhetetlen foltokat hagynak a sütő zománcfelületein. Nagyon nedves sütemények sütésénél használja a mély tepsit!

Ne tegyen semmilyen edényt a sütő nyitott ajtajára.

Kisgyerekek vagy értelmi fogyatékosok csak felügyelet mellett használhatják a sütőt.

Kisgyerekekre vigyázni kell, hogy ne játsszanak a sütővel.

A kisebb mennyiségű ételhez rövidebb sütési és melegítési időre van szükség. Normál időbeállítással túlmelegedhetnek vagy megéghetnek.

Ártalmatlanítási előírások

A csomagolóanyag ártalmatlanítása

A készülék csomagolóanyaga újrahasznosítható.

A csomagolóanyagot a megfelelő helyi szelektív hulladékgyűjtőbe kell behelyezni.

Leselejtezett készülékek ártalmatlanítása VIGYÁZAT!

Leselejtezett készülékek ártalmatlanítása előtt azokat működésképtelenné kell tenni, hogy ne jelentsenek veszélyforrást!

Szereltesse le a készüléket a villamos hálózatról és szerelje ki a hálózati kábelt!

Akörnyezet védelme érdekében fontos, hogy a leselejtezett készüléket megfelelő módon ártalmatlanítsák.

Tilos a készüléket háztartási szemétként kezelni.

A lomtalanítási időpontokról és az engedélyezett lerakóhelyekről a helyi közigazgatási hatóságok szolgálnak információval.

 

Asütő felszerelése

HU

Ezt a készüléket szakképzett villanyszerelőnek szabad csak bekötnie!

 

A sütőt a mellékelt utasítások szerint kell felszerelni.

 

Felszerelés után távolítsa el a sütőről a védő vinilfóliát!

 

Felszerelés után távolítsa el a sütő belső felületeiről a védőszalagot!

Biztonsági előírások a szerelőnek

● A sütőt úgy kell felszerelni, hogy a használó ne érhessen hozzá a villamos feszültség alatt lévő alkatrészekhez.

● A szekrény, melybe beszerelik a készüléket, a stabilitás szempontjából meg kell hogy feleljen a DIN 68930 előírásainak.

Beépítés alsó konyhaszekrénybe

● Tartsa be a minimális távolságokra vonatkozó előírásokat! ● Rögzítse a sütőt csavarokkal a sütő egyik oldalán.

1

2

 

560

 

595

 

572

 

545

 

21

3

4

min.550

 

 

min.50

 

min.20

 

50

min.560

460

 

min.600

Asütő felszerelése (folytatás)

5

HU

A sütő bekötése a villamos hálózathoz

 

(H05VV-F, H05RR-F, Min. 1,5m, 1,5~2,5mm²) Fázis

Föld

Semleges

 

Csatlakozás a villamos hálózathoz

A villamos csatlakozást a készülék hátoldalán található adattábla szerint kell elkészítenie egy szakképzett villanyszerelőnek a szerelési utasítások és a helyi előírások betartásával.

Ha a készülék nem egy hálózati csatlakozó dugóval csatlakozik a hálózathoz, akkor a csatlakozó vezetékbe egy megszakító kapcsolót kell beszerelni (mely legalább 3 mm-es hézaggal megszakítja az összes pólust).

)A villamos csatlakozáskor a sütő elektronikája inicializálódik; ekkor néhány másodpercre bekapcsol a sütő világítása. A villamos kábelnek (H05 RR-F vagy H05 VV-F, Min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm2) elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy csatlakoztatni lehessen a konyhaszekrény elé, a padlóra lehelyezett sütőt.

Szerelje le a sütő alján lévő fekete fedelet (egy csavarhúzóval), és csavarja ki teljesen a csatlakozócsavart és a kábelbilincs csavarját, mielőtt csatlakoztatja a kábelereket a megfelelő csatlakozókapcsokhoz.

A földvezetéket a sütő ( ) kapcsához kell bekötni.

Ha a sütő egy hálózati csatlakozó dugóval csatlakozik a hálózathoz, a dugónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie.

A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen földeléssel vagy a földelés elkészítésének elmulasztásával okozott balesetekért.

6

7

 

min.5

Asütő felszerelése (folytatás)

HU

Beszerelés felső konyhaszekrénybe

● Tartsa be az előírt minimális szabad távolságokat!

● A sütőnek simán be kell csúsznia a helyére.

 

 

1

2

 

 

 

560

 

595

 

 

 

572

 

 

545

 

 

21

3

4

 

min.550

 

 

50

 

 

min.590~max.600

 

 

5

 

 

A sütő bekötése a villamos hálózathoz

Fázis

Föld

(H05VV-F, H05RR-F, Min. 1,5m, 1,5~2,5mm²)

 

Semleges

 

Asütő részei és kezelőszervei

Sütő

HU

 

 

Kezelőegység

Felső fűtőelemek

 

szint

5

Sütő világítása

szint

4

Oldalsó csúszósínek

szint

 

3

Katalitikusan zománcozott

 

 

szint

2

készülékház fedél

 

szint

1

Válaszpolc érzékelő

 

 

Üvegajtó

Ajtófogantyú

)A polc-szintek alulról felfelé vannak számozva.

A 4. és 5. szint elsősorban grillezéshez használható.

Kérjük, nézze meg az e kézikönyvben több helyütt előforduló Főzési tanácsadókat, hogy melyik a megfelelő polc-szint az Ön által elkészítendő ételhez!

Asütő részei és kezelőszervei (folytatás)

HU Asütő kezelőszervei

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

10

 

 

 

1

4

 

 

 

 

 

11

3

1..

Válaszpolc választógomb

7..

Konyhai stopper gomb

2..

Kijelző

8..

Sütési idő gomb

3..

Idő/hőmérséklet vezérlőgomb

9..

Befejezési idő gomb

4..

Sütő gomb

10..

Gőzölős tisztítás gomb

5..

Világítás gomb

11..

Hőmérséklet gomb

6..

Óra gomb

 

 

)A Válaszpolc választógomb és az Idő/hőmérséklet vezérlőgomb elforgatásához először be kell nyomni őket.

Különleges jellemzők

A sütő az alábbi különleges jellemzőkkel rendelkezik.

Válaszpolcos módok: Ha be van helyezve a válaszpolc, a készülék válaszpolcos funkciója független sütést/főzést tesz lehetővé két külön rekeszben, fokozva az energiahasznosítás hatásfokát és a kényelmet.

Gőzölős tisztítás: A sütő öntisztító funkciója gőzzel megpuhítja a sütő belsejére tapadt zsírpacnikat és ételmaradványokat, hogy azután könnyen megtisztítható legyen a sütő.

Asütő részei és kezelőszervei (folytatás)

Tartozékok

HU

 

Az alábbi tartozékok vannak mellékelve a sütőhöz.

Grillrács, tálakhoz, sütőformákhoz,

2

Sütőrostély, hússütéshez.

1 hússütő és grillező tálcákhoz.

 

Přední částt

Přední částt

3 Sütőtepsi, süteményekhez és piskótaszerű sütikhez.

5 Válaszpolc, a felső, alsó és kettős módokhoz. A 3. szintre kell bedugni. A sütőtér hátoldalán egy válaszpolc érzékelő található. A válaszpolcot teljesen be kell dugni a sütőbe.

4 Mély tepsi, hússütéshez és húslé vagy lecsöpögő zsír összegyűjtéséhez.

6Pecsenyesütő nyárs (BT65TDBFST, BT65TDFST) egy nyársból, 2 villából, egy levehető fogantyúból és egy keretből áll, mely alulról a harmadik polcba helyezhető be. A pecsenyesütő használatához dugja be a nyárs végét a sütő belsejének hátoldalán lévő lyukba! A nyárs használatakor tegye be a mély tepsit az 1. szintre.

Asütő részei és kezelőszervei (folytatás)

HU

7 Pecsenyesütő és saslik nyárs (BT65TDBFST, BT65TDFST)

Használata:

Tegye be a mély tepsit az 1. szintre a szaft összegyűjtéséhez vagy a sütő aljára, ha nagyon nagy a megsütendő húsdarab.

Csúsztassa fel az egyik villát a nyársra; szúrja fel a megsütendő húst a nyársra;

Előfőzött burgonya és zöldség helyezhető el a mély tepsi pereme körül, hogy megsüljön a hússütés közben.

Helyezze be a keretet a középső polcra úgy, hogy a „V” alak elöl legyen.

A nyárs behelyezésének megkönnyítéséhez felcsavarható a fogantyú a nyárs tompa végére.

Helyezze rá a nyársat a keretre, a hegyes végével a sütő hátlapja felé, és nyomja előre finoman a nyársat, míg annak hegye be nem megy a sütő hátoldalán található forgatószerkezetbe. A nyárs tompa végnek a „V” alakzaton kell nyugodnia. (A nyársnak két füle van, melyeknek legközelebb kell lenniük a sütő ajtajához, hogy amikor már nem lehet előre tolni a nyársat, a fülek egyúttal ellentartásként szolgáljanak a fogantyú számára.)

Sütés előtt csavarja le a fogantyút! Sütés után csavarja vissza a fogantyút, hogy könnyebben levehesse a nyársat a keretről.

10

Asütő részei és kezelőszervei (folytatás)

5

 

4

Sütőtepsi

3

 

2

Mély tepsi

1

 

 

Hézag 2 cm

A sütőtepsit, a mély tepsit és a grillrácsot jól

HU

kell rátenni az oldalfalakon lévő polctartókra.

Vigyázzon, amikor kiveszi az elkészült ételt a

 

sütőből, mert forró az edény és a sütő!

 

A 2. és a 4. szinten kihúzható vezetősínek

 

találhatók. A rácsvezetők esetén a tartozékokat

 

mindig a vezetősínekbe kell behelyezni.

 

Példa:

1. szint: mély tepsi

 

 

4. szint: sütőtepsi

 

)Ha a mély tepsit vagy a sütőtepsit használja a sültről lecsöpögő szaft összegyűjtésére, ügyeljen rá, hogy a tepsi jól legyen betéve a helyére. Ha a tepsi hozzáér a sütő aljához, károsodhat a zománc. Az 1. szintre behelyezett tepsinek legalább 2 cm-re kell lennie a sütő fenekétől.

Kihúzható vezetősínek

)A kihúzható vezetősínek és a sütő egyéb tartozékai nagyon felforrósodhatnak! Használjon konyhai fogókesztyűt vagy egyéb megfelelő védelmet! A kihúzható vezetősínek a sütő belsejében, a jobb és a bal oldalon, három különböző szinten helyezkednek el.

A sütőrács vagy a sütőtepsi behelyezéséhez először húzza ki a kívánt szinten a kihúzható vezetősínt..

Helyezze a tálcát vagy tepsit a vezetősínekre, majd azokat tolja be teljesen a sütőbe..

A sütő ajtaját csak akkor csukja be, ha már betolta a vezetősíneket a sütőbe.

11

Asütő részei és kezelőszervei (folytatás)

HU

Tartozékok használata

Válaszpolc, grillrács, sütőtepsi és mély tepsi

 

 

Válaszpolc behelyezése

 

A válaszpolcot a sütő 3. szintjére kell behelyezni.

 

Grillrács behelyezése

 

A grillrács bármelyik szintre behelyezhető.

 

Sütőtepsi vagy mély tepsi behelyezése

 

A sütőtepsi és/vagy mély tepsi bármelyik szintre betehető.

 

VIGYÁZAT!

 

Az alsó-, felsővagy kettős-válaszpolcos módban

 

való sütéshez be kell tenni a válaszpolcot!

Biztonsági kikapcsolás

Ha nem állította be a sütési időt, akkor a sütő automatikusan kikapcsolja magát az alábbi idő eltelte után.

Kikapcsolási idő különböző hőmérséklet beállításoknál

105

°C alatt

16 óra

105

°C – 240 °C

8 óra

245

°C – 300 °C

4 óra

A sütő villamos áramköre egy hőkioldóval van ellátva. Ha a sütő rendellenesen magas hőmérsékletre hevül fel, a hőkioldó egy bizonyos időre kikapcsolja a fűtőelemek áramellátását.

Hűtő ventilátor

Sütés közben forró levegő lép ki a sütő homlokoldalán lévő szellőzőnyíláson.

A hűtő ventilátor a sütő kikapcsolása után is működik még egy darabig. Csak a sütőtér hőmérsékletének 60°C-ra csökkenésekor vagy 22 perc elteltével kapcsol ki.

12

Az első teendők

Az óra beállítása

HU

 

A sütő első feszültség alá helyezésekor egy pillanatra világít a kijelző. Azután 3 másodperc múlva megjelenik az óra szimbólum és 12:00 kezd villogni a kijelzőn.

A sütő nem működtethető, amíg be nem állítják az órát.

1 A sütő nem működtethető, amíg nincs beállítva az óra. „ ” és „12:00” villog a kijelzőn, amikor első ízben helyezik feszültség alá a sütőt. Nyomja meg az Óra gombot. Villog a „ ” és „12: “.

2 Állítsa be az Idő / Hőmérséklet vezérlőgombbal az órák számát.

Például:

1:30-at akarunk beállítani.

Várjon kb. 10 másodpercet. Az óra villogása megszűnik és mutatja a beállított értéket.

Nyomja meg az Óra gombot.

Állítsa be az Idő / Hőmérséklet vezér-

3 Villogni kezd a „ ” és „ :00”.

4 lőgombbal a perceket. „ ” villog.

5 Nyomja meg az Óra gombot az óra beállításának befejezéséhez vagy várjon kb. 10 másodpercet. Eltűnik a „ ” és megszűnik villogni a „30”.

A kijelzőn a pontos idő látható. Most már használható a sütő.

13

Az első teendők (folytatás)

HU Első megtisztítás

Tisztítsa meg alaposan a sütőt az első használat előtt!

Ne használjon éles vagy koptató hatású tisztító anyagokat. Ezek megsérthetik a sütő felületét. Zománcozott homloklapú sütőkhöz használjon kereskedelemben kapható normál tisztítószereket.

A sütő megtisztítása

1..Nyissa ki az ajtót. A sütő világítása bekapcsol.

2..Tisztítsa meg a sütő összes tepsijét, tartozékát és oldaltartóját meleg vízzel vagy mosogatószerrel és törölje szárazra egy puha ronggyal.

3..Mossa ki ugyanígy a sütő belsejét is.

4..Törölje át a sütő homlokoldalát egy nedves ronggyal.

Ellenőrizze, hogy be legyen állítva az óra. Vegye ki a tartozékokat és működtesse a sütőt konvekcióval 200°C-on 1 órán keresztül az első használat előtt! Ekkor jellegzetes szag érezhető; ez normális jelenség, de szellőztesse jól a konyháját e művelet közben.

14

Loading...
+ 36 hidden pages