Samsung BT62CDBSTL User Manual

Istruzioni per l’installazione e l’uso

Forno a incasso

BT65CDSTL BT65CDFSTL BT65CDBSTL BT65CDBFSTL
Manuale dell’utente

Sommario

Uso del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza durante il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Istruzioni per lo smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Istruzioni di sicurezza per l’installatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione in un telaio basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione in un telaio alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comandi del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arresto di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Piatti di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione della modalità divisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione della temperatura del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spegnimento del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ora finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avvio ritardato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accensione / spegnimento della lampadina del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzione di sicurezza dei bambini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Disattivazione dei segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulizia a vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Superficie con smalto catalitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulizia dello sportello del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Guide laterali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Domande frequenti e risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Uso del manuale

Grazie per aver scelto un forno SAMSUNG a incasso.
IT
Il Manuale dell’utente contiene informazioni importanti sulla sicurezza e istruzioni utili per l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Leggere attentamente il Manuale dell’utente prima di utilizzare il forno e conservarlo come riferimento futuro. Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli.
Importante Nota

Istruzioni di sicurezza

L’installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. L’installatore è responsabile del collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica in base alle normative relative alla sicurezza.
Sicurezza elettrica
Se il forno ha subito danni durante il trasporto, non collegarlo.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica esclusivamente da un elettricista qualificato.
In caso di guasto o danno all’apparecchio, non tentare di metterlo in funzione.
● Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato
riparazione errata può causare notevoli danni all’utente e ad altre persone. Se il forno necessita di riparazione, contattare un centro assistenza SAMSUNG o il rivenditore.
Se il cavo di alimentazione è difettoso, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciali disponibili presso il costruttore o un rivenditore autorizzato.
I cavi elettrici non devono entrare in contatto con il forno.
Il forno deve essere collegato alla rete elettrica mediante un fusibile o un interruttore di
sicurezza approvato. Non utilizzare mai prese multiple o prolunghe.
La piastra riportante la tensione dell’apparecchio si trova a destra dello sportello.
Prima di effettuare operazioni di riparazione o pulizia, scollegare l’alimentazione
dell’apparecchio.
Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche alle prese vicino al forno.
ATTENZIONE
Prima di sostituire la lampadina del forno, disattivare l’alimentazione dell’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. Durante il funzionamento del forno, le superfici interne diventano roventi.
. Una
IT
Istruzioni di sicurezza (continua)
Sicurezza durante il funzionamento
Il forno è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
Durante l’uso, le superfici interne del forno diventano sufficientemente calde da provocare
ustioni. Non toccare gli elementi riscaldati o le superfici interne del forno finché non si sono raffreddati.
Non riporre materiali infiammabili nel forno.
Se l’apparecchio viene fatto funzionare a una temperatura elevata per un lungo periodo di
tempo, le superfici del forno diventano calde.
Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante la cottura, poiché possono fuoriuscire rapidamente aria calda e vapore.
Se si cuociono piatti contenenti alcool, a causa delle alte temperature l’alcool può trasformarsi in vapore e incendiarsi se viene a contatto con una parte rovente del forno.
Per la sicurezza dell’utente si consiglia di non utilizzare per la pulizia del forno apparecchi ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
Durante l’uso del forno, tenere i bambini a distanza di sicurezza.
I cibi surgelati, per esempio le pizze, devono essere cucinati sulla griglia. Se si usa il
vassoio di cottura, potrebbe deformarsi a causa della grande variazione di temperatura.
Non versare acqua sul fondo del forno quando è caldo. Si potrebbe danneggiare la superficie smaltata.
Durante la cottura lo sportello del forno deve rimanere chiuso.
Fare attenzione se si apre lo sportello prima della fine della pulizia a vapore; l’acqua sul
fondo è bollente.
Non coprire il fondo del forno con un foglio di alluminio e non appoggiarvi vassoi di cottura o recipienti. Il foglio di alluminio blocca il calore, e ciò potrebbe danneggiare la superficie smaltata del forno e causare una cottura non ottimale dei cibi.
Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero risultare indelebili. Per cuocere torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
Non appoggiare recipienti sullo sportello aperto del forno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o disabili senza un’adeguata
supervisione da parte di un adulto responsabile, che garantisca l’uso dell’apparecchio in sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.

Istruzioni per lo smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale usato per imballare l’apparecchio e riciclabile.
Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso il locale impianto di
smaltimento rifiuti.
Smaltimento dei vecchi apparecchi
ATTENZIONE
Prima di smaltire i vecchi apparecchi, renderli inutilizzabili in modo che non possano diventare fonte di pericolo.
Per farlo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione principale e rimuovere la spina.
Per la salvaguardia dell’ambiente, è importante che lo smaltimento dei vecchi apparecchi avvenga in modo corretto.
L’apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e
sulle piattaforme aperte al pubblico per lo smaltimento dei rifiuti.

Installazione del forno

50
460
560
572
595
21
595
545
IT
un elettricista qualificato. Il forno deve essere installato in base alle istruzioni fornite. Rimuovere dallo sportello la pellicola protettiva in vinile solo al termine dell’installazione. Rimuovere il nastro protettivo dalle superfici interne del forno solo al termine dell’installazione.
Istruzioni di sicurezza per l’installatore
 L’installazione elettrica dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da
L’installazione deve garantire la protezione contro l’esposizione a parti sotto tensione.
La cucina in cui viene montato l’apparecchio deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN
68930.
Installazione in un telaio basso
Osservare i requisiti minimi di tolleranza.
Fissare il forno in posizione mediante le viti su entrambi i lati.
1
2
3
min. 550
min. 560
min. 600
4
min. 50
min. 20
IT
Installazione del forno (continua)
5
Collegamento del forno all’alimentazione elettrica (H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²)
Fase
Neutro
Massa
Collegamento alla rete elettrica
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista in base alle indicazioni riportate sulla piastra fissata sul retro dell’apparecchio; l’elettricista deve inoltre garantire che l’apparecchio è stato collegato in base alle istruzioni di montaggio e alle normative locali.
Se l’apparecchio non è collegato alla rete elettrica mediante una spina, per soddisfare i requisiti di sicurezza è necessario installare un interruttore onnipolare (con apertura tra i contatti di almeno 3 mm) sul lato rete.
 Quando si collega l’alimentazione, le parti elettroniche del forno vengono
inizializzate; questa procedura provoca l’interruzione dell’illuminazione per alcuni secondi. Il cavo elettrico (H05 RR-F o H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²) deve essere abbastanza lungo da poter essere collegato al forno incassato appoggiato sul pavimento davanti al telaio.
Aprire il coperchio posteriore del forno sul fondo (usando un cacciavite piatto) e svitare completamente la vite di connessione e il morsetto serrafilo prima di montare
i cavi di collegamento nei terminali appropriati. Il cavo di collegamento a massa deve essere collegato al terminale ( ) del forno. Se il forno è collegato alla rete elettrica mediante una spina, questa deve rimanere accessibile
anche dopo che il forno è stato montato. La Società non si assume alcuna responsabilità in caso di incidente causato da una mancata
o errata messa a terra.
6 7
min. 5
Installazione del forno (continua)
50
560
572
595
21
595
545
Installazione in un telaio alto
IT
Osservare i requisiti minimi di tolleranza.
Il forno deve essere inserito in posizione con l’angolo di allineamento corretto.
1
3
min. 550
min. 590~ max. 600
min. 560
2
4
5
Collegamento del forno all’alimentazione elettrica (H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²)
Fase
Neutro
Massa
IT

Parti e funzioni

5
4
3
2
1
Forno
Elementi riscaldanti
superiori
Livello
Livello
Livello
Livello
Livello
Pannello di controllo
Luce del forno
Guida laterale
Coperchio rivestito di smalto catalitico
Interruttore divisore
Sportello in vetro
Maniglia sportello
 I livelli dei vassoi sono numerati dal basso verso l’alto.
I livelli 4 e 5 vengono utilizzati principalmente per la funzione grill.
Per determinare i livelli appropriati dei vassoi per le varie ricette, vedere le istruzioni
per la cottura fornite in questo manuale.
Parti e funzioni (continua)
1
5
2
4
11
3
6
7
8
9
10
Comandi del forno
IT
1. Manopola Selezione divisore
2. Display
3. Manopola Ora/temp
4. Tasto Forno
5. Tasto Lampadina
6. Tasto Orologio
7. Tasto Timer
8. Tasto Tempo cottura
9. Tasto Fine cottura
10. Tasto Pulizia a vapore
11. Tasto Temperatura
 La manopola Selezione divisore e la manopola Ora/temp sono a comparsa. Per
attivarle è sufficiente premerle.
Funzioni speciali
Il forno offre le seguenti funzioni speciali.
Modalità divisore: Inserendo il divisore è possibile effettuare la cottura indipendente in due parti separate del forno, aumentando l’efficienza energetica e la comodità d’uso.
Pulizia a vapore: La funzione di pulizia a vapore automatica del forno sfrutta la potenza del vapore per eliminare in tutta sicurezza grasso e sporco dalle parti interne del forno.
IT
Parti e funzioni (continua)
Lato anteriore
Lato anteriore
Accessori
In dotazione sono forniti i seguenti accessori.
Griglia, per piatti, teglie e vassoi per
1
arrostire e grigliare. 2
Vassoio di cottura, per torte e
3
biscotti. 4
Piastra , per arrostire.
Vassoio profondo, per arrostire o
raccogliere i liquidi della carne o il grasso.
Divisore, per cottura superiore,
5
inferiore e doppia. Da utilizzare inserendolo al livello 3. Sul pannello posteriore dello scomparto per la cottura vi è un interruttore per il rilevamento del divisore. Spingerlo fino in fondo.
Girarrosto (BT65CDFSTL,
6
BT65CDBFSTL) comprende uno spiedo, 2 perni, una maniglia rimovibile e un’intelaiatura di sostegno che si infila nel terzo livello vassoio partendo dal basso. Per utilizzare il girarrosto, inserire lo spiedo nel foro sul pannello posteriore all’interno del forno. Quando si usa lo spiedo, collocare il vassoio profondo al livello
1.
Parti e funzioni (continua)
IT
Girarrosto e Shasilik (BT65CDFSTL,
7
BT65CDBFSTL)
PER L’USO:
Per raccogliere i liquidi di cottura, collocare il vassoio profondo (senza poggiapentole) al livello 1 o sul fondo del forno se il pezzo di carne da arrostire è troppo grosso.
Fare scivolare una delle forchette sullo spiedo; infilare la carne da arrostire sullo spiedo;
Per arrostire contemporaneamente patate e verdure cotte solo a metà, sistemarle lungo i
bordi del vassoio profondo.
Collocare l’intelaiatura di sostegno al livello medio, con la sagoma a “v” rivolta in avanti.
Per inserire più facilmente lo spiedo, avvitare la maniglia sull’estremità smussata.
Appoggiare lo spiedo sull’intelaiatura di sostegno con l’estremità appuntita rivolta verso il
pannello posteriore del forno e premere delicatamente finché la punta dello spiedo entra nel meccanismo rotante. L’estremità smussata dello spiedo deve appoggiare sulla sagoma a “v”. (Sullo spiedo vi sono due sporgenze, che devono essere il più vicino possibile allo sportello del forno per evitare che lo spiedo venga avanti; le sporgenze servono anche da aggancio per la maniglia.)
Prima della cottura, svitare la maniglia. Dopo la cottura, riavvitare la maniglia per togliere con facilità lo spiedo dall’intelaiatura di sostegno.
10
11
IT
Parti e funzioni (continua)
4
2
1
5
3
Il vassoio di cottura, il vassoio profondo e la griglia devono essere inseriti correttamente nelle guide laterali.
Quando si tolgono i cibi dal forno, fare attenzione a
Vassoio di cottura
Vassoio profondo
spazio di 2 cm
utensili e superfici roventi.
Esempio: Livello 1: Vassoio profondo Livello 4: Vassoio di cottura
 Quando si usano il vassoio profondo o il vassoio di cottura per raccogliere i liquidi
dei cibi, verificare che siano infilati correttamente nelle guide laterali. Se questi accessori vengono a contatto con il fondo del forno possono danneggiare lo smalto della superficie. Tra vassoi e vassoi profondi collocati al livello 1 e la superficie del fondo del forno devono esserci almeno 2 cm.
Uso degli accessori
Divisore, griglia, vassoio di cottura e vassoio profondo
Posizionamento del divisore
Inserire il divisore al livello 3 del forno.
Posizionamento della griglia
Inserire la griglia al livello desiderato.
Posizionamento del vassoio di cottura o del vassoio profondo
Inserire il vassoio di cottura e/o il vassoio profondo al livello desiderato.
ATTENZIONE
Per cuocere in modalità inferiore, superiore o cottura doppia, è necessario inserire il divisore.
Arresto di sicurezza
Se non viene immesso un tempo di cottura, il forno si spegne una volta trascorsi i seguenti periodi di tempo.
Tempi di spegnimento per le varie impostazioni della temperatura
Inferiore a 105°C 16 ore da 105°C a 240°C 8 ore da 245°C a 300°C 4 ore
Il circuito elettrico del forno è dotato di un sistema termico di spegnimento. Se il forno raggiunge temperature troppo elevate, per un certo periodo di tempo il sistema interrompe l’alimentazione elettrica agli elementi riscaldanti.
Ventola di raffreddamento
Durante la cottura, è normale che la ventola emetta aria calda dal lato anteriore del forno.
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche dopo che il forno è stato spento. Si arresta quando la temperatura del telaio interno è scesa a 60°C o dopo 22 minuti.

Prima dell’uso

Regolazione dell’orologio
IT
Quando il forno viene acceso per la prima volta, il display del pannello di controllo si illumina per breve tempo. Dopo 3 secondi, sul display iniziano a lampeggiare l’icona di un orologio e 12:00. Il forno non può essere utilizzato finché non è stato impostato l’orologio.
Non è possibile utilizzare il forno
1
finché non viene impostato l’orologio. “ ” e “12:00” lampeggiano sul display quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta. Premere il tasto Orologio. “ ” e “12: ” lampeggiano.
Premere il tasto Orologio. “ ” e “
3
:00” lampeggiano. 4
Premere il tasto Orologio per terminare l’impostazione dell’orologio o attendere circa
5
10 secondi. “ ” scompare e “30” smette di lampeggiare. Il display mostra l’ora. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.
Ruotare la manopola Ora/temp per
2
impostare l’ora. Esempio: Per impostare 1:30 Attendere circa 10 secondi. L’orologio
smette di lampeggiare e visualizza l’ora impostata.
Ruotare la manopola Ora/temp per
impostare i minuti. “ ” lampeggia.
12
13
IT
Prima dell’uso (continua)
Pulizia iniziale
Prima di utilizzarlo per la prima volta, pulire accuratamente il forno.
 Non utilizzare materiali appuntiti o abrasivi. Potrebbero danneggiare la superficie
del forno. Per i forni con pannelli anteriori smaltati, usare i detergenti disponibili sul mercato.
Per pulire il forno
1. Aprire lo sportello. La luce del forno si accende.
2. Pulire tutti i vassoi, gli accessori e le guide laterali con acqua calda o detergente liquido e
asciugarli con un panno morbido pulito.
3. Pulire l’interno del forno nello stesso modo.
4. Pulire il pannello anteriore del forno con un panno umido.
Controllare che l’orologio sia impostato correttamente. Prima di utilizzare il forno, togliere gli accessori e lasciarlo acceso sull’impostazione convezione a 200°C per 1 ora. Si sentirà un odore particolare; ciò è normale, ma durante tale periodo assicurarsi che in cucina vi sia una buona ventilazione.
Prima dell’uso (continua)
Funzioni del forno
IT
Le caratteristiche del forno includono le seguenti funzioni
1. Tradizionale Temperatura consigliata: 200°C La funzione tradizionale è ideale per cuocere e arrostire cibi disposti su un solo ripiano. Per
mantenere la temperatura del forno, funzionano sia gli elementi riscaldanti superiori che quelli inferiori.
Nella modalità tradizionale, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Lasagne surgelate (500-1000 g) 3 Griglia 180-200 40-50
Pesce intero (ad es. orata) (300­1000 g) 3-4 incisioni su ciascun lato VERSARE OLIO
Filetti di pesce (500-1000 g) 3-4 incisioni su ciascun lato VERSARE OLIO
Cotolette surgelate (350-1000 g) carne trita e con ripieno di pro­sciutto, formaggio o funghi VERSARE OLIO
Hamburger di carne surgelati, carote, barbabietole o patate (350­1000 g) VERSARE OLIO
Cotolette di maiale con osso (500­1000 g) CONDIRE CON OLIO, SALE E PEPE
Patate al forno (tagliate a metà) (500-1000 g)
Polpettone di carne surgelato con ripieno di funghi (500-1000 g) VERSARE OLIO
Pan di spagna (250-500 g) 2 Griglia 160-180 20-30
Livello
vassoio
3 Piastra + vassoio
3 Vassoio di cottura 200 13-20
3 Vassoio di cottura 200 25-35
3 Vassoio di cottura 200 20-30
3/2 Piastra /
3 Vassoio di cottura 180-200 30-45
3 Vassoio di cottura 180-200 40-50
Accessorio
profondo
vassoio profondo
Temperatura
(°C)
240 15-20
200 40-50
Tempo
(min)
Torta marmorizzata (500-1000 g)
Torta lievitata sul vassoio con frutta e granella (1000-1500 g)
Muffin (500-800 g)
2 Griglia 170-190 40-50
2 Vassoio di cottura 160-180 25-35
2 Griglia 190-200 25-30
14
15
IT
Prima dell’uso (continua)
2. Riscaldamento superiore + convezione Temperatura consigliata: 190°C L’elemento riscaldante superiore è in funzione e la ventola fa circolare continuamente l’aria
calda.
Si consiglia di preriscaldare il forno in modalità riscaldamento superiore + convezione
Alimenti
Maiale con osso (1000 g) SPENNELLARE CON OLIO E SPEZIE
Spalla di maiale avvolta in foglio di alluminio (1000-1500 g) MARINARE
Pollo intero (800-1300 g) SPENNELLARE CON OLIO E SPEZIE
Bistecche di carne o tranci di pesce (400-800 g) CONDIRE CON OLIO, SALE E PEPE
Pezzi di pollo (500-1000 g) SPENNELLARE CON OLIO E SPEZIE
Pesce arrosto (500-1000 g) usare un recipiente adatto alla cot­tura in forno SPENNELLARE CON OLIO
Roast beef (800-1200 g) SPENNELLARE CON OLIO E SPEZIE
Petto d’anatra (300-500 g) 4 Piastra + vassoio
Livello
vassoio
3 Piastra + vassoio
2 Vassoio di cottura 180-230 80-120
2 Piastra + vassoio
3 Piastra + vassoio
4 Piastra + vassoio
2 Griglia 180-200 30-40
2 Piastra + vassoio
Accessorio
profondo
profondo
profondo
profondo
profondo
Aggiungere 1
tazza d’acqua
profondo
Aggiungere 1
tazza d’acqua
Temperatura
(°C)
180-200 50-65
190-200 45-65
180-200 15-35
200-220 25-35
200-220 45-60
180-200 25-35
Tempo
(min)
Prima dell’uso (continua)
3. Convezione
IT
Temperatura consigliata: 170°C Questa funzione cuoce cibi collocati al massimo su tre livelli ed è adatta anche per
arrostire. La cottura viene raggiunta grazie all’elemento riscaldante sulla parete posteriore e alla ventola che distribuisce il calore.
Nella modalità convezione, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Costata d’agnello (350-700 g) SPENNELLARE CON OLIO E SPEZIE
Banane al forno (3-5 pezzi): tagliare la parte superiore con un coltello, aggiungere 10-15 g di cioccolato, 5-10 g di noci sminuz­zate, versarvi acqua zuccherata, avvolgerle in un foglio di alluminio.
Mele al forno 5-8 pezzi di 150-200 g cad. Togliere il torsolo e farcire con uvetta e marmellata. Utilizzare un recipiente adatto alla cottura in forno.
Hamburger di carne trita (300-600 g) VERSARE L’OLIO
Polpettone di carne trita con ripi­eno “alla russa” (500-1000 g) SPENNELLARE CON OLIO
Crocchette surgelate (500-1000 g) 2 Vassoio di cottura 180-200 25-35
Livello
vassoio
3 Piastra + vassoio
3 Griglia 220-240 15-25
3 Griglia 200-220 15-25
3 Vassoio di cottura 190-200 18-25
3 Vassoio di cottura 180-200 50-65
Accessorio
profondo
Temperatura
(°C)
190-200 40-50
Tempo
(min)
Patatine al forno surgelate (300­700 g)
Pizza surgelata (300-1000 g) 2 Griglia 200-220 15-25
Torta di mele e mandorle (500-1000 g)
Croissant freschi (200-400 g) (pronti da cuocere)
2 Vassoio di cottura 180-200 20-30
2 Griglia 170-190 35-45
3 Vassoio di cottura 180-200 15-25
16
17
IT
Prima dell’uso (continua)
4. Grill grande Temperatura consigliata: 240°C La funzione grill grande cuoce alla griglia grandi quantità di cibi piatti, come bistecche,
cotolette e pesce. E’ adatta anche per tostare. In questa modalità funzionano sia l’elemento riscaldante superiore, sia il grill.
Nella modalità grill grande, si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Salsicce (sottili) 5-10 pezzi 4 Piastra + vassoio
Salsicce (sottili) 8-12 pezzi 4 Piastra + vassoio
Toast 5-10 pezzi
Toast al formaggio 4-6 pezzi
Pancake surgelato con ripieno “alla russa” (200- 500 g)
Bistecche (400-800 g) 4 Piastra + vassoio
Livello
vassoio
5 Griglia 240 1-2 girare
4 Piastra + vassoio
3 Vassoio di cottura 200 20-30
Accessorio
profondo
profondo
di cottura
profondo
Temperatura
(°C)
220 5-8 girare
220 4-6 girare
200 4-8
240 8-10 gi-
Tempo
(min)
rare 5-7
5-8
4-6
1-2
Prima dell’uso (continua)
5. Grill piccolo
IT
Temperatura consigliata: 240°C Questa impostazione serve per cuocere alla griglia quantità più piccole di cibi piatti, come
bistecche, cotolette, pesce e toast, collocati al centro del vassoio. Funziona solo l’elemento
riscaldante superiore. Nella modalità grill piccolo, si consiglia di preriscaldare il forno. Collocare il cibo al centro dell’accessorio.
Alimenti
Camembert al forno surgelato (2-4 pezzi di 75 g cad.) METTERE NEL FORNO FREDDO (prima di preriscaldarlo)
Baguette surgelate imbottite (pomodoro-mozzarella o pro­sciutto-formaggio)
Bastoncini di pesce surgelati (300-700 g) METTERE NEL FORNO FREDDO (prima di preriscaldarlo) VERSARE OLIO
Hamburger di pesce surgelati (300-600 g) METTERE NEL FORNO FRED DO, VERSARE OLIO
Pizza surgelata (300-500 g) METTERE NEL FORNO FREDDO (prima di preriscaldarlo)
Livello
vassoio
3 Griglia 200 10-12
3 Piastra + vassoio
3 Piastra + vassoio
3 Vassoio di cottura 180-200 20-35
-
3 Piastra + vassoio
Accessorio
di cottura
di cottura
di cottura
Temperatura
(°C)
200 15-20
200 15-25
180-200 23-30
Tempo
(min)
18
19
IT
Prima dell’uso (continua)
6. Riscaldamento inferiore + convezione Temperatura consigliata: 190°C La modalità riscaldamento inferiore + convezione è adatta a ricette che richiedono un
ripieno morbido e una base croccante, ad esempio pizze, quiche lorraine, torte alla frutta “alla tedesca” e torte al formaggio.
Nella modalità riscaldamento inferiore + convezione si consiglia di preriscaldare il forno.
Alimenti
Torta di mele lievitata surgelata (350-700 g)
Tortine di pasta sfoglia farcite surgelate (300-600 g) SPENNELLARE CON TUORLO D’UOVO E METTERE NEL FORNO FREDDO (prima di preriscaldarlo)
Polpette di carne con salsa (250­500 g) usare un recipiente adatto alla cot­tura in forno
Ventagli di pasta sfoglia (500-1000 g) SPENNELLARE CON TUORLO D’UOVO
Cannelloni con salsa (250-500 g) usare un recipiente adatto alla cot­tura in forno
Tortine farcite lievitate (600-1000 g) SPENNELLARE CON TUORLO D’UOVO
Pizza fatta in casa (500-1000 g) 2 Vassoio di cottura 200-220 15-25
Pane fatto in casa (700-900 g) 2 Griglia 170-180 45-55
Livello
vassoio
3 Griglia 180-200 15-20
3 Vassoio di cottura 180-200 20-25
3 Griglia 180-200 25-35
3 Vassoio di cottura 180 15-23
3 Griglia 180 22-30
3 Vassoio di cottura 180-200 20-30
Accessorio
Temperatura
(°C)
Tempo
(min)
Prima dell’uso (continua)
7. Cottura doppia
IT
Utilizzando questa modalità, si possono cuocere nel forno due cibi diversi. Quando si esegue la cottura negli scomparti superiore e inferiore, si possono utilizzare temperature, modalità e tempi di cottura diversi. Per esempio, è possibile grigliare bistecche e cuocere contemporaneamente un gratin. Utilizzando il divisore, è possibile cuocere il gratin nella parte inferiore del forno e le bistecche nella parte superiore.
Inserire sempre il divisore al livello vassoio 3 prima di iniziare la cottura.
Consiglio 1: Cottura a diverse temperature
Scom-
parto
SUPE­RIORE
INFE-
RIORE
Alimenti
Pizza surgelata
(300-400 g)
Torta marmorizzata
(500-700 g)
Avvertenza: Mettere il cibo nel forno freddo
Consiglio 2: Cottura con diverse modalità
Scom-
parto
SUPE­RIORE
INFE-
RIORE
Alimenti
Pezzi di pollo
(400-600 g)
Gratin di patate
(500-1000 g)
Avvertenza: Mettere il cibo nel forno freddo
Livello
vassoio
Livello
vassoio
Modalità di
cottura
4 Convezione 200 - 220 Griglia 15 - 25
1 Convezione 160 - 180
Modalità di
cottura
Riscal-
4
1 Convezione 160 - 180 Griglia 30 - 40
damento superiore + convezione
Tempera
Tempera
tura (°C)
tura (°C)
200 - 220
­Accessorio
­Accessorio
Vassoio di
cottura
Piastra +
vassoio
profondo
Tempo
(min)
50 - 60
Tempo
(min)
25 - 35
20
21
IT
Prima dell’uso (continua)
Piatti di prova
In base allo standard EN 60350
1. Cottura
I consigli per la cottura si riferiscono al forno preriscaldato.
Tipo di alimento Recipiente e note
Torte piccole Vassoio di cottura
Vassoio profondo + vassoio di cottura
Pan di spagna senza grassi
Torta di mele
Recipiente da forno sulla griglia (antia­derente, ø 26 cm)
Griglia + vassoio di cottura + 2 teglie apribili (antiaderenti, ø 20 cm)
Griglia + 2 teglie apribili (antiaderenti, ø 20 cm)
Livello
vassoio
1+4 Convezione 150-170 20-30
1+3 Convezione 170-190 80-100
1 Po­sizionata in diago-
nale
2. Grigliatura
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti con la funzione grill grande. Utilizzare questa funzione impostando la temperatura massima di 300°C.
Tipo di alimento Recipiente e note
Toast di pane bianco
Hamburger di manzo
Griglia 5 Grill grande 300 1° 1-2
Piastra + vassoio profondo (per rac­cogliere eventuali perdite)
Livello
vassoio
Modalità di
cottura
3 Tradizionale 160-180 15-25
2 Tradizionale 160-180 20-30
Tradizionale 170-190 70-80
Modalità di
cottura
4 Grill grande 300 1° 7-10
Temp. °C
Temp. °C
Tempo di
cottura min
Tempo di
cottura min
2° 1-1 1/2
2° 6-9

Uso del forno

Impostazione della modalità divisore
IT
Per le modalità superiore, inferiore e cottura doppia, inserire il divisore con la manopola Selezione divisore in posizione “OFF”. Per la modalità cottura singola, rimuovere il divisore nella posizione “OFF”. Ruotare quindi la manopola Selezione divisore per selezionare la modalità desiderata. Per maggiori dettagli, vedere la tabella che segue.
Ruotare la manopola Selezione
1
divisore per selezionare la partizione desiderata.
Ruotare la manopola Ora/temp per selezionare la funzione del forno desiderata. Se
3
dopo 3 secondi non vi sono altre regolazioni, il forno si accende automaticamente nella funzione e nella modalità selezionate.
Modalità
divisore
Spento
Modalità superiore
Cottura doppia
Modalità inferiore
Cottura singola
Simbolo Funzioni del forno
1. Convezione
2. Riscaldamento superiore
+ convezione
3. Grill grande
Funzione di partizione superiore e inferiore
1. Convezione
2. Riscaldamento inferiore +
convezione
1. Convezione
2. Riscaldamento superiore
+ convezione
3. Tradizionale
4. Grill grande
5. Grill piccolo
6. Riscaldamento inferiore +
convezione
Premere il tasto Forno.
2
Inseri­mento
divisore
SI’ Questa modalità consente
SI’ Si possono cuocere due
SI’ Questa modalità consente
NO
Informazioni sull’uso
di risparmiare tempo ed energia quando si cuociono piccole quantità di cibo.
piatti contemporaneamente a due diverse temperature.
di risparmiare tempo ed energia quando si cuociono piccole quantità di cibo.
22
23
IT
Uso del forno (continua)
Modalità superiore
Funziona solo l’elemento riscaldante superiore. Inserire il divisore.
Convezione Riscaldamento superiore + convezione
Grill grande
Modalità inferiore
Funziona solo l’elemento riscaldante inferiore. Inserire il divisore.
Convezione Riscaldamento inferiore + convezione
Uso del forno (continua)
Cottura doppia
IT
Le modalità superiore e inferiore funzionano contemporaneamente. E’ possibile impostare quale modalità deve attivarsi per prima. Quando è terminata la cottura di uno dei piatti nella modalità cottura doppia e si desidera modificare il tempo di cottura o la temperatura dell’altra partizione, ruotare la manopola Selezione divisore per selezionare la modalità (superiore o inferiore) con cui si desidera continuare. Inserire il divisore.
Cottura doppia 1: La modalità superiore inizia a funzionare per prima. Se si preme il tasto
Forno o se sono passati 15 secondi da quando è stata impostata la modalità
superiore e non vi sono stati ulteriori cambiamenti, il forno avvia la modalità inferiore.
Convezione Riscaldamento superiore + convezione
Grill grande
Cottura doppia 2: Quando viene avviata la modalità superiore, se si preme il tasto Forno o
se sono passati 15 secondi e non vi sono stati ulteriori cambiamenti, il forno passa alla modalità inferiore. Le modalità superiore e inferiore funzionano contemporaneamente.
Convezione Riscaldamento inferiore + convezione
24
25
IT
Uso del forno (continua)
Cottura singola
Convezione Riscaldamento superiore + convezione
Tradizionale
Grill piccolo Riscaldamento inferiore + convezione
Grill grande
Uso del forno (continua)
Impostazione della temperatura del forno
IT
In modalità cottura singola, superiore e inferiore
Premere il tasto Temperatura.
1
 La temperatura può essere regolata durante la cottura.
Durante il processo di cottura, gli elementi riscaldanti superiori e inferiori vengono attivati e disattivati, in modo da regolare e mantenere la temperatura.
Cottura doppia
Premere il tasto Temperatura
1
(modalità superiore). Premere due volte il tasto Temperatura (modalità inferiore).
Ruotare la manopola Ora/temp
2
per regolare la temperatura con incrementi di 5°C.
Cottura singola (grill grande e pic­colo)
Modalità superiore 40°C – 250°C
Modalità inferiore 40°C – 250°C
Ruotare la manopola Ora/temp
2
per regolare la temperatura con incrementi di 5°C.
Modalità superiore (Grill grande)
Modalità inferiore 160°C – 250°C
40°C – 250°C (40°C – 300°C)
160°C – 250°C (200°C – 250°C)
 La temperatura può essere regolata durante la cottura.
26
27
IT
Uso del forno (continua)
Spegnimento del forno
Per spegnere il forno, ruotare la manopola Selezione divisore in posizione “Off”.
Ora finale
Si può impostare l’ora finale durante la cottura.
In modalità cottura singola, superiore e inferiore
Premere il tasto Ora finale.
1
Esempio: L’ora corrente è 12:00
Ruotare la manopola Ora/temp per
2
selezionare l’ora finale desiderata.
Premere il tasto Ora finale.
3
Il forno funziona automaticamente con l’ora finale selezionata, a meno che non si prema entro 5 secondi il tasto Ora finale.
 Durante la cottura, per ottenere un risultato migliore è possibile regolare l’ora finale
impostata in precedenza con la manopola Ora/temp.
Uso del forno (continua)
Cottura doppia
IT
E’ possibile selezionare l’ora finale per le modalità superiore e inferiore utilizzando il tasto Ora finale e la manopola Ora/temp.
Premere due volte il tasto Ora finale
1
(modalità inferiore). Esempio: L’ora corrente è 12:00
Premere il tasto Ora finale.
3
Il forno funziona con l’ora finale selezionata, a meno che non si prema entro 5 secondi il tasto Ora finale.
 Durante la cottura, per ottenere un risultato migliore è possibile regolare l’ora finale
impostata in precedenza con la manopola Ora/temp.
Ruotare la manopola Ora/temp per
2
selezionare l’ora finale desiderata.
28
29
IT
Uso del forno (continua)
Tempo di cottura
Il tempo di cottura può essere impostato durante la cottura.
In modalità cottura singola, superiore e inferiore
Premere il tasto Tempo cottura.
1
Premere il tasto Tempo cottura.
3
Il forno funziona con il tempo di cottura selezionato, a meno che non si prema entro 5 secondi il tasto Tempo cottura.
 Durante la cottura, per ottenere un risultato migliore è possibile regolare il tempo di
cottura impostato in precedenza con la manopola Ora/temp.
Ruotare la manopola Ora/temp
2
per impostare il tempo di cottura desiderato.
Uso del forno (continua)
Cottura doppia
IT
E’ possibile selezionare i tempi di cottura per le modalità superiore e inferiore utilizzando il tasto Tempo cottura e la manopola Ora/temp.
Premere due volte il tasto Tempo
1
cottura (modalità inferiore). 2
Premere il tasto Tempo cottura.
3
Il forno funziona con il tempo di cottura selezionato, a meno che non si prema entro 5 secondi il tasto Tempo cottura.
 Durante la cottura, per ottenere un risultato migliore è possibile regolare il tempo di
cottura impostato in precedenza con la manopola Ora/temp.
Ruotare la manopola Ora/temp
per impostare il tempo di cottura desiderato.
30
31
IT
Uso del forno (continua)
Avvio ritardato
Caso 1 - Il tempo di cottura viene immesso per primo
Se l’ora finale viene immessa dopo che è già stato impostato il tempo di cottura, il forno calcola il tempo di cottura e l’ora finale e, se necessario, imposta un punto di avvio ritardato.
Premere il tasto Ora finale.
1
Esempio: L’ora corrente è 15:00
Premere il tasto Ora finale. Viene
3
visualizzato il simbolo “ punto di avvio ritardato.
e il tempo di cottura desiderato è 5 ore.
” fino al
Ruotare la manopola Ora/temp per
2
impostare l’ora finale. Esempio: Si vuole cucinare per 5
ore, finendo alle 20:30.
Uso del forno (continua)
Caso 2 - L’ora finale viene immessa per prima
IT
Se il tempo di cottura viene immesso dopo che è già stata impostata l’ora finale, il forno calcola il tempo di cottura e l’ora finale e, se necessario, imposta un punto di avvio ritardato.
Premere il tasto Tempo cottura.
1
Esempio: L’ora corrente è 15:00 e
Premere il tasto Tempo cottura.
3
Viene visualizzato il simbolo “ fino al punto di avvio ritardato.
l’ora finale desiderata è 17:00.
Ruotare la manopola Ora/temp per
2
impostare il tempo di cottura. Esempio: Si vuole cuocere per
1 ora e 30 minuti e terminare alle 17:00.
32
33
IT
Uso del forno (continua)
Timer
Premere una volta il tasto Timer. “ ”
1
lampeggia. 2
Premere il tasto Timer per avviare il
3
timer. Una volta trascorso il periodo di tempo impostato, viene emesso un segnale acustico.
 Tenere premuto il tasto Timer per 2 secondi per annullare il timer.
Ruotare la manopola Ora/temp per
impostare il tempo desiderato. Esempio: 5 minuti
Accensione / spegnimento della lampadina del forno
Premere il tasto Lampadina.
1
Superiore e inferiore 2° Superiore 3° Inferiore 4° Spento
 La lampadina si accende e si
spegne nell’ordine indicato, indipendentemente dal funzionamento del forno.
 La lampada si spegne
automaticamente dopo 5 minuti.
Uso del forno (continua)
Funzione di sicurezza dei bambini
IT
Premere contemporaneamente i tasti
1
Tempo cottura e Ora finale e tenerli premuti per 3 secondi. () apparirà sul display.
 Quando il forno è bloccato, tutti i tasti e le manopole, ad eccezione della manopola
Selezione divisore e del tasto di sblocco, non funzionano. E’ possibile attivare il
blocco sia a forno acceso sia spento.
Disattivazione dei segnali acustici
Premere contemporaneamente i
1
tasti Orologio e Ora finale e tenerli premuti per 3 secondi.
Premere contemporaneamente i tasti
2
Tempo cottura e Ora finale e tenerli premuti per 3 secondi per sbloccarlo.
Per riattivare i segnali
2
acustici, premere di nuovo contemporaneamente i tasti Orologio e Ora finale e tenerli premuti per 3 secondi.
34
35
IT

Pulizia e manutenzione

Pulizia a vapore
Togliere tutti gli accessori dal forno.
1
Versare circa 400 ml d’acqua sul fondo del forno vuoto. Utilizzaresolo acqua normale,
2
non distillata.
Chiudere lo sportello del forno.
3
Avvertenza Il sistema di pulizia a vapore può essere attivato solo se il forno si è
Ruotare la manopola Selezione
4
divisore sulla modalità cottura singola.
raffreddato completamente e ha raggiunto la temperatura ambiente. Se non funziona, attendere che il forno si raffreddi completamente.
Premere il tasto Pulizia a vapore.
5
Dopo un certo periodo di tempo,
6
l’elemento riscaldante smette di funzionare e la lampadina rimane accesa.
Ruotare lamanopola Selezione
8
divisore su “Off” per terminare l’operazione e pulire l’interno del forno.
Al termine dell’operazione, il display
7
lampeggia e un segnale acustico indica il completamento della pulizia.
Pulizia e manutenzione (continua)
IT
Dopo aver disattivato la pulizia a vapore
Suggerimenti
Fare attenzione quando si apre lo sportello prima della fine della pulizia a vapore; l’acqua
sul fondo è bollente.
Non lasciare mai residui di acqua nel forno, per nessun periodo di tempo, per esempio per tutta la notte.
Aprire lo sportello del forno e rimuovere l’acqua residua con una spugna.
Per pulire l’interno del forno, utilizzare una spugna imbevuta di detergente, una spazzola
morbida o una spazzola in nylon. Lo sporco ostinato può essere rimosso con una spazzola in nylon.
I depositi di calcare possono essere rimossi con un panno imbevuto di aceto.
Sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido (non dimenticare di
asciugare sotto la guarnizione dello sportello del forno).
Se il forno è molto sporco, una volta raffreddato si può ripetere la procedura.
Se il forno è molto sporco di grasso, ad esempio dopo aver arrostito o grigliato, è
consigliabile sfregare delicatamente il detergente sulla macchia ostinata prima di attivare la funzione di pulizia del forno.
Dopo la pulizia, lasciare aperto lo sportello del forno con una inclinazione di 15° per consentire alla superficie interna smaltata di asciugare completamente.
36
37
IT
Pulizia e manutenzione (continua)
Asciugatura rapida
1. Lasciare aperto lo sportello del forno con una inclinazione di circa 30°.
2. Ruotare la manopola Selezione divisore sulla modalità cottura singola.
3. Premere il tasto Forno.
4. Ruotare la manopola Ora/temp su convezione.
5. Impostare il tempo di cottura su 5 minuti e la temperatura su 50°C.
6. Al termine di questo periodo di tempo spegnere il forno.
ATTENZIONE
Per la pulizia del forno non utilizzare apparecchi ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
Esterno del forno
Per pulire il forno sia all’interno sia all’esterno, utilizzare un panno e un detergente delicato o acqua saponata.
Asciugare con carta da cucina o uno strofinaccio asciutto.
Non usare pagliette saponate, detergenti corrosivi o prodotti abrasivi.
Pannello anteriore del forno in acciaio inossidabile
Non utilizzare lana d’acciaio, pagliette saponate o prodotti abrasivi. Possono danneggiare la finitura.
Pannello anteriore del forno in alluminio
Pulire delicatamente la piastra con un panno morbido o un panno in microfibra e un detergente delicato per vetri.
ATTENZIONE
Prima della pulizia, assicurarsi che il forno sia freddo.
Interno del forno
Non pulire manualmente la guarnizione dello sportello.
Non utilizzare pagliette saponate o spugnette abrasive.
Per evitare di danneggiare le superfici smaltate del forno, usare i detergenti per forni
disponibili sul mercato.
Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un detergente speciale per forni.
Accessori
Lavare i recipienti e gli accessori dopo l’uso e asciugarli con uno strofinaccio. Per pulirli facilmente, immergerli in acqua calda per circa 30 minuti.
Pulizia e manutenzione (continua)
Superficie con smalto catalitico
IT
Il coperchio rimovibile è rivestito con uno smalto grigio scuro catalitico, che può ricoprirsi di particelle di olio o grasso attraverso l’aria che circola durante il riscaldamento a convezione. Questi depositi vengono dissipati a una temperatura del forno superiore a 200°C, ad esempio quando si cuoce o si arrostisce.
Più alta è la temperatura e più veloce sarà la dissipazione. Il forno e gli accessori dovrebbero essere puliti ogni volta che vengono utilizzati. In caso
contrario, cuocendo e arrostendo altri alimenti si producono nuovi depositi ancora più duri e la pulizia può risultare difficile e, in casi estremi, impossibile.
Pulizia manuale
Prima della pulizia, assicurarsi che il forno sia freddo.
Il coperchio rivestito di smalto catalitico deve essere pulito con una soluzione di acqua calda e detergente liquido e una spazzola morbida in nylon.
Non utilizzare prodotti abrasivi, spazzole dure, pagliette saponate, lana d’acciaio, coltelli o altri materiali abrasivi. Non applicare sullo smalto catalitico prodotti di pulizia per forni spray, poiché le sostanze chimiche contenute nelle bombolette danneggiano lo smalto catalitico e lo rendono inefficace.
Se per pulire le superfici interne del forno si usa un prodotto per forni spray, togliere prima il coperchio catalitico.
Pulizia ad alta temperatura
Prima di pulire ad alta temperatura il coperchio con rivestimento catalitico, controllare che tutte le superfici interne del forno siano state pulite nel modo descritto sopra. Altrimenti, le alte temperature possono indurire i depositi sulle superfici interne del forno e renderne impossibile la rimozione.
Se dopo la pulizia manuale il forno è ancora molto sporco, scaldarlo a una temperatura elevata aiuterà a rimuovere lo sporco causato dagli schizzi di olio e di grasso.
I residui di spezie, sciroppo e sostanze simili non vengono rimossi da questa procedura. Devono essere rimossi manualmente con una soluzione delicata di acqua calda e detergente
liquido applicata con una spazzola morbida.
Togliere tutti gli accessori dal forno.
Impostare il forno sulla funzione tradizionale.
Impostare il calore su 250°C.
Lasciare acceso il forno per circa 1 ora. Il periodo di tempo dipende dal livello di sporco.
E’ una buona idea impostare l’ora di fine processo utilizzando l’impostazione dell’ora finale, per evitare di dimenticarsi di spegnere il forno.
I residui di sporco scompariranno gradualmente ad ogni uso successivo del forno con una temperatura elevata.
38
39
IT
Pulizia e manutenzione (continua)
70
2
1
Pulizia dello sportello del forno
Per un utilizzo normale lo sportello del forno non dovrebbe essere rimosso, ma se è necessaria la rimozione, ad esempio per la pulizia, attenersi alle seguenti indicazioni. Lo sportello è pesante.
Rimozione dello sportello
1. Aprire, ruotandoli, i fermi su entrambi i cardini.
2. Con entrambe le mani, afferrare i lati dello
sportello a metà.
3. Ruotare lo sportello di circa 70°, finché è possibile estrarre completamente i cardini dai fori.
Pulizia e manutenzione (continua)
70
Fissaggio dello sportello
IT
1. Con i fermi ancora aperti, infilare i cardini dello sportello nei relativi fori.
2. Ruotare lo sportello in orizzontale e chiudere i fermi ruotandoli.
Cardine
Foro per il
cardine
Il cardine è inserito correttamente.
40
41
IT
Pulizia e manutenzione (continua)
Vetro dello sportello del forno
Lo sportello del forno è costituito da tre lastre di vetro appoggiate una contro l’altra. La lastra interna e quella centrale possono essere rimosse per la pulizia.
ATTENZIONE
Ogni volta che si toglie lo sportello dal forno, si devono aprire i fermi ruotandoli.
Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo;
potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro.
Se lo sportello è montato, la rimozione di alcune parti (il vetro dello sportello o altro) può comportare il rischio di lesioni.
Attenzione
Se si applica una forza eccessiva, specie sui bordi della lastra anteriore, il vetro può rompersi.
Smontaggio dello sportello
1. Rimuovere le due viti sul lato sinistro e destro dello sportello.
2. Rimuovere i due supporti, la mensola dello sportello e le due viti che fissano la maniglia.
Vetro n. 1
Staffa dello
sportello
Vetro n. 3
3. Separare la lastra interna, vetro n.1, dallo sportello.
4. Sollevare il vetro n. 2 e rimuovere le due mensole elastiche sopra la lastra di vetro.
Staffa dello sportello
Supporto del vetro interno Staffa elastica (destra e sinistra)
Vetro n. 1
Vetro n. 2 Vetro n. 3
Vetro n. 2
 Pulire i vetri con acqua calda o detergente liquido e asciugarli con un panno morbido
e pulito.
Pulizia e manutenzione (continua)
Montaggio dello sportello
IT
1. Pulire il vetro e le parti interne con acqua calda saponata.
 Non utilizzare prodotti abrasivi o
pagliette saponate. Usare una spugnetta e detergente liquido o acqua calda saponata.
2. Fissare le due staffe elastiche sopra il vetro n. 2 e rimettere il vetro n. 2 in posizione.
3. Fissare allo sportello il vetro n. 1, la staffa e i supporti.
4. Stringere le due viti su entrambi i lati dello sportello.
Guide laterali
Per pulire l’interno del forno è possibile rimuovere le due guide laterali.
Rimozione delle guide laterali
1. Ruotare in senso orario la vite sul fondo di 2-3 giri.
42
43
IT
Pulizia e manutenzione (continua)
2. Rimuovere la vite sul davanti ruotandola in senso antiorario dopo aver bloccato la guida laterale.
3. Sollevare ed estrarre la guida laterale.
4. Rimuovere la vite sul fondo ruotandola in senso
antiorario.
Pulizia e manutenzione (continua)
Fissaggio delle guide laterali
IT
1. Inserire la vite sul fondo e ruotarla in senso orario di 2-3 giri.
2. Inserire e premere la sagoma a U della guida laterale contro la vite.
3. Inserire la vite sul davanti e stringere entrambe le viti.
44
45
IT
Pulizia e manutenzione (continua)
Sostituzione della lampadina
 Pericolo di scosse elettriche
Prima di sostituire la lampadina del forno, procedere come indicato di seguito.
Spegnere il forno;
Scollegare il forno dalla rete elettrica; e
Proteggere la lampadina del forno e il coperchio di vetro stendendo un panno sul
fondo del forno.
 La lampadina può essere acquistata presso un centro assistenza SAMSUNG.
Sostituzione della lampadina sul pannello posteriore del forno e pulizia del coperchio di vetro
1. Rimuovere il coperchio ruotandolo in senso antiorario.
2. Rimuovere l’anello di metallo e la guarnizione e pulire il coperchio
di vetro.
3. Se necessario, sostituire la lampadina con una lampadina da forno da 25 watt, 230 V e resistente a un calore di 300°C.
4. Rimettere l’anello di metallo e la guarnizione sul coperchio di vetro.
5. Rimontare il coperchio.
Sostituzione della lampadina sul pannello laterale del forno e pulizia del coperchio di vetro
1. Per rimuovere il coperchio di vetro, afferrare il bordo inferiore con una mano, inserire uno strumento piatto e affilato, ad esempio un coltello, tra il vetro e il telaio e sollevare il coperchio.
2. Se necessario, sostituire la lampadina alogena con una lampadina alogena da forno da 25 ~ 40 watt, 230 V e resistente a un calore di 300°C.
Suggerimento
Per maneggiare la lampadina alogena utilizzare sempre un panno,
per evitare che l’unto delle dita si depositi sulla superficie della lampadina.
3. Riposizionare il coperchio di vetro.

Garanzia e assistenza

Domande frequenti e risoluzione dei problemi
IT
Cosa faccio se il forno non si scalda?
Verificare se una delle seguenti azioni risolve il problema:
Il forno non è acceso. Accendere il forno.
L’orologio non è stato impostato. Impostare l’orologio (vedere la sezione “Regolazione
dell’orologio”).
Verificare che siano state applicate le impostazioni desiderate.
Può essersi bruciato un fusibile dell’impianto domestico o può essere scattato un
interruttore di sicurezza. Sostituire il fusibile o reimpostare il circuito. Se ciò accade ripetutamente, chiamare un elettricista autorizzato.
Cosa faccio se anche dopo aver impostato la funzione e la temperatura il forno non si scalda?
Possono esservi dei problemi con i collegamenti elettrici interni. Contattare il centro assistenza locale.
Cosa faccio se appare un codice di errore e il forno non si scalda?
C’è un guasto nel collegamento del circuito elettrico interno. Contattare il centro assistenza locale.
Cosa faccio se il display dell’ora lampeggia?
Vi è stata un’interruzione di corrente. Impostare l’orologio (vedere la sezione “Regolazione dell’orologio”).
Cosa faccio se la luce del forno non si accende?
La lampadina del forno è guasta. Sostituire la lampadina del forno (vedere la sezione “Sostituzione della lampadina”).
Cosa faccio se la ventola del forno gira senza essere stata impostata?
Dopo l’uso, la ventola gira finché il forno si è raffreddato. Se la ventola continua a girare anche dopo che il forno si è raffreddato, contattare il centro assistenza locale.
46
47
IT
Garanzia e assistenza (continua)
Codici di errore e di sicurezza
Codici di
errore e di
sicurezza
Funzioni generiche Soluzione
ERRORE TEMP SENSORE
ARRESTO DI SICUREZZA
Il forno ha continuato a funzionare alla temperatura impostata per un periodo di tempo prolungato.
Un guasto del forno può causare prestazioni scadenti e problemi di sicurezza. Smettere immediatamente di usare il forno.
Contattare il centro assistenza locale SAMSUNG.
Spegnere il forno e togliere i cibi. Lasciare raffreddare il forno prima di utilizzarlo nuovamente.
Contattare il centro assistenza locale Samsung
PARTIZIONE MANCANTE L’uso del divisore non è corretto. Vedere ‘Impostazione della
modalità del divisore’ (pag. 22).
Per la modalità superiore, inferiore e a cottura doppia è necessario inserire il divisore, mentre per la modalità cottura singola deve essere tolto.

Dati tecnici

IT
Fonte di alimentazione 230V ~ 50Hz
Volume (capacità utilizzabile)
Potenza in uscita MAX 2.850 W
Peso
Netto 42 kg circa
Spedizione 46 kg circa
Dimensioni (L x A x P)
Esterne 595 x 595 x 566 mm
Interno del forno 440 x 365 x 405 mm
65 L
48
49
IT

Nota

DOMANDE O COMMENTI?
NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
Switzerland 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
815-56 480 www.samsung.com/no
0 801 801 881
022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
902 10 11 30 www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/pl
Codice N.: DG68-00157Q-01
Loading...