Samsung BQ1S4T003 User Manual

képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Regisztrálja a terméket a következő címen:
www.samsung.com/register
Beépíthető sütő
használati útmutató
BQ1S4T003
2_az útmutató használata

az útmutató használata

Köszönjük, hogy SAMSUNG beépíthető sütőt választott. A használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék használatához és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg további felhasználás céljából.
A használati útmutatóban a következő szimbólumokkal találkozhat:
FIGYELEM vagy
VIGYÁZAT
Fontos Megjegyzés

biztonsági előírások

A sütőt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütő elektromos hálózatra csatlakoztatása, a vonatkozó biztonsági ajánlások figyelembevételével.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
A szállítás során megsérült sütőt tilos a hálózatra csatlakoztatni.
• A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő csatlakoztathatja a hálózatra.
• Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg üzembe venni.
• A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezze. A nem megfelelő javítás
jelentős kockázattal jár a készülék használója és más személyek számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához.
• Ha a csatlakozókábel sérült, ki kell cserélni a gyártótól vagy szervizképviselettől beszerezhető speciális kábelre vagy szerelékre.
• Elektromos vezetékek és kábelek ne érjenek hozzá a sütőhöz.
• A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni.
Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.
• Az adattábla a sütő ajtajának jobb oldalán található.
• A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását.
• Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő
aljzatokba.
• A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát.
FIGYELEM: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében a kisgyermekeket ne engedje a sütő közelébe.
FIGYELEM: Az izzócserét megelőzően - az áramütés elkerülése érdekében - áramtalanítani kell a sütőt. A sütő működése közben annak belseje felforrósodik.
biztonsági előírások_3
MŰKÖDÉS KÖZBENI BIZTONSÁG
• A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték.
• Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos
megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hűltek.
• A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni.
• A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten használja.
• Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és gőz csaphat ki a
sütőből.
• Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol elpárolog a magas hőmérsékleten, a gőz pedig meggyulladhat, ha kapcsolatba kerül a sütő forró részével.
• Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras vagy gőztisztítót.
• A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütőtől.
• Mélyhűtött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácson süssön. A sütőtálca deformálódhat a nagy
hőmérsékletkülönbségek következtében.
• Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozatja.
• Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.
• Óvatosan nyissa ki az ajtót a gőztisztítás befejeztével; a sütő aljában lévő víz forró.
• Ne bélelje ki a sütő alját alufóliával, és ne állítson rá sütőtálcát vagy sütőformát. Az alufólia nem
engedi át a hőt, ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet.
• A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén. Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit.
• Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón állni.
• A készüléket - felnőtt felügyelet hiányában - tilos kisgyermekeknek vagy fogyatékos
személyeknek használniuk, mert nem biztosított a készülék biztonságos alkalmazása.
• Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
• Kisebb mennyiségű étel rövidebb főzési vagy melegítési időt igényel. Normál időbeállítással
túlmelegedhetnek vagy megéghetnek.
HULLADÉKKEZELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
A csomagolóanyag elhelyezése
• A készülék csomagolása újrahasznosítható anyagból készült.
• A csomagolóanyagot a helyi hulladékhasznosítóban található tárolókban kell elhelyezni.
Használt készülékek elhelyezése
A használt készülékek ártalmatlanítása előtt tegye azokat működésképtelenné, mert úgy már nem jelentenek potenciális veszélyforrást.
Ehhez szüntesse meg a készülék hálózati csatlakozását, és távolítsa el a tápvezetéket.
A környezet védelme érdekében gondoskodni kell a készülék megfelelő ártalmatlanításáról.
• A készüléket tilos a háztartási hulladék közé tenni.
• A készülékek begyűjtéséről és a nyilvános gyűjtőhelyekről érdeklődjön a helyi hatóságoknál.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
4_kezelőgombok

kezelőgombok

A sütő előlapjának kivitele
Az elülső panel anyaga és színe választható: rozsdamentes acél, fehér, fekete és üveg kivitel közül választhat. Minőségfejlesztési célból a sütő kivitele változhat.

tartozékok

Új Samsung sütőjének számos tartozéka nagy segítséget jelent az ételek elkészítésében. A tartozékok között találhatja az iker üzemmódban használható osztót, továbbá tálcákat, rácsokat és egy pecsenyesütő rácsot.
VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a tartozékokat megfelelően helyezze be a különböző szintekre. A tálcák legalább 2 cm-rel a sütő alja felett legyenek, egyébként megsérülhet a zománcfelület.
Osztó
Az osztót akkor használja, ha iker sütési üzemmódban kívánja használni a sütőt. A sütő felső és alsó részét választja el; a 3. szintre kell helyezni.
Kis sütőrostély
A kis sütőrostélyon grill és sült ételek készíthetők el. A folyadéknak a sütő aljára csepegését megakadályozó cseppfelfogó tálcával együtt használható.
Sütőrács
A sütőrácson grill és sült ételek készíthetők el. Tepsikhez és sütőedényekhez használható.
Működtetőgomb
Választógomb
Funkció
Sütési idő
Idő
Hőmérséklet
Figyelmeztetés
Világítás
Befejezés ideje
Iker felső kiválasztógomb
Ablakos kijelző Gombok zárolása
Iker alsó
kiválasztógomb
tartozékok_5
Cseppfelfogó tálca
A (mély) tepsi kiválóan használható ételek (ropogósra) sütéséhez. A kis sütőrostéllyal együtt használható, a folyadék sütő aljára csepegésének megakadályozása érdekében.
Sütőtálca
A (lapos) sütőtálca sütemények, kekszek és más tészták elkészítéséhez használható.
Pecsenyesütő nyárs (opcionális) A pecsenyesütő nyárssal szárnyasokat, például csirkét grillezhet. A pecsenyesütő nyársat csak normál módban használhatja a 3. szinten, mert a nyárs végét be kell illeszteni a sütő hátoldalán lévő forgatószerkezetbe. Főzés közben vegye le a fekete fogantyút.
Pecsenyesütő és saslik nyárs (opcionális) Használata:
• Tegye a mély tepsit (állvány nélkül) az 1. szintre a szaft összegyűjtéséhez, vagy a sütő aljára, ha túl nagy a megsütendő hús.
• Csúsztassa rá az egyik villát a nyársra, majd szúrja fel a megsütendő húst a nyársra.
• Helyezzen előfőzött burgonyát vagy zöldséget a mély tepsi pereme köré, és főzze meg a hússal egyidejűleg.
• Helyezze be a keretet a középső polcra úgy, hogya „v” alak elöl legyen.
• A nyárs behelyezését megkönnyíti, ha rácsavarja a fogantyút a nyárs
tompa végére.
• Helyezze rá a nyársat a keretre a hegyes végével a sütő hátoldala felé, és nyomja előre óvatosan a nyársat, míg annak vége nem illeszkedik a sütő hátoldalán lévő forgatószerkezetbe. A nyárs tompa végének a „v” alakon kell elhelyezkednie. (A nyársnak két füle van; ezeknek kell a sütőajtóhoz legközelebb lenniük, hogy megakadályozzák a nyárs előremozdulását. A fülek egyben a fogantyúnak is ellentartanak.)
• Sütés előtt csavarja le a fogantyút. Sütés után csavarja vissza a fogantyút, hogy egyszerűbben levehető legyen a nyárs az állványról.
Kihúzható vezetősínek (opcionális)
• A sütőrács vagy a sütőtepsi behelyezéséhez először húzza ki a kívánt szinten a kihúzható vezetősínt.
• Helyezze a tálcát vagy tepsit a vezetősínekre, majd tolja vissza teljesen a sütőbe. A sütő ajtaját csak az után csukja be, hogy visszatolta a vezetősíneket a sütőbe.
TARTOZÉKOK
6_próbaételek

próbaételek

Az EN 60350 szabvány szerint
Sütés
A sütési időre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre értendőek.
Étel típusa Étel, megjegyzések
Szint
(polc)
Főzési mód
Hőm.
(°C)
Sütési
idő (perc)
Aprósütemény Sütőtálca 3 Hagyományos 160-180 15-25
Cseppfelfogó tálca + sütőtálca
1 + 4 Légkeverés 150-170 20-30
Zsiradék nélküli piskótatészta
Sütés a sütőrácson (sötét bevonatú, ø 26 cm)
2 Hagyományos 160-180 20-30
Almáslepény Sütőrács + sütőtálca +
2 nyitható tortaforma (sötét bevonatú, ø 20 cm)
1 + 3 Légkeverés 170-190 80-100
Sütőrács + 2 nyitható sütőforma (sötét bevonatú, ø 20 cm)
1 Átlósan
elhelyezve
Hagyományos 170-190 70-80
Grillezés
Melegítse elő az üres sütőt 5 percig a Nagyméretű grill funkció segítségével a legmagasabb hőmérsékletre.
Étel típusa Étel, megjegyzések
Szint
(polc)
Főzési mód
Hőm.
(°C)
Sütési
idő (perc)
Pirítós fehérkenyérből
Sütőrács 5 Nagyméretű
grill
Max. 1. körben:
1-2
2. körben: 1-1½
Marhahúspogácsák Kis sütőrostély +
cseppfelfogó tálca (a lecsöpögő zsiradék felfogásához)
4/3 Nagyméretű
grill
Max. 1. körben:
7-10
2. körben:
6-9

funkciók

A sütő hat különböző funkcióval rendelkezik. Attól függően, hogy a sütőt mely üzemmódra (iker vagy normál) állította be, a következő funkciók közül választhat:
Hagyományos
A hőt a felső és alsó fűtés biztosítja. A funkciót bármely étel normál (ropogósra) sütéséhez használja. Ajánlott hőmérséklet: 200 °C
normál mód_7
Légkeverés
A légkeverés során keletkező hőt ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót fagyasztott ételekhez és sütéshez használja. Ajánlott hőmérséklet: 170 °C
Felső fűtés + légkeverés
A felső fűtés és a légkeverés során keletkező hőt ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót ételek, pl. hús ropogósra sütéséhez használja. Ajánlott hőmérséklet: 190 °C
Alsó fűtés + légkeverés
Az alsó fűtés és a légkeverés során keletkező hőt ventilátorok egyenletesen elosztják a sütőtérben. A funkciót pizza, kenyér és sütemények készítéséhez használja. Ajánlott hőmérséklet: 190 °C
Kisméretű grill
A hőt a kisméretű grill biztosítja. A funkciót kisebb, kevesebb hőt igénylő ételekhez használja, például halhoz és töltött bagetthez. Ajánlott hőmérséklet: 240 °C
Nagyméretű grill
A hőt a nagyméretű grill biztosítja. A funkciót pl. lasagne készítéséhez és hús grillezéséhez használhatja. Ajánlott hőmérséklet: 240 °C

normál mód

Normál módban a sütő a hagyományos sütőkhöz hasonlóan működik. Ezt a módot nagyobb ételadagokhoz használja, vagy ha speciális tartozékokat, például pecsenyesütő nyársat használ. Normál módban a sütő valamennyi funkcióját használhatja.
NORMÁL MÓD
Normál módban minden funkció elérhető. Normál módban hagyományos módon használhatja a sütőt.
NORMÁL MÓD
Normál üzemmód kiválasztása | 01
A normál üzemmód használatához
vegye ki az osztót.
Normál üzemmódban valamennyi sütési funkciót kiválaszthatja.
Funkció beállítása | 02
A Funkció gomb
megnyomásakor villog a
funkció ábra.
03 | Hőmérséklet beállítása
A Hőmérséklet gomb megnyomásakor villog a hőmérséklet szimbólum.
A Választógomb
elforgatásával alkalmazhatja
az adott beállítást.
8_iker üzemmód

iker üzemmód

A sütő egyedülálló iker üzemmóddal rendelkezik. Használatával két különböző ételt készíthet egyidejűleg a sütőben, két különböző hőmérsékleten, a sütő felső és alsó részében. Azt is eldöntheti, hogy a felső vagy az alsó sütőrészben süt; ezzel időt és energiát takaríthat meg.
FELSŐ SÜTÉSI MÓD
Légkeverés | Felső fűtés + légkeverés | Nagyméretű grill Felső sütési módban időt és energiát takaríthat meg kisebb ételadagok készítésekor.
IKER ÜZEMMÓD
Felső és alsó funkció a sütő mindkét részében Az iker üzemmóddal két különböző ételt készíthet eltérő funkció- és hőmérsékleti beállítások mellett.
ALSÓ SÜTÉSI MÓD
Légkeverés | Alsó fűtés+ légkeverés Alsó sütési módban időt és energiát takaríthat meg kisebb ételadagok készítésekor.
MEGJEGYZÉS: Felső sütés esetén csak a 03/04., alsó sütés esetén pedig csak a 06/07. lépést vegye figyelembe.
MEGJEGYZÉS: Nyomja meg az Iker alsó vagy az Iker felső választógombot.
Iker üzemmód kiválasztása | 01
Az iker üzemmód használatához
be kell helyeznie az osztót a
sütő 3. szintjére.
A kiválasztott iker üzemmódtól függően a következő funkciók közül választhat:
Az alsó sütőfunkció beállítása | 06
A Funkció gomb megnyomásakor villog az alsó sütés szimbóluma.
07 | Az alsó sütőtér hőmérsékletének beállítása
A Hőmérséklet gomb megnyomásakor villog az alsó sütési hőmérséklet szimbóluma.
A Választógomb elforgatásával alkalmazhatja az adott beállítást.
A felső sütőtér hőmérsékletének
beállítása | 04
A Hőmérséklet gomb
megnyomásakor villog a
felső sütési hőmérséklet
szimbóluma.
03 | A felső funkció beállítása
A Funkció gomb megnyomásakor villog a felső funkció ábra.
05 | A sütőtér kiválasztása
Az Iker alsó választógomb megnyomásakor villog a Sütőtér ábra.
A sütőtér kiválasztása | 02
Az Iker felső választógomb
megnyomásakor villog a
Sütőtér ábra.
Loading...
+ 16 hidden pages