Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo
propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato.
Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓNImportanteNotas
instrucciones de seguridad
La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
instalaciones de seguridad recomendadas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Si el horno ha sufrido desperfectos durante el transporte, no lo conecte.
• Sólo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica principal.
• En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente repararlo.
• Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede
suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.
• Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable o conjunto de cables
especiales que puede proporcionar el fabricante o un técnico de servicio autorizado. (Sólo aparatos con
cable fijo)
• Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante,
un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada (sólo aparatos con cable de
alimentación).
• Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.
• El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un cortacircuitos o un fusible
aprobados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.
• La placa de especificaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta.
• El cable de alimentación del aparato se debe desenchufar antes de reparar o limpiar el horno.
• Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno.
• Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos
que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de
una persona responsable de su seguridad.
• Después de la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. Para
facilitar la desconexión el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el
cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.
Si el aparato tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está
dañado.
• Si el cartucho está resquebrajado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
• Podría lesionarse.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar
quemaduras, no deje que los niños se acerquen.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar
los elementos calefactores del interior del horno. Los niños menores de 8 años deben
permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la
corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
• Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas.
• Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como
para causar quemaduras. No toque los elementos calefactores ni la superficie interior del horno
hasta que se hayan enfriado.
• No guarde materiales inflamables en el horno.
• Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante
bastante tiempo.
• Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse
rápidamente aire caliente y vapor.
• Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la alta
temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte caliente del
horno.
• Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
• Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.
• Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla grande. Si usa la
bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas.
• No vierta agua en la parte inferior del horno cuando esté caliente. Podría dañar la superficie
esmaltada.
• Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.
• No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni
moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies
esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción.
• Los zumos de fruta dejan manchas que pueden ser indelebles en las superficies esmaltadas
del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja honda.
• No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
• No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
• El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del
horno.
• Si se daña el cable de alimentación, para evitar incidentes, deberá sustituirlo el fabricante, su
técnico de reparación o una persona igualmente cualificada.
• No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
• Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia separado.
• No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del
horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
• Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el
mantenimiento sin vigilancia.
• Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
• Durante la limpieza, las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe
mantener a los niños alejados del horno.
• Los restos de los derrames deben eliminarse antes de efectuar la limpieza y durante ésta se
pueden dejar dentro del horno los utensilios especificados en el manual.
• Si el aparato tiene la función de limpieza por vapor o automática, los derrames se han eliminar
antes de la función de limpieza y durante ésta no se debe dejar los utensilios dentro del horno.
• Si el aparato tiene la función de limpieza automática, durante ésta las superficies pueden
calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno.
ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica principal aunque se haya
completado el proceso de cocción.
• El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable.
• Deposite los materiales del embalaje en los contenedores apropiados en el centro de eliminación de
residuos local.
Eliminación de los aparatos viejos
ADVERTENCIA: Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de
manera que no puedan dar lugar a accidentes.
Para ello, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y quite los cables.
Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma correcta.
• El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
• En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre dónde y cómo
proceder a la eliminación de estos aparatos.
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
(RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)
(Aplicable en la Unión Europea y otros países de Europa con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los
accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar junto
con el resto de la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las
personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir
a un centro de reciclaje donde se promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el
aparato o con alguna oficina municipal donde les informarán de dónde deben depositar el
electrodoméstico para su reciclaje.
Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben
mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
Selector del compartimento
superior del modo doble
PantallaBloqueo
MANDOS DEL HORNO
Dial de funcionamiento
Selector del compartimento
inferior del modo doble
Diseño del frontal
El panel frontal está disponible en diferentes opciones de materiales y de color, como acero inoxidable,
blanco, negro y vidrio. Por razones de mejora de la calidad, el diseño puede estar sujeto a cambios.
Tiempo cocción
Alarma
Hora de
finalización
Reloj
Iluminación
Temperatura
Dial de selecciónFunción
accesorios
Este horno Samsung se vende con un conjunto de accesorios que pueden servir de gran
ayuda para la preparación de los diferentes platos. Se incluye el divisor para el exclusivo
modo de cocción doble, bandejas, parrillas y un espetón.
PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de montar correctamente los accesorios en las guías. Las
bandejas deben dejar al menos 2 cm de espacio libre en la parte inferior del horno, de lo
contrario la superficie esmaltada se podría dañar.
Divisor (opcional)
El divisor se debe instalar cuando se va a usar el modo de cocción doble
del horno. Separa el horno en dos mitades y se debe instalar en la guía 3.
Parrilla pequeña (opcional)
La parrilla pequeña se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar en combinación con la bandeja de asar para impedir que se
produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.
Parrilla grande (opcional)
La parrilla grande se debe usar para cocer al grill y asar los alimentos. Se
puede usar con cazuelas y otros recipientes para horno.
Bandeja de asar (opcional)
La bandeja de asar (honda) es útil para asar. Se puede usar en
combinación con la parrilla pequeña para impedir que se produzcan
salpicaduras en la parte inferior del horno.
Bandeja de horno (opcional)
La bandeja de hornear (plana) se puede usar para la preparación de
pasteles, galletas y bizcochos.
Espetón para aves (opcional)
Este espetón se puede usar para asar pollos u otras aves de corral. El
espetón sólo se puede usar en el modo de cocción único en la guía 3,
ya que el espetón se debe montar en un adaptador del panel posterior.
Durante la cocción se debe quitar el mango negro.
Espetón para carne y shasilik (opcional)
Para usar este accesorio:
• Coloque la bandeja honda (sin patas) en el nivel 1 para recoger los
jugos de la cocción o en la parte inferior del horno si la pieza que se va
a asar es muy grande.
• Deslice una de las horquillas del espetón; ponga la carne que se va a
asar en el espetón.
• En los bordes de la bandeja honda se pueden colocar patatas
precocidas y verduras para que se asen al mismo tiempo.
• Coloque la base en el nivel medio con la forma de "v" mirando al frente.
• Para colocar el espetón más fácilmente, se puede enroscar el asa en el
extremo sin punta.
• Coloque el espetón sobre la base con el extremo puntiagudo hacia
atrás y empuje suavemente para que el espetón entre en el mecanismo
de giro de la parte posterior del horno. El extremo sin punta del espetón
debe reposar en la forma en "v". (El espetón tiene dos salientes que
deben estar lo más próximos posible a la puerta del horno para que
impidan que el espetón se salga y que también actúan como un asidero
para sujetar el espetón.)
• Debe desmontar el asa antes de iniciar la cocción. Una vez asada la
carne, vuelva a enroscar el asa para sacar el espetón.
Guía deslizante telescópica (opcional)
• Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe
deslizar hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado.
• Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás
completamente. No cierre la puerta del horno hasta que haya
introducido las guías dentro del horno.
recetas de prueba
De acuerdo con el estándar EN 60350 y DIN44547
1. Grill
Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Grill grande.
Tipo de alimentoReceta y notasNivel estanteModo cocciónTemp. (°C)
Tostada pan
blanco
Hamburguesas de
ternera * (12 un.)
* Hamburguesas de ternera: Precaliente el horno vacío durante 15 minutos con la función Grill grande.
Parrilla pequeña +
Bandeja de asar
(para recoger salpicaduras)
4Parrilla grande270 ºC1º: 14-16
Tiempo cocción
(min)
2º: 1-1½
2º: 4-6
2. Horneado
Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado.
Tipo de alimentoReceta y notas
Bizcocho de
mantequilla
Pastel pequeñoBandeja de horno3Convencional160-18015-25
Bizcocho sin
grasa
Tarta de
manzana con
levadura
Bandeja de horno3Convencional150-17020-30
Bandeja de horno + Bandeja de asar1+4Convección150-17035-45
Bandeja de horno + Bandeja de asar 1 + 4Convección150-17030-40
Molde con aro de resorte en la parrilla
grande (metálico oscuro, ø 26 cm)
Bandeja de horno3Convencional150-17065-75
Bandeja de horno + Bandeja de asar1+4Convección150-17075-85
Nivel
estante
2Convección150-17035-45
2Convección150-17030-35
2Convencional160-18025-35
2Convección150-17040-50
2Convección150-17070-80
Modo
cocción
Temp.
(°C)
Tiempo
cocción (min)
RECETAS DE PRUEBA
Tarta de
manzana
* Dos pasteles dispuestos sobre la parrilla al fondo-izquierda y al frente-derecha.
** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima de otro.
Parrilla grande + 2 moldes con aro de
resorte * (metálico oscuro, ø 20 cm)
Bandeja de hornear + Parrilla grande +
2 moldes con aro de resorte **
(metálico oscuro, ø 20 cm)
1 en
diagonal
Convencional170-19070-90
1+3Convección170-19080-100
funciones
Este horno tiene seis funciones diferentes. Según el modo de funcionamiento que se
utilice, doble o único, se puede elegir entre estas funciones:
Convencional
El calor se emite desde los calefactores superior e inferior. Esta función se utiliza para la
cocción y el asado de la mayoría de las recetas.
Temperatura recomendada: 200 °C
Convección
El calor generado por convección es distribuido por los ventiladores del interior del
horno. Esta función se usa para descongelar y hornear.
Temperatura recomendada: 170 °C
Calor superior + convección
El calor generado por el calefactor superior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para asar platos con costra
crujiente, como carnes.
Temperatura recomendada: 190 °C
El calor generado por el calefactor inferior y por convección es distribuido por los
ventiladores del interior del horno. Esta función se usa para pizzas, pan y pasteles.
Temperatura recomendada: 190 °C
Grill pequeño
El calor se emite desde la superficie pequeña del grill. Esta función se usa para platos
pequeños que necesitan poco calor, como pescados y baguettes rellenas.
Temperatura recomendada: 240 °C
Grill grande
El calor se emite desde la superficie grande del grill. Esta función se usa para platos
con salsa, como la lasaña y carnes a la parrilla.
Temperatura recomendada: 240 °C
modo único
En el modo único, el horno funciona como uno tradicional. Este modo se usa para cocer
grandes cantidades de alimentos o si se precisan accesorios especiales como el espetón.
En el modo único se pueden usar todas las funciones del horno.
Seleccionar el modo único | 01
Quite el divisor del horno para
usar el modo único.
MODO ÚNICO
Establecer una función | 02
Pulse la tecla de funciones,
la figura de la función
parpadeará.
8_modo único
Con el modo único se pueden
usar todas las funciones del
horno.
En el modo único están disponibles todas las funciones.
El modo único permite utilizar el horno al modo tradicional.
Gire el dial de selección
para aplicar una
configuración específica.
03 | Establecer la temperatura
Pulse la tecla de la
temperatura, la figura de la
temperatura parpadeará.
Este horno consta de un exclusivo sistema de cocción doble. Permite preparar dos platos
diferentes al mismo tiempo ya que se pueden emplear temperaturas distintas en las partes
superior e inferior del horno. También se puede usar para ahorrar tiempo y energía.
Seleccionar el modo de cocción
Para usar el modo de cocción
doble inserte el divisor en la
MODO SUPERIOR
COCCIÓN DOBLE
MODO INFERIOR
NOTA: Utilice los pasos 03/04 para el modo superior y los pasos 06/07 para el modo inferior
solamente.
NOTA: Debe seleccionar el selector del compartimento superior o inferior del modo doble.
Seleccionar el compartimento | 02
Pulse el selector del compartimento
superior del modo de cocción
doble, la figura del compartimento
guía 3.
parpadeará.
doble | 01
Convección | Calor superior + Convección | Grill grande
El modo superior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
Función superior e inferior en ambos compartimentos
La cocción doble permite cocinar dos platos con una diferente
configuración de funciones y temperatura.
Convección | Calor inferior + Convección
El modo inferior ahorra energía y tiempo cuando se cocinan
cantidades pequeñas de alimentos.
Según el modo de cocción
doble seleccionado se puede
elegir entre estas funciones:
03 | Establecer la función del
compartimento superior
Pulse el botón de funciones, la figura
de la función del compartimento
superior parpadeará.
Pulse el selector del
compartimento inferior del modo
de cocción doble, la figura del
compartimento parpadeará.
07| Establecer la temperatura del
compartimento inferior
Pulse el botón de la temperatura,
la figura de la temperatura del
compartimento inferior parpadeará.
cocción doble_9
configuración
El modo de cocción doble permite usar diferentes configuraciones para los compartimentos superior e
inferior, como distintos tiempos de desconexión y de cocción, temperaturas y alarmas. Para aplicar o
modificar la configuración en cada compartimento, pulse la tecla respectiva:
Compartimento superior
Compartimento inferior
El inicio retardado (añadir la hora de finalización y el tiempo de cocción) no se puede
establecer en el modo de cocción doble.
ESTABLECER EL TIEMPO DE COCCIÓN
Para aplicar o modificar la configuración en el modo
de cocción doble, elija el compartimento.
Establecer el tiempo de cocción | 01
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE FINALIZACIÓN
Gire el dial de selección para
aplicar una configuración específica.
Establecer el tiempo de finalización | 03
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo de cocción
04 | Confirmar el tiempo de finalización
ESTABLECER EL TIEMPO DE FINALIZACIÓN
Establecer el tiempo de finalización | 01
Pulse la tecla del tiempo de
finalización, la figura del tiempo de
finalización parpadeará.
OPCIONAL|AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN
Gire el dial de selección para
aplicar un tiempo específico.
Establecer el tiempo de cocción | 03
Pulse la tecla del tiempo de
cocción, la figura del tiempo de
cocción parpadeará.
02 | Confirmar el tiempo de finalización
04 | Confirmar el tiempo de cocción
Pulse la tecla del tiempo de cocción
de nuevo o espere 4~5 segundos.
Pulse la tecla del tiempo de finalización de nuevo o espere 3
segundos.
Pulse la tecla del tiempo de finalización de nuevo o espere 3
segundos.
Pulse la tecla del tiempo de cocción de nuevo o espere 4~5
segundos.
Mantenga pulsada la tecla de la alarma durante dos segundos; la figura de
la alarma se desvanecerá y se mostrará la hora.
INDICACIÓN DE LA HORA
Durante el proceso de cocción, pulse la tecla del reloj para ver la hora.
SEÑAL DEL TONO
Para activar o desactivar la señal del tono, mantenga pulsadas las teclas del
reloj y del tiempo de cocción durante 3 segundos.
ILUMINACIÓN
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para activarla o 2 veces para
desactivarla.
La lámpara inferior es opcional.
Pulse la tecla de la iluminación 1 vez para iluminar todo el horno, 2 veces
para el compartimento superior, 3 veces para el inferior y 4 veces para
apagar la iluminación.
02 | Confirmar la alarma
Pulse el botón de la alarma
de nuevo o espere 3
segundos; la alarma se
configura.
BLOQUEO
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante 3 segundos. La figura de
bloqueo muestra la actividad bloqueada.
APAGADO
Para apagar el horno gire el dial de funcionamiento hasta el '0'.
En el modo de cocción automática se pueden seleccionar 15 programas automáticos para
cocinar, asar y hornear.
Seleccionar el modo de cocción
Quite el divisor del horno para
usar el modo de cocción
Establecer la receta | 02
Seleccione la receta
deseada girando el dial de
automático | 01
automático.
selección.
03 | Establecer el peso
Seleccione el peso
deseado girando el dial de selección.
PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA EN EL MODO DE
COCCIÓN ÚNICA
En la siguiente tabla se muestran 15 programas automáticos para cocinar, asar y hornear.
Se pueden usar en el modo de cocción única. Siempre se debe quitar el divisor.
Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas.
Los modos de cocción y los tiempos están preprogramados para mayor facilidad.
Puede consultar estas directrices cuando desee cocinar. Ponga siempre los alimentos con el horno frío.
Tipo de
N.º
alimento
1Pizza congelada0,3-0,6
2Patatas
panadera
congeladas
3Lasaña casera0,3-0,5
4Pizza casera1,0-1,2
Peso (kg)Accesorio
0,7-1,0
0,3-0,5
(delgadas)
0,6-0,8
(gruesas)
0,8-1,0
1,3-1,5
Parrilla grande2Ponga la pizza congelada en el centro de la parrilla
Bandeja de
horno
Parrilla grande3Prepare la lasaña fresca o use la pasta preparada
Bandeja de
horno
Nivel
estante
grande.
2Distribuya las patatas congeladas en la bandeja de
hornear. La primera opción es para hacer patatas
fritas y la segunda para patatas panadera, más
gruesas.
y póngala en un recipiente apropiado resistente al
horno. Ponga el plato en el centro del horno.
2Ponga la pizza en la bandeja. Los pesos incluyen la
cobertura, como la salsa, las verduras, el jamón y el
queso. La primera opción (1-1,2 kg) es para pizzas
finas y la segunda (1,3-1,5 kg) para pizzas con
mayor cobertura.
Bandeja de asar4Ponga las verduras, como láminas de calabacín y
Parrilla grande2Ponga la masa en una bandeja de hornear del
Parrilla grande2Ponga la masa en un bandeja de hornear untada
Parrilla grande2Ponga la masa en una bandeja de horno metálica
4Ponga los filetes marinados uno junto a otro en la
parrilla pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el
pitido. La primera opción es para cocer filetes finos
y la segunda para filetes gruesos.
2Ponga el rosbif marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
2Ponga el cerdo marinado en la parrilla pequeña.
Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
4Marine las chuletas. Ponga la chuletas en la parrilla
pequeña. Dé la vuelta en cuanto suene el pitido.
La primera opción es para cocer chuletas finas y la
segunda para chuletas gruesas.
4Unte el pollo con aceite y añada especias.
Coloque los trozos de pollo uno junto al otro en la
parrilla pequeña.
2Unte el pollo con aceite y añada especias.
Ponga el pollo en la parrilla pequeña. Dé la vuelta
en cuanto suene el pitido.
4Ponga los pescados cabeza con cola en la parrilla
pequeña.
La primera opción es para 2 pescados, la segunda
para 4 pescados El programa es apropiado
para pescados enteros, como truchas, percas o
doradas.
de berenjena, trozos de pimiento, setas y tomates
cherry en la bandeja honda. Unte con una mezcla
de aceite de oliva, hierbas y especias.
tamaño adecuado untada con mantequilla.
con mantequilla para formar la base. La primera
opción es para una base de tarta de frutas, la
segunda para seis tartaletas pequeñas.
negra para 12 magdalenas. La primera opción
es para magdalenas pequeñas, la segunda para
magdalenas grandes.
Este horno está preparado para que lo instale sólo un electricista autorizado. El instalador es
el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las
normas de seguridad recomendadas.
• Tenga cuidado con las piezas que conducen electricidad cuando instale el horno.
• El armario de cocina donde se instale el horno debe cumplir las especificaciones de estabilidad
establecidas en la norma DIN 68930.
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada/frecuencia
Volumen (capacidad de uso)
Potencia de salida
Peso neto
Peso con embalaje
Carcasa (Al x An x Pr)
Interior del horno (Al x An x Pr)
230 V ~ 50 Hz
65 l
máx. 3650 W
aprox. 39 kg
aprox. 45 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
595
Conexión de alimentación
Si el aparato no está conectado a la corriente principal con un
enchufe, se debe instalar un interruptor aislante multipolar (con
una distancia mínima de contacto de 3 mm) para cumplir con
las normas de seguridad. El cable de alimentación H05 RR-F o
H05 VV-F (mín,1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) debe ser lo suficientemente
largo para permitir conectar el horno aunque éste se encuentre
en el suelo delante del armario donde se ha de empotrar. Abra la
tapa posterior de la conexión del horno con un destornillador y
afloje los tornillos de la brida del cable antes de conectar éste a
los terminales adecuados. El horno está conectado a tierra por un
terminal ( ). Si el horno se conecta a la corriente principal con
un enchufe, éste debe estar accesible una vez instalado el horno.
Samsung no acepta responsabilidades por accidentes derivados
de la falta o del mal funcionamiento de la conexión a tierra.
Instalación en un armario
Es un horno empotrable que se debe instalar en un armario superior o inferior.
• Observe las distancias mínimas
• Fije el horno con tornillos en ambos lados
Después de la instalación, retire la protección de vinilo de la puerta y de las
superficies interiores del horno.