Samsung BHM5000NBACSTA User Manual [en, es]

Page 1
Page 2
English ................................................................................................. 1
Español.............................................................................................. 33
To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to nd the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Para desechar electrónicos correctamente, siga el proceso de reciclaje regulado en su área o visite el sitio web de Samsung para encontrar el establecimiento de reciclaje más cercano: latest (877) 278-0799.
Page 3
Contents
Getting started
Your headset overview ........................................................4
Button functions ..................................................................5
Charging the headset .........................................................6
Wearing the headset ...........................................................8
Turning the headset on or off ............................................10
Activating Vibration mode .................................................10
Pairing and connecting the headset .................................11
Pairing via the Active pairing feature ................................14
Using call functions ...........................................................15
Appendix
Frequently asked questions ..............................................19
Certication and Safety approvals ...................................21
UL certied travel adapter .................................................23
STANDARD LIMITED WARRANTY .................................24
Specications ....................................................................32
1
Page 4
2
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics.
Trademarks
SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Page 5
3
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
Safety precautions
When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to
malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it.
Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed.
Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C). Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the charging capacity and life of your device.
Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s warranty.
Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals. Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device to malfunction and
increase the risk of electric shock.
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only the minimum volume setting necessary to hear your conversation.
Page 6
Getting started
This section explains the basic parts and functions of your Bluetooth headset.
Your headset overview
Speaker
Mounting clip
Indicator light
Volume button
Microphone
Make sure you have the following items: travel adapter, headset, and user manual.
The supplied items may be changeable depending on your region.
4
Talk button
Charger jack
Page 7
5
Button functions
Button Function
Talk
Volume
Press and hold to turn the headset on. Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. With the headset turned off, press and hold for 3 seconds
to enter Pairing mode. Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to reject incoming call. Press and hold to place a call on hold. Press to adjust the volume. Press and hold to turn the microphone on or off. Press and hold both Volume up and down buttons
simultaneously to turn the indicator light on or off.
Page 8
6
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the rst time. To check the battery level, see page 7.
Connect the charger to the charger jack.1 Plug the charger in to the wall outlet. During charging, 2
the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again.
When the headset is fully charged, the red indicator 3 light changes to blue. Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset.
Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
Page 9
7
Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries.
Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.
When the headset battery is low
The headset beeps and the indicator light ashes red. If the headset powers off during
a call, the call will be automatically transferred to the phone.
Checking the battery level
To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery
level, the indicator light ashes 5 times in one of the following colors:
Battery level Indicator light color
Above 80% Blue
80 ~20% Violet
Below 20% Red
Page 10
8
Wearing the headset
Do not bend the mounting clip away from the body or apply too much pressure on it as this could cause permanent damage to the clip or headset.
Page 11
9
If you have poor call quality issues, make sure that the earbud is properly placed over the ear hole or the microphone is not blocked.
The call quality may vary depending on how you grip your bluetooth headset. To minimize interference, we recommend you hold the middle bottom part of the headset while talking on the phone.
Using your headset
This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions.
Activated functions and features may differ depending on the phone type. Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth
Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
To ensure you get the best performance from your headset
Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid placing your body or other objects in the signals path.
Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum.
Page 12
10
Turning the headset on or off
To turn the headset on
P• ress and hold the Talk button.The blue indicator light ashes 4 times.
To turn the headset off
Press and hold the Talk button for 3 seconds. The indicator light ashes blue and red
then turns off.
Activating Vibration mode
You can change the headset setting to vibrate when you receive a phone call, turn the headset on or off.
To activate Vibration mode
Press and hold the Talk button and the Volume up button at the same time for one second. Your headset will vibrate if the vibration mode is activated successfully.
To deactivate Vibration mode
Press and hold the Talk button and the Volume up button at the same time for one • second. The red indicator light ashes twice indicates vibration mode is off.
Page 13
11
Pairing and connecting the headset
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other.
Pairing and connecting the headset with a phone
Enter Pairing mode.1
With the headset turned off, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue indicator light stays lit.
With the headset turned on, press and hold the Talk button and the Volume up button at the same time. The blue indicator light stays lit.
If the headset is turned on for the rst time, it will go into Pairing mode immediately
and the Pairing mode stays for 3 minutes.
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset 2 (see your phone’s user manual).
Page 14
12
Select the headset (HM5000) from the list of devices found by your phone.3 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset 4
to your phone.
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
The headset can also be paired via the Active Pairing feature. See page 14.
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time.
Connect with the rst Bluetooth phone.1
Activate the Multi-point feature. See page 2 13. Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for 3
the headset (see your phone’s user manual).
Page 15
13
Select the headset (HM5000) from the list of devices found by the second Bluetooth 4 phone.
If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the 5 second Bluetooth phone.
Reconnect to the headset from the rst Bluetooth phone.6
When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.
To turn Multi-point feature on
In Pairing mode, press and hold the Volume up button.
The blue indicator light ashes 3 times.
To turn Multi-point feature off
In Pairing mode, press and hold the Volume down button.
The red indicator light ashes 3 times.
Disconnecting the headset
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.
Page 16
14
Reconnecting the headset
If the headset loses the connection to the paired phone:
Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may be unavailable on some phones.
If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected phones.
Pairing via the Active pairing feature
With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it.
This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
In Pairing mode ( solid blue indicator light), press and hold the Talk button. The indicator light color changes to violet. To enter Pairing mode, see page 11.
Page 17
15
Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.
The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices. If the phone is already connected to another device, end the connection and restart the Active pairing feature.
This feature may not be available on some devices.
Using call functions
Available call functions may differ from phone to phone.
Making a call
Redialing the latest number
To redial the latest number on the primary phone:
Press and hold the Talk button.
Page 18
16
To redial the latest number on the secondary phone:
Press the Talk button twice.
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.
Dialing a number by voice
Press the Talk button and say a name.
This function is only available on the primary phone using the Hands-Free prole.This function may not be available on some devices.
Answering a call
When a call is coming you can hear a tone. For the moment, the blue indicator light ashes
twice. If the Vibration mode is activated, your headset will vibrate. Press the Talk button to answer a call.
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone.
Page 19
17
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone.
This function is only available when using the Hands-Free prole.
Options available during a call
You can use the following functions during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level.
Page 20
18
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
This function is only available when using the Hands-Free prole.
Answering a second call
Press the Talk button to end the rst call and answer a second call. • Press and hold the Talk button to place the rst call on hold and answer a second call.
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.
This function is only available when using the Hands-Free prole.
Page 21
19
Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs?
Will anything cause interference with my conversation when I am using my headset?
Why do I hear an echo while on a call?
Your headset will work with devices that support your
headset’s Bluetooth version and proles. For specications,
see page 32. Appliances such as cordless phones and wireless networking
equipment may cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Adjust the headset volume, or move to another area and try again.
Page 22
20
Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer?
Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
How do I clean my headset?
Your headset produces signicantly less power than a typical
mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumergrade electronics equipment.
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because
Bluetooth wireless signals are signicantly lower in radio
frequency power than those produced by a typical mobile phone.
Wipe it with a soft dry cloth.
Page 23
21
The headset does not fully charge.
I cannot use all the features described in the manual.
The headset and the travel adapter may not have been connected properly. Separate the headset from the travel adapter, reconnect, and charge the headset.
Available features may differ depending on the connected device. If your headset is connected to two devices at once, some features may be unavailable.
Certication and Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LHM5000
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Page 24
22
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority
to operate the equipment.
Industry Canada
IC ID: 649E-HM5000 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certication/ registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Page 25
23
UL certied travel adapter
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.
Page 26
24
STANDARD LIMITED WARRANTY
What is Covered and For How Long?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories
(“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and
service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the
following specied period of time after that date:
Phone 1 Year Batteries 1 Year Case/Pouch/Holster 90 Days Other Phone Accessories 1 Year
Page 27
25
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What is Not Covered?
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of Product by Purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse,
abnormal use, abnormal conditions, improper storage, exposure to moisture or dampness, neglect, unusual physical, electrical or electromechanical stress, or defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any nonoperative parts unless caused by SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible; (d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (e) malfunctions resulting from the use of Product in conjunction or connection with accessories, products, or ancillary/peripheral equipment not furnished or approved by SAMSUNG; (f) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or adjustment not furnished or approved by SAMSUNG;
Page 28
26
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What is Not Covered?
(g) defects or damage from external causes such as collision with an object, or from re, ooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake, or from exposure to weather conditions,
or battery leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source; (h) defects or damage caused by cellular signal reception or transmission, or viruses or other software problems introduced into the Product; (i) any other acts which are not the fault of SAMSUNG; or (j) Product used or purchased outside the United States. This Limited Warranty covers batteries only if battery capacity falls below 80% of rated capacity or the battery leaks, and this Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not
specied or approved by SAMSUNG for charging the battery, (ii) any of the seals on the battery
are broken or show evidence of tampering, or (iii) the battery has been used in equipment other
than the SAMSUNG phone for which it is specied.
Page 29
27
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What are SAMSUNG’s Obligations?
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option, without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under this Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an adequate container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof of sale showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellers’ name and address. To obtain assistance on where to deliver the Product, call Samsung Customer Care at 1-888-987-4357. Upon receipt, SAMSUNG will promptly repair or replace the defective Product. SAMSUNG may, at SAMSUNG’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing any Product or replace Product with a rebuilt, reconditioned or new Product. Repaired/replaced cases, pouches and holsters will be warranted for a period of ninety (90) days. All other repaired/replaced Product will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components, boards and equipment shall become the property of SAMSUNG. If SAMSUNG determines that any Product is not covered by this Limited Warranty, Purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the repair or return of such Product.
Page 30
28
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability?
EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN,
PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR
REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO:
THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE;
WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT;
DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT;
THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR
COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR CONTRACT PERTAINING THERETO.
Page 31
29
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS THAT MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING IF APPLICABLE THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE SAME DURATION OF TIME AS THE EXPRESS WRITTEN WARRANTY STATED HEREIN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN ADDITION, SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE PURCHASE, USE, OR MISUSE OF, OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE USE OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FROM THE BREACH OF THE EXPRESS WARRANTY, INCLUDING INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR DAMAGES, OR LOSS OF ANTICIPATED PROFITS OR BENEFITS, OR FOR DAMAGES ARISING FROM ANY TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR GROSS NEGLIGENCE) OR FAULT COMMITTED BY SAMSUNG, ITS AGENTS OR EMPLOYEES, OR FOR ANY BREACH OF CONTRACT OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Page 32
30
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS. THE PARTIES UNDERSTAND THAT THE PURCHASER MAY USE THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IN CONJUNCTION WITH THE PRODUCT. SAMSUNG MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, AS TO THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT. THE QUALITY, CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE AND SUITABILITY OF ANY SUCH THIRDPARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT LIE SOLELY WITH THE PURCHASER AND THE DIRECT VENDOR, OWNER OR SUPPLIER OF SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, AS THE CASE MAY BE.
Page 33
31
STANDARD LIMITED WARRANTY-CONT.
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG,
and SAMSUNG’s Product pricing reects this allocation of risk and the limitations of liability
contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of
SAMSUNG are not authorized to make modications to this Limited Warranty, or make
additional warranties binding on SAMSUNG. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by SAMSUNG and should not be relied upon.
Samsung Telecommunications America, LLC 1301 E. Lookout Drive Richardson, Texas 75082
Phone: 1-800-SAMSUNG Phone: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. All rights reserved.
No reproduction in whole or in part allowed without prior written approval. Specications
and availability subject to change without notice.
Page 34
Specications
Item Specications and description
Bluetooth version 3.0
Support prole Headset Prole, Hands-Free Prole
Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 8.5 hours* Charging time Approximately 2 hours*
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
32
Page 35
Índice
Información preliminar
Vista general del auricular.................................................36
Funciones de los botones .................................................37
Carga del auricular ...........................................................38
Colocación del auricular ....................................................40
Encendido y apagado del auricular ..................................42
Activación del modo de vibración .....................................42
Vinculación y conexión del auricular .................................43
Vinculación mediante la función de vinculación activa .....47
Uso de las funciones de llamada ......................................48
Apéndice
Preguntas frecuentes ........................................................52
Certicación y aprobaciones de seguridad .......................54
Adaptador de viaje certicado por UL ...............................56
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ..................................57
Especicaciones ...............................................................66
EspañolEspañol
33
Page 36
34
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las grácas que aparecen en este manual tienen nes ilustrativos. Los productos reales
pueden variar.
Copyright
Copyright © 2011 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial de este manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, como fotocopias, grabaciones o almacenamientos en cualquier clase de sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung Electronics.
Marcas
SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para
obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
Page 37
35
Español
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.• No desarme ni modique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento
o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación. Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales. Las piezas pequeñas
pueden causar asxia o lesiones graves si se tragan. Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 0 °C o por encima de los • 45 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo o reducir la capacidad de carga y la vida útil
de las baterías. No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del fabricante. Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales. Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Use únicamente la conguración de volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.
Page 38
Información preliminar
En esta sección, se explican las funciones y partes básicas del auricular Bluetooth.
Vista general del auricular
Altavoz
Pinza de sujeción
Luz indicadora
Botón de funciones múltiples
Toma del cargador
Asegúrese de tener los siguientes elementos: el adaptador de viaje, el auricular
y el manual del usuario. Los elementos provistos pueden cambiar en función de la región.
36
Botón de volumen
Micrófono
Page 39
37
Español
Funciones de los botones
Botón Función
Botón de funciones múltiples
Volumen
Mantenga presionado este botón para encender el auricular. Para apagar el auricular, mantenga presionado este botón por 3 segundos. Con el auricular apagado, mantenga presionado este botón por 3 segundos para acceder al modo de vinculación. Presione este botón para realizar o responder una llamada.
Presione este botón para nalizar una llamada.
Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante. Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera.
Presione estos botones para ajustar el volumen. Mantenga presionados estos botones para encender o apagar el micrófono. Mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
Page 40
38
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado antes de usarlo por primera vez. Para comprobar el nivel de la batería, consulte la página 39.
Conecte el cargador a la toma del cargador.1 Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2
Durante la carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
Cuando el auricular esté totalmente cargado, la 3 luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el adaptador de viaje del tomacorriente y del auricular.
Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
Page 41
39
Español
Con el transcurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables.
Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
Cuando la batería del auricular está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.
Control del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón de funciones
múltiples. Según el nivel de batería, la luz
indicadora parpadea 5 veces en uno de los
siguientes colores:
Nivel de batería
Superior al 80% Azul
80 ~ 20% Violeta
Inferior al 20% Rojo
Color de luz
indicadora
Page 42
40
Colocación del auricular
No separe demasiado la pinza de sujeción del cuerpo ni ejerza mucha presión sobre ella ya que pueden producirse daños permanentes en la pinza o el auricular.
Si tiene problemas con la calidad de la llamada, asegúrese de que el audífono esté
correctamente colocado y que el micrófono esté libre de obstrucciones.
Page 43
41
Español
La calidad de la llamada puede variar según el modo en que sujete el auricular
Bluetooth. Para minimizar la interferencia, se recomienda tomar el auricular por la parte inferior media cuando está hablando por teléfono.
Uso del auricular
En esta sección, se explica cómo encender y apagar el auricular, cómo vincular y conectar el auricular al teléfono, y como usar diversas funciones.
Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a n de evitar que su cuerpo
u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal. Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado.
Reduzca al mínimo el contacto.
Page 44
42
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. La luz indicadora azul parpadea
4 veces.
Para apagar el auricular
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. La luz
indicadora parpadea en azul y rojo, y después se apaga.
Activación del modo de vibración
Puede congurar el auricular para que vibre al recibir una llamada o al encender o apagar
el auricular.
Para activar el modo de vibración
Mantenga presionados el botón de funciones múltiples y el botón de aumento de volumen
simultáneamente durante un segundo. El auricular vibra para indicar que el modo de vibración se activó correctamente.
Page 45
43
Español
Para desactivar el modo de vibración
Mantenga presionados el botón de funciones múltiples y el botón de aumento de volumen
simultáneamente durante un segundo. La luz indicadora roja parpadea dos veces, lo cual indica que el modo de vibración está desactivado.
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que acuerden comunicarse entre sí.
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo sucientemente cerca uno
del otro.
Vinculación y conexión del auricular con un teléfono
Acceda al modo de vinculación.1
Con el auricular apagado, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida.
Con el auricular encendido, mantenga presionados simultáneamente el botón de
funciones múltiples y el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul se
mantiene encendida.
Page 46
44
Si es la primera vez que se enciende el auricular, pasará inmediatamente al modo del vinculación durante 3 minutos.
Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del 2 usuario del teléfono).
Seleccione el auricular (HM5000) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono.3 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular 4
y conectar el auricular al teléfono.
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible cuando el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior.
También es posible vincular el auricular mediante la función de vinculación activa. Consulte la página 47.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
Conecte el primer teléfono Bluetooth.1
Page 47
45
Español
Active la función Multipunto. Consulte la página 2 45. Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular 3
(consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM5000) de la lista de dispositivos detectados por el segundo 4
teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar 5
el auricular al teléfono. Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.6
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Para activar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea 3 veces.
Para desactivar la función Multipunto
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadea 3 veces.
Page 48
46
Desconexión del auricular
Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo
de la lista de vinculación.
Reconexión del auricular
Si el auricular pierde la conexión con el teléfono vinculado:
Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth del
teléfono.
El auricular intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de teléfonos.
Si está activada la función Multipunto, el auricular intentará volver a conectarse a los dos teléfonos con los que estuvo conectado más recientemente.
Page 49
47
Español
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth para intentar conectarse con él.
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono debe estar activada.
En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón
de funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta. Para acceder al
modo de vinculación, consulte la página 43.
Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro
del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la vinculación con otros dispositivos.
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, nalice
la conexión y reinicie la función de vinculación activa. Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
Page 50
48
Uso de las funciones de llamada
Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono principal:
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el número más reciente del teléfono secundario:
Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
En algunos teléfonos, al presionar el botón de funciones múltiples se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón de funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
Presione el botón de funciones múltiples y diga un nombre.
Page 51
49
Español
Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal y usando el perl
de manos libres. Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos.
Responder una llamada
Cuando entra una llamada, se escucha un tono. Por el momento, la luz indicadora azul parpadea 2 veces. Si el modo de vibración está activado, el auricular vibrará. Para
responder una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solamente podrá responder la llamada del teléfono principal.
Finalizar una llamada
Para nalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Rechazar una llamada
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a n de rechazar una llamada entrante.
Page 52
50
Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solamente podrá rechazar la llamada del teléfono principal.
Esta función está disponible solamente en el perl de manos libres.
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.
Page 53
51
Español
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples del auricular a n de transferir una llamada del
teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, presione el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perl de manos libres.
Responder una segunda llamada
Presione el botón de funciones múltiples si desea nalizar la primera llamada
y responder la segunda llamada.
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples si desea poner en espera la
primera llamada y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la
llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Esta función está disponible solamente en el perl de manos libres.
Page 54
52
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA?
¿Pueden producirse interferencias mientras uso el auricular?
¿Por qué escucho eco durante las llamadas?
¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora?
El auricular funciona con dispositivos que son compatibles
con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 66.
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia en las conversaciones y causar ruidos molestos.
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar y vuelva a intentarlo.
El auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándares.
Page 55
53
Español
¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación?
¿Cómo se limpia el auricular?
El auricular no se carga totalmente.
No puedo utilizar las funciones que se describen en este manual.
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Límpielo con un paño suave y seco.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue el auricular.
Es posible que las funciones disponibles varíen en función del dispositivo conectado. Si el dispositivo está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
Page 56
54
Certicación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM5000
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas u otros
transmisores, ni funcionar en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modicar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna
circunstancia.
Las modicaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán
sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 57
55
Español
Industria canadiense
ID IC: 649E-HM5000 El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida
la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado
sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las
especicaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria
canadiense haya aprobado el equipo.
Page 58
56
Adaptador de viaje certicado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA,
UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
Page 59
57
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR
¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones
normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra,
cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha:
Teléfono 1 año Baterías 1 año Bolsa/Portateléfono de cuero/Estuche 90 días Otros accesorios telefónicos 1 año
Page 60
58
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el
Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia
de accidentes, uso inadecuado o anormal del Producto, negligencia, sometimiento del Producto a condiciones anormales, almacenamiento inapropiado o exposición a humedad; tensión física, eléctrica o electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla
táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados,
borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles; y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (e) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con accesorios, productos o equipos periféricos o auxiliares que SAMSUNG no haya suministrado o aprobado;
(d) todas las supercies plásticas
Page 61
59
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Qué no goza de cobertura?
(f) defectos o daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación, servicio o ajuste inapropiados; (g) defectos o daños por factores externos, como golpes, fuego, agua, arena, polvo, tormentas de viento, relámpagos, terremotos, exposición a condiciones meteorológicas, goteo de baterías, robo, quema de fusibles o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica; (h) defectos o daños causados por la transmisión o recepción de señales inalámbricas, virus u otros problemas de software que puedan afectar el Producto; (i) cualquier otro hecho que no sea responsabilidad de SAMSUNG; o (j) Productos que se hayan comprado fuera de
los Estados Unidos. Esta garantía limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las
mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta garantía limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que
SAMSUNG no haya especicado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran
rotos o mostraran evidencia de manipulación o (iii) la batería se hubiera usado en un equipo que
no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especicada.
Page 62
60
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG?
Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única,
sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del
Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número
de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG
puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos
para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto.
Page 63
61
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG?
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA
PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO
OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE
DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS; LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ESTOS.
Page 64
62
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO.
Page 65
63
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A
LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA
Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO.
Page 66
64
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE
EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO
QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
Page 67
65
Español
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR. CONT.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador
y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG reeja esta
asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios
de SAMSUNG no están autorizados para modicar esta Garantía Limitada ni para
otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales, como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas,
no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe conar en ellas.
Samsung Telecommunications America, LLC 1301 East Lookout Drive Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
© 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las
especicaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
Page 68
Especicaciones
Artículo Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 3.0
Perl compatible Perl de auricular, Perl de manos libres
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo de llamada Hasta 8,5 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
66
Page 69
Page 70
www.samsung.com/accessories
America A. 05/2011. Rev. 1.0
GH68-32143F
Loading...