Samsung BF3C3T233 User Manual

Instalación e instrucciones de funcionamiento
Horno empotrado
BF3 Serie
Manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 1 2011-09-07 �� 10:30:31
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 2 2011-09-07 �� 10:30:31
Índice
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación en un armario inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión a la fuente de alimentación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación en un armario superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desconexión de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ventilador de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste de los modos de función de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste de la temperatura del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hora de nalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tiempo de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inicio retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Apagado y encendido de la lámpara del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Función del bloqueo de seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Desconexión de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recetas de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Supercie esmaltada catalítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Extracción de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Extracción de la puerta de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Preguntas más frecuentes y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Eliminação correcta deste produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 1 2011-09-07 �� 10:30:31
Uso de este manual
ES
Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG Este manual contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato. Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
* )
Importante Nota
Instrucciones de seguridad
La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista. El instalador es el responsable de la conexión del aparato a la corriente eléctrica principal, de acuerdo con las instalaciones de seguridad recomendadas.
Seguridad eléctrica
Si el horno se ha dañado durante el transporte no lo conecte.
● Sólo un técnico electricista autorizado debe conectar el aparato a la corriente eléctrica
principal.
● En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente no intente repararlo.
● Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación
incorrecta puede ocasionar daños físicos importantes al usuario. Si ha de realizar
alguna reparación en el horno póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.
● Si el cable de alimentación es defectuoso se debe reemplazar por un cable especial o un conjunto proporcionado por el fabricante o un agente de servicio técnico autorizado.
● Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.
● El horno se debe conectar a la fuente de alimentación principal a través de un
cortacircuitos o fusible autorizados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.
● La placa de especicaciones se encuentra en el lado derecho de la puerta.
● El cable de alimentación se debe desconectar para reparar o limpiar el horno.
● Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al
horno.
ADVERTENCIA
El aparato se debe apagar cuando se vaya a reemplazar la lámpara para evitar riesgos de
descargas eléctricas. Durante el funcionamiento del horno, la supercie interior de éste está
muy caliente.
2
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 2 2011-09-07 �� 10:30:32
Instrucciones de seguridad (continuación)
Seguridad durante el funcionamiento
● Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas.
● Durante el funcionamiento, la supercie interior del horno está lo sucientemente caliente
como para causar quemaduras. No toque los calefactores ni la supercie interior del horno
hasta que se hayan enfriado.
● No almacene materiales inamables en el horno.
● La supercie del horno alcanza altas temperaturas cuando el aparato está funcionando
durante bastante tiempo.
● Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno ya que puede escaparse rápidamente aire caliente y vapor.
● Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que éste se evapora debido a la alta temperatura y el vapor se puede incendiar si entra en contacto con alguna parte del horno caliente.
● Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
● Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.
● Los alimentos congelados, como las pizzas, se deben cocer en la parrilla. Si usa una
bandeja de horno, ésta se puede deformar debido a la gran variación de temperaturas.
● No moje el interior del horno cuando esté aún caliente. Podría dañar la supercie
esmaltada.
● Durante el funcionamiento del horno la puerta debe permanecer cerrada.
● No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas
ni moldes de hornear. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las
supercies esmaltadas, y además no se obtienen buenos resultados en la cocción.
● Los zumos de frutas dejarán manchas, que pueden llegar a ser indelebles, en las
supercies esmaltadas del horno. Cuando cocine pasteles muy líquidos utilice la bandeja
honda.
● No deje reposar los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
● Este aparato no está pensado para que lo usen niños ni personas discapacitadas sin la
adecuada supervisión de adultos responsables que garanticen un uso seguro del mismo.
● No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
● Las cantidades pequeñas de alimentos requieren un tiempo de cocción o calentamiento
más corto. Si se sobrepasa el tiempo permitido se pueden sobrecalentar o quemar.
ES
Instrucciones de eliminación
Eliminación del material de embalaje
● El material utilizado en el embalaje de este aparato es reciclable.
● Deposite los materiales del embalaje en los contendores apropiados en su centro de
eliminación de residuos local.
Eliminación de los aparatos viejos
ADVERTENCIA
Antes de proceder a la eliminación de los aparatos viejos, inutilícelos de manera que no
puedan dar lugar a accidentes.
Para ello, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y quite los cables.
Para proteger el entorno, es importante que los aparatos viejos se eliminen de la forma correcta.
● El aparato no se debe eliminar junto con la basura doméstica.
● En su ayuntamiento o centro de recogida de basuras puede obtener información sobre
dónde y cómo proceder a la eliminación de estos aparatos.
3
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 3 2011-09-07 �� 10:30:32
Instalación del horno
ES
* La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico electricista. El horno se debe instalar de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Quite las protecciones de vinilo de la puerta después de la instalación.
Instrucciones de seguridad para el instalador
● La instalación debe garantizar que las partes que conducen la electricidad no queden expuestas.
● La unidad donde se instale el aparato debe cumplir con los requisitos DIN 68930 relacionados con la estabilidad.
Instalación en un armario inferior
● Se deben observar los requisitos mínimos de espacio libre
● Se debe asegurar el horno en su lugar con tornillos a ambos lados del mismo.
1
2
560
595
595
545
21
572
3
mín. 550
mín. 560
mín. 600
4
mín. 20
mín. 50
50
460
4
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 4 2011-09-07 �� 10:30:33
Instalación del horno (continuación)
5
Paso de corriente
Conexión del horno a la corriente eléctrica
(H05VV-F, H05RR-F, mín. 1,5 m, 1,5 ~2,5 mm²)
Neutro
Puesta a tierra
Conexión a la fuente de alimentación principal
Las conexiones eléctricas de la placa de conexión de la parte posterior del aparato las debe hacer un electricista, que se asegure de que el aparato esté correctamente conectado de acuerdo con las instrucciones de instalación y las regulaciones locales.
Donde el aparato no está conectado a la corriente eléctrica mediante un enchufe, se debe
instalar un disyuntor omnipolar (con una abertura de contactos como mínimo de 3 mm) en el
lado de alimentación de la conexión, que cumpla los requisitos de seguridad.
) Cuando se conecta la corriente, se inicializa la electrónica del horno y durante unos
segundos se apaga la iluminación. El cable eléctrico (H05 RR-F o H05 VV-F, mín. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) debe ser lo bastante largo como para que se pueda conectar
al horno empotrable de pie en el suelo delante de la unidad.
Abra la parte inferior posterior del horno (mediante un destornillador de punta plana)
y desenrosque completamente el tornillo de conexión y la brida del cable antes de
ajustar los cables de conexión en los terminales adecuados. La conexión a tierra se debe conectar al terminal ( Si el horno se conecta a la corriente eléctrica mediante un enchufe, éste debe estar accesible
una vez instalado el horno. Samsung no aceptará ninguna responsabilidad derivada de un accidente por la falta o el fallo
de la conexión a tierra.
) del horno.
ES
6 7
mín. 5
5
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 5 2011-09-07 �� 10:30:33
Instalación del horno (continuación)
ES
Instalación en un armario superior
● Se deben observar los requisitos mínimos de espacio libre
● El horno se debe colocar en su lugar con el ángulo apropiado de alineación.
1
3
mín. 550
50
mín. 590 ~ máx. 600
2
595
595
21
4
560
572
545
mín. 560
5
Paso de corriente
Conexión del horno a la corriente eléctrica
(H05VV-F, H05RR-F, mín. 1,5 m, 1,5 ~2,5 mm²)
Neutro
6
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 6 2011-09-07 �� 10:30:34
Puesta a tierra
Partes y características
Horno
Elementos calefactores
superiores
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
ES
Panel de control
5
4
3
2
1
Tirador de la puerta
Protección esmaltada
catalítica
Luz del horno
Puerta de cristal
) Los niveles de los estantes están numerados de abajo arriba. Los niveles 4 y 5 se usan principalmente con la función de grill. Consulte las guías de cocción que se proporcionan en este manual para determinar
el nivel de estante apropiado para cada receta.
7
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 7 2011-09-07 �� 10:30:34
Partes y características (continuación)
ES
Controles del horno
1
1. Dial de selección de las funciones
de cocción
2. Pantalla
3. Dial de control del tiempo y la
temperatura
4. Botón Lámpara
5. Botón Bloqueo para niños
6. Botón Reloj
2
456
789
7. Botón Temporizador de cocina
8. Botón Tiempo de cocción
9. Botón Hora de nalización
3
8
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 8 2011-09-07 �� 10:30:34
Partes y características (continuación)
Accesorios
Los siguientes accesorios se suministran junto con el horno microondas.
Parrilla de asar (opcional), para
platos, moldes de pasteles, bandejas
1
de asar y grill.
Parte frontal
Bandeja honda (opcional), para asar
y recoger los jugos de la carne o las
3
gotas de grasa.
Parrilla pequeña (opcional) La
parrilla pequeña se debe usar para
2
cocer al grill y asar los alimentos. Se puede usar en combinación con la bandeja de asar para impedir que se produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.
Bandeja de horno (opcional), para
pasteles y galletas.
4
ES
Parte frontal
Guía deslizante telescópica (opcional)
5
Para insertar la rejilla y las bandejas de asar y hornear, primero debe deslizar hacia afuera las guías telescópicas de un nivel determinado.
● Coloque la rejilla o la bandeja en las guías y empújelas hacia atrás
completamente.
No cierre la puerta del horno hasta que haya introducido las guías dentro del
horno.
9
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 9 2011-09-07 �� 10:30:35
Partes y características (continuación)
4 3
2
1
5
ES
La bandeja de hornear, la bandeja honda y la parrilla se deben insertar correctamente en las
Bandeja de hornear
Bandeja honda
Distancia 2 cm
guías laterales.
Cuando saque del horno los alimentos cocinados,
tenga cuidado con los utensilios y las supercies
calientes.
Ejemplo Nivel 1: Bandeja honda Nivel 4: Bandeja de hornear
) Cuando use la bandeja honda o la de hornear para recoger la grasa que se
desprende de los alimentos, compruebe que ambas estén correctamente colocadas
en los raíles laterales. No permita que estos accesorios entren en contacto con la supercie inferior del horno ya que podrían dañar el esmalte. Las bandejas colocadas en el nivel 1 deben estar separadas de la supercie inferior del horno al
menos 2 cm.
Uso de los accesorios
Parrilla, bandeja de hornear y bandeja honda.
Colocación de la parrilla
Puede colocarla en el nivel que desee.
Colocación de la bandeja de hornear o la bandeja honda
Puede colocarlas en el nivel que desee.
Desconexión de seguridad
● Si no se ha establecido un tiempo de cocción, el horno se desconectará una vez transcurrido el tiempo que se indica a continuación.
Tiempos de desconexión para diferentes conguraciones de temperatura
Menos de 105 °C 16 horas De 105 °C a 240 °C 8 horas De 245 °C a 300 °C 4 horas
● El sistema de circuitos eléctricos de este horno dispone de un sistema de desconexión por calor. Si el horno alcanza temperaturas anormalmente elevadas, el sistema desconecta la corriente eléctrica de los calefactores durante un tiempo.
Ventilador de refrigeración
Durante la cocción, es normal que salga aire caliente por la parte frontal del horno.
● El ventilador de refrigeración continúa funcionando cuando se deja de usar el horno. Se apaga cuando la temperatura interna desciende por debajo de los 60 °C o después de 25 minutos.
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 10 2011-09-07 �� 10:30:35
10
Antes de empezar
Ajuste del reloj
El horno no puede funcionar hasta
que no se ajuste el reloj. “
1
parpadean en la pantalla cuando el horno se enciende por primera vez.. Pulse el botón Reloj. El icono “ “12: ” parpadean.
Pulse el botón Reloj. El icono “ ” y “
:00” parpadean.
3
” y “12:00”
” y
Gire el dial de control del tiempo y
la temperatura para ajustar la hora
2
del día.
Ejemplo Para ajustar 1:30
Gire el dial de control del tiempo
y la temperatura para ajustar los
4
minutos. “
” parpadea.
ES
Pulse el botón Reloj para nalizar el ajuste del reloj o espere unos 10 segundos.
5
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 11 2011-09-07 �� 10:30:37
” desaparece y “30” deja de parpadear. La pantalla muestra la hora actual. El
aparato ya esta preparado para funcionar.
11
Antes de empezar (continuación)
ES
Limpieza inicial
Limpie el horno completamente antes de usarlo por primera vez.
* No utilice materiales de limpieza ásperos o abrasivos. Podría dañar la supercie
del horno. En los hornos de frontales esmaltados, utilice los agentes de limpieza comercialmente disponibles.
Para limpiar el horno:
1. Abra la puerta. Se enciende la luz del horno.
2. Limpie las bandejas, los accesorios y las guías laterales con agua caliente o detergente
lavavajillas y séquelos con un paño suave seco.
3. Limpie el interior del horno de la misma manera.
4. Limpie el frontal del aparato con un paño húmedo.
Compruebe que el reloj esté bien ajustado. Saque los accesorios y haga funcionar el horno
por convección a 200 °C durante 1 hora antes de utilizarlo. Notará un olor característico;
es normal, pero compruebe que la cocina esté bien ventilada durante el periodo de acondicionamiento del horno.
12
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 12 2011-09-07 �� 10:30:37
Uso del horno
Ajuste de los modos de función de cocción
Gire el dial de selección de las funciones de cocción para seleccionar la función
del horno deseada.
1
Convección Calor superior + convección
Convencional Grill grande
ES
Grill pequeño Calor inferior + convección
13
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 13 2011-09-07 �� 10:30:38
Uso del horno (continuación)
ES
Ajuste de la temperatura del horno
Gire el dial de control del tiempo
y la temperatura para ajustar la
1
temperatura en incrementos de 5 °C.
40 °C – 250 °C
40 °C – 300 °C (grill grande y pequeño)
) La temperatura se puede ajustar durante la cocción.
14
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 14 2011-09-07 �� 10:30:39
Uso del horno (continuación)
Apagado del horno
Para apagar el horno gire el dial de selección de las funciones de cocción hasta la posición “Off”.
Hora de nalización
Puede ajustar la hora de nalización durante la cocción.
Pulse el botónHoradenalización).
1
Ejemplo La hora actual son las
12:00
Gire el dial de control del tiempo y
2
ES
la temperatura para ajustar la hora
de nalización deseada.
Pulse el botónHoradenalización.
3
El horno funciona automáticamente
con la hora de nalización
seleccionada, a menos que se pulse el botónHoradenalización durante 5 segundos.
) Durante la cocción, se puede ajustar la hora de nalización seleccionada
previamente con el dial de control del tiempo y la temperatura para obtener mejores resultados.
15
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 15 2011-09-07 �� 10:30:40
Uso del horno (continuación)
ES
Tiempo de cocción
Puede ajustar el tiempo de cocción durante la cocción.
Pulse el botón Tiempo de cocción.
1
Pulse el botón Tiempo de cocción.
3
El horno funciona automáticamente durante el tiempo de cocción seleccionado a menos que se pulse el botón Tiempo de cocción durante 5 segundos.
) Durante la cocción, se puede ajustar el tiempo de cocción seleccionado previamente
con el dial de control del tiempo y la temperatura para obtener mejores resultados.
Gire el dial de control del tiempo y
la temperatura para ajustar el tiempo
2
de cocción deseado.
16
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 16 2011-09-07 �� 10:30:41
Uso del horno (continuación)
Inicio retardado
Ejemplo 1: Primero se introduce el tiempo de cocción
Si la hora de nalización se introduce cuando el tiempo de cocción ya ha sido ajustado, se calculan el tiempo de cocción y la hora de nalización y, si es necesario, el horno establece
un inicio retardado.
Pulse el botónHoradenalización.
1
Ejemplo La hora actual son las
Pulse el botónHoradenalización.
Aparece un símbolo de “
3
el punto de inicio retardado.
3:00 y el tiempo de cocción deseado son 5 horas.
” hasta
Gire el dial de control del tiempo y
la temperatura para ajustar la hora
2
de nalización.
Ejemplo Desea que la cocción
dure 5 horas y nalice a
los 8:30.
ES
17
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 17 2011-09-07 �� 10:30:42
Uso del horno (continuación)
ES
Ejemplo 2: Primero se introduce la hora de nalización
Si el tiempo de cocción se introduce cuando la hora de nalización ya ha sido establecida, el tiempo de cocción y la hora de nalización ya se han calculado, por lo que es necesario
establecer un inicio retardado del horno
Pulse el botón Tiempo de cocción.
1
Ejemplo La hora actual son
Pulse el botón Tiempo de cocción.
Aparece un símbolo de “
3
el punto de inicio retardado.
las 3:00 y la hora de
nalización deseada son
las 5:00.
” hasta
Gire el dial de control del tiempo y
la temperatura para ajustar el tiempo
2
de cocción. Ejemplo Desea que la cocción
dure 1 hora y 30 minutos
y nalice a las 5:00.
18
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 18 2011-09-07 �� 10:30:42
Uso del horno (continuación)
Temporizador de cocina
Pulse el botón Temporizador de
cocina una vez. “
1
Pulse el botón Temporizador de
cocina para iniciar éste. Cuando se
3
llega a la hora señalada, se oye una señal acústica.
) Mantenga pulsado el botón Temporizador de cocina durante 2 segundos para
cancelar el temporizador.
” parpadea. 2
Gire el dial de control del tiempo y
la temperatura para ajustar la hora deseada.
Ejemplo 5 minutos
ES
19
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 19 2011-09-07 �� 10:30:43
Uso del horno (continuación)
ES
Apagado y encendido de la lámpara del horno
Pulse el botón Lámpara.
1
1.º Apagado
2.º Enc.
) La lámpara se apaga
automáticamente después de 5 minutos.
Función del bloqueo de seguridad para niños
Puede usar esta función en el modo de espera.
Gire el dial de selección de las
funciones de cocción a la posición
1
“Off”. Pulse el botón Bloqueo para niños y manténgalo pulsado durante
3 segundos. “L” aparece en la pantalla.
) Cuando está bloqueado el horno, los botones y diales, excepto el botón de bloqueo,
dejan de funcionar.
Gire el dial de selección de las
funciones de cocción a la posición
2
“Off”. Pulse de nuevo el botón Bloqueo para niños y manténgalo
pulsado durante 3 segundos para cancelar la función.
Desconexión de la alarma
Para apagar la alarma, pulse al
mismo tiempo los botones Reloj y
1
Horadenalizacióny manténgalos pulsados durante 3 segundos.
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 20 2011-09-07 �� 10:30:44
Para activar la alarma, pulse de nuevo
al mismo tiempo los botones Reloj y
2
Horadenalizacióny manténgalos pulsados durante 3 segundos.
20
Uso del horno (continuación)
Funciones del horno
Este horno tiene las siguientes funciones
Modos del horno
En la siguiente tabla se muestran los diferentes modos del horno y las conguraciones de
éste.
Use las tablas de guía de cocción de estos modos que se explican en las siguientes páginas,
como directrices para la cocción.
Convencional
El alimento se calienta desde los calefactores superior e inferior. Este ajuste es adecuado para hornear y asar.
Calor superior + convección
Se recomienda este modo para asar carne. El calefactor superior funciona y el ventilador hace circular el aire caliente desde los calefactores superior y posterior.
Convección
Los alimentos se calientan por el aire caliente procedente del calefactor posterior que dos ventiladores hacen circular. Este ajuste proporciona
un calentamiento uniforme y es ideal para descongelar alimentos así
como para cocer pasteles y croissants. Este modo se puede usar para hornear en dos niveles.
Grill grande
El alimento se calienta desde el grill superior. Se recomienda para
cocinar al grill letes y salchichas así como tostadas con queso.
Grill pequeño
Este modo es ideal para cocinar al grill pequeñas cantidades de
alimentos, como baguettes, queso y letes de pescado.
Coloque el alimento en el centro de la parrilla cuando sólo esté funcionando el calefactor más pequeño central.
Grill inferior + convección
Los calefactores inferior y posterior proporcionan aire caliente que los ventiladores hacen circular. Este modo es ideal para hornear alimentos como quiches, pizzas, pan y pasteles de queso.
ES
21
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 21 2011-09-07 �� 10:30:45
Uso del horno (continuación)
ES
1. Convencional Temperatura recomendada: 200 °C La función convencional es ideal para hornear y asar alimentos colocados en una parrilla.
Los calefactores inferior y superior funcionan conjuntamente para mantener la temperatura del horno.
Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de calentamiento convencional.
Tipo de alimento
Lasañacongelada(500-1000g) 3 Parrilla 180-200 40-50
Pescados enteros (por ejemplo,
dorada) (300-1000g)
3-4 cortes en cada lado UNAS GOTAS DE ACEITE
Filetesdepescado(500-1000g)
3-4 cortes en cada lado UNAS GOTAS DE ACEITE
Hamburguesas congeladas
(350-1000g)
carne picada con relleno de jamón, queso o champiñones UNAS GOTAS DE ACEITE
Chuletas congeladas de carne picada con zanahoria, remola­cha o patatas
(350-1000g)
UNAS GOTAS DE ACEITE Chuletas de cerdo
(500-1000g)
UNAS GOTAS DE ACEITE, SAL Y PIMIENTA
Patatas asadas (cortadas por la
mitad) (500-1000g)
Rollo de carne congelada rel­lena de champiñones
(500-1000g)
UNAS GOTAS DE ACEITE
Bizcocho(250-500g) 2 Parrilla 160-180 20-30
Bizcochomármol(500-1000g) 2 Parrilla 170-190 40-50
Pastel de masa de levadura con frutas y otros recubrimientos
(1000-1500g)
Bollos(500-800g) 2 Parrilla 190-200 25-30
Nivel de
estante
3/2 Parrilla/bandeja
3 Bandeja de
3 Bandeja de
3 Bandeja de
3/2 Parrilla/bandeja
3 Bandeja de
3 Bandeja de
2 Bandeja de
Accesorio
honda
hornear
hornear
hornear
honda
hornear
hornear
hornear
Temperatura
(°C)
240 15-20
200 13-20
200 25-35
200 20-30
200 40-50
180-200 30-45
180-200 40-50
160-180 25-35
Tiempo
(min)
22
BF3 Series_XEC-00191D_ES.indd 22 2011-09-07 �� 10:30:45
Loading...
+ 56 hidden pages