Samsung BD-C6800 User Manual [sk]

BD-C6800
Prehrávač Diskov Blu-ray
návod na použitie
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Aby ste získali komplexnejšie služby, zaregistrujte prosím váš výrobok na
www.samsung.com/register
2 Slovensky
Kľúčové Vlastnosti
Vlastnosti Blu-ray Disku
Disky Blu-ray podporujú najvyššiu kvalitu HD videa, ktoré je v priemysle dostupné – veľká kapacita znamená kvalitu videa bez kompromisov. Okrem toho majú disky Blu-ray rovnakú známu veľkosť a vyzerajú ako DVD.
Nasledovné vlastnosti diskov Blu-ray sú závislé od disku a môžu sa odlišovať. Tiež vzhľad a ovládanie funkcií sa môžu v závislosti od disku odlišovať. Vlastnosti popísané ďalej nemusia mať všetky disky.
Vlastnosti obrazu
Formát BD-ROM podporuje tri pokrokové video kodeky, AVC, VC-1 a MPEG-2.
Podporuje tiež rozlíšenia HD pre video:
1920 x 1080 Vysoké rozlíšenie
• 1280 x 720 Vysoké rozlíšenie
Prehrávanie High-Definition
Ak si na Blu-ray diskoch chcete prezerať obsah s vysokým rozlíšením, budete potrebovať HDTV (televízor s vysokým rozlíšením). Na prezeranie obsahu s vysokým rozlíšením môžu niektoré disky vyžadovať použitie HDMI výstupu prehrávača. Prehrávanie obsahu high-definition z diskov Blu­ray môže byť v závislosti od rozlíšenia obrazovky TVP obmedzené.
Multifunkčnosť
Niektoré Blu-ray disky môžu obsahovať animované menu alebo jednoduché hry.
Titulky
V závislosti od obsahu disku Blu-ray si môžete vybrať z viacerých druhov, veľkostí a farieb písma pre titulky. Titulky môžu byť tiež animované, rolovacie alebo rozsvetľujúce a stmavujúce.
BD-LIVE
Môžete používať disky Blu-ray podporujúce BD-LIVE cez sieťové pripojenie a vychutnať si rôzny obsah, poskytovaný výrobcom disku.
Vlastnosti prehrávača diskov Blu-ray
Internet@TV
Pomocou sieťového pripojenia si môžete vybrať rôzne spoplatnené alebo bezplatné aplikácie.
Budú vám poskytnuté rôzne internetové služby a obsahy, ktoré zahŕňajú správy, predpoveď počasia, burzu, hry, filmy a hudbu.
3D
Výrobok môže prehrávať obsahy 3D cez HDMI kábel. Aby ste implementovali 3D efekt, pripojte 3D zariadenie (AV prijímač kompatibilný s 3D, televízor kompatibilný s 3D) k výrobku pomocou HDMI kábla, nasaďte si 3D okuliare a prehrávajte 3D obsah.
Prezeranie obrázkov
Pri diskoch Blu-ray môžete prehliadať rôzne obrázky s hudbou v pozadí.
Slovensky 3
Bezpečnostné Informácie
Výstraha
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODOBERAJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. NEPOKÚŠAJTE SA SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ ZARIADENIE. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených priestorov ako je knižnica a pod.
UPOZORNENIE : ZA ÚČELOM ZNÍŽENIA RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ MÔŽE OPRAVIŤ SÁM.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
PREHRÁVAČ DISKOV BLU-RAY POUŽÍVA NEVIDITEĽNÝ LASEROVÝ LÚČ A PRI STYKU S NÍM MÔŽE DÔJSŤ K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. PRI POUŽÍVANÍ PREHRÁVAČA DISKOV BLU-RAY DODRŽUJTE POKYNY UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE.
UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. OVLÁDANIE, NASTAVOVANIE A VYKONÁVANIE INÝCH OPERÁCIÍ NEŽ SÚ UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE MÔŽE ZAPRÍČINIŤ RIZIKO OŽIARENIA. NIKDY NEROZOBERAJTE ZARIADENIE A NEOPRAVUJTE HO. PRÍPADNÉ OPRAVY PRENECHAJTE NA AUTORIZOVANÝ SERVIS. Tento výrobok spĺňa CE smernice v prípade, že sú na pripojenie k iným zariadeniam použité tienené káble a konektory. Aby ste predišli elektromagnetickému rušeniu iných zariadení (napr. rádio alebo televízia), používajte na pripojenie iba tienené káble a konektory.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Sieťová šnúra na tomto zariadení je dodávaná so zásuvkou, ktorá obsahuje vstavanú poistku. Hodnota poistky je uvedená na prednej strane zásuvky. Ak je potrebné poistku vymeniť, musíte použiť poistku s rovnakou hodnotou a musí spĺňať požiadavky BS1362.
NEOTVÁRAJTE
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
V prípade, že má zásuvka vyberateľný kryt, nikdy nepoužívajte zásuvku bez tohto krytu. Ak je potrebná výmena krytu poistky, musí mať tento kryt rovnakú farbu ako je farba na prednej strane zásuvky. Vymeniteľné kryty je možné zakúpiť u vášho dodávateľa.
Ak dodávaná zásuvka nie je určená pre vašu zástrčku, alebo sieťová šnúra nie je dostatočne dlhá, musíte si zaobstarať predlžovaciu sieťovú šnúru, ktorá spĺňa bezpečnostné predpisy alebo kontaktujte vášho dodávateľa.
V prípade, že nie je možné odpojiť zariadenie od elektrickej siete, vypnite istič a potom zásuvku bezpečne odstráňte. Nepripájajte zásuvku do zástrčky v prípade, že je poškodená izolácia na sieťovej šnúre, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
Zariadenie dodávané s týmto návodom na použitie je licencované na základe určitých práv duševného vlastníctva určitých tretích strán. Táto licencia je obmedzená pre súkromné nekomerčné použitie koncovým užívateľom licencovaného obsahu.
Nenadobúdajú sa žiadne práva na komerčné používanie.
Licencia neplatí pre iné než toto zariadenie a licencia sa nevzťahuje na žiadne nelicencované zariadenie alebo proces v súlade s normou ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3 použité alebo predávané v kombinácii s týmto zariadením. Licencia sa vzťahuje len na používanie tohto zariadenia pre kódovanie a/alebo dekódovanie audio súborov podľa normy ISO/ IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3. V rámci tejto licencie nie sú poskytované žiadne práva na vlastnosti alebo funkcie zariadenia, ktoré nie sú v súlade s normou ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3.
02 Bezpečnostné Informácie
4 Slovensky
Bezpečnostné Informácie
Prehrávač odpojte počas búrky s bleskami
Bezpečnostné upozornenia
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny. Riaďte sa všetkými nižšie uvedenými pokynmi. Uchovajte si tento návod pre prípadné budúce použitie.
Čítajte tieto pokyny.
1.
Uchovajte si tieto pokyny.
2.
Venujte pozornosť všetkým výstrahám.
3.
Dodržujte všetky pokyny.
4.
Tento prehrávač nepoužívajte v blízkosti vody.
5.
Zariadenie čistite len suchou handričkou.
6.
Nezakrývajte vetracie otvory. Zariadenie
7.
inštalujte podľa pokynov výrobcu. Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných
8.
zdrojov, ako sú napríklad radiátory, ohrievače a iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
Polarizované alebo uzemňovacie typy
9.
zástrčky slúžia na dôležité bezpečnostné účely. Koncovka má dve kovové vidlice, z ktorých jedna je širšia než druhá. Uzemnená koncovka má dve vidlice a uzemňovací kolík. Širšia vidlica alebo kolík sú bezpečnostným prvkom. Ak koncovka nepasuje do zásuvky, kontaktujte predajcu ohľadom jej výmeny.
Napájací kábel chráňte pred zdeformovaním
10.
a priškrtením, obzvlášť v oblasti zástrčiek, zásuviek a na mieste, kde vychádza zo zariadenia.
Používajte len násady/príslušenstvo určené
11.
výrobcom. Zariadenie používajte iba
12.
s vozíkom, podstavcom, stojanom alebo stolom, ktoré určil výrobca alebo ste si ho zakúpili spolu s prehrávačom. Ak používate vozík, pri jeho presúvaní dávajte pozor, aby sa prehrávač neprevrhol a nezranil vás.
13.
alebo ak ho dlhší čas nepoužívate. Všetky servisné práce ponechajte na
14.
kvalifikovaný servisný personál. Servisné práce sú potrebné, ak bol prehrávač nejakým spôsobom poškodený, napríklad pri poškodení napájacieho kábla alebo zástrčky, ak bola na prehrávač vyliata voda alebo dovnútra spadli nejaké predmety, ak bol prehrávač vystavený dažďu alebo vlhkosti, ak prehrávač nepracuje normálne alebo ak spadol.
Uskladnenie a spravovanie disku
Manipulácia s diskmi
Tvar disku
Používajte disky
• štandardného tvaru. Ak použijete nepravidelné disky (disky špeciálneho tvaru), môžete tento výrobok poškodiť.
Držanie diskov
Disk nechytajte za stranu, kde sa
• nachádza nahrávka.
Blu-ray disky
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, disk Blu-
• ray z neho vyberte a uložte v jeho obale.
Dávajte pozor, aby ste na povrchu Blu-ray disku
• nezanechali odtlačky prstov, alebo aby ste ho nepoškriabali.
DVD-VIDEO, zvukové CD (CD-DA)
Špinu a nečistoty na disku vyčistite pomocou
• mäkkej handry.
Slovensky 5
02 Bezpečnostné Informácie
Uskladnenie diskov
Dávajte pozor, aby ste disky nepoškodili, pretože údaje na týchto diskoch sú veľmi citlivé na prostredie.
Disky neskladujte na priamom slnečnom svetle.
• Uchovávajte ich na chladnom, vetranom mieste.
• Skladujte ich vo vertikálnej polohe.
• Uchovávajte ich v čistom ochrannom obale.
• Ak výrobok náhle premiestnite z chladného
• miesta na teplé, v prevádzkových častiach a na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a spôsobiť chybné prehrávanie disku. V takom prípade nezapájajte zástrčku do elektrickej zásuvky a počkajte dve hodiny. Potom vložte disk a skúste ho prehrať znovu.
Upozornenia pri manipulácii
Na vytlačenú stranu nepíšte guľôčkovým perom
• ani ceruzkou.
Nepoužívajte čistiace spreje na nahrávky ani
• antistatické prostriedky. Taktiež nepoužívajte prchavé chemikálie, ako je napríklad benzén alebo riedidlo.
Na disky nelepte nálepky ani samolepky.
• (Nepoužívajte disky prelepené lepiacou páskou alebo so zvyškami odlepených samolepiek.)
Nepoužívajte nepoškriabateľné chrániče alebo kryty.
• Nepoužívajte disky vytlačené na tlačiarni
• menoviek, ktoré dostať na trhu.
Nevkladajte pokrivené alebo popraskané disky.
• Pre pripojením tohto výrobku k iným
• komponentom sa uistite, že sú všetky vypnuté.
Počas prehrávania disku výrobok nepresúvajte,
• pretože by sa disk mohol poškriabať alebo zlomiť, alebo by sa mohli poškodiť vnútorné časti výrobku.
Na výrobok neukladajte vázu na kvety naplnenú
• vodou ani malé kovové predmety.
Dávajte pozor, aby sa vám do zásuvky na disk
• nedostala ruka.
Do zásuvky na disk nevkladajte nič iné ako disky.
• Vonkajšie rušenia, ako je napríklad blesk alebo
• statická elektrina, môžu ovplyvniť normálnu činnosť tohto výrobku. Ak sa niečo také stane, výrobok vypnite a opätovne zapnite pomocou tlačidla POWER, alebo odpojte a opätovne pripojte do zásuvky napájací kábel. Výrobok bude pracovať normálne.
Po použití sa uistite, že ste vybrali disk a vypli
• výrobok.
Ak nebudete výrobok dlhší čas používať,
• odpojte napájací kábel zo zásuvky.
Disk vyčistíte rovnými pohybmi zo
• stredu k okraju disku.
Tento výrobok nevystavujte žiadnym
• tekutinám.
Aj keď je zástrčka pripojená k zásuvke a
• výrobok je vypnutý (pohotovostný režim), stále konzumuje energiu.
Zariadenie by ste nemali vystavovať kvapkaniu
• alebo špliechaniu vody a nemali by ste naň ukladať predmety naplnené tekutinou, ako sú napríklad vázy.
Hlavná zástrčka sa používa na odpojenie
• zariadenia a mala by byť kedykoľvek dosiahnuteľná.
Údržba skrinky
Z bezpečnostných dôvodov sa uistite, že ste napájací kábel odpojili zo zásuvky.
Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné
• čistiace prostriedky.
Skrinku vyčistite pomocou mäkkej handry.
Obmedzenia pri prehrávaní
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
• prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray, DVD a CD disky počas prevádzky umožňujú špecifickú alebo limitovanú prevádzku a funkcie. Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento
• výrobok bude prehrávať každý disk s logom Blu-ray, DVD alebo CD z toho dôvodu, že formáty diskov sa vyvíjajú a počas tvorenia Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo výroby diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby. Ak máte dodatočné otázky alebo počas prehrávania Blu-ray, DVD, CD diskov na tomto výrobku narazíte na problémy, kontaktujte prosím zákaznícke stredisko SAMSUNG. Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú časť tohto návodu na použitie.
6 Slovensky
Obsah
KĽÚČOVÉ VLASTNOSTI
BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCI
ÚVOD
2 Vlastnosti Blu-ray Disku 2
Vlastnosti prehrávača diskov Blu-ray
3 Výstraha
E
4
Bezpečnostné upozornenia
4 Dôležité bezpečnostné upozornenia 4 Uskladnenie a spravovanie disku 4 Manipulácia s diskmi
10 Pred použitím návodu na použitie 10 Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať. 10 11 11 13 13 14 14 Príslušenstvo 15 16 17 18 18 Popis diaľkového ovládača 19 19
Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať Kompatibilita Blu-ray disku Typy diskov Regionálny kód Copyright Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
Predný panel Displej predného panela Zadný panel Diaľkový ovládač
Nastavenie diaľkového ovládača Kódy na ovládanie televízora
PRIPOJENIA
20 Pripojenie k televízoru 20 Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
21
22
23
HDMI - Najlepšia kvalita (Odporúčané) Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
DVI - Najlepšia kvalita (Odporúčané) Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) -
Lepšia kvalita Prípad 4 : Pripojenie k televízoru (Video) - Dobrá
kvalita
Slovensky 7
SLOVENSKY
PRIPOJENIA
24 Pripojenie k zvukovému systému 24 Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému
25
26
26
27 Pripojenie k sieti 27 Káblová sieť 28
(Zosilňovač podporovaný HDMI) - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Prípad 2 : Pripojenie k zvukovému systému (7.1-kanálový zosilňovač) - Lepšia kvalita
Prípad 3 : Pripojenie k zvukovému systému (Dolby Digital zosilňovač DTS) - Lepšia kvalita
Prípad 4 : Pripojenie k zvukovému systému (2-kanálový zosilňovač) - Dobrá kvalita
Bezdrôtová sieť
NASTAVENIE
29 Pred začiatkom (Východiskové nastavenia) 30
Nastavenie ponuky
31
Displej
31 3D 32 32 32 34 34 34 34 34 34 Audio 34 Digitálny výstup 35 36 36 36 36 37 Systém 37 Východiskové nastavenia 37 37 37 38 38 38
Pomer strán televízora BD Wise (iba výrobky Samsung) Resolution Formát HDMI Filmový obrázok (24 o/s) Progresívny režim Režim pozastavenia Hlboká farba HDMI
Podvzorkovanie PCM Rozsah dynamického ovládania Režim zmiešania DTS Neo:6 Nastavenie reproduktorov
Veľkosť Internet@TV obrazovky Anynet+(HDMI-CEC) Správa údajov BD Hodiny Registrácia DivX(R) Deaktivovanie DivX(R)
8 Slovensky
Obsah
NASTAVENIE
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
38 Nastavenie siete 38 Sieťové nastavenia 42 42 42 Jazyk 42 42 Parental Rating 43 43 Všeobecné 43 Pozadie 43 43 43 44 Podpora 44 Aktualizácia softvéru 44
45 Prehrávanie disku 45 Prehrávanie 45 45 Použitie ponuky disku/ponuky titulu/miestnej
45 Ponuka disku 45 45 46 46 Použitie funkcií vyhľadávania a preskočenia 46 Vyhľadávanie požadovanej scény 46 46 Prehrávanie spomaleného záberu/Prehrávanie
46 Prehrávanie spomaleného záberu 46 47 Opakované prehrávanie 47 Opakovanie titulu alebo kapitoly 47 47 Použitie tlačidla TOOLS 47 Priamy prechod na požadovanú scénu 48 48 48 48 49
Stav siete Internetové pripojenie BD-LIVE
Zabezpečenie
Zmena hesla
Šetrenie energiou Predný displej Zap./Vyp. zvuku
Kontaktujte Samsung
Štruktúra disku
ponuky
Ponuka titulu Prehrávanie zoznamu titulu Miestna ponuka
Preskakovanie kapitol
po krokoch
Prehrávanie po krokoch
Opakovanie časti
Výber jazyka zvuku Výber jazyka titulkov Zmena uhla kamery Výber nastavenia obrazu Nastavenie BONUSVIEW
Slovensky 9
SLOVENSKY
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
49 Počúvanie hudby 49 Tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sa používajú
50 50 50 51 Prehrávanie obrázkov 51 Prehrávanie JPEG disku 51 52 Prehrávanie z pamäťového zariadenia USB 53 Poznámky k USB pripojeniu
pri prehrávaní hudby Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/MP3 Opakovanie zvukového CD (CD-DA)/MP3 Zoznam skladieb
Pomocou tlačidla TOOLS
SIEŤOVÉ SLUŽBY
DODATOK
54 Používanie Internet@TV 54 Začíname s Internet@TV 56 57 58 BD-LIVE™ 58 58
60 Riešenie problémov 63 64 Správa o zhode a kompatibilite 64 65 66
Nastavenia Samsung Apps
Oznámenie o aktualizácii softvéru Používanie funkcie AllShare
Technické údaje
Ochrana proti kopírovaniu Network Service Disclaimer Licencia
10 Slovensky
Úvod
Pred použitím návodu na použitie
Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať.
Pojem Logo Ikona Definícia
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Audio CD
MP3
WMA
JPEG
DivX MKV MP4
POZNÁMKA
Kvôli typu disku alebo podmienok nahrávania sa nemusia dať na tomto výrobku prehrať určité CD-RW/-R a DVD-R disky
Ak nebol DVD-RW/-R disk nahraný správne v DVD formáte videa, nebude sa dať prehrávať.
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 10 MB/s dátového toku nahrané v DVD-R, nie sú podporované.
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 30 MB/s dátového toku nahrané v BD-R alebo USB, nie sú podporované.
h z Z
y
o
-
w
-
G
-
x
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-ROM.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-RE/-R disku, ktorý je nahraný vo formáte BD-RE.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-VIDEO.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch DVD+RW alebo DVD-RW(V)/DVD-R/+R, ktoré boli nahrané a finalizované.
Týka sa funkcie dostupnej na zvukových CD-RW/-R (formát CD-DA).
Týka sa funkcie dostupnej na CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R disku alebo na USB pamäťovom médiu s obsahom MP3 alebo WMA.
Týka sa funkcie dostupnej na CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R disku alebo na USB pamäťovom médiu s obsahom JPEG.
Týka sa funkcie dostupnej na CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R disku alebo na USB pamäťovom médiu s obsahom DivX, MKV, MP4.
Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať
HD DVD
• DVD-ROM/PD/MV
• disk atď.
DVD-RAM
• Super Audio CD
• (okrem CD vrstvy)
DVD-RW (režim VR)
• CVD/CD-ROM/CDV/
• CD-G/CD-I/LD (CD-G prehráva iba zvuk, nie grafiku.)
3.9 Disky GB DVD-R
• na autorizáciu.
Slovensky 11
03 Úvod
POZNÁMKA
Niektoré disky a DVD disky zakúpené mimo
vášho regiónu nemusia byť na tomto výrobku prehrávateľné. Pri prehrávaní týchto diskov sa zobrazí správa „This disc can not be played.“ alebo „Cannot read this disc. Please check the regional code of the disc.“.
Prehrávanie nemusí fungovať pri niektorých druhoch
diskov alebo pri vykonávaní určitých činností, ako je napríklad zmena uhlu a nastavenie pomeru strán obrazu. Informácie o disku sú podrobnejšie popísané na škatuli disku. Ak je to potrebné, prečítajte si ich.
Nedovoľte, aby sa disk zašpinil alebo poškriabal.
Odtlačky prstov, nečistoty, prach, škrabance alebo pozostatky cigaretovému dymu na nahrávacom povrchu môžu viesť k tomu, že sa disk nebude dať prehrávať.
Keď je zobrazený titul BD-J, nahrávanie môže trvať
dlhšie ako pri normálnych tituloch, alebo budú niektoré funkcie vykonávané pomaly.
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray, DVD a CD disky počas prehrávania umožňujú špecifickú alebo limitovanú prevádzku a funkcie. Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento výrobok
bude prehrávať každý disk s logom Blu-ray Disc, DVD alebo CD z toho dôvodu, že formáty diskov sa vyvíjajú a počas tvorenia Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo výroby diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby. Ak máte dodatočné otázky alebo počas prehrávania Blu-ray, DVD alebo CD diskov na tomto výrobku narazíte na problémy, kontaktujte prosím zákaznícke stredisko spoločnosti SAMSUNG. Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú časť tohto návodu na použitie.
Kompatibilita Blu-ray disku
Disk Blu-ray je nový a vyvíjajúci sa formát. Podľa toho sa odvíjajú otázky ohľadom
kompatibility disku. Nie všetky disky sú kompatibilné a nie každý disk sa bude dať prehrávať. Viac informácií nájdete v časti Oznámenie o zhode a kompatibilite v tomto návode na použitie.
Typy diskov
BD-ROM
Tento Blu-ray disk môžete iba prehrávať. Tento výrobok dokáže prehrávať vopred nahrané komerčné disky BD-ROM.
BD-RE/-R
Tento Blu-ray disk môže byť nahraný a prehrávaný. Tento výrobok dokáže prehrávať BD-RE/-R disky nahrané inými rekordérmi, ktoré sú s Blu-ray diskom kompatibilné.
DVD-VIDEO
Tento výrobok dokáže prehrávať vopred
• nahrané komerčné DVD disky disky) s filmami.
Keď na dvojvrstvovom DVD-VIDEO disku
• prepínate z jednej vrstvy na druhú, môže sa vyskytnúť krátke skreslenie obrazu a zvuku. Toto nie je to porucha výrobku.
DVD-RW
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD-RW disky, nahrané a finalizované na DVD videorekordéri. Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.
DVD-R
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD-R disky, nahrané a finalizované na DVD videorekordéri. Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.
DVD+RW
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD+RW
• disky, nahrané na DVD videorekordéri. Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.

(DVD-VIDEO
12 Slovensky
Úvod
DVD+R
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD+R disky,
• nahrané a finalizované na DVD videorekordéri. Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.
Audio CD (CD-DA)
Tento výrobok dokáže prehrávať CD-DA formát
• zvukových CD-RW/-R diskov.
Tento výrobok nemusí prehrávať niektoré
• CD-RW/-R disky kvôli podmienkam nahrávania.
CD-RW/-R
Používajte 700MB(80-minútové) CD-RW/-R disky.
• Ak je to možné, nepoužívajte 800MB(90­minútové) alebo väčšie disky, pretože ich zariadenie nemusí prehrať.
Ak nebol disk CD-RW/-R nahraný ako
• uzatvorené nahrávanie, môžete na začiatku prehrávania badať omeškanie a možno sa nebudú dať prehrať všetky súbory.
Na tomto výrobku nemusia byť prehrávateľné
• všetky disky CD-RW/-R, záleží od zariadenia, na ktorom boli napaľované. Prehrávateľnosť obsahu nahraného na médiách CD-RW/-R z vašich CD na osobné použitie sa môže odlišovať v závislosti od obsahu a diskov.
AVCHD (Pokročilý Video kodek s vysokým rozlíšením)
Tento výrobok dokáže prehrávať disky vo
• formáte AVCHD. Tieto disky sú bežne nahrávané a používané vo videokamerách.
Formát AVCHD je formát digitálnej videokamery
• s vysokým rozlíšením.
Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať
• obrázky s vyššou efektívnosťou ako pri formátoch komprimovania bežných obrázkov.
Niektoré disky AVCHD používajú formát
• „x.v.Color“.
Tento výrobok dokáže prehrávať disky AVCHD
• pomocou formátu „x.v.Color“.
„x.v.Color“ je obchodná značka spoločnosti
• Sony Corporation.
„AVCHD“ a logo AVCHD sú obchodnými
• značkami spoločnosti Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. a spoločnosti Sony Corporation.
POZNÁMKA
Niektoré disky formátu AVCHD sa nemusia dať
prehrávať, záleží od podmienok nahrávania. Disky vo formáte AVCHD nemusíte finalizovať.
Formát „x.v.Color“ poskytuje širší rozsah farieb ako
bežné disky DVD videokamery. Niektoré disky vo formáte DivX, MKV a MP4 sa
nemusia dať prehrať, záleží od rozlíšenia videa a od stavu obnovovacieho kmitočtu.
Slovensky 13
03 Úvod
Regionálny kód
Výrobok a disky sú kódované podľa regiónu. Tieto regionálne kódy sa musia zhodovať, aby bolo možné disk prehrávať. Ak sa kódy nezhodujú, disky sa nebudú prehrávať. Regionálne číslo tohto výrobku sa nachádza na zadnej časti panela výrobku.
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené, žiadnu časť ani celý tento návod na používanie nesmiete reprodukovať alebo kopírovať bez písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Typ disku
Blu-ray
DVD-VIDEO
Regionálny
kód
A
B
C
1
2
3
4
5
Oblasť
Severná Amerika, Stredná Amerika, Južná Amerika, Kórea, Japonsko, Thajwan, Hong Kong a Juhovýchodná Ázia.
Európa, Greenland, Francúzske teritóriá, Stredný východ, Afrika, Austrália a Nový Zéland.
India, Čína, Rusko, Stredná a Južná Ázia.
Spojené štáty, oblasť Spojených štátov a Kanada
Európa, Japonsko, Stredný Východ, Egypt, Južná Afrika, Grónsko
Tchaj-wan, Kórea, Filipíny, Indonézia, Hong Kong
Mexiko, Južná Amerika, Stredná Amerika, Austrália, Nový Zéland, pacifické ostrovy, Karibik
Rusko, Východná Európa, India, väčšia časť Afriky, Severná Kórea, Mongolsko
6
Čína
14 Slovensky
Úvod
79
MUTE
VOL CH
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
INTERNET@
REPEAT
FULL SCREEN
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
AK59-00104R
Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
Disk Blu-ray 3D disk Blu-ray DTS-HD Master Audio DivX
BD-LIVE Dolby TrueHD
v Anglicku, Francúzsku,
Nemecku atď.
Príslušenstvo
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Audio/Video kábel Batérie do diaľkového ovládača (veľkosť AAA)
Návod na použitie Diaľkový ovládač
Systém vysielania PAL
Java
Slovensky 15
03 Úvod
Predný panel
a
b c defhg
ZÁSUVKA NA DISK Otvára sa, aby sa do nej vložil disk.
1
SNÁMAČ DIAĽKOVÉHO
2
OVLÁDAČA
DISPLEJ Zobrazuje stav prehrávania, čas atď.
3
TLAČIDLO OTVORIŤ/ZATVORIŤ Otvára a zatvára zásuvku na disk.
4
TLAČIDLO STOP Zastaví prehrávanie disku.
5
TLAČIDLO PREHRAŤ/
6
POZASTAVIŤ
TLAČIDLO NAPÁJANIA Zapína a vypína výrobok.
7
USB HOSTITEĽ
8
POZNÁMKA
Aktualizácia softvéru pomocou konektora USB hostiteľ môže byť vykonaná iba pomocou pamäťového zariadenia USB.
V PONUKA DISKU titulu BD nefunguje činnosť PREHRÁVAŤ pomocou tlačidla PREHRAŤ na prednom paneli.
Zisťuje signály z diaľkového ovládača.
Prehráva disk alebo pozastavuje prehrávanie.
Sem môžete pripojiť pamäťové zariadenie USB a pri pripojení k BD-LIVE ho môžete používať na uloženie. Rovnako tiež môže byť použitý na aktualizáciu softvéru a prehrávanie MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4.
16 Slovensky
Úvod
INDIKÁTOR DISKU Svieti, keď je v zásuvke disk, alebo pri prehrávaní.
1
Displej predného panela
a b
c
INDIKÁTOR AKTUÁLNEHO
2
ČASU A STAVU
INDIKÁTOR WIFI Svieti, keď je pripojená bezdrôtová sieť.
3
Zobrazuje aktuálny čas a stav.
Slovensky 17
03 Úvod
Zadný panel
cb d
g f
LAN
1
HDMI OUT
2
DIGITAL AUDIO OUT Pripojenie k prijímaču.
3
COMPONENT OUT Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup Komponentné video.
4
Môže sa používať na sieťové služby (Viď stray 54 - 59), BD-LIVE a aktualizácie softvéru pomocou sieťového pripojenia.
Aby ste získali obraz v najlepšej kvalite alebo kvôli lepšej kvalite zvuku na vašom prijímači, pripojte pomocou HDMI kábla tento výstupný terminál HDMI k vstupnému terminálu HDMI na vašom televízore.
ea
Pripojte k 7.1-kanálovému analógovému vstupu na A/V zosilňovači.
7.1CH ANALOG AUDIO OUT
5
VIDEO OUT Pripojenie vstupu na externom zariadení pomocou video kábla.
6
AUDIO OUT Pripojenie k audio vstupu na externom zariadení pomocou audio káblov.
7
(Pri pripájaní k 5.1-kanálovému domácemu kinu alebo prijímaču pripojte všetky konektory výstupu analógového zvuku tohto výrobku, okrem ľavého zadného priestorového/pravého zadného priestorového výstupu)
18 Slovensky
Úvod
79
MUTE
VOL CH
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
INTERNET@
REPEAT
FULL SCREEN
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
AK59-00104R
Popis diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač
Zapína a vypína výrobok.
Otvorenie a zatvorenie zásuvky na disk.
Stlačte, ak chcete používať Zobrazenie
Číselné tlačidlá stláčajte, ak chcete ovládať
Stlačte, ak chcete prepnúť jazyk titulkov na
Stlačte, ak chcete preskočiť dozadu alebo
Toto tlačidlo používajte, ak chcete vstúpiť
Vypne zvuk reproduktorov vášho televízora.
Stlačte, ak chcete vojsť do domácej
Stlačte, ak chcete používať ponuku
Návrat k predchádzajúcej ponuke.
Stlačte, ak sa chcete pripojiť k rôznym
Stlačte, ak chcete zobrazenie na celej
Nastavenie hlasitosti televízora.
Blu-ray disku/DVD.
Stlačením disk zastavíte.
do ponuky disku.
službám na Internet@TV.
bonusov.
možnosti.
dopredu.
ponuky.
Nástroje.
obrazovke.
Zapína a vypína televízor. (Ak chcete ovládať svoj televízor, obráťte sa na stranu 19)
Po nastavení vám umožní nastaviť vstupný zdroj na vašom televízore.
Používajte, ak chcete získať prístup k rôznym zvukovým funkciám na disku (Blu-ray disk/DVD).
Stlačte, ak chcete vyhľadávať na disku dozadu alebo dopredu. Stlačte, ak chcete disk pozastaviť.
Stlačte, ak chcete disk prehrať. Toto tlačidlo používajte, ak chcete vstúpiť
do miestnej ponuky/ponuky titulu. Toto tlačidlo používajte na zobrazenie informácií o
prehrávaní počas prehrávania Blu-ray/DVD disku. Vyberte položky ponuky a zmeňte hodnotu
ponuky. Toto tlačidlo stlačte, ak chcete z ponuky vyjsť.
Tieto tlačidlá sa používajú pre ponuky na výrobku a niekoľko funkcií na Blu-ray diskoch.
Umožňuje opakovať titul, kapitolu, stopu alebo disk.
Používajte pri výbere televízneho programu.
Inštalácia batérií
POZNÁMKA
Ak diaľkový ovládač nefunguje správne.
Skontrolujte polaritu +/– batérií (suché články)
Skontrolujte, či batérie nie sú vybité.
Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie
je blokovaný prekážkou. Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza
fluorescenčné osvetlenie.
UPOZORNENIE
!
Nabíjateľnú batériu, ktorá sa nachádza v tomto výrobku,
nemôže vymieňať používateľ. Viac informácií o výmene získate u svojho poskytovateľa služieb.
Slovensky 19
03 Úvod
Nastavenie diaľkového ovládača
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať niektoré funkcie vášho televízora.
Tlačidlo Funkcia
TV POWER
TV SOURCE
TV VOL (+/–)
TV CH (,/.) Používa sa na výber požadovaného kanála.
TV MUTE
POZNÁMKA
Aby ste zistili, či je váš televízor kompatibilný, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1.
Zapnite televízor.
2.
Diaľkový ovládač namierte smerom k televízoru.
Stlačte a držte tlačidlo TV POWER a zároveň
3.
pomocou príslušných číselných tlačidiel zadajte dvojmiestny kód, ktorý sa zhoduje s typom vášho televízora. Ak je váš televízor kompatibilný s diaľkovým ovládačom, vypne sa. Teraz je naprogramovaný na prevádzku s diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
Používa sa na zapnutie a vypnutie televízora.
Používa sa na výber externého zdroja pripojeného k televízoru.
Používa sa na nastavenie hlasitosti televízora.
Používa sa na okamžité zapnutie a vypnutie zvuku.
Funkcie uvedené vyššie, nemusia bezpodmienečne fungovať na všetkých televízoroch. Ak sa stretnete s nejakými problémami, ovládajte televízor priamo.
Ak je pre váš typ televízora uvedených niekoľko kódov, skúšajte postupne každý, až kým nenájdete ten správny.
Ak vo vašom diaľkovom ovládači vymeníte batérie, typový kód musíte nastaviť opätovne.
Kódy na ovládanie televízora
Typ Kód
SAMSUNG
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT TV POWER+71
BRIONVEGA TV POWER+57
CONTINENTAL
EMERSON TV POWER+64
FERGUSON TV POWER+73
FORMENTI TV POWER+57
GRADIENTE TV POWER+70
IMPERIAL TV POWER+52
LOEWE OPTA TV POWER+06, +57
MAGNAVOX TV POWER+40
MITSUBISHI
TV POWER+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
AIWA TV POWER+82
TV POWER+10, +11,
ANAM
+12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV POWER+57
BRANDT TV POWER+73
CGE TV POWER+52
TV POWER+75
EDISON
TV POWER+19, +20, +23, +24, +25,
DAEWOO
+26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
TV POWER+06, +49,
FINLUX
+57
FUJITSU TV POWER+84
TV POWER+49, +52,
GRUNDIG
+71 TV POWER+60, +72,
HITACHI
+73, +75
JVC TV POWER+61, +79
TV POWER+06, +19,
LG
+20, +21, +22, +78
LOEWE TV POWER+06, +69
METZ TV POWER+57
TV POWER+06, +48, +62, +65
MIVAR TV POWER+52, +77
NEC TV POWER+83
NEWSAN TV POWER+68
Typ Kód
NOBLEX TV POWER+66
NOKIA TV POWER+74
NORDMENDE
PANASONIC
RADIOMARELLI TV POWER+57
SCHNEIDER TV POWER+06
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA TV POWER+80, +81
TV POWER+72, +73, +75
TV POWER+53, +54, +74, +75
TV POWER+06, +55,
PHILIPS
+56, +57 TV POWER+06, +56,
PHONOLA
+57 TV POWER+58, +59,
PIONEER
+73, +74
RADIOLA TV POWER+06, +56
RCA TV POWER+45, +46 REX TV POWER+74
TV POWER+57, +72,
SABA
+73, +74, +75
SALORA TV POWER+74
TV POWER+41, +42,
SANYO
+43, +44, +48
SELECO TV POWER+74
TV POWER+36, +37,
SHARP
+38, +39, +48
SIEMENS TV POWER+71
SINGER TV POWER+57
SINUDYNE TV POWER+57
SONY TV POWER+35, +48
TELEAVA TV POWER+73
TV POWER+67, +73, +75, +76
TV POWER+72, +73, +75
TV POWER+47, +48,
TOSHIBA
+49, +50, +51, +52
WEGA TV POWER+57 YOKO TV POWER+06
ZENITH TV POWER+63
20 Slovensky
Pripojenia
Pripojenie k televízoru
Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1. IN na vašom televízore.
Zapnite výrobok a televízor.
2.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
3.
nezobrazí signál HDMI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strana 19), stlačte tlačidlo TV
SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou
dodávky)
POZNÁMKA
Kábel HDMI vysiela digitálne video/zvuk, takže nemusíte pripojiť zvukový kábel.
Ak je výrobok pripojený k vášmu televízoru vo výstupnom režime HDMI 720p, 1080i, 1080p, musíte použiť
vysokorýchlostný kábel HDMI (kategória 2). HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál.
Ak televízor nepodporuje HDCP (Širokopásmová digitálna ochrana obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie. Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI kábla, bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor. Ak si chcete vychutnať videá s 3D technológiou, musíte mať HDMI pripojenie.
Dlhý HDMI kábel môže spôsobiť rušenie obrazovky. V takom prípade nastavte v ponuke Hlboké farby na Vyp.
Slovensky 21
04 Pripojenia
Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla DVI
TV monitor
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI-DVI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke
1. DVI IN na vašom televízore.
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane
2.
výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore. Zapnite výrobok a televízor.
3.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
4.
nezobrazí signál HDMI-DVI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strana 19), stlačte tlačidlo
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI-DVI.
Kábel HDMI-DVI (nie je súčasťou
dodávky)
POZNÁMKA
HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál. Ak televízor nepodporuje HDCP (Širokopásmová digitálna ochrana
obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie. Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI-DVI kábla, bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor.
Zvukový kábel
BielaČervená
22 Slovensky
Pripojenia
Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) - Lepšia kvalita
Pripojenie k vášmu televízoru pomocou komponentných video káblov.
­Vychutnáte si vysokokvalitné obrazy s presnou farebnou reprodukciou. Komponentné video rozdelí
­prvky obrazu na čiernobiely (Y), modrý (PB), červený (PR) signál, ktoré spolu poskytujú najčistejší a bezchybný obraz. (Zvukové signály sú dodávané cez výstup zvuku).
Pomocou komponentných video káblov pripojte koncovky COMPONENT OUT na zadnej strane
1.
výrobku ku koncovkám COMPONENT IN na vašom televízore. Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane
2.
výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore. Zapnite výrobok a televízor.
3.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
4.
nezobrazí signál „KOMPONENTNÝ“ z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strana 19), stlačte tlačidlo
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte KOMPONENTNÝ.
Komponentný kábel
Zvukový kábel
(nie je súčasťou
dodávky)
Červená
Biela Červená Modrá Zelená
POZNÁMKA
Koncovky komponentov na vašom televízore môžu byť označené „R-Y, B-Y, Y“ alebo „Cr, Cb, Y“ namiesto „PB, PR, Y“,
záleží od výrobcu. Množstvo a poloha koncoviek sa môžu líšiť, záleží od televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na použitie vášho televízora.
Vybrať si môžete z rôznych nastavení rozlíšenia pre disky Blu-ray, ako sú 1080i, 720p, 576p/480p a 576i/480i, záleží od typu disku. (Viď strany 32 – 33)
Ak sú pripojené oba káble, komponentný aj HDMI, aktuálne rozlíšenie sa môže líšiť od ponuky nastavenia.
Rozlíšenie sa tiež môže podľa typu disku odlišovať. (Viď strany 32 – 33) Ak sú pri prehrávaní DVD pripojené oba konektory, HDMI aj Komponentný, a vy vyberiete Komponentný režim 1080p,
1080i alebo 720p, v ponuke nastavenia displeja sa zobrazí výstupné rozlíšenie 1080p, 1080i alebo 720p. Vo skutočnosti je rozlíšenie 576i/480i.
Slovensky 23
04 Pripojenia
Prípad 4 : Pripojenie k televízoru (Video) - Dobrá kvalita
Pomocou video/zvukových káblov pripojte koncovky VIDEO OUT (Žlté) / AUDIO OUT (červenú a
1. bielu) na zadnej strane výrobku ku koncovkám VIDEO IN (Žlté) / AUDIO IN (červená a biela) na
vašom televízore. Zapnite výrobok a televízor.
2.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
3.
nezobrazí signál „VIDEO“ z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strana 19), stlačte tlačidlo
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte VIDEO.
Zvukový/Video kábel
POZNÁMKA
Ak sa zvukový kábel nachádza príliš blízko k sieťovému káblu, môže sa vyskytnúť rušenie.
Ak chcete pripojiť zosilňovač, obráťte sa prosím na stránky s popisom pripojenia zosilňovača. (Viď strany 24 – 26)
Množstvo a poloha koncoviek sa môže líšiť, záleží od nastavenia vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Ak sa na televízore nachádza iba jedna koncovka vstupu zvuku, pripojte ho ku koncovke AUDIO OUT(pravá/biela) na
výrobku.
BielaČervená Žlté
24 Slovensky
Pripojenia
Pripojenie k zvukovému systému
Keď chcete zapnúť zosilňovač, vypnite hlasitosť. Náhly zvuk môže spôsobiť poškodenie
• reproduktorov a vašich uší.
Na obrazovke s ponukami nastavte zvuk podľa zosilňovača. (Viď strany 34 – 36)
• Poloha koncoviek HDMI sa môže líšiť v závislosti od zosilňovača. Podrobnosti vyhľadajte v návode
• na použitie vášho zosilňovača.
Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému (Zosilňovač podporovaný HDMI)
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1. IN na vašom zosilňovači.
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zosilňovači ku koncovke HDMI IN na
2.
vašom televízore. Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup.
4.
Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Slovensky 25
04 Pripojenia
Prípad 2 : Pripojenie k zvukovému systému (7.1-kanálový zosilňovač)
- Lepšia kvalita
Pomocou 7.1-kanálových zvukových káblov pripojte koncovky 7.1CH ANALOG AUDIO OUT na
1.
zadnej strane výrobku ku koncovkám 7.1CH ANALOG AUDIO IN na vašom zosilňovači. Pomocou kábla (káblov signálu videa pripojte koncovky
2.
zadnej strane výrobku ku koncovke strany 20 – 23)
Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup.
4.
Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
HDMI, COMPONENT
7.1-kanálové káble
(nie sú súčasťou dodávky)
HDMI, COMPONENT
alebo
VIDEO IN
na vašom televízore. (Viď
alebo
VIDEO OUT
na
7.1 -kanálový zosilňovač
POZNÁMKA
Aby ste z určitých Blu-ray diskov počuli zvuk ponuky disku, musí byť pripojený ľavý a pravý predný výstup na vašom
výrobku a 7.1-kanálový zosilňovač. Keď pripojíte koncovky 7.1CH ANALOG AUDIO OUT pomocou 7.1-kanálových zvukových káblov, odporúčame vám, aby
ste nastavili digitálny výstup na PCM. (Viď stranu 34) Pri pripájaní k 5.1-kanálovému domácemu kinu alebo prijímaču pripojte všetky konektory výstupu analógového zvuku
tohto výrobku, okrem ľavého zadného priestorového/pravého zadného priestorového výstupu.
26 Slovensky
Pripojenia
Prípad 3 : Pripojenie k zvukovému systému (Dolby Digital zosilňovač DTS) - Lepšia kvalita
Pomocou optického kábla pripojte koncovku
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na zadnej strane výrobku ku koncovke DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na vašom zosilňovači.
Pomocou kábla video signálu pripojte
2. koncovky HDMI, COMPONENT alebo VIDEO OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI, COMPONENT alebo VIDEO IN na
vašom televízore. (Viď strany 20 – 23) Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením
4.
prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup. Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
Prípad 4 : Pripojenie k zvukovému systému (2-kanálový zosilňovač)
- Dobrá kvalita
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky
1. AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore.
Pomocou kábla video signálu pripojte
2. koncovky HDMI, COMPONENT alebo VIDEO OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI, COMPONENT alebo VIDEO IN na
vašom televízore. (Viď strany 20 – 23) Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením
4.
prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup. Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
Prípad 3 :
Optický kábel
(nie je súčasťou
dodávky)
POZNÁMKA
Pri použití pripojenia z prípadu 3, budete počuť disky so zvukovými stopami PCM iba z predných dvoch kanálov.
Prípad 4 : Zvukový kábel
BielaČervená
Slovensky 27
04 Pripojenia
Pripojenie k sieti
Tento výrobok vám umožňuje prezerať služby založené na sieti (Viď strany 54 – 59), ako sú napríklad Internet@TV a BD-LIVE, a rovnako aj prijímať aktualizácie softvéru, keď ste pripojený k sieti. Na pripojenie vám odporúčame používať AP (Bod prístupu) alebo IP router. Viac informácií o pripojení routeru nájdete v návode na použitie routera, alebo kontaktujte kvôli technickej pomoci výrobcu routera.
Káblová sieť
Pomocou kábla Direct LAN (kábel UTP) pripojte terminál LAN na zadnej strane výrobku k terminálu
1.
LAN na vašom modeme. Nastavte možnosti siete. (Viď strany 38 – 42)
2.
alebo
Širokopásmový modem
(s integrovaným routerom)
Širokopásmové
služby
Sieťové prepojenie s počítačom pre funkciu AllShare (Viď strany 58 – 59)
POZNÁMKA
Internetový prístup k serveru s aktualizáciami softvéru spoločnosti Samsung nemusí byť umožnený, záleží od použitého routera
alebo od poskytovateľa internetových služieb. Pre viac informácií kontaktujte svojho poskytovateľa internetových služieb. Ak ste používateľ DSL, použite prosím na sieťové pripojenie router.
Pre funkciu AllShare musí byť počítač pripojený k sieti tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Router
Širokopásmový
modem
Širokopásmové služby
28 Slovensky
Pripojenia
Bezdrôtová sieť
Pomocou bezdrôtového IP zdieľača sa môžete pripojiť k sieti. Aby ste mohli uskutočniť bezdrôtové pripojenie k sieti, budete potrebovať bezdrôtový AP/IP router. Nastavte možnosti siete. (Viď strany 38 – 42)
Širokopásmové
služby
Bezdrôtový smerovač
Sieťové prepojenie s počítačom pre funkciu AllShare (Viď strany 58 – 59)
POZNÁMKA
Ak chcete používať bezdrôtovú sieť, musíte výrobok pripojiť k bezdrôtovému IP smerovaču. Ak bezdrôtový IP smerovač
podporuje DHCP, môže váš výrobok na pripojenie k bezdrôtovej sieti používať DHCP alebo pevnú IP adresu. Tento výrobok podporuje štandardy IEEE 802.11b, IEEE 802.11g a IEEE 802.11n. Pri prehrávaní videa väčšieho ako
IEEE 802.11B/G pripojenie, video sa nebude musieť dať prehrávať plynulo. Vyberte kanál pre bezdrôtový IP smerovač, ktorý momentálne nepoužívate. Ak kanál nastavený pre bezdrôtový IP
smerovač aktuálne používa iné zariadenie v blízkosti, vyústi to do rušenia a poruchy komunikácie. Ak je vybraný čistý, vysokovýkonný režim (Greenfield) 802.11n a typ šifrovania je nastavený na WEP, TKIP alebo TKIP-AES
(WPS2Mixed) pre váš AP, nebude tento výrobok podporovať pripojenie v súlade s novými špecifikáciami certifikácie Wi-Fi. Ak váš AP podporuje WPS (Nastavenie chránené Wi-Fi), môžete sa pripojiť k sieti pomocou PBC (Konfigurácia tlačidlom)
alebo PIN (Osobné identifikačné číslo). WPS automaticky konfiguruje SSID a WPA kľúč v každom režime. Spôsoby pripojenia: Bezdrôtovú sieť môžete nastaviť tromi spôsobmi.
PBC (WPS)
-
Auto Setup (Automatické nastavenie) (Pomocou funkcie automatického vyhľadania siete)
-
Manual Setup (Manuálne nastavenie)
-
Bezdrôtová LAN môže svojim spôsobom spôsobiť rušenie, záleží od podmienok používania (výkon AP, vzdialenosť,
prekážky, rušenie inými rádiovými zariadeniami atď.). Bezdrôtový smerovač nastavte na Infraštruktúrny režim. Režim ad hoc nie je podporovaný.
Pri aplikovaní bezpečnostného kľúča pre AP (bezdrôtový smerovač) je podporované iba nasledovné.
1)
Režim autentifikácie : WEP, WPAPSK, WPA2PSK
2)
Typ kódovania : WEP, AES
Pre funkciu AllShare musí byť počítač pripojený k sieti tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Slovensky 29
Nastavenie
internet radio
You Tube
Pred začiatkom (Východiskové nastavenia)
Po pripojení výrobku zapnite svoj televízor.
1.
(Pri prvom pripojení výrobku k televízoru sa výrobok zapne automaticky a zobrazí sa obrazovka s východiskovými nastaveniami.)
Initial Settings I On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
> Move " Select
Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný
2.
jazyk a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. Stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ a vyberte tlačidlo
3. Start.
Initial Settings
TV Aspect and Network will be set. Each setting may be changed later under "Settings"
Start
a Previous " Select
Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovaný
4.
pomer strán obrazu televízora a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. (Viď strana 32)
Initial Settings I Network
Network Setting is needed to use various Internet services. Choose the primary method for connecting to network.
Wired : Set the network connection using the Ethernet cable. Please make sure that the Ethernet cable is connected.
Wireless PBC (WPS)
Wired
a Previous d Skip < Move " Select
Stlačením tlačidiel ◄► vyberte požadované
5. nastavenia siete. Wired, Wireless alebo PBC (WPS) a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. (Viď
strany 39 – 42) Spustí sa testovanie siete a Východiskové nastavenia budú dokončené.
Stlačte tlačidlo OK.
6.
Zobrazí sa domáca ponuka. (Viac informácií o domácej ponuke nájdete na strane 30)
Domáca ponuka
Please activate Internet@TV service
to enjoy a variety of Internet Services.
No Disc a Change Device d View Devices " Enter
POZNÁMKA
Pri prvom pripojení výrobku k televízoru sa výrobok
zapne automaticky. nebuďte z toho zmätení, nejde o poruchu.
Ak východiskové nastavenia zmeníte, domáca
ponuka sa nezobrazí. Ak počas nastavenia siete stlačíte MODRÉ(D)
tlačidlo, môžete vstúpiť do domácej ponuky, aj keď nie je ešte nastavenie siete úplne ukončené.
Keď sa vrátite do domácej obrazovky, režim
zobrazenia na celej obrazovke sa automaticky zruší. Ak chcete opätovne zobraziť obrazovku s
východiskovými nastaveniami, aby ste uskutočnili zmeny, stlačte tlačidlo STOP ( ) na prednom paneli výrobku na viac ako 5 sekúnd bez vloženého disku.
Pomocou kábla HDMI pripojte výrobok k televízoru
od spoločnosti Samsung, ktorý je kompatibilný s funkciou Anynet+(HDMI-CEC). Ak televízor používaj jazyk, ktorý je podporovaný výrobkom, bude tento jazyk automaticky nastavený ako uprednostňovaný jazyk. Funkciu Anynet+(HDMI-CEC) by ste však mali na televízore aj na výrobku nastaviť na On.
05 Nastavenie
30 Slovensky
Nastavenie
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
internet radio
You Tube
Ak necháte výrobok v zastavenom režime dlhšie ako
5 minút bez toho, aby ste ho použili, na televízore sa aktivuje šetrič obrazovky. Ak necháte výrobok v režime šetriča obrazovky dlhšie ako 25 minút bez toho, aby ste ho použili, napájanie sa automaticky vypne.
Nastavenie ponuky
1
2 4
Tlačidlo
MENU
1
domácej ponuky.
Tlačidlo RETURN : Návrat k predchádzajúcej ponuke.
2
Tlačidlo VSTÚPIŤ/SMER : Posúva kurzor alebo volí položku.
3
Vyberá aktuálne zvolenú položku. Potvrdzuje nastavenie.
Tlačidlo EXIT : Toto tlačidlo stlačte, ak chcete z
4
ponuky vyjsť.
: Stlačte, ak chcete vojsť do
3
Vyberá nastavenia.
5
Zobrazuje dostupné tlačidlá.
6
Stlačením tlačidiel ◄► vyberte Settings a
2.
potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú
3.
vedľajšiu ponuku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ.
Stlačením tlačidiel ▲▼ vyberte požadovanú
4.
položku a potom stlačte tlačidlo VSTÚPIŤ. Ak chcete z ponuky vyjsť, stlačte tlačidlo
5. EXIT.
POZNÁMKA
Keď je výrobok pripojený k sieti, vyberte Internet@TV
z domácej ponuky. Stiahnite si požadovaný obsah zo Samsung Apps. (Viď strana 57)
Prístupový krok sa môže podľa vybranej ponuky líšiť.
OSD (Obrazovkové zobrazenie) tohto výrobku sa
môže po aktualizácii verzie softvéru zmeniť.
1.
Domáca ponuka
1
1
2
3
4
Stlačte tlačidlo POWER. Zobrazí sa domáca ponuka.
Please activate Internet@TV service
to enjoy a variety of Internet Services.
No Disc a Change Device d View Devices " Enter
Vyberá Internet@TV.
Vyberá videá.
Vyberá hudbu.
Vyberá fotografie.
2 3 4
5
6
Loading...
+ 107 hidden pages