Samsung BD-C6600 User Manual [sl]

BD-C6600
Predvajalnika Plošč Blu-ray
uporabniški priročnik
predstavljajte si možnosti
Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Za popolnejše storitve svoj izdelek registrirajte na spletni strani
www.samsung.com/register
2 Slovenščina
Glavne značilnosti
Lastnosti plošč Blu-ray
Plošče Blu-ray podpirajo najbolj kakovostne obstoječe video zapise visoke ločljivosti – zaradi velike zmogljivosti ni potrebe, da bi bili video posnetki slabše kakovosti. Poleg tega so plošče Blu-ray enake velikosti in videza kot DVD-plošče.
Naslednje lastnosti plošč Blu-ray so odvisne od plošče in se razlikujejo. Videz in navigacija lastnosti se prav tako razlikujeta od plošče do plošče. Spodaj opisanih lastnosti nimajo vse plošče.
Video vrhunci
Format BD-ROM za prikazovanje filmov podpira tri visoko napredne video kodeke, vključno z AVC, VC-1 in MPEG-2.
Na voljo so tudi naslednje ločljivosti za HD-video:
1920 x 1080 Visoka ločljivost
• 1280 x 720 Visoka ločljivost
Za predvajanje z visoko ločljivostjo
Če si želite ogledati vsebine plošč Blu-ray visoke ločljivosti, potrebujete HDTV (televizijo visoke ločljivosti). Nekatere plošče za ogled vsebine visoke ločljivosti potrebujejo priključek HDMI OUT na predvajalniku. Sposobnost prikazovanje vsebine na ploščah Blu-ray visoke ločljivosti je lahko omejena, glede na ločljivost vaše televizije.
Podnapisi
Odvisno od tega, kaj je na plošči Blu-ray, lahko izbirate med različnimi vrstami pisave ter velikostjo in barvo podnapisov. Podnapisi so lahko tudi animirani, lahko jih pomikate naprej, nazaj ali pa izključite.
BD-LIVE
Plošča Blu-ray, ki prek omrežne povezave podpira BD-LIVE, vam omogoča, da uživate v različnih vsebinah, ki jih ponuja proizvajalec plošče.
Lastnosti predvajalnika plošč Blu-ray
Internet@TV
Prek omrežne povezave lahko prenašate različne plačljive ali brezplačne aplikacije.
Na voljo so različne internetne storitve in vsebine, kot so novice, vremenske napovedi, borzna poročila, igre, filmi in glasba.
Interaktivnost
Določene plošče Blu-ray lahko vsebujejo animirane menije in trivia igre.
Diaprojekcija z možnostjo brskanja
S ploščami Blu-ray lahko uporabnik med poslušanjem avdio posnetka brska po različnih mirujočih slikah.
Slovenščina 3
Varnostne informacije
Opozorilo
DA ZMANJŠATE TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE. V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO UPORABNIK POPRAVLJAL SAM. POPRAVILA NAJ
OPRAVLJAJO USPOSOBLJENI SERVISERJI.
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
NE ODPIRAJTE
Ta oznaka pomeni, da je naprava podxnevarno napetostjo«, ki lahko povzroči električni udar ali poškodbo.
Naprave ne nameščajte v zaprt prostor, kot je knjižna polica ali podobno.
OPOZORILO
Da bi preprečili poškodbe in s tem požar ali električni udar, naprave ne izpostavljajte padavinam ali vlagi.
POZOR
Predvajalnik plošč Blu-ray UPORABLJA NEVIDNI LASERSKI ŽAREK, KI LAHKO POVZROČI NEVARNO IZPOSTAVLJENOST SEVANJU, ČE GA USMERITE NA OSEBO. PREDVAJALNIK PLOŠČ BLU-RAY UPORABLJAJTE SKLADNO Z NAVODILI.
POZOR
TA IZDELEK UPORABLJA LASER. UPORABA UPRAVLJALNIH ALI NASTAVLJALNIH GUMBOV ALI IZVAJANJE POSTOPKOV, KI NISO OPISANI V TEH NAVODILIH, LAHKO POVZROČI NEVARNO IZPOSTAVLJENOST SEVANJU. POKROVA NAPRAVE NE ODPIRAJTE IN NAPRAVE NE SKUŠAJTE POPRAVLJATI SAMI. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA.
Ta izdelek je v skladu s predpisi CE, če se izolirani kabli in priključki uporabljajo za priklop eopomba na drugo opremo. Da bi preprečili elektromagnetne motnje z električnimi napravami, kot so radiji in televizije, za povezave uporabljajte izolirane kable in priključke.
POMEMBNO OBVESTILO
Električni kabel na tej opremi ima vgrajen vtič, v katerem je varovalka. Vrednost varovalke je označena na vtični strani vtiča. Če jo je treba zamenjati, je treba uporabiti varovalko z enako vrednostjo BS1362.
POZOR: DA ZMANJŠATE TVEGANJE ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE). NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. POPRAVILA NAJ OPRAVLJAJO USPOSOBLJENI SERVISERJI.
Nikoli ne uporabljajte vtiča brez pokrova varovalke, če je pokrov odstranljiv. Če potrebujete nadomestni pokrov varovalke, mora biti ta enake barve kot vtična stran vtiča. Nadomestne pokrove dobite pri svojem prodajalcu.
Če montirani vtič ne ustreza električnim vtičnicam v vaši hiši ali pa kabel ni dovolj dolg, da bi dosegel vtičnico, morate kupiti ustrezen in varnostno odobren podaljševalni kabel ali pa se posvetovati s svojim prodajalcem.
Če ni druge možnosti, kot da vtič odrežete, najprej odstranite varovalko in nato varno odrežite in odstranite vtič. Vtiča ne priključite v električni priključek, ker zaradi golega gibkega kabla obstaja nevarnost električnega udara.
Izdelek, priložen tem navodilom za uporabo, je zaščiten z licenco in pravicami intelektualne lastnine določene tretje stranke. Ta licenca je omejena na zasebno, nekomercialno uporabo izdelka s strani končnega uporabnika.
Izdelek nima dovoljenja za komercialno uporabo. Licenca ne zajema nobenega drugega izdelka,
razen tega, in ne velja za nobene druge nelicencirane izdelke ali postopke v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3, ki se uporabljajo ali prodajajo v kombinaciji s tem izdelkom. Licenca zajema samo uporabo tega izdelka, ki je namenjen kodiranju in/ali dekodiranju avdio datotek v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3. Ta licenca ne podeljuje nobenih pravic za lastnosti izdelka ali funkcije, ki niso v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3. ki niso v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3.
To je oznaka za pomembna navodila glede izdelka.
02 Varnostne informacije
4 Slovenščina
Varnostne informacije
Previdnostni ukrepi
Pomembni varnostni napotki
Pred uporabo naprave si skrbno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte vse spodaj navedene varnostne napotke. Ta navodila za uporabo shranite za prihodnjo uporabo.
Preberite si ta navodila.
1.
Shranite ta navodila.
2.
Upoštevajte vsa opozorila.
3.
Sledite vsem napotkom.
4.
Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
5.
Čistite jo samo s suho krpo.
6.
Ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Napravo
7.
namestite v skladu z navodili proizvajalca. Naprave ne postavljajte v bližini toplotnih virov,
8.
kot so radiatorji, grelniki ali druge naprave (vključno z ojačevalniki), ki proizvajajo toploto.
Ne uničite varnostnega namena polariziranih
9.
ali ozemljitvenih vtičev. Polariziran vtič ima dve različno široki platici. Ozemljitveni vtič ima dve platici in tretjo ozemljitveno platico. Široka platica ali tretja platica sta namenjeni vaši varnosti. Če vtič ne ustreza vaši vtičnici, se posvetujte z električarjem glede zamenjave vtičnice.
Zaščitite napajalni kabel tako, da se po
10.
njem ne bo hodilo ali da se ne bo preščipnil, predvsem v bližini vtiča, vtičnice ali na mestu, kjer izstopa iz naprave.
Uporabljajte samo dodatke/pripomočke, ki jih
11.
specificira proizvajalec. Uporabljajte samo vozičke,
12.
stojala, trinožne mize ali mize, ki jih specificira proizvajalec ali pa se prodajajo skupaj z napravo. Pri uporabi vozička, na katerem je naprava, pazite, da med premikanjem vozička naprava ne pade in pride do poškodbe,.
Med nevihtami ali ko naprave dalj čase ne
13.
uporabljate, jo izključite iz vtičnice. Servis naj opravi ustrezno usposobljena
14.
oseba. Servis je potreben, če je prišlo do poškodbe naprave ali katerega njenega dela, kot sta napajalni kabel ali vtič, če je prišlo do razlitja tekočine ali padca predmetov na napravo, če je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, če naprava ne deluje kot bi morala ali pa vam je padla na tla.
Hranjenje plošč in ravnanje z njimi
Ravnanje s ploščami
Ravnanje s ploščami
Uporabljajte plošče običajne
• oblike. Če uporabite ploščo nepravilne oblike (ploščo s posebno obliko), se lahko izdelek pokvari.
Držanje plošč
Ne dotikajte se snemalne površine
• plošče.
Plošče Blu-ray
Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali,
• odstranite ploščo Blu-ray iz izdelka in jo shranite v ovitek.
Pazite, da na površini plošče Blu-ray ne pustite
• prstnih odtisov ali ga opraskate.
DVD-VIDEO, avdio CD-plošče (CD-DA)
Umazanijo ali prah obrišite s plošče z mehko krpo.
Slovenščina 5
02 Varnostne informacije
Shranjevanje plošč
Pazite, da plošče ne poškodujete, ker so podatki na njej izredno občutljivi za okoljske vplive.
Plošč ne hranite na neposredni sončni svetlobi.
• Hranite jih v hladnem, prezračevanem prostoru.
• Hranite jih v navpičnem položaju.
• Hranite jih v čistem zaščitnem ovitku.
• Če izdelek hitro prestavite iz hladnega v topel
• prostor, se lahko na notranjih delih in leči ustvari kondenz in povzroči nepravilno predvajanje plošče. Če se to zgodi, počakajte dve uri, preden vtaknete vtič v električno vtičnico. Nato vstavite ploščo in ponovno poskusite s predvajanjem.
Previdnostni ukrepi pri ravnanju z napravo
Na potiskano stran plošče ne pišite s kemičnim
• svinčnikom ali svinčnikom.
Ne uporabljajte čistilnega razpršila ali
• antistatičnega čistila za čiščenje plošč. Prav tako ne uporabljajte eteričnih kemikalij, kot je benzen ali razredčilo.
Na plošče ne lepite etiket ali nalepk. (Ne
• uporabljajte plošč, zlepljenih z lepilnim trakom ali plošč, na katerih so ostanki odlepljenih nalepk.)
Ne uporabljajte zaščitnih sredstev proti praskam
• ali pokrovov.
Ne uporabljajte plošč, potiskanih s tiskalniki za
• nalepke, ki so na voljo na trgu.
V napravo ne vstavljajte zvitih ali počenih plošč.
• Pred priklopom drugih komponent na ta izdelek
• morate vse komponente izključiti.
Med predvajanjem plošče izdelka ne premikajte,
• ker lahko ta popraska ali zlomi, njegovi notranji deli pa poškodujejo.
Na izdelek ne odlagajte vaz za rože, napolnjenih z
• vodo, ali kakršnihkoli majhnih kovinskih predmetov.
Pazite, da na pladenj za plošče ne položite svoje
• dlani.
Na pladenj ne dajajte ničesar razen plošč.
• Zunanje motnje, kot je strela in statična elektrika,
• lahko vplivajo na normalno delovanje izdelka. Če se to zgodi, izključite izdelek in ga ponovno vključite z gumbom za POWER ali pa izvlecite in ponovno vtaknite električni kabel AC v električni priključek. Izdelek bo deloval normalno.
Po koncu uporabe odstranite ploščo in izklopite
• izdelek.
Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali,
• izvlecite električni napajalni kabel iz električne vtičnice.
Ploščo očistite tako, da jo brišete
• v ravni črti od notranjosti proti zunanjosti plošče.
Izdelka ne izpostavljajte tekočinam.
• Če je vtič napajalnega kabla priklopljen v
• stensko električno vtičnico, bo predvajalnik tudi po izklopu še vedno pod napetostjo (v načinu pripravljenosti).
Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju
• in nanj ne postavljajte nobenih predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Električni vtič se uporablja za izklop naprave in
• mora biti vedno preprosto dostopen.
Vzdrževanje ohišja
Zaradi varnosti pred čiščenjem izvlecite električni napajalni kabel iz omrežne vtičnice.
Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila
• ali drugih topil.
Ohišje obrišite z mehko krpo.
Omejitve pri predvajanju
Ta izdelek se morda ne bo odzval na vse
• upravljalne ukaze, ker nekatere plošče Blu-ray, DVD ali CD med predvajanjem omogočajo samo določeno ali omejeno delovanje in funkcije. Prosimo, upoštevajte, da to ni napaka izdelka.
Samsung ne more zagotoviti, da bo ta izdelek
• predvajal vsako ploščo z oznako Blu-ray, DVD ali CD, ker se oblike plošč spreminjajo in med ustvarjanjem programske opreme Blu-ray, DVD, CD in/ali pri izdelavi plošč lahko nastanejo težave in napake. Prosimo, da se obrnete na službo za stranke SAMSUNG, če imate kakršna koli vprašanja ali pa naletite na težave s predvajanjem plošč Blu-ray, DVD ali CD s tem izdelkom. Prav tako v preostalih delih priročnika poiščite dodatne informacije o omejitvah predvajanja.
6 Slovenščina
Vsebina
GLAVNE ZNAČILNOSTI
VARNOSTNE INFORMACIJE
KAKO ZAČETI
2 Lastnosti plošč Blu-ray 2
Lastnosti predvajalnika plošč Blu-ray
3 Opozorilo 4
Previdnostni ukrepi
4 Pomembni varnostni napotki 4 Hranjenje plošč in ravnanje z njimi 4 Ravnanje s ploščami
10 Preden si preberete ta uporabniški priročnik 10 Vrste plošč in vsebine, ki jih je mogoče predvajati 10 11 11 12 13 13 14 14 Dodatki 15 16 17 18 18 Pregled daljinskega upravljalnika 19 19
Vrste plošč, ki jih ni mogoče predvajati Združljivost plošč Blu-ray Vrste plošč Podprte oblike datotek Regijska koda Copyright Logotipi plošč, ki jih je mogoče predvajati
Nadzorna plošča Zaslon snemalnika Hrbtna plošča Daljinski upravljalnik
Nastavitev daljinskega upravljalnika Kontrolne kode televizorjev
PRIKLJUČKI
20 Priklop na televizor 20 1. primer : Povezava s televizorjem prek kabla
21
22
23
HDMI - Najboljša kakovost
2. primer : Povezava s televizorjem prek kabla DVI
- Najboljša kakovost(Priporočeno)
3. primer : Povezava s televizorjem prek komponentnega kabla - Boljša kakovost
4. primer : Povezava s televizorjem prek video kabla - Dobra kakovost
(Priporočeno)
Slovenščina 7
SLOVENŠČINA
PRIKLJUČKI
24 Priklop na avdio sistem 24 1. primer : Priklop na avdio sistem (ojačevalnik, ki
25
26
26
27 Omrežna povezava 27 Kabelsko omrežje 28
podpira HDMI) - Najboljša kakovost (Priporočeno)
2. primer : Priklop na avdio sistem (7,1-kanalni ojačevalnik) - Boljša kakovost
3. primer : Priklop na avdio sistem (Dolby Digital, ojačevalnik DTS) - Boljša kakovost
4. primer : Priklop na avdio sistem (2-kanalni ojačevalnik) - Dobra kakovost
Brezžično omrežje
NASTAVITEV
29 Pred začetkom (uvodne nastavitve) 30
Nastavitve menija
31
Zaslon
31 Razmerje višina/širina 31 31 33 33 33 33 33 33 Avdio 33 Digitalni izhod 34 35 35 35 35 36 Sistem 36 Uvodne nastavitve 36 36 36 37 37 37 37 Nastavitev omrežja 37 Omrežne nastavitve 41 41
BD Wise (samo za Samsungove izdelke) Ločljivost Oblika HDMI Filmske sličice (24Fs) Zaporedno izrisovanje slik Mirujoči način Barvna globina
Pretvorba signala PCM v signal z nižjo frekvenco Upravljanje dinamičnega razpona Način zmanjšanja števila kanalov DTS Neo:6 Nastavitev zvočnikov
Velikost zaslona Internet@TV Anynet+(HDMI-CEC) Upravljanje podatkov BD Ura Registracija DivX(R) Deaktivacija DivX(R)
Stanje omrežja Internetna povezava za BD-LIVE
8 Slovenščina
Vsebina
NASTAVITEV
OSNOVNE FUNKCIJE
41 Jezik 41
Varnost
41 Starševski nadzor 42 42 Splošno 42 Ozadje 42 42 42 42 43 Podpora 43 Nadgradnja programske opreme 43
44 Predvajanje plošče 44 Predvajanje 44 44 Uporaba menija plošče, menija naslova in
44 Uporaba menija plošče 44 44 45 45 Uporaba funkcij za iskanje in preskok 45 Iskanje želenega prizora 45 45 Predvajanje v počasnem posnetku/predvajanje
45 Predvajanje v počasnem posnetku 45 46 Ponovno predvajanje 46 Ponovno predvajanje naslova ali poglavja 46 46 Poraba gumba TOOLS 46 Neposredni premik na želeni prizor 47 47 47 47 48
Sprememba gesla
Varčevanje z energijo Zaslon nadzorne plošče Zvok ob vklopu/izklopu Svetlobni učinek
Obrnite se na Samsung
Zgradba plošče
pojavnega menija
Uporaba menija naslova Predvajanje seznama naslovov Uporaba pojavnega menija
Izpuščanje poglavij
po prizorih
Predvajanje po korakih
Ponovno predvajanje izseka
Izbira jezika zvočnega zapisa Izbira jezika podnapisov Spreminjanje zornega kota Izbira nastavitve slike Nastavitev funkcije BONUSVIEW
Slovenščina 9
SLOVENŠČINA
OSNOVNE FUNKCIJE
48 Poslušanje glasbe 48 Gumbi na daljinskem upravljalniku, ki se
49 49
49 50 Predvajanje fotografij 50 Predvajanje plošče z datotekami v obliki JPEG 50 51 Predvajanje iz pomnilnika USB
uporabljajo za predvajanje glasbe Predvajanje zvočne CD-plošče (CD-DA)/MP3 Ponavljanje predvajanja zvočne CD-plošče (CD-
DA)/MP3 Predvajalni seznam
Uporaba gumba TOOLS
OMREŽNE STORITVE
PRILOGA
52 Uporaba funkcije Internet@TV 52 Pred uporabo funkcije Internet@TV 54 55 56 BD-LIVE™ 56 56
58 Odpravljanje težav 61 62 Izjava o skladnosti in združljivosti 62 63 64
Nastavitve Samsung Apps
Obvestilo o nadgradnji programske opreme Uporaba funkcije AllShare
Tehnične lastnosti
Avtorska zaščita Network Service Disclaimer Licence
10 Slovenščina
Kako začeti
Preden si preberete ta uporabniški priročnik
Vrste plošč in vsebine, ki jih je mogoče predvajati
Izraz Logotip Ikona Definicija
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Avdio CD
MP3 WMA
JPEG
DivX MKV
MP4
OPOMBA
Izdelek morda ne bo predvajal določenih plošč CD-RW/-R in DVD-R, odvisno od vrste plošče ali pogojev snemanja.
Če plošča DVD-RW/-R ni bila ustrezno posneta v video obliki DVD, je ne bo mogoče predvajati.
h z Z
y
o
-
w
-
G
-
x
Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah BD-ROM.
Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah BD-RE/-R, posnetih v obliki BD-RE.
Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah DVD-VIDEO.
Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah DVD+RW ali DVD-RW(V)/DVD-R/+R, ki so posnete in zaključene.
Označuje vsebino, ki je na voljo na avdio ploščah CD-RW/CD-R (oblike CD-DA).
Označuje vsebino, ki je na voljo na avdio ploščah CD-RW/-R in DVD-RW/-R oziroma v pomnilnikih USB z vsebino v oblikah MP3 in WMA.
Označuje vsebino, ki je na voljo na avdio ploščah CD-RW/-R in DVD-RW/-R oziroma v pomnilnikih USB z vsebino v obliki JPEG.
Označuje vsebino, ki je na voljo na avdio ploščah CD-RW/-R in DVD-RW/-R oziroma v pomnilnikih USB z vsebino v obliki DivX, MKV, MP4.
Vrste plošč, ki jih ni mogoče predvajati
HD DVD
• Plošče DVD-ROM/PD/
• MV itd.
DVD-RAM
• Plošče super avdio CD
• (razen sloja CD)
DVD-RW (način VR)
• CVD/CD-ROM/CDV/
• CD-G/CD-I/LD (s plošč CD-G je mogoče predvajati samo zvok, slik pa ne.)
3,9 GB DVD-R za
• zapisovanje.
Slovenščina 11
03 Kako začeti
OPOMBA
Nekatere komercialne plošče in plošče DVD,
kupljene izven vaše regije, morda ne bodo delovale v tem izdelku. Pri predvajanju teh plošč se prikaže sporočilo “This disc can not be played.” ali “Cannot read this disc. Please check the regional code of the disc.”
Predvajanje morda ne bo mogoče pri nekaterih
vrstah plošč ali pri izvajanju specifičnih funkcij, kot so sprememba zornega kota ali prilagoditev razmerja višina/širina. Podrobne informacije o plošči so navedene na škatli. Prosimo, da si jih po potrebi preberete.
Pazite, da se plošča ne umaže ali popraska.
Zaradi prstnih odtisov, umazanije, prahu, prask ali usedlin cigaretnega dima na snemalni površini plošča ne bo več uporabna za predvajanje.
Pri predvajanju posnetka oblike BD-J, se lahko ta
nalaga dlje kot običajno ali pa nekatere funkcije počasneje delujejo.
Ta izdelek se morda ne bo odzval na vse upravljalne
ukaze, ker nekatere plošče Blu-ray, DVD ali CD med predvajanjem omogočajo samo določeno ali omejeno delovanje in funkcije. Prosimo, upoštevajte, da to ni napaka izdelka.
Samsung ne more zagotoviti, da bo ta izdelek
predvajal vsako ploščo z oznako Blu-ray, DVD ali CD, ker se oblike plošč spreminjajo in med ustvarjanjem programske opreme Blu-ray, DVD, CD in pri izdelavi plošč lahko nastanejo težave in napake. Prosimo, da se obrnete na službo za stranke SAMSUNG, če imate kakršna koli vprašanja ali pa naletite na težave pri predvajanju plošč Blu-ray, DVD ali CD s tem izdelkom. Prav tako v preostalih delih priročnika poiščite dodatne informacije o omejitvah predvajanja.
Vrste plošč
BD-ROM
Te plošče Blu-ray je mogoče le predvajati. Izdelek lahko predvaja predhodno posnete komercialne plošče BD-ROM.
BD-RE/-R
Te plošče Blu-ray je mogoče predvajati in nanje snemati. Izdelek lahko predvaja plošče BD-RE/-R, posnete z drugimi združljivimi snemalniki plošč Blu-ray.
DVD-VIDEO
Ta Izdelek lahko predvaja predhodno posnete
• komercialne plošče DVD (plošče DVD-VIDEO) s filmi.
Pri preklopu iz prvega na drugi sloj dvoslojnih
• video plošč DVD-VIDEO, lahko pride do trenutnih motenj slike in zvoka. To ni znak okvare izdelka.
DVD-RW
Ta izdelek lahko predvaja plošče DVD-RW, posnete in zaključene s Samsungovim DVD-video snemalnikom. Zmožnost predvajanja je odvisna od pogojev snemanja.
DVD-R
Ta izdelek lahko predvaja plošče DVD-R, posnete in zaključene s Samsungovim DVD-video snemalnikom. Zmožnost predvajanja je odvisna od pogojev snemanja.
Združljivost plošč Blu-ray
Plošče Blu-ray so plošče nove oblike. Zaradi tega lahko pride do težav pri združljivosti. Nekatere plošče niso združljive in predvajanje nekaterih plošče ni mogoče. Dodatne informacije najdete v izjavi o skladnosti in združljivosti v tem priročniku.
DVD+RW
Ta izdelek lahko predvaja plošče DVD+RW,
• posnete s Samsungovim DVD-video snemalnikom. Zmožnost predvajanja je odvisna od pogojev snemanja.
12 Slovenščina
Kako začeti
DVD+R
Ta izdelek lahko predvaja plošče DVD+R,
• posnete in zaključene s Samsungovim DVD­video snemalnikom. Zmožnost predvajanja je odvisna od pogojev snemanja.
Zvočna CD-plošča (CD-DA)
Ta izdelek lahko predvaja plošče CD-R in CD-
• RW s posnetki v zvočni obliki CD-DA.
Izdelek morda ne bo predvajal nekaterih plošč
• CD-RW/-R zaradi stanja posnetka.
CD-RW/-R
Uporabljajte plošče CD-RW/-R z zmogljivostjo
• 700MB (80 minut). Če je mogoče, ne uporabljajte plošč z zmogljivostjo 800MB (90 minut) ali več, ker predvajanje morda ne bo mogoče.
Če posnetek plošče CD-RW/-R ni zaključen, bo
• zagon predvajanja trajal dlje časa, predvajanje nekaterih posnetkov pa morda ne bo mogoče.
Nekaterih plošč CD-RW/-R s tem izdelkom
• morda ne bo mogoče predvajati, odvisno od naprave, s katero ste ploščo posneli. Pri vsebinah, kopiranih s CD-plošč na plošče CD­RW/-R za vašo osebno uporabo, je lahko sposobnost predvajanja odvisna od vsebine in plošče.
Podprte oblike datotek
Podprte video datoteke
Končnica datoteke Oznaka Video kodek Avdio kodek Ločljivost
1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080 1920x1080
*.avi
*.mkv
*.wmv
*.mp4
*.mpg
*.mpeg
AVI
MKV
WMV
MP4
PS
Divx 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
MP4v3
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP(wmv1)
DivX 5.1/6.0
XviD
H.264 BP/MP/HP
VC-1 AP
VC-1 SM
MP4 (mp4v)
H.264 BP/MP/HP
MPEG1 MPEG2
H.264 BP/MP/HP
MP3 AC3
DTS
WMA
PCM
MP3 AC3
DTS
WMA
AAC
MP1, 2
AC3
DTS
Slovenščina 13
03 Kako začeti
Podprte glasbene datoteke
Končnica
datoteke
*.mp3
*.wma
Oznaka
MP3
WMA
Avdio kodek
MP3 -
WMA
Podprti razpon
Združljivo z različico WMA 10
*
Frekvenca vzorčenja (v kHz) ­8, 11, 16, 22, 32, 44,1, 48
*
Gostota zapisa ­vse gostote od 5 kb/s do 384 kb/s
AVCHD (napredni video kodeki visoke ločljivosti)
Izdelek lahko predvaja plošče oblike AVCHD.
• Te plošče se običajno snemajo in uporabljajo v kamkorderjih.
Te plošče se običajno snemajo in uporabljajo v
• kamkorderjih.
Oblika MPEG-4 AVC/H.264 lahko stisne slike
• z večjo učinkovitostjo od običajne oblike za stiskanje.
Nekatere plošče AVCHD uporabljajo obliko
• “x.v.Color„.
Ta izdelek lahko predvaja plošče AVCHD v obliki
• “x.v.Color„.
“x.v.Color„ je blagovna znamka družbe Sony
• Corporation.
“AVCHD„ in logotip AVCHD sta blagovni znamki
• družbe Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. in družbe Sony Corporation.
OPOMBA
Nekaterih plošč oblike AVCHD morda ne bo mogoče
predvajati, odvisno od pogojev snemanja. Plošče oblike AVCHD morajo biti zaključene.
“x.v.Color nudi širši razpon barv od običajnih plošč
DVD za kamkorderje. Nekaterih oblik plošč DivX, MKV in MP4 morda ne bo
mogoče predvajati, kar je odvisno od ločljivosti videa in hitrosti sličic.
Regijska koda
Tako izdelek kot tudi plošče so kodirani glede na regijo. Regijski kode se morata ujemati, da je predvajanje plošč mogoče. Če se kodi ne ujemata, predvajanje plošče ne bo mogoče. Regijska koda tega predvajalnika je na zadnji strani predvajalnika.
Vrsta plošče
Blu-ray
DVD-VIDEO
Regijska
koda
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Območje
Severna Amerika, Srednja Amerika, Južna Amerika, Koreja, Japonska, Tajvan, Hong Kong in Jugovzhodna Azija.
Evropa, Grenlandija, Francoski teritoriji, Srednji vzhod, Afrika, Avstralija in Nova Zelandija.
Indija, Kitajska, Rusija, Srednja in Južna Azija.
ZDA, območja ZDA in Kanada
Evropa, Japonska, Bližnji vzhod, Egipt, Južna Afrika, Grenlandija
Tajvan, Koreja, Filipini, Indonezija, Hong Kong
Mehika, Južna Amerika, Srednja Amerika, Avstralija, Nova Zelandija, Pacifi ški otoki, Karibi
Rusija, Vzhodna Evropa, Indija, večji del Afrike, Severna Koreja, Mongolija
Kitajska
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Celotnega priročnika
ali njegovih delov ni dovoljeno razmnoževati ali kopirati brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
14 Slovenščina
Kako začeti
79
MUTE
VOL CH
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
INTERNET@
REPEAT
FULL SCREEN
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
AK59-00104R
Logotipi plošč, ki jih je mogoče predvajati
Plošča Blu-ray Kodek DTS-HD Master Audio DivX BD-LIVE
Dolby TrueHD
Sistem oddajanja PAL v Veliki Britaniji,
Franciji, Nemčiji itd.
Dodatki
Preverite, ali ste prejeli spodaj navedene dodatke.
Avdio/video kabel Baterije za daljinski upravljalnik (velikost AAA)
Uporabniški priročnik Daljinski upravljalnik
Java
Slovenščina 15
03 Kako začeti
Nadzorna plošča
a
b c defhg
PLADENJ ZA PLOŠČE Se odpre, da vstavite ploščo.
1
TIPALO DALJINSKEGA
2
UPRAVLJALNIKA
ZASLON Prikaže stanje predvajanja, čas itd.
3
GUMB ODPRI/ZAPRI Odpre in zapre pladenj za plošče.
4
GUMB ZAUSTAVI Zaustavi predvajanje plošče.
5
GUMB PREDVAJAJ/PREMOR Predvaja ploščo ali predvajanje začasno ustavi.
6
GUMB VKLOP/IZKLOP Vklopi in izklopi izdelek.
7
GOSTITELJ USB
8
OPOMBA
Posodobitve programske opreme s priključkom USB morate izvajati z bliskovno pomnilniško napravo USB.
Za običajno delovanje potrebuje naprava USB, ki porabi več kot 500mA, ločeno napravo za napajanje.
Naprave USB HDD ne morete uporabiti za shranjevanje podatkov BD (BD-LIVE).
Zazna signale daljinskega upravljalnika.
Tukaj lahko priklopite bliskovno pomnilniško napravo USB in jo uporabljate za shranjevanje, kadar ste povezani z BD-LIVE. Uporabite jo lahko tudi za nadgradnjo programske opreme in predvajanje datotek oblike MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4.
16 Slovenščina
Kako začeti
a b
INDIKATOR PLOŠČE Zasveti, ko vstavite ali predvajate ploščo.
1
Zaslon snemalnika
c
KAZALNIK TRENUTNEGA
2
ČASA IN STANJA
INDIKATOR WIFI Zasveti, ko priklopite brezžično omrežje.
3
Prikazuje čas predvajanja in trenutno stanje.
Slovenščina 17
03 Kako začeti
Hrbtna plošča
cb d
g f
LAN
1
HDMI OUT
2
DIGITAL AUDIO OUT Povezava z avdio sprejemnikom.
3
COMPONENT OUT Priključek za opremo, ki ima komponentni video vhod.
4
Ta priključek lahko uporabljate za omrežne storitve (Glejte strani 52-57), BD-LIVE in nadgradnje programske opreme prek omrežne povezave.
S kablom HDMI povežite izhodni priključek HDMI z vhodnim priključkom HDMI na vašem televizorju za najboljšo kakovost slike oz. na vašem avdio sprejemniku za najboljšo kakovost zvoka.
ea
Priklopite ga na 7,1-kanalni analogni vhod na A/V-ojačevalniku.
7.1CHANALOG AUDIO OUT
5
VIDEO OUT Priključek za vhodni signal zunanje naprave prek video kabla.
6
AUDIO OUT Priključek za izhodni avdio signal zunanje opreme prek avdio kabla.
7
(Če ga priklopite na 5,1-kanalni domači kino ali sprejmnik, priključite vse izhodne analogne avdio priključke iz tega izdelka, razen izhodne priključke za zadnji levi in desni prostorski)
18 Slovenščina
Kako začeti
79
MUTE
VOL CH
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
INTERNET@
REPEAT
FULL SCREEN
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
AK59-00104R
Daljinski upravljalnik
Pregled daljinskega upravljalnika
Vklop in izklop izdelka.
Odpiranje in zapiranje pladnja plošč.
S tem gumbom vklopite ali izklopite funkcijo
S številčnimi gumbi upravljate možnosti.
S tem gumbom zamenjate jezik podnapisov
Pritisnite, če želite preskočiti naprej ali nazaj.
Pritisnite, da ustavite ploščo.
S tem gumbom odprete meni plošče.
S tem gumbom odprete osnovni meni.
S tem gumbom odprete meni Orodja.
S tem gumbom se povežete z različnimi
S tem gumbom vklopite celozaslonski
storitvami Internet@TV.
Prilagajanje glasnosti televizorja.
Izklop zvočnikov televizorja.
Bonusview.
plošče Blu-ray/DVD.
Vrnitev v prejšnji meni.
prikaz na televizorju.
Vklopi in izklopi televizor. (Navodila o upravljanju televizorja so na 19. strani.)
Po nastavitvi lahko s tem gumbom nastavite vhodni vir na televizorju.
S tem gumbom dostopate do različnih avdio funkcij na plošči (Blu-ray/DVD).
Pritisnite, če želite iskati po plošči naprej ali nazaj.
Pritisnite za začasno prekinitev predvajanja plošče. Pritisnite za predvajanje plošče. S tem gumbom vstopite v pojavni meni/
meni naslova. S tem gumbom prikažete informacije o predvajanju med predvajanjem plošče Blu-ray/DVD.
S tem gumbom izbirate elemente menijev in njihove nastavitve.
S tem gumbom zaprete meni.
Te gumbe uporabljate za menije izdelka in nekatere funkcije plošč Blu-ray.
Omogoča ponovno prevajanje naslova, poglavja, posnetka ali plošče.
S tem gumbom izberite TV-program.
Vstavljanje baterij
OPOMBA
Če daljinski upravljalnik ne deluje pravilno:
Preverite polarnost +/– baterij (suhe baterije).
Preverite, ali sta bateriji izpraznjeni.
Preverite, ali predmeti ovirajo senzor za daljinsko upravljanje.
Preverite, ali je v bližini fluorescentna luč.
POZOR
!
Polnilne baterije, ki je vgrajena v izdelek, uporabnik
ne more zamenjati sam. Če potrebujete podrobnejše informacije o zamenjavi, se obrnite na serviserja.
Slovenščina 19
03 Kako začeti
Nastavitev daljinskega upravljalnika
S tem daljinskim upravljalnikom lahko nadzirate določene funkcije vašega televizorja.
Gumb Funkcija
TV POWER Uporablja se za vklop in izklop televizorja.
TV SOURCE
TV VOL (+/–)
TV CH (,/.) Uporablja se za izbor želenega kanala. TV MUTE Uporablja se za vklop in izklop zvoka.
OPOMBA
Da bi ugotovili, ali je vaš televizor združljiv z daljinskim upravljalnikom, sledite spodnjim navodilom.
Vklopite televizor.
1.
Usmerite daljinski upravljalnik proti televiziji.
2.
Pritisnite gumb TV POWER in ga pridržite,
3.
nato pa vnesite dvomestno kodo, ki ustreza znamki vašega televizorja. Kodo vnesite s številčnimi gumbi. Če je vaš televizor združljiva z daljinskim upravljalnikom, ga vklopite. Sedaj je programiran za delovanje z daljinskim upravljalnikom.
OPOMBA
S tem gumbom izberete zunanji vir, ki je priključen na televizor.
Uporablja se za prilagajanje glasnosti televizorja.
Zgoraj navedene funkcije morda ne delujejo na vseh televizorjih. Če naletite na težave, televizor upravljajte neposredno z njegovim upravljalnikom.
Če je za znamko vašega televizorja navedenih več kod, poskusite vsako, dokler ne najdete prave.
Če zamenjate baterije daljinskega upravljalnika, morate ponovno nastaviti kodo znamke.
Kontrolne kode televizorjev
Znamka kode
SAMSUNG
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT TV POWER+71
BRIONVEGA TV POWER+57
CONTINENTAL
EMERSON TV POWER+64
FERGUSON TV POWER+73
FORMENTI TV POWER+57
GRADIENTE TV POWER+70
IMPERIAL TV POWER+52
LOEWE OPTA TV POWER+06, +57
MAGNAVOX TV POWER+40
MITSUBISHI
TV POWER+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
AIWA TV POWER+82
TV POWER+10, +11,
ANAM
+12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV POWER+57
BRANDT TV POWER+73
CGE TV POWER+52
TV POWER+75
EDISON
TV POWER+19, +20, +23, +24, +25,
DAEWOO
+26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
TV POWER+06, +49,
FINLUX
+57
FUJITSU TV POWER+84
TV POWER+49, +52,
GRUNDIG
+71 TV POWER+60, +72,
HITACHI
+73, +75
JVC TV POWER+61, +79
TV POWER+06, +19,
LG
+20, +21, +22, +78
LOEWE TV POWER+06, +69
METZ TV POWER+57
TV POWER+06, +48, +62, +65
MIVAR TV POWER+52, +77
NEC TV POWER+83
NEWSAN TV POWER+68
Znamka kode
NOBLEX TV POWER+66
NOKIA TV POWER+74
NORDMENDE
PANASONIC
PHONOLA
RADIOMARELLI TV POWER+57
SCHNEIDER TV POWER+06
SINUDYNE TV POWER+57
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA TV POWER+80, +81
TV POWER+72, +73, +75
TV POWER+53, +54, +74, +75
TV POWER+06, +55,
PHILIPS
+56, +57 TV POWER+06, +56,
+57 TV POWER+58, +59,
PIONEER
+73, +74
RADIOLA TV POWER+06, +56
RCA TV POWER+45, +46
REX TV POWER+74
TV POWER+57, +72,
SABA
+73, +74, +75
SALORA TV POWER+74
TV POWER+41, +42,
SANYO
+43, +44, +48
SELECO TV POWER+74
TV POWER+36, +37,
SHARP
+38, +39, +48
SIEMENS TV POWER+71
SINGER TV POWER+57
SONY TV POWER+35, +48
TELEAVA TV POWER+73
TV POWER+67, +73, +75, +76
TV POWER+72, +73, +75
TV POWER+47, +48,
TOSHIBA
+49, +50, +51, +52
WEGA TV POWER+57 YOKO TV POWER+06
ZENITH TV POWER+63
20 Slovenščina
Priključki
Priklop na televizor
1. primer : Povezava s televizorjem prek kabla HDMI - Najboljša kakovost (Priporočeno)
S kablom HDMI povežite priključek HDMI OUT na hrbtni strani izdelka in priključek HDMI IN na
1.
televizorju. Vklopite izdelek in televizor.
2.
Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku televizorja, dokler se na televizorju ne
3.
prikaže signal HDMI iz izdelka.
Če ste daljinski upravljalnik pravilno nastavili za upravljanje televizorja (Glejte stran 19), pritisnite
gumb TV SOURCE na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizorja izberite HDMI.
Kabel HDMI (ni priložen)
OPOMBA
Kabel prenaša digitalni signal videa in avdia, zato povezava z avdio kablom ni potrebna.
Če je izdelek priključen na vaš televizor v načinu izhoda HDMI 720p, 1080i, 1080p, morate uporabiti kabel HDMI za
visoko hitrost (kategorija 2). HDMI televizorju oddaja samo čisti digitalni signal.
Če vaš televizor ne podpira HDCP (zaščita širokopasovne digitalne vsebine), se na zaslonu občasno pojavi šum. Odvisno od televizorja nekatere izhodne ločljivosti HDMI morda ne bodo delovale. Prosimo, glejte uporabniški priročnik
televizorja. Ko prvič povežete izdelek in televizor s kablom HDMI oziroma priključite nov televizor, se izhodna ločljivost za HDMI
samodejno nastavi na najvišjo ločljivost, ki jo omogoča televizor.
Slovenščina 21
04 Priključki
2. primer : Povezava s televizorjem prek kabla DVI - Najboljša kakovost
(Priporočeno)
S kablom HDMI-DVI povežite priključek HDMI OUT na hrbtni strani izdelka in priključek DVI IN na
1.
televizorju. Z avdio kablom povežite priključka AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji strani izdelka in priključka
2.
AUDIO IN (rdeči in beli) na televizorju.
Vklopite izdelek in televizor.
3.
Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku televizorja, dokler se na televizorju ne
4.
prikaže signal DVI iz izdelka.
Če ste daljinski upravljalnik pravilno nastavili za upravljanje televizorja (Glejte stran 19), pritisnite
gumb TV SOURCE na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizorja izberite HDMI.
Kabel HDMI-DVI
(ni priložen)
OPOMBA
HDMI televizorju oddaja samo čisti digitalni signal. Če vaš televizor ne podpira HDCP (zaščita širokopasovne
digitalnevsebine), se na zaslonu občasno pojavi šum. Odvisno od televizorja nekatere izhodne ločljivosti HDMI morda ne bodo delovale. Prosimo, glejte uporabniški priročnik
televizorja. Ko prvič povežete izdelek in televizor s kablom HDM-DVI oziroma priklopite nov televizor, se izhodna ločljivost za HDMI
samodejno nastavi na najvišjo ločljivost, ki jo omogoča televizor.
Avdio kabel
Bel Rdeč
22 Slovenščina
Priključki
3. primer : Povezava s televizorjem prek komponentnega kabla
- Boljša kakovost
Priklop na televizor s komponentnimi video kabli.
­Tako boste lahko uživali ob visokokakovostnih in barvitih slikah. Komponentni video priključek ločuje
­element slike v črno-bele (Y), modre (PB) in rdeče (PR) signale, kar zagotavlja jasno in čisto sliko. (Avdio signali se prenašajo preko avdio izhoda.)
S komponentnimi video kabli povežite priključek COMPONENT VIDEO OUT na zadnji strani izdelka
1.
in priključek COMPONENT IN na televizorju. Z avdio kablom povežite priključka AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji strani izdelka in priključka
2.
AUDIO IN (rdeči in beli) na televizorju.
Vklopite izdelek in televizor.
3.
Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku televizorja, dokler se na televizorju ne
4.
prikaže signal “COMPONENT” iz izdelka.
Če ste daljinski upravljalnik pravilno nastavili za upravljanje televizorja (Glejte stran 19), pritisnite
gumb TV SOURCE na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizorja izberite Komponentni.
Komponentni kabel
Avdio kabel
OPOMBA
Odvisno od proizvajalca so lahko komponentni priključki na vašem televizorju označeni z “R-Y, B-Y, Y” ali “Cr, Cb, Y”
namesto s “PB, PR, Y”. Število in mesto priključkov sta odvisna od televizorja. Prosimo, glejte uporabniški priročnik televizorja. Izbirate lahko med različnimi nastavitvami ločljivosti plošč Blu-ray, kot so 1080i, 720p, 576p/480p in 576i/480i,
odvisno od vrste plošče. (Glejte strani 31-32) Dejanska ločljivost se lahko razlikuje od nastavitve v nastavitvenem meniju, če sta priključena tako komponentni kabel
kot tudi kabel HDMI. Ločljivost se prav tako razlikuje glede na ploščo. (Glejte strani 31-32) Če so med predvajanjem plošče DVD priključeni priključek HDMI in priključki komponent, vi pa izberete način Komponentni
1080p, 1080i ali 720p, bo v meniju pod Nastavitev zaslona prikazana izhodna ločljivost 1080p, 1080i ali 720p. Dejanska ločljivost je 576i/480i.
(ni priložen)
Rdeč
Bel Rdeč Moder Zelen
Slovenščina 23
04 Priključki
4. primer : Povezava s televizorjem prek video kabla - Dobra kakovost
Z avdio/video kabli povežite priključke VIDEO OUT (rumeni) in AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji
1.
strani izdelka in priključke in priključke VIDEO IN (rumeni) in AUDIO IN (rdeči in beli) na televizorju. Vklopite izdelek in televizor.
2.
Pritiskajte gumb za izbor vhoda na daljinskem upravljalniku televizorja, dokler se na televizorju ne
3.
prikaže signal “VIDEO” iz izdelka.
Če ste daljinski upravljalnik pravilno nastavili za upravljanje televizorja (Glejte stran 19), pritisnite
gumb TV SOURCE na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizorja izberite možnost VIDEO.
Avdio/video kabel
OPOMBA
Če avdio kabel postavite preblizu napajalnega kabla, se lahko sliši šumenje.
Če želite priključiti ojačevalnik, si preberite strani z navodili za priklop ojačevalnika. (Glejte strani 24-26)
Število in mesto priključkov sta odvisna od televizorja. Prosimo, glejte uporabniški priročnik televizorja.
Če je na televizorju samo en vhodni avdio priključek, ga povežite z desni/belim priključkom AUDIO OUT na izdelku.
BelRdeč Rumeni
24 Slovenščina
Priključki
Priklop na avdio sistem
Preden vklopite ojačevalnik, zmanjšajte glasnost. Nenadni glasen zvok lahko poškoduje zvočnike in
• vaša ušesa.
Avdio vhod v zaslonskem meniju nastavite glede na ojačevalnik. (Glejte strani 33–35)
• Mesto priključkov HDMI je odvisno od ojačevalnika. Prosimo, glejte uporabniški priročnik ojačevalnika.
1. primer : Priklop na avdio sistem (ojačevalnik, ki podpira HDMI)
- Najboljša kakovost (Priporočeno)
S kablom HDMI povežite priključek HDMI OUT na hrbtni strani izdelka in priključek HDMI IN na
1.
ojačevalniku. S kablom HDMI povežite priključek HDMI OUT na ojačevalniku s priključkom HDMI IN na televizorju.
2.
Vklopite izdelek, televizor in ojačevalnik.
3.
Pritisnite gumb za izbiranje vhoda na ojačevalniku in izberite vhod za zunanji vir, da omogočite
4.
predvajanje zvoka izdelka. Navodila o nastavitvi avdio vhoda ojačevalnika najdete v uporabniškem priročniku ojačevalnika.
Kabel HDMI
(ni priložen)
Kabel HDMI
(ni priložen)
Slovenščina 25
04 Priključki
2. primer : Priklop na avdio sistem (7,1-kanalni ojačevalnik)
- Boljša kakovost
S 7,1-kanalnimi avdio kabli povežite priključka 7,1CH ANALOG AUDIO OUT na zadnji strani izdelka
1.
in priključka 7,1CH ANALOG AUDIO IN na ojačevalniku. S kablom za video signal povežite priključek HDMI, COMPONENT ali VIDEO OUT na hrbtni strani
2.
izdelka s priključkom HDMI, COMPONENT ali VIDEO IN na televizorju. (Glejte strani 20–23.) Vklopite izdelek, televizor in ojačevalnik.
3.
Pritisnite gumb za izbiranje vhoda na ojačevalniku in izberite vhod za zunanji vir, da omogočite
4.
predvajanje zvoka izdelka. Navodila o nastavitvi avdio vhoda ojačevalnika najdete v uporabniškem priročniku ojačevalnika.
7,1-kanalni avdio kabli
(ni priloženo)
7,1-kanalni oajčevalnik
NOTE
Sprednji levi in desni izhod na predvajalniku in 7,1-kanalnem ojačevalniku morata biti priključena, da boste lahko slišali
avdio meni določenih plošč Blu-ray. Ko povežete priključka 7,1CH ANALOG AUDIO OUT s 7,1-kanalnimi avdio kabli, priporočamo, da nastavite Digital
Output (Digitalni izhod) na PCM. (Glejte stran 33.) Če ga priklopite na 5,1-kanalni domači kino ali sprejmnik, priključite vse izhodne analogne avdio priključke iz tega
izdelka, razen izhodne priključke za zadnji levi in desni prostorski.
26 Slovenščina
Priključki
3. primer : Priklop na avdio sistem (Dolby Digital, ojačevalnik DTS)
- Boljša kakovost
Z optičnim kablom povežite priključek
1. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na zadnji strani izdelka in priključek DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na ojačevalniku.
S kablom za video signal povežite priključek
2. HDMI, COMPONENT ali VIDEO OUT na hrbtni strani izdelka s priključkom HDMI, COMPONENT ali VIDEO IN na televizorju.
(Glejte strani 20–23) Vklopite izdelek, televizor in ojačevalnik.
3.
Pritisnite gumb za izbiranje vhoda na
4.
ojačevalniku in izberite vhod za zunanji vir, da omogočite predvajanje zvoka izdelka. Navodila o nastavitvi avdio vhoda ojačevalnika najdete v uporabniškem priročniku ojačevalnika.
4. primer : Priklop na avdio sistem (2-kanalni ojačevalnik)
- Dobra kakovost
Z avdio kablom povežite priključka AUDIO
1. OUT (rdeči in beli) na zadnji strani izdelka
in priključka AUDIO IN (rdeči in beli) na ojačevalniku.
S kablom za video signal povežite priključek
2. HDMI, COMPONENT ali VIDEO OUT na hrbtni strani izdelka s priključkom HDMI, COMPONENT ali VIDEO IN na televizorju.
(Glejte strani 20–23) Vklopite izdelek, televizor in ojačevalnik.
3.
Pritisnite gumb za izbiranje vhoda na
4.
ojačevalniku in izberite vhod za zunanji vir, da omogočite predvajanje zvoka izdelka. Navodila o nastavitvi avdio vhoda ojačevalnika najdete v uporabniškem priročniku ojačevalnika.
3. primer :
optični kabel
(ni priložen)
OPOMBA
Pri uporabi povezave drugega primera bo plošče z avdio zvočnimi zapisi PCM mogoče slišati le skozi sprednja dva kanala.
4. primer : avdio kabel
BelRdeč
Slovenščina 27
04 Priključki
Omrežna povezava
Ta izdelek omogoča ogled vsebin, ki so na voljo prek omrežnih storitev (Glejte strani 52–57), kot sta Internet@TV in BD-LIVE, ter nadgradnje programske opreme prek omrežne povezave. Priporočamo, da za omrežno povezavo uporabite dostopno točko ali usmerjevalnik naslovov IP. Več informacij o povezavi z usmerjevalnikom poiščite v uporabniškem priročniku za usmerjevalnik ali pa pri izdelovalcu usmerjevalnika poiščite tehnično pomoč.
Kabelsko omrežje
S kablom LAN za neposredno povezavo (kabel UTP) povežite priključek LAN na zadnji strani izdelka
1.
s priključkom LAN na modemu. Nastavite možnosti omrežja. (Glejte strani 37–41)
2.
ali
Širokopasovni modem
(z vgrajenim usmerjevalnikom)
Širokopasovna
storitev
Omrežna povezava z osebnim računalnikom prek funkcije AllShare (Glejte strani 56–57)
OPOMBA
Internetni dostop do Samsungovega posodobitvenega strežnika morda ne bo dovoljen, odvisno od usmerjevalnika,
ki ga uporabljate, ali pravil vašega ponudnika internetnih storitev. Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev.
Uporabniki DSL naj za vzpostavitev omrežne povezave uporabljajo usmerjevalnik.
Za uporabo funkcije AllShare mora biti osebni računalnik povezan v omrežje, kot je prikazano na sliki.
Usmerjevalnik
Širokopasovni modem
Širokopasovna storitev
28 Slovenščina
Priključki
Brezžično omrežje
V omrežje se lahko povežete z brezžičnim modemom za skupno rabo IP. Če želite vzpostaviti brezžično omrežno povezavo, potrebujete brezžični usmerjevalnik AP/IP. Nastavite možnosti omrežja. (Glejte strani 37–41.)
Širokopasovna
storitev
Brezžični modem za
skupno rabo IP
Omrežna povezava z osebnim računalnikom prek funkcije AllShare (glejte strani 56–57).
OPOMBA
Za uporabo brezžičnega omrežja mora biti vaš izdelek povezan z brezžičnim modemom za skupno rabo IP. Če ta
podpira DHCP, lahko vaš izdelek za povezavo z brezžičnim omrežjem uporablja DHCP ali statični IP-naslov. Ta izdelek podpira IEEE 802.11B, IEEE 802.11G, IEEE 802.11N. Pri predvajanju video posnetkov prek povezave IEEE
802.11B/G se ta morda ne bo gladko predvajal. Izberite kanal za brezžični modem za skupno rabo IP, ki trenutno ni v uporabi. Če kanal, nastavljen za brezžični modem
za skupno rabo IP, trenutno uporablja druga naprava v bližini, bo prišlo do motenj in napake v komunikaciji. Če za vaš AP izberete modem s čistim, visokim pretokom (Greenfield) 802.11n in je vrsta šifriranja nastavljena na WEP,
TKIP ali TKIP-AES (WPS2Mixed), ta izdelek ne bo podpiral povezave v skladu z novimi specifikacijami certifikata Wi-Fi. Če vaš AP podpira WPS (zaščitena nastavitev Wi-Fi), se lahko povežete z omrežjem prek PBC-ja (konfiguracija s pritiskom
gumba) ali PIN-a (osebna identifikacijska številka). WPS bo samodejno konfiguriral SSID in ključ WPA v kateremkoli načinu. Načini povezave: Brezžično omrežno povezavo lahko nastavite na 3 načine.
- PBC (WPS)
- samodejna nastavitev (s funkcijo za samodejno iskanje omrežja)
- ročna nastavitev Brezžični LAN lahko odvisno od načina uporabe povzroči motnje (delovanje dostopne točke, oddaljenost, ovire,
interferenca zaradi drugih radijskih naprav itd.). Brezžični modem za skupno rabo IP nastavite na način Infrastruktura. Način Začasno ni podprt.
Podprti sta samo naslednji možnosti varnostnega ključa dostopne točke (brezžičnega modema za skupno rabo IP) :
Način overjanja : WEP, WPAPSK, WPA2PSK
1) Vrsta šifriranja : WEP, AES
2)
Za uporabo funkcije AllShare mora biti osebni računalnik povezan v omrežje, kot je prikazano na sliki.
Slovenščina 29
Nastavitev
internet radio
You Tube
Pred začetkom (uvodne nastavitve)
Vklopite izdelek, nato pa še televizor.
1.
(Ko izdelek prvič priklopite na televizor, se samodejno vklopi in prikaže se zaslon Uvodne nastavitve.)
Initial Settings I On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
> Move " Select
Z gumboma ▲▼ izberite želeni jezik in nato
2.
pritisnite gumb VNESI. Pritisnite gumb VNESI, da izberete možnost
3. Start.
Initial Settings
TV Aspect and Network will be set. Each setting may be changed later under "Settings"
Start
a Previous " Select
Z gumboma ▲▼ izberite želeno razmerje
4.
višina/širina televizorja, nato pa pritisnite gumb VNESI. (Glejte stran 31)
Initial Settings I Network
Network Setting is needed to use various Internet services. Choose the primary method for connecting to network.
Wired : Set the network by using Ethernet cable. Please make sure that Ethernet cable is connected.
Wireless PBC (WPS)
Wired
a Previous d Skip < Move " Select
Z gumboma ◄► izberite želeno nastavitev
5. Omrežne nastavitve: Wired, Wireless ali PBC (WPS), nato pa pritisnite gumb VNESI.
(Glejte strani 38–41) Zažene se Preskušanje omrežja in uvodne nastavitve bodo končane.
Pritisnite gumb OK.
6.
Prikaže se osnovni meni. (Več informacij o osnovnem meniju poiščite na 30. strani.)
Osnovni meni
Please activate Internet@TV service
to enjoy a variety of Internet Services.
No Disc a Change Device d View Devices " Enter
OPOMBA
Ko izdelek prvič priklopite na televizor, se samodejno
vklopi. To ni znak okvare naprave.
Če ne nastavite uvodnih nastavitev se osnovni meni
ne prikaže. Če med izvajanjem omrežnih nastavitev pritisnete
MODRI gumb (D), lahko odprete osnovni meni, čeprav omrežne nastavitve še niso končane.
Ko se vrnete v osnovni meni, se celozaslonski način
samodejno prekliče. Če želite znova prikazati zaslon Uvodne nastavitve,
da bi vnesli spremembe, pritisnite gumb ZAUSTAVI ( ) na nadzorni plošči izdelka in ga držite več kot 5 sekund, ko v napravi ni plošče.
S kablom HDMI povežite izdelek s Samsungovim
televizorjem, ki podpira funkcijo Anynet+(HDMI-CEC). Če televizor uporablja jezik, ki ga izdelek podpira, se bo jezik samodejno nastavil izbrano možnost. Vendar pa morate pred tem funkcijo Anynet+(HDMI- CEC) nastaviti na On v televizorju in izdelku.
05 Nastavitev
30 Slovenščina
Nastavitev
POWER
TV
POWER
BONUSVIEW
SOURCE
DISC MENU TITLE MENUMENU
SUBTITLE
AUDIO
INFO
POPUP
TOOLS
EXITRETURN
internet radio
You Tube
Če izdelek pustite v zaustavljenem načinu več kot
5 minut, ne da bi pritisnili kateri koli gumb, se na televizorju prikaže ohranjevalnik zaslona. Če izdelek pustite v načinu ohranjevalnika zaslona več kot 25 minut, se napajanje samodejno izklopi.
Nastavitve menija
1
2 4
Gumb MENU : s tem gumbom odprete osnovni meni.
1
Gumb RETURN : vrnitev v prejšnji meni.
2
Gumb VNESI / PUŠČIČNI : Premikanje kazalca ali izbiranje elementa.
3
Izbiranje trenutno označenega elementa. Potrditev nastavitve.
Gumb EXIT : s tem gumbom zaprete meni.
4
Pritisnite gumb POWER.
1.
Prikaže se osnovni meni.
Osnovni meni
3
Izbere možnost Nastavitve.
5
Prikaže razpoložljive gumbe.
6
Z gumboma ◄► izberite Settings, nato pa
2.
pritisnite gumb VNESI. Z gumboma ▲▼ izberite želeni podmeni, nato
3.
pa pritisnite gumb VNESI. Z gumboma ▲▼ izberite želeni element, nato
4.
pa pritisnite gumb VNESI. Z gumbom EXIT zaprite meni.
5. OPOMBA
Če je izdelek povezan v omrežje, v osnovnem meniju
izberite možnost Internet@TV. S funkcijo Samsung Apps prenesite želene vsebine. (Glejte stran 55)
Način dostopa je odvisen od izbranega menija.
Prikaz na zaslonu se lahko spremeni po nadgradnji
izdelka.
1
1
2
3
4
Please activate Internet@TV service
to enjoy a variety of Internet Services.
No Disc a Change Device d View Devices " Enter
Izbere Internet@TV.
Izbere videoposnetke.
Izbere glasbo.
Izbere fotografije.
2 3 4
5
6
Loading...
+ 103 hidden pages