USER’SMANUAL
WallMountedTypeSeries
G-Premium:AVXWP
SystemAirConditioner
(CoolingandHeating)
ENGLISH
DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL
E S F I P D DB98-27713A(2)
Contenuti |
|
PREPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA |
|
Precauzioni per la Sicurezza ...................................... |
3 |
Veduta delle Unità Interna ........................................ |
8 |
Telecomando-Tasti e Display ..................................... |
9 |
Introduzione ...................................................... |
10 |
Inserimento delle batterie nel telecomando ...................... |
11 |
AZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA |
|
Selezione della modalità Automatica ............................. |
12 |
Raffreddamento dell’ambiente ................................... |
13 |
Riscaldamento dell’ambiente ..................................... |
14 |
Modifica immediata della temperatura dell’ambiente ............ |
15 |
Eliminazione dell’umidità in eccesso ............................. |
16 |
Aerazione dell’ambiente .......................................... |
17 |
Regolazione in verticale della direzione del flusso d’aria ......... |
18 |
Regolazione in orizzontale della direzione del flusso d’aria ....... |
19 |
PROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA |
|
Registrazione dell’OnTimer ...................................... |
20 |
Registrazione dell’OffTimer ...................................... |
21 |
Regolazione delTimer Sleep ..................................... |
22 |
RECOMENDACIONES DE USO |
|
Suggerimenti operativi ........................................... |
23 |
Temperature ed umidità .......................................... |
24 |
Impiego del condizionatore d’aria senza telecomando ........... |
24 |
Pulizia del condizionatore d’aria .................................. |
25 |
Pulizia Deoderante e Filtro Bio (Optional)......................... |
26 |
Per Risolvere i Problemi più Comuni .............................. |
27 |
Correttosmaltimentodelprodotto
(rifiutielettriciedelettronici)
(Applicabileinipaesidell’UnioneEuropeaeinquelliconsistemadiraccoltadifferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
I-2
Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
PrecauzioniperlaSicurezza
Sidovrebberoprendereleseguentiprecauzionidisicurezzaquandosiusailcondizionatored’aria.
AVVERTIMENTO |
Ilrischiodiscossaelettricapuòcausaredelleferiteolamorte. |
Disconnetteretuttiicavichefornisconoalimentazioneprimadiriparare, |
|
|
installareopulire.L’installazionedeveessererealizzatadapersonaledel |
|
produttoreodelservizio,odapersoneconsimiliqualificheperevitarerischi. |
QUANDO SI INSTALLA |
|
Noninstallareilcondizionatore |
Non installare l’unità esterna |
Connettere il conduttore di |
doveèpresentedalgas |
dove esiste il rischio di |
terra e non connetterlo al |
combustibile. |
gocciolamenti, come in un |
tubo del gas, tubo dell’acqua |
|
alto muro esterno o |
o cavi telefonici. |
|
all’esterno di una terrazza. |
|
Contattare il centro di servizio se il condizionatore viene a trovarsi sotto l’acqua.
RIGUARDO LE SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
Nontirareilcavoelettricoo toccareilconnettoredi alimentazioneconlemani bagnate.
Nonpiegareilcavoelettrico conlaforzaopesialdisotto delcondizionatorepernon metterlofuoriuso.
Installarel’interruttoreedil circuitodisicurezzasoltanto perilcondizionatore.
Utilizzarelasorgentedi alimentazioneconilcablaggio separatosoltantoperil condizionatore.
Utilizzareilfusibiledicorrente segnalato.
Seilconnettoredialimentazione èdanneggiato,sostituirloper mezzodelpersonalequalificatoo delproduttoreperevitarerischi.
ITALIANO
I-3
AVVERTIMENTO
DURANTE LE OPERAZIONI
Gliutentidiquestoprodotto sonoavvertitidinontentare riparazionidelprodottoaloro discrezione.Invece,sono pregatidicontattare direttamenteilcentroservizi segnalatooilnegoziodoveil prodottoèstatoacquistato.
Nonposizionarealcunostacolo difrontel’unità.Assicurarsiche l’unitàsiacorrettamente ventilatatuttoiltempo:
Nonposizionarepannioaltri materialialdisopradiessa.
Nonposizionarealcun materialeinmodochei bambininonpossano inciamparci.
Maiintrodurrealcunliquido nell’unità.Seciòdovesse succedere,scollegareo spegnerel’interruttore principaledell’unitàe contattareuncentro serviziautorizzato.
Seiltelecomandononsarà utilizzatopermoltotempo, rimuoverelebatterie.
(Seapplicabile)
Nonconnettereriscaldatori elettricialcondizionatoreo ripararloadiscrezione.
Noninserirealcunoggetto tralelamediuscitadell’aria inquantoilmotoreinterno potrebbedanneggiarsie causareincidenti.Tenerei bambinilontanodall’unità.
Quandosiusauntelecomando, ladistanzadovrebbeesseredi nonpiùdi7metridal condizionatore.(Seapplicabile)
I-4
AVVERTIMENTO
ROTTAMAZIONE DELL’UNITÀ
Primadigettareildispositivo, ènecessariorimuoverelecelle dellebatterieedeliminarlein manierasicurapermotividi riciclaggio.
Quandosinecessitadirottamare l’unità,consultareilproprio rivenditore.Seitubisono rimossinoncorrettamente,
delliquidorefrigerantepotrebbe fuoriuscireedentrareincontatto conlapelle,causandoferite.
Ilrilasciodelrefrigerantenell’ atmosferainoltredanneggia l’ambiente.
Sipregadiriciclareorottamare ilmaterialediimballaggiodel prodottoinmaniera responsabileversol’ambiente.
CAUZIONE
DURANTE L’INSTALLAZIONE
Installareilcondizionatore |
Installarel’unitàesternain |
Installareiltubodidrenaggio |
evitandoilcontattodiretto |
mododalasciarescaricarel’ |
perpermettereall’acquadi |
conlalucesolareodI |
ariaopportunamente. |
fluirecorrettamenteesenza |
riscaldatori,specialmentein |
Evitareluoghichepotrebbero |
rischi. |
inverso. |
disturbareiviciniconilrumore. |
|
ITALIANO
I-5
CAUZIONE
RIGUARDO LA SORGENTE DI ALIMENTAZIONE
Disconnettereilcircuitodi sicurezzaquandononsi utilizzailcondizionatoreper lungotempoperrisparmiare energia.
Contattareilcentrodiservizio odilproduttoresesivuole eseguireunariparazionedel condizionatore.
Contattareilcentrodiservizio dopoaverspentoil condizionatoresesièudito unrumorestrano,odoredi bruciatoofuoriuscitadifumo.
DURANTE LE OPERAZIONI
Nonaprirelagrigliafrontale durantel’operatività.
Nonutilizzareilcondizionatore perlungoperiodoinstanze chiuseoinluoghidovesono presentibambiniopersone anziane.
Evitarechel’ariacaldaefredda |
Evitare che dell’acqua finisca |
raggiunganodirettamente |
all’interno del condizionatore. |
persone,animaliopianteper |
|
unlungoperiododitempo. |
|
Nonsaliresulcondizionatore |
Non bere l’acqua che |
oposizionareoggettipesanti |
fuoriesce dal condizionatore. |
sopradiesso. |
|
I-6
CAUZIONE
DURANTE LE OPERAZIONI
Nontoccareitubiconnessial |
Nonutilizzareilcondizionatore |
Nonarrecareurtieccessivial |
condizionatore. |
persosteneremacchine,cibo |
condizionatore. |
|
animali,pianteocosmetici. |
|
ALTRO |
|
|
Assicurarsicheilfiltrodell’aria nonsiaespostoalladiretta lucesolare.
Spegnereilcondizionatoree quandoilmotorenonopera più,pulireilcondizionatore.
Pulireilfiltrodell’ariaogni 2settimane.
L’apparecchiononèdestinato all’usodapartedibambinio personeinfermesenza supervisione:Ibambini dovrebbeesserecontrollati perassicurarsicheloronon giochinoconl’apparecchio.
Nonpulireilcondizionatore spruzzandoacqua, direttamenteoconbenzene, solventioalcol.
Assicurarsidiaverinserito ilfiltrodell’aria.
Lacorrentemassimaè misuratasecondolostandard IECperlasicurezzaela correnteèmisuratasecondo lostandardISOperl’efficienza energetica.
Lasuperficiedelloscambio dicaloreètagliente,quindi prestareattenzionequando sipulisce.
ITALIANO
I-7
VedutadelleUnitàInterna
Grigliaauto |
Presad’aria |
Sensore stanza temperatura |
|
|
On/Off interruttore |
|
Filtro dell’aria |
Sensore telecomando |
|
(sotto la griglia) |
||
Alette flusso d’aria |
|
|
(uscita) |
|
|
|
Indicatore operazione |
|
Indicatore timer |
Set temperatura & |
|
stanza temperatura |
||
|
||
Indicatore sonno timer |
|
Setting ventaglio
velocità
Nota Se vuoui accende/spegnere il display mentre operazione, premere il
tasto sul controllo remoto.
Il sensore temperatura della stanza rilleva la temperatura intorno il sensore, e mostra la temperatura sul display.
I-8
Telecomando-TastieDisplay
|
Modalità operativa( |
Automatica, |
||
Indicatore trasmissione telecomando |
Raffreddamento, |
Deumidificazione, |
||
Ventilatore, |
Riscaldamento) |
|||
|
||||
Indicatore batteria scarica |
Indicatore modalitàTurbo |
|||
Indicatore velocità ventilatore |
Regolazione temperatura |
|||
|
||||
Indicatore modalità Sleep |
Direzione flusso d’aria |
|||
|
|
|
||
Registrazione OnTimer |
Registrazione OffTimer |
|||
|
|
|
||
Tasto On/Off |
Tasti regolazione temperatura |
|||
|
||||
Tasto selezione modalità |
|
|
|
|
(Automatica, Raffreddamento, |
Tasto On/Off digitale |
|
||
Deumidificazione,Ventilatore, |
|
|
|
|
Riscaldamento) |
|
|
|
|
Tasto regolazione velocità ventilatore |
Tasto oscillazione |
|
||
Tasto selezione delle modalitàTurbo |
|
|
|
|
Tasto OnTimer |
SetTimer/Cancella tasto |
|||
Tasto OffTimer |
Tasto selezione delle modalità Sleep |
|||
|
ITALIANO
I-9