USER’SMANUAL
WallMountedTypeSeries
HB-Prestige:AVXWH
SystemAirConditioner
(CoolingandHeating)
ENGLISH
ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL
DEUTSCH
E S F I D DB98-24831A(1)
Contenuti |
|
PREPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA |
|
Precauzioni per la Sicurezza ...................................... |
3 |
Veduta delle Unità Interna ........................................ |
8 |
Telecomando-Pulsanti e Display .................................. |
9 |
Prendendo Comincaito ........................................... |
10 |
Inserimento le BatterieTelecomando ............................. |
11 |
Selezione la Modalità Auto ....................................... |
12 |
AZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA
Selezione la Modalità Fresco ...................................... 13 Selezione la Modalità Caldo ...................................... 14 Selezione la Modalità Secco ...................................... 15 Selezione la ModalitàVentaglio .................................. 16 Selezione la FunzioneTurbo ...................................... 17 Selezione la Funzione Risparmiamento Energia .................. 18 Selezione la Funzione Pulizie Auto ............................... 19 Selezione la Funzione Suono On/Off ............................. 20
PROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA
Seleziona la Funzione Anione .................................... 21 Aggiustamento la Direzione Flusso d’ariaVerticalmente ......... 22 Aggiustamento la Direzione Flusso d’aria Orientalmente ......... 23
RECOMENDACIONES DE USO |
|
Posizione il OnTimer ............................................. |
24 |
Posizione il OffTimer ............................................. |
25 |
Posizione ilTimer Sonno .......................................... |
26 |
Operazione Racomandazioni ..................................... |
27 |
Temperatura e UmiditàTasso ..................................... |
28 |
OperazioneVostro aria condizionata SenzaTelecomando ........ |
28 |
Pulizia del condizionatore d’aria .................................. |
29 |
Pulizia Anti Allergia e Filtro Deodorizzazione (Opzione) .......... |
30 |
Per Risolvere i Problemi più Comuni .............................. |
31 |
Correttosmaltimentodelprodotto
(rifiutielettriciedelettronici)
(Applicabileinipaesidell’UnioneEuropeaeinquelliconsistemadiraccoltadifferenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
I-2
Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
PrecauzioniperlaSicurezza
Sidovrebberoprendereleseguentiprecauzionidisicurezzaquandosiusailcondizionatored’aria.
AVVERTIMENTO |
Ilrischiodiscossaelettricapuòcausaredelleferiteolamorte. |
Disconnetteretuttiicavichefornisconoalimentazioneprimadiriparare, |
|
|
installareopulire.L’installazionedeveessererealizzatadapersonaledel |
|
produttoreodelservizio,odapersoneconsimiliqualificheperevitarerischi. |
QUANDO SI INSTALLA |
|
Non installare il condizionatore |
Non installare l’unità esterna |
Connettere il conduttore di |
dove è presente dal gas |
dove esiste il rischio di |
terra e non connetterlo al |
combustibile. |
gocciolamenti, come in un |
tubo del gas, tubo dell’acqua |
|
alto muro esterno o |
o cavi telefonici. |
|
all’esterno di una terrazza. |
|
Contattare il centro di servizio se il condizionatore viene a trovarsi sotto l’acqua.
RIGUARDO LE SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
Non tirare il cavo elettrico o toccare il connettore di alimentazione con le mani bagnate.
Non piegare il cavo elettrico con la forza o pesi al di sotto del condizionatore per non metterlo fuori uso.
Installare l’interruttore ed il circuito di sicurezza soltanto per il condizionatore.
Utilizzare la sorgente di alimentazione con il cablaggio separato soltanto per il condizionatore.
Utilizzare il fusibile di corrente segnalato.
Seilconnettoredialimentazione èdanneggiato,sostituirloper mezzodelpersonalequalificatoo delproduttoreperevitarerischi.
ITALIANO
I-3
AVVERTIMENTO
DURANTE LE OPERAZIONI
Gli utenti di questo prodotto sono avvertiti di non tentare riparazioni del prodotto a loro discrezione. Invece, sono pregati di contattare direttamente il centro servizi segnalato o il negozio dove il prodotto è stato acquistato.
Nonposizionarealcunostacolo di fronte l’unità. Assicurarsi che l’unità sia correttamente ventilata tutto il tempo:
Non posizionare panni o altri materiali al di sopra di essa.
Non posizionare alcun materiale in modo che i bambini non possano inciamparci.
Mai introdurre alcun liquido nell’unità. Se ciò dovesse succedere, scollegare o spegnere l’interruttore principale dell’unità e contattare un centro servizi autorizzato.
Se il telecomando non sarà utilizzato per molto tempo, rimuovere le batterie.
(Se applicabile)
Non connettere riscaldatori elettrici al condizionatore o ripararlo a discrezione.
Non inserire alcun oggetto tra le lame di uscita dell’aria in quanto il motore interno potrebbe danneggiarsi e causare incidenti.Tenere i bambini lontano dall’unità.
Quando si usa un telecomando, la distanza dovrebbe essere di non più di 7 metri dal condizionatore. (Se applicabile)
I-4
AVVERTIMENTO
ROTTAMAZIONE DELL’UNITÀ
Prima di gettare il dispositivo, ènecessariorimuoverelecelle delle batterie ed eliminarle in maniera sicura per motivi di riciclaggio.
Quandosinecessitadirottamare l’unità,consultareilproprio rivenditore.Seitubisono rimossinoncorrettamente,
delliquidorefrigerantepotrebbe fuoriuscireedentrareincontatto conlapelle,causandoferite.
Ilrilasciodelrefrigerantenell’ atmosferainoltredanneggia l’ambiente.
Sipregadiriciclareorottamare ilmaterialediimballaggiodel prodottoinmaniera responsabileversol’ambiente.
CAUZIONE
DURANTE L’INSTALLAZIONE
Installare il condizionatore evitando il contatto diretto con la luce solare od I riscaldatori, specialmente in inverso.
Installare l’unità esterna in |
Installare il tubo di drenaggio |
modo da lasciare scaricare |
per permettere all’acqua di |
l’aria opportunamente. |
fluire correttamente e senza |
Evitare luoghi che potrebbero |
rischi. |
disturbareiviciniconilrumore. |
|
Installare l’unità esterna in modo da non ricevere urti nel passaggio o più in alto di 2m dal pavimento quando installata in strada.
ITALIANO
I-5
CAUZIONE
RIGUARDO LA SORGENTE DI ALIMENTAZIONE
Disconnettere il circuito di sicurezza quando non si utilizza il condizionatore per lungo tempo per risparmiare energia.
Contattare il centro di servizio od il produttore se si vuole eseguire una riparazione del condizionatore.
Contattare il centro di servizio dopo aver spento il condizionatore se si è udito un rumore strano, odore di bruciato o fuoriuscita di fumo.
DURANTE LE OPERAZIONI
Non aprire la griglia frontale durante l’operatività.
Non utilizzare il condizionatore per lungo periodo in stanze chiuse o in luoghi dove sono presenti bambini o persone anziane.
Evitare che l’aria calda e fredda |
Evitare che dell’acqua finisca |
raggiungano direttamente |
all’interno del condizionatore. |
persone, animali o piante per |
|
un lungo periodo di tempo. |
|
Non salire sul condizionatore |
Non bere l’acqua che |
o posizionare oggetti pesanti |
fuoriesce dal condizionatore. |
sopra di esso. |
|
I-6
CAUZIONE
DURANTE LE OPERAZIONI
Non toccare i tubi connessi al |
Non utilizzare il condizionatore |
Non arrecare urti eccessivi al |
condizionatore. |
per sostenere macchine, cibo |
condizionatore. |
|
animali, piante o cosmetici. |
|
ALTRO |
|
|
Assicurarsi che il filtro dell’aria non sia esposto alla diretta luce solare.
Spegnere il condizionatore e quando il motore non opera più, pulire il condizionatore.
Pulire il filtro dell’aria ogni 2 settimane.
L’apparecchio non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme senza supervisione: I bambini dovrebbe essere controllati per assicurarsi che loro non giochino con l’apparecchio.
Non pulire il condizionatore spruzzando acqua, direttamente o con benzene, solventi o alcol.
Assicurarsi di aver inserito il filtro dell’aria.
La corrente massima è misurata secondo lo standard IEC per la sicurezza e la corrente è misurata secondo lo standard ISO per l’efficienza energetica.
La superficie dello scambio di calore è tagliente, quindi prestare attenzione quando si pulisce.
ITALIANO
I-7
VedutadelleUnitàInterna
II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.
Aria Sbocco chiuso
SensoreTemperatura
Pulsante Potenza(On/Off)
|
Filtro Aria |
|
Lame Flusso d’aria |
|
|
|
|
|
|
|
|
(sotto la griglia) |
(Sbocco apertura) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Mette la temperatura E la |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
temperatura della stanza |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Indicatore Operazione |
|
|
|
|
|
|
|
|||
(Auto-Fresco, Fresco, Asciuga,Ventilatore: Blu |
|
|
|
|
|
SensoreTelecomando |
|||||
|
|
||||||||||
|
Auto-Calore, Calore: Arancia) |
|
|
|
|
(Blu) |
|
|
|||
|
Indicatore FunzioneTurbo |
|
|
|
|
|
Indicatore risparmiando |
||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
(Blu) |
|
|
|
|
Energia (Blu) |
|
|
|
|
|
|
IndicatoreTimer |
|
|
|
|
|
Indicatore Anion |
||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
(Arancia) |
|
|
|
|
(Blu) |
|
|
|
|
Indicatore velocitàVentaglio |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
(Blu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota |
SensoreTelecomando |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Nelmodoauto,2indicatoridelventilatoreaumentaediminuiscecontinuamente |
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
egirarerotondo. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Nelle modalite tranne la modalità Auto, l’indicatore velocità del ventaglio aumenta e |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
diminuisce continuamente e gira intorno a ogni tempo che preme il pulsante |
. |
|
|||||||
|
|
Se mette la funzioneTurbo, l’indicatore velocità del ventilatore gira rotondo con la |
posizione Massimo e la velocità.
Se vuoui accende/spegnere il display mentre operazione, premere ilbottone sul controllo remoto.
Il sensore temperatura della stanza rilleva la temperatura intorno il sensore, e mostra la temperatura sul display.
I-8
Telecomando-PulsantieDisplay
|
Modalità operativa ( |
||
|
Automatica, |
Raffreddamento, |
|
Indicatore trasmissione |
Deumidificazione, |
||
Ventilatore, |
Riscaldamento) |
||
telecomando |
|||
Indicatore della batteria |
Indicatore Suono On/Off |
||
Indicatore FunzioneTurbo |
|||
Indicatore velocitàVentaglio |
|||
Regolazione temperatura |
|||
Indicatore Anion |
|||
Direzione flusso d’aria |
|||
Indicatore modalità Sonno |
|||
|
|
||
IndicatoreTimer On |
IndicatoreTimer Off |
||
|
Indicatore risparmiando Energia |
||
Bottone On/Off |
Tasti regolazione temperatura |
||
|
|||
Tasto selezione modalità |
Bottone On/Off digitale |
||
(Automatica, Raffreddamento, |
|||
Deumidificazione,Ventilatore, |
|
|
|
Riscaldamento) |
|
|
|
Tasto regolazione velocità |
Tasto oscillazione |
||
ventilatore |
Pulsante Suono On/Off |
||
TastoselezionedellemodalitàTurbo |
|||
Energia risparmio bottone |
Pulsante Pulizie Auto |
||
Tasto OnTimer |
SetTimer/Bottone Cancella |
||
Tasto OffTimer |
Tasto selezione delle |
||
|
modalità Sleep |
|
Bottone anion
ITALIANO
I-9
PrendendoComincaito
Ilmanualed’utentefornisceavoil’informazionedivalorepervostra ariacondizionata. Perfavoreleggerequestomanualeattentamenteprimal’usol’ariacondizionata. Questosaràaiutareavoicheprendepienovantaggiodeicaratterid’utente.
Havistogiàladiscrizionebasicadell’unitasullapaginada4a6.
Mettendoinmotocollapaginaprossima,saràcercareunoserialedipassodapassoacquistaper ognifunzionedisponibile.
L’illustrazionenelleprocedurepassodapassousatresimbolidiffernti:
PREMERE |
POUSSEZ |
MANTENERE |
|
|
PREMUTO |
I-10