OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
азлнкмдсаь ийгъбйЗДнЦгь
Heat pump |
Cooling only |
AVMCH052CA1(3,4) |
AVMCC052CA1(3,4) |
AVMCH072CA1(3,4) |
AVMCC072CA1(3,4) |
AVMCH105CA1(3,4) |
AVMCC105CA1(3,4) |
AVMCH128CA1(3,4) |
AVMCC128CA1(3,4) |
AVMCH140CA1(3,4) |
AVMCC140CA1(3,4) |
AVMCH045EA4 |
AVMCC052EA(B)1(3,4) |
AVMCH052EA(B)1(3,4) |
AVMCC070EA(B)1(3,4) |
AVMCH070EA(B)1(3,4) |
AVMCC105EA(B)1(3,4) |
AVMCH105EA(B)1(3,4) |
AVMCC128EA(B)1(3,4) |
AVMCH128EA(B)1(3,4) |
AVMCC140EA(B)1(3,4) |
AVMCH140EA(B)1(3,4) |
|
System Air Conditioner Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel Sistema Aria Condizionata Sistema Ar Condicionado
Klimaanlage System
™‡ЫЩЛМ· ∫ПИМ·ЩИЫМФ‡
лЛТЪВПМ˚И ЗУБ‰Ы¯М˚И дУМ‰ЛˆЛУМВ
RUSSIAN E§§HNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F I P D G R DB98-14089A(4)
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire.
ADVERTENCIA |
Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas |
graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas |
|
|
antes de mantener, instalar o limpiar. • Esto debe ser efectuado por el |
|
fabricante o su servicio técnico o un personal de servicio autorizado para |
|
evitar posibles accidentes o daños materiales. |
|
|
DURANTE LA
OPERACIÓN
DISPONER LA UNIDAD
OTROS
Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar, les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde
el producto fue comprado.
Nunca derrame cualquier clase de líquido en la unidad. Si esto sucede, desenchufe o apaque el interruptor principal de la unidad y póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
No inserte cualquier cosa entre las láminas del enchufe de aire porque el ventilador interno puede ser dañado y podría causar daños materiales. Proteja a los niños de la unidad.
No coloque ninguna obstáculos delante de la unidad.
No rocíe cualquier clase del líquido en la unidad interior. Si sucede esto, apaque el interruptor usado para su acondicionador de aire y póngase en contacto con su especialista en la instalación.
Asegúrese de que la unidad esté ventilada correctamente siempre: No coloque la ropa u otros materiales encima de la unidad.
Si el mando a distancia sin cables no será utilizado durante mucho tiempo, quite las baterías. (Si es aplicable)
Al usar un mando a distancia sin cables, la distancia no debe estar más de 7 metros del acondicionador de aire. (Si es aplicable)
Antes de dejar el dispositivo, es necesario tirar las células de la batería y quitar ellas con seguridad por razones de reciclaje.
Cuando usted necesita disponer de la unidad, consulte a su proveedor. Si las pipas se quitan incorrectamente, el refrigerante puede apagarse y entrar en contacto con su piel, causando posibles accidentes.
Emitir el refrigerante en la atmósfera también daña los ambientes.
Por favor recicle o disponga del material empaquetado para este producto de una manera ambientalmente responsable.
Nunca almacene o embarque el acondicionador de aire al revés hacia abajo u oblicuo para evitar daño al compresor.
La aplicación no es pensada para el uso por los niños jóvenes o las personas enfermizas sin la supervisión: Los niños jóvenes deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación.
La corriente máxima se mide según el estándar del IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar de ISO para el rendimiento energético.
S-2
Indice
PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6 ■ Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 7 ■ Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Funcione el Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RECOMENDACIONES PARA EL USO
■ Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ■ Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ■ Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ■ Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . 13 ■ Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICALES
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
ESPAÑOL
S-3
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo.
Unidad Interior TIPO A
Aleta para la salida del aire(salida)
Entrada del aire
Filtro de aire(debajo de la rejilla)
Indicador de tiempo
Sensor del control remoto
Indicador del señal del filtro
Botón de Encender/Apagar
Indicador de Encender/Apagar Indicador de ventilador
Indicador para remover la heladura
Unidad Interior TIPO B
Aleta para la salida del aire(salida)
Entrada del aire
Filtro de aire(debajo de la rejilla)
Indicador del señal del filtro |
|
|
Indicador de ventilador |
Indicador de tiempo |
|
|
Indicador para remover la heladura |
Indicador de Encender/Apagar |
|
Botón de Encender/Apagar |
Sensor del control remoto |
S-4
Unidad Exterior TIPO A
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior TIPO B
Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior TIPO C Salida del aire
Valvula de conección
Unidad Exterior TIPO D |
Salida del aire |
|
Valvula de conección |
Unidad Exterior TIPO E |
Salida del aire |
Valvula de conección
Nota Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia. Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado.
ESPAÑOL
S-5