|
Indice |
|
PREPARACIÓN |
|
|
PrecaucionesdeSeguridad ............................................ |
3 |
|
Nombredecadaparte ................................................. |
8 |
|
Controlremoto-BotonesyVisualización .............................. |
10 |
|
InsertarlasbateríasdelControlremoto ............................... |
10 |
|
ComoEmpezar ........................................................ |
11 |
|
FUNCIONAMIENTO |
|
|
SeleccionarelModoAutomático ...................................... |
12 |
|
SeleccionarelModoRefrigeración .................................... |
13 |
|
SeleccionarelModoCalefacción ...................................... |
14 |
|
SeleccionarelModoDeshumidecimiento ............................. |
15 |
|
SeleccionarelModoVentilador ........................................ |
16 |
|
SeleccionarlaFunciónTurbo .......................................... |
16 |
|
SeleccionarlaFuncióndeAhorrodeEnergía .......................... |
17 |
|
Seleccionarmododel ..................................... |
18 |
|
Ajustandoladireccióndelacirculacióndeaire ....................... |
20 |
|
SeleccionarlaFuncióndeautolimpieza ............................... |
21 |
|
FijarelTemporizadordeEncendido ................................... |
22 |
|
FijarelTemporizadorApagado ........................................ |
23 |
|
Seleccionarlafuncióndelsilencio ..................................... |
24 |
|
Funcionamientodesuacondicionadordeairesinelcontrolremoto ... |
24 |
|
SeleccionarelModode .................................... |
25 |
|
RECOMENDACIONESPARAELUSO |
|
|
Limpiar |
elFiltrodeAireensuAcondicionadordeAire ................ |
26 |
FiltrodedesodorizaciónyBiodelimpieza(Opción) ................... |
26 |
|
Temperaturaygamasdehumedad ................................... |
27 |
|
Consejosdeutilización ................................................ |
28 |
|
ResolverProblemasComunes ......................................... |
29 |
Eliminacióncorrectadeesteproducto (materialeléctricoyelectrónicodedescarte)
(AplicableenlaUniónEuropeayenpaíseseuropeosconsistenmasderecogidaselectivaderesiduos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente, o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
S-2
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 2 |
|
|
2007-12-6 13:35:03 |
|
|
||
|
|
|
|
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
PrecaucionesdeSeguridad
Lasprecaucionessiguientesdeseguridadsedebenseguirparaprotegerlaseguridaddelosusuariosyparaprevenirlos dañosmateriales.Asegúresedeleercuidadosamentelasprecaucionessiguientesdeseguridadantesdelainstalación.
Mantengaestemanualdeinstalaciónjuntoconelmanualdelusuarioalamanoparautilizarlosiemprequelo necesitedespuésdehaberloleídoafondo.
ADVERTENCIA |
Esto indica la posibilidad de lesión seria o de muerte. |
PRECAUCIÓN |
Esto indica la posibilidad de lesión seria o de daño al ambiente cuando se opera |
|
incorrectamente. |
AL INSTALAR |
|
No instale la unidad en un |
No instale la unidad exterior |
|
No conecte la superficie a un |
lugar donde esté expuesta a |
donde hay el riesgo de caer |
|
tubo de gas, tubo de agua, |
la salida de gases inflamables. |
tales como en la alta pared |
|
para rayos, la tierra del |
Existe riesgo de explosión. |
exterior o fuera de la terraza. |
teléfono. Una superficie |
|
|
|
|
defectuosa podría causar una |
|
|
|
descarga eléctrica. |
Llame al servicio autorizado |
La instalación debe ser hecha por un |
||
inmediatamente si el |
|
instalador licenciado o un personal |
|
acondicionador de aire se |
|
calificado al instalar la unidad por la |
|
moja accidentalmente. |
|
primera vez o reinstalándola. |
RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ESPAÑOL
No tire del alambre eléctrico o No toque el enchufe con manos húmedas, esto puede ser causa de electrocución.
No doble el alambre eléctrico con fuerza o no ponga objetos pesados sobre su equipo ya que pueden caer sobre el y dañarlo.
Instale el interruptor y el Interruptor de circuito solamente para el acondicionador de aire.
Utilice la fuente de alimentación con el cableado separado solamente para el acondicionador de aire.
Utilice el fusible actual clasificado.
Sisedañaelcabledecorriente, debeserreemplazadoporun cableespecialoconunrepuesto queelfabricadoroelagentede serviciolepuedaproveer.
S-3
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 3 |
|
|
2007-12-6 13:35:07 |
|
|
||
|
|
|
|
ADVERTENCIA
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No intentereparar,mover, modificar oreinstalar la unidad porsímismo.Asegúresede queestasinstalacionessean hechasporpersonascalificadas paraevitardescargaseléctricas oincendios.
No ponga ningun obstáculo delante del acondicionador de aire. Asegúrese de que la unidad interior se encuentre siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa o ningúnotromaterialsobreella.
Utilice el mando a distancia en un radio de 7 metros del acondicionador de aire.
(Si es aplicable)
El fabricante declina cualquier responsabilidad por daño resultando de modificaciones o de errores en las conexiones eléctricas o hidráulicas.
Nunca derrame ninguna clase de líquido en el acondicionador de aire. Si sucede esto, desconecte o apague el acondicionador de aire y entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
Quite las baterías si usted no utiliza el mando a distancia durante mucho tiempo.
(Si es aplicable)
No conecte el calentador eléctrico al acondicionador de aire ni repárelo por si mismo.
No inserte ningún objeto ni la mano entre las lamas de la salida de aire para prevenir daños y/o lesions. Mantenga el acondicionador de aire fuera del alcance de los niños.
Lafaltadeobservarlainstrucción deinstalación,oelusodela unidadbajocondicionescon excepcióndeésosindicadosenla tablade“límitefuncionamiento” delmanualdelainstalación
delaunidad,invalidará inmediatamentelagarantía delaunidad.
Noponganingunmaterial demodoquelosniños no puedancaminarenél.
S-4
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 4 |
|
|
2007-12-6 13:35:16 |
|
|
||
|
|
|
|
ADVERTENCIA
DESECHAR LA UNIDAD
ESPAÑOL
Antes de desechar el equipo, quite las baterías del mando a distancia, y dispóngalas de manera que puedan ser recicladas correctamente.
Cuandoustedsedeshacedel acondicionadordeaire,consulte asudistribuidor.Silostubosse quitanincorrectamente,el refrigerantedeberecogerpara evitarlacontaminación atmosférica.Cuandoentraen contactoconsupiel,puede causarheridasporcongelación.
Elpaquetedelacondicionador deairesedebereciclarodebe ser dispuesto correctamente por razones ambientales.
PRECAUCIÓN
AL INSTALAR
No instale su equipo cerca de fuentes de calor como el sol directo o el calentador, especialmente agua.
Instale la unidad exterior para salir el aire descargado hacia fuera correctamente. Evite un lugar donde pueda disturbar a su vecino por ruido.
Instale la manga de desagüe para funcionar el agua con seguridad y correctamente.
S-5
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 5 |
|
|
2007-12-6 13:35:21 |
|
|
||
|
|
|
|
PRECAUCIÓN
RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Desconecte el enchufe cuando no vaya a usar el aire acondicionador durante un largo tiempo.
Las reparaciones y los cambios de ubicación deberá hacerlos un técnico cualificado.
Entreencontactoconelcentro deserviciodespuésdeapagar elacondicionadordeairesi sedéalgunaanomalía(ruido extraño,oloraquemadoo humo,etc.)paraelaire acondicionador.
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No abra la rejilla de entrada durante el funcionamiento.
No utilice el acondicionador de aire durante largo tiempo en un cuarto cerrado o un lugar dónde haya bebé o viejo.
Evite alcanzar el aire frío y caliente a una persona, un animal doméstico o una planta directamente durante un largo tiempo.
Nosesubasobreelequipoono pongaobjetospesadossobre suequipoyaquepuedencaer sobreelydañarlo.
No ponga el equipo cerca del agua, si cae agua dentro del equipo puede causar fuego o electrocución.
No utilice el equipo agua dentro.
S-6
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 6 |
|
|
2007-12-6 13:35:27 |
|
|
||
|
|
|
|
PRECAUCIÓN
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
No toque las pipas conectadas |
Noutilice elacondicionador de |
Do not give excessive shock |
al acondicionador de aire. |
aireparamantenerlamáquina, |
to the air conditioner. |
|
el alimento, la planta o los |
|
|
cosméticos. |
|
OTROS |
|
|
Asegúrese de que el filtro de aire no es expuesta al sol directo.
Apague el acondicionador de aire y si el ventilador para para funcionar y después limpie el acondicionador de aire.
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas.
Asegureinsertar elfiltrodeaire.
Los jóvenes o las personas enfermas deben ser supervisados siempre cuando utilizan el acondicionador de aire.
No utilice gasolina,benceno, deluente,alcohol ni ningún detergente fuerte para limpiar el acondicionador de aire ya que el podría dañar.
Disponga del material de empaquetado de acuerdo con los requisitos locales.
Lallegadadecorrientemáxima deentradaylacorrientese midensegúnelestándarIECyla energíadeentradaylacorriente semidensegúnelestándarISO.
La superficie de cambiador de calor es aguda ya que tenga cuidado de limpiarlo.
Todoelmaterialdefabricacióny empaquetadoutilizadoparasu Nuevoaparatoseancompatibles conelambienteypuedenser reciclados.
ESPAÑOL
S-7
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 7 |
|
|
2007-12-6 13:35:33 |
|
|
||
|
|
|
|
Nombre de cada parte
El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo.
UnidadInterior
Entrada de aire
Sensor de temperatura
Interruptor (On/Off)
Filtro de aire |
Lamas direccion aire |
(Debajo del panel) |
(derecha/izquierda) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadordelmodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Temporizador/ |
|
|
|
|
|
|
|
Inidcador de la |
|
|
|||||||
Indicador del modo |
|
|
|
|
|
|
|
función |
del |
|
|
|
|
|
|
|
autolimpieza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de temperatura |
Indicador modo |
ambiental y de consigna |
operación |
S-8
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 8 |
|
|
2007-12-6 13:35:36 |
|
|
||
|
|
|
|
UnidadExterior |
SeriesAQV09VB |
|
SeriesAQV12VB |
Entrada del aire (trasero)
Salida del aire
Valvula de conexión
(Interior)
ESPAÑOL
UnidadExterior |
SeriesAQV18VB |
|
SeriesAQV24VB |
Entrada del aire (trasero)
Salida delaire
Valvula de conexión
(Interior)
S-9
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 9 |
|
|
2007-12-6 13:35:37 |
|
|
||
|
|
|
|
Controlremoto-BotonesyVisualización
Ajuste de temperatura
Indicador del modo de
IndicadordelavelocidaddelVentilador
Indicador de batería
Indicador del modo del
Indicador de la dirección de la circulación de aire
Modo de operacion (Automática, Refrigeración,Deshumidificación, Ventilación, Calefacción)
Indicador de Función deTurbo Indicador del silencio
Indicador del ahorro de energía
Indicador de transmisión del control remoto
Indicador deTemporizador pagado Indicador deTemporizador Encendido
Interruptor (On/Off)
Botón de selección de modo (Automática,Refrigeración,
Deshumidificación,Ventilación,Calefacción) Botón balanceo aire
Botones de ajuste de la
temperatura
Botón del ajuste de la velocidad de
ventilador
Interruptor de On/Off display digital
Botón de selección del modo Pausa
Botón del ahorro de la energía
Botón para el temporizador de encendido
Botón para el temporizador de apagado
Botón autolimpieza
Botón del silencio Botón del
Botón ajuste/cancelación de temporizador
Botón del ajuste del modo de
Botón del ajuste del tiempo
Note InterruptordeOn/Offdisplaydigital
Si usted desea extenderse o apagarse la visualización de la unidad interior durante la operación, presione el botónen el control remoto.
Botón On/Off de
InsertarlasbateríasdelControlremoto |
|
Usteddebeinsertarosubstituirlasbateríasdelcontrolremoto: |
|
|
Ustedcompraelacondicionadordelaire |
|
Elcontrolremotonotrabajacorrectamente |
Nota |
Utilice dos baterias AAA o LR03 1,5V. |
|
No utilice baterías gastadas o diversas clases de baterías juntas. |
Las baterías se pueden descargar totalmente después de 12 meses, aún si no se han utilizado realmente.
1 |
Quite la cubierta de la batería en la parte posterior del control remoto |
|
empujándola con su pulgar. |
2 |
Inserte dos baterías, respetando las polaridades según lo indicado por |
|
los símbolos + y -. |
3Cierre la cubierta resbálandola hacia atrás a su lugar.
S-10
Vivace_Inv_IB_28491A_S_11.28.indd 10 |
|
|
2007-12-6 13:35:40 |
|
|
||
|
|
|
|