Samsung XUQ09C6MED, UST18C0REF, UQV12ADME, UQV12ACME, UQV09ADME User Manual [de]

...
E§§HNIKA
RUSSIAN
ENGLISH
Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement et Chauffage)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
дйезДнзхв дйзСасайзЦк лалнЦех лиган (éı·ʉÂÌËÂ Ë Ó·Ó„‚)
AQ24A5(6)RB(C)(D)(E)D AQT24A5(6)RE(B)D SH24TA5(6)(8)D SH24AC5(6) AQ18A9(0)RB(C)(D)(E)D SH18ZA9(0)D SH18AC9(0) AQ12AA(B)MB(D)(E) AQV12AC(D)ME SH12VAC(D) SH12ZAA(B) SH12ACA(B) AQ09A5(6)MB(D)(E)D AQV09AC(D)ME SH09VAC(D) SH09VCD SH09ZA5(6)D SH09ACA(B) AQ07A5(6)MB(E)D SH07ZA5(6)D SH07AC5(6)
Indoor unit
AQ24B5(6)RB(C)(D)(E)D AQT24B5(6)RE(B)D SH24TB5(6)(8)D AQ18B9(0)RB(C)(D)(E)D SH18ZB9(0)D AQ12BA(B)MB(D)(E) AQV12BC(D)ME SH12VBC(D) SH12VCD SH12ZBA(B) AQ09B5(6)MB(D)(E)D AQV09BC(D)ME SH09VBC(D) SH09ZB5(6)D AQ07B5(6)MB(E)D SH07ZB5(6)D AQ24C5(6)RB(C)(D)(E)D AQT24C5(6)RB(E)D AQ18C9(0)RB(C)(D)(E)D AQ12CA(B)MB(D)(E) AQ09C5(6)MB(D)(E)D AQ07C5(6)MB(E)D
Indoor unit
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
O¢H°IE™
азлнкмдсаь Сгь ийгъбйЗДнЦгь
ES I PFDGRDB98-03778A(4)
D-2
Sicherheitshinweise
Beim Betrieb der Klimaanlage sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
1 Sicherstellen, daß die Innenraumeinheit immer gut belüftet ist; die Einheit NICHT mit Decken oder anderen
Gegenständen abdecken.
2 In die Innenraumeinheit dürfen NIEMALS irgendwelche Flüssigkeiten eindringen. Sollte dies dennoch
geschehen, schalten Sie den Leistungsschalter für die Klimaanlage aus und wenden Sie sich an Ihren Installationsfachmann.
3 KEINE Gegenstände zwischen die Luftströmungslamellen schieben, da hierdurch der Innenventilator
beschädigt werden kann und Verletzungsgefahr besteht. Besonders, halten Sie vor allem Kinder von der Innenraumeinheit fern.
4 KEINE Hindernisse vor die Außeneinheit stellen.
5 Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, sind die Batterien herauszunehmen.
6 Die Benutzer dieses Produktes werden davor gewarnt, selbst Reparaturversuche an diesem Produkt
vorzunehmen. Sie sollten sich vielmehr unmittelbar an ein bezeichneten Service-Zentrum oder den Händler wenden, bei dem sie das Produkt gekauft haben.
7 Wenn das gelieferte kabel beschädigt ist, sollen mit einem speziellen kabel oder benutzbarer Montage
ersetzt werden, beim Fabrikant oder Service Agent.
8 Diese Vorrichtung muss gemäss der nationalen elektrischen Vorschrift installiert werden.
9 Bevor die Vorrichtung zur Verfügung stellen, es ist nötig die Batterien Zellen wegzunehmen und zuverlässig
loszuwerfen.
10 Die Geräte dürfen nicht von den Kinder ohne die Aufsicht benutzt werden. Bestimmen, dass die Kinder mit
dem Gerät nicht spielen dürfen.
11 Der maximale Strom ist nach IEC Sicherheitsnormen gemessen und der Strom ist nach ISO Energie-
tüchtigkeitsnermen gemessen.
Der Hersteller hat keine Verantwortung über den Unfall, der bei dem Installieren oder Benutzen des Produkt passiert, weil die Klimaanlage nicht fest befestigt oder installiert hat. Falls Sie Schwierigkeiten bei der Installieren zu haben, dem Installationsfachmann um eine Hilfe bitten. Der Unfall wird bei der unrichtigen Installierung passieren.
VVVVOOOORRRRSSSSIIIICCCCHHHHTT
TT
D-3
DEUTSCH
Inhalt
VORBEREITEN DER KLIMAANLAGE
Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ansicht der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fernbedienung - Tasten und Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inbetriebsnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
. . . . . . . . . .8
BEDIENUNG DER KLIMAANLAGE
5-Weise Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wählen des Automatischen-Betriebs Modus
. . . . . . . . . .10
Kühlen des Raums
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Heizen des Raums
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Schnelles Ändern der Raumtemperatur
. . . . . . . . . . . . . . .13
Entfernen von übermäßiger Feuchtigkeit
. . . . . . . . . . . . . .14
Belüften des Raums
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Einstellen der vertikalen Luftströmungsrichtung
. . . . . . . .16
Einstellen der horizontalen Luftströmungsrichtung
. . . . .17
PROGRAMMIERUNG DER KLIMAANLAGE
On Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Off Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Schlafprogrammierung mit dem Sleep-Timer
. . . . . . . . . .20
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB DER KLIMAANLAGE
Empfehlungen für den Betrieb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperatur- und Feuchtigkeitsbereich
. . . . . . . . . . . . . . . .22
Reinigen der Klimaanlage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fehlersuche und -behebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installieren eines Filters (Option)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TECHNISECHE SPEZIFIKATIONEN
D-4
Ansicht der Einheit
Das Muster und die äußere Form ändern sich gemäß dem Modell.
Innenraumeinheit
Luftfilter (unter dem Gitter)
Luftströmungslamellen (Auslaß)
Lufteinlaß
TIMER-Anzeiger
STANDARD-Blinker
NATUR-Blinker
Invertierte Strom Monitor Blinker
(nur invertiertes Modell)
LOESCH-Blinker
STUMM-Blinker
Fernbedienungs-Sensor SPAR-Blinker
On/Off und 5-weise Auswahl Taste
Mehrere Einzeilheiten auf der 5-Weise, sich auf die Seite 9 beziehen.
Invertierte Strom Monitor Blinker(nur invertiertes Modell)
Folgende Bedingung des Betriebs, Strom Monitor Blinker wird erlauben zu erhöhen oder abnehmen.
- Der erste zustand des Betriebs, die maximale zulässige Dosis des Betriebs.
- Der Zustand der geeigneten Raum-temperatur.
BBBBeeeemmmmeeeerrrrkkkkuuuunnnngg
gg
D-5
DEUTSCH
SH✴✴VCD / SH✴✴AC✴✴ / AQ(T)✴✴CR(M)✴✴
Innenraumeinheit
Luft Einlass (Rückseite)
Luft
Auslass
Verbindungsklappe (Innenseite)
Luft Einlass (Rückseite)
Luft
Auslass
Verbindungsklappe
Das Muster und die äußere Form ändern sich gemäß dem Modell.
Ausseneinheit
Mehrere Einzeilheiten auf der 5-Weise, sich auf die Seite 9 beziehen.
Invertierte Strom Monitor Blinker(nur invertiertes Modell)
Folgende Bedingung des Betriebs, Strom Monitor Blinker wird erlauben zu erhöhen oder abnehmen.
- Der erste zustand des Betriebs, die maximale zulässige Dosis des Betriebs.
- Der Zustand der geeigneten Raum-temperatur.
BBBBeeeemmmmeeeerrrrkkkkuuuunnnngg
gg
Luftfilter (unter dem Gitter)
Luftströmungslamellen (Auslaß)
Lufteinlaß
STANDARD-Blinker
NATUR-Blinker
LOESCH-Blinker
STUMM-Blinker
TIMER-Anzeiger
SPAR-Blinker
On/Off und 5-weise Auswahl T aste/Fernbedienungs-Sensor/ Invertierte Strom Monitor Blinker
(nur invertiertes Modell)
D-6
Fernbedienung - Tasten und Display
Betriebsart( Automatisch,
Kühlen, Trocknen,
Ventilator, Heizen
Fernbedienung
Übertragungsanzeiger
Modus-Auswahltaste (Automatisch, Kühlen, Trocknen,Ventilator, Heizen)
Turbo/Schlaf Modus Auswahltaste
Schaukel Taste
On Timer Taste
Off Timer Taste
On/Off & Timer Set/Kanzel Taste
Taste zur Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit
Temperatureinstelltasten
Temperatur Einstellung
Sleep-Modus
Turbo-Modus
Ventilatorgeschwindigkeit
Luftströmungsrichtung
On Timer Einstellung
Off Timer Einstellung
Batteriespannungsanzeige
5-Weise Auswahl-taste
D-7
DEUTSCH
Inbetriebsnahme
Sie haben eine geteilte Raumklimaanlage gekauft, die durch Ihren
Installationsfachmann installiert wurde.
Diese Bedienungsanleitung enthält viele wertvolle Informationen zu der
Klimaanlage. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Anleitung sorgfältig durchzulesen,
damit Sie alle Möglichkeiten der Anlage optimal nützen können.
Das Handbuch ist folgendermaßen strukturiert.
Die folgenden Abbildungen sind auf den Seiten 4 und 6 dargestellt:
- Innenraumeinheit und Außeneinheit
- Fernbedienung (Tasten und Display) Diese Abbildungen helfen Ihnen, die jeweiligen Tasten zu identifizieren und die angezeigten Symbole zu deuten.
Im Hauptteil der Gebrauchsanweisung werden die einzelnen
Funktionen jeweils schrittweise erläutert.
Bei den Illustrationen für die schrittweisen Erläuterungen werden drei verschiedene
Symbole verwendet:
PRESS PUSH HOLD DOWN
D-8
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung mit dem Daumen in Pfeilrichtung schieben und die Abdeckung abnehmen.
Zwei Batterien einsetzen und dabei auf die Polarität achten:
+ auf der Batterie zu + auf der Fernbedienung
- auf der Batterie zu - auf der Fernbedienung
1
2
Zum Schließen des Batteriefachs die Abdeckung wieder aufsetzen und zurückschieben, bis sie einrastet.
3
Benutzen Sie zwei AAA. LR03 1.5V Batterien.
Benutzen Sie keine alten Batterien oder Batterien
unterschiedlicher Art.
Die Batterien können nach 12 Monaten vollkommen entladen sein, auch wenn sie nicht benutzt wurden.
Batterien müssen in die Fernbedienung eingesetzt oder ausgetauscht werden, wenn:
die Klimaanlage gekauft wurde;
die Fernbedienung nicht einwandfrei funktioniert.
BBBBeeeemmmmeeeerrrrkkkkuuuunnnngg
gg
Entsorgung von Batterien und Akkus Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können lhre alten Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in lhrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Bitte achten Sie darauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse.
Loading...
+ 18 hidden pages