Samsung AM18A1C2, AM18A1C09 User Manual [fr, fr]

ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS & INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES & MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D’UTILISATION & MANUEL D’INSTALLATION
(Cool)
ACONDICIONADOR DE AIRE DOMÉSTICO SISTEMA MULTI SPLIT (Refrigeración)
CLIMATISEUR DE TYPE MULTIPLE
(Refroidissement)
E S F
DB68-01957A(1)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
AM18A1C09 AM26A1C13
AM27A1C13 AM27A1C07
Indoor Unit
UM18A1C2 UM26A1C2
UM27A1C3
Outdoor Unit
Consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur.
1 L’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets
dessus.
2 EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez le climatiseur hors
tension au niveau de la prise secteur et contactez un réparateur agréé.
3 N’introduisez JAMAIS de corps étrangers entre les lames d’entrée d’air ; vous risqueriez d’endommager le
ventilateur et de vous blesser. Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’unité intérieure.
4 N’obstruez pas la façade de l’unité extérieure.
5 En cas d’inutilisation prolongée de la télécommande, enlevez les piles.
6 Il est recommandé de ne pas tenter de faire de réparations par vous-même sur ce produit. Adressez-vous à
un service après-vente ou au magasin où vous l’avez acheté.
7 Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable venant du producteur ou du
service après-vente.
F-
2
Sommaire
PRÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de sécurité................................................................................... 2
Unité intérieure.............................................................................................. 4
Unité extérieure............................................................................................. 4
Télécommande - Boutons et affichage ......................................................... 5
Avant-propos................................................................................................. 6
Installer le socle de la télécommande sur un mur ........................................ 7
Insérer les piles dans la télécommande........................................................ 7
Mettre le climatiseur à l’heure....................................................................... 8
UTILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique ................................................. 9
Refroidisser la pièce...................................................................................... 10
Changer la température de la pièce rapidement........................................... 11
Déshumidifier la pièce................................................................................... 12
Aérer la pièce ................................................................................................ 13
Régler le flux d’air vertical............................................................................. 14
Régler le flux d’air horizontal......................................................................... 14
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Démarrer et arrêter le climatiseur automatiquement .................................... 15
Arrêterr le climatiseur après six heures de fonctionnement.......................... 16
Programmer l’arrêt du climatiseur rapidement.............................................. 16
Annuler l’heure programmée......................................................................... 17
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement...................................... 17
Annuler la programmation rapide.................................................................. 17
CONSIGNES DUTILISATION
Conseil d’utilisation........................................................................................ 18
Température et humidité de fonctionnement................................................. 18
Nettoyer le climatiseur................................................................................... 19
Avant d’appeler le service après-vente......................................................... 20
Utiliser le climatiseur sans télécommande.................................................... 21
SPECIFICATIONS TECHNIQUES .......................................................................... 22
MANUEL
D’INSTALLATION.................................................................................. 24
F-
3
FRANÇAIS
Unité intérieure
Interrupteur ON/OFF (fonctionnement
sans télécommande)
Filtre à air (sous la grille)
Voyant de la minuterie
- JAUNE
Voyant Marche
- VERT
Voyant du mode TURBO
- ROUGE
Voyant du ventilateur
- VERT
Lames de sortie d’air
Capteur de la télécommande
Entrée d’air
Unité extérieure
Entrée d’air
Sortie d’air
UM26A1C2
UM27A1C3
UM18A1C2
Vanne de raccordement des unités
F-
4
OPERATION
TIMER
TURBO
FAN
Télécommande - Boutons et affichage
Mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Mode Turbo Mode Sleep
Affichage de la vitesse du ventilateur (Automatique, Faible, Moyenne, Maximale) Affichage de l’heure courante et de l’heure programmée
Bouton Marche/Arrêt
Activation du mode Turbo Réglage de l’arrêt automatique
Bouton de réglage de l’extinction
Réglage de la vitesse du ventilateur Activation et désactivation de la minuterie
Boutons de réglage de l’heure
Programmation et annulation de la minuterie
Voyant de transmission de la
télécommande
Réglage de la température
Indicateur d’usure des piles
Affichage de la température
préréglée
Affichage de l’orientation du
flux de l’air
Orientation du flux d’air horizontal
Bouton de régulage de l’heure
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)
F-
5
FRANÇAIS
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Avant-propos
Vous venez d’acquérir un climatiseur de type multi-séparé que votre installateur vient juste de vous monter.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 5 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les
symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures par
étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ POUSSEZ MAINTENEZ APPUYE
F-
6
Installer le socle de la télécommande sur un mur
La télécommande est fournie avec un socle en plastique que vous pouvez fixer au mur pour ranger la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas.
Pour fixer le socle au mur, procédez comme suit.
1 A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des deux trous de fixation
du socle sur le mur.
2 Percez les deux trous et insérez les chevilles adéquates en fonction du
type de votre mur.
3 Fixez le socle à l’aide des vis.
Résultat
: vous pouvez désormais facilement ranger la
télécommande sur son socle en la glissant dans son logement.
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Utilisez deux piles LR03 1 V de 1,5 V. N’utilisez
jamais de piles anciennes ou des piles de marques différentes ensemble. Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas servi.
1 Retirez la télécommande de son socle. 2 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
3 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
4 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
F-
7
FRANÇAIS
2
1
Mettre le climatiseur à l’heure
Votre climatiseur est équipé d’une horloge permettant de le mettre en marche et de l’arrêter automatiquement à des heures préréglées.
Vous devez régler l’heure :
lorsque vous venez d’acheter le climatiseur,
après avoir remplacé les piles.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee N’oubliez pas de remettre l’horloge à l’heure
lorsque vous passez de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa.
Pr
emier réglage de l'heure
1 Insérez les piles.
poussez le couvercle des piles sur le dessous de la télécommande dans le sens de la flèche et retirez-le,
Résultat
: l'horloge se met en marche.
2 A l'aide d'un objet pointu (un stylo à bille, par exemple), appuyez sur le
bouton . Résultat
: l'indication AM clignote sur l’afficheur.
3 Pour régler l'heure courante, appuyez sur le bouton ou , sous le
volet de la télécommande.
Pour... alors...
Avancer l'heure d’une minute à la fois, appuyez sur le bouton ▲. Avancer l'heure de dix minutes à la fois, maintenez enfoncé le bouton ▲. Reculer l'heure d’une minute à la fois, appuyez sur le bouton ▼. Reculer l'heure de dix minutes à la fois, maintenez enfoncé le bouton ▼.
Résultat
: AM (matin) ou PM (après-midi) s'affiche, selon l'heure que
vous avez définie.
4 Lorsque l'heure affichée est correcte, confirmez-la comme suit :
à l'aide d'un objet pointu (par exemple, un stylo à bille), appuyez sur le bouton .
Résultat
: l'indication AM ou PM ne clignote plus,
l'horloge se met en marche.
Modification de l'heur
e réglée
Si vous avez déjà réglé l'heure mais voulez la modifier, procédez comme suit.
1 A l'aide d'un objet pointu (un stylo à bille, par exemple), appuyez sur le
bouton sous le volet de la télécommande. Résultat
: l'indication AM ou PM clignote sur l’afficheur.
2 Réglez l'heure comme indiqué à l'étape 3 de la procédure précédente. 3 Lorsque l'heure affichée est correcte, confirmez-la en appuyant sur le
bouton à laide de l'objet pointu. Résultat
: l'indication AM ou PM ne clignote plus,
l'horloge se met en marche.
F-
8
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur,
arrêté.
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
2 Si n’est pas affiché en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton (sous le volet de la télécommande) autant de fois que nécessaire pour l’afficher. Résultat
: l’unité intérieure émet un bip chaque fois que vous
appuyez sur ,
le climatiseur se met en marche en mode AUTO.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3 Pour modifier la température préréglée (Le climateur a réglé
automatiquement la température sur la température ambiante de la pièce), appuyez autant de fois que nécessaire sur le bouton
ou .
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-2°C/-4°F -1°C/-2°F Température préréglée +1°C/2°F +2°C/4°F ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
< Quand vous avez chaud > < Quand vous avez froid >
Utiliser le climatiseur en mode automatique
IMPORTANTIM
F-
9
FRANÇAIS
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la :
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: le témoin OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur,
arrêté.
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
2 Si n’est pas affiché en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton (sous le volet de la télécommande) autant de fois que nécessaire pour l’afficher. Résultat
: l’unité intérieure émet un bip chaque fois que vous
appuyez sur ,
le climatiseur se met en marche en mode refroidissement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3 Pour modifier la température préréglée, appuyez autant de fois que
nécessaire sur le bouton ou pour afficher la température voulue. Vous pouvez régler la température dans une fourchette allant de 18°C(65°F) à 30°C(86°F). Résultat
: chaque fois que vous appuyez sur ou :
- la température préréglée est modifiée de 1°C(1°F),
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. Le ventilateur se met en marche également.
4 Choisissez la vitesse de ventilation en appuyant autant de fois que
nécessaire sur le bouton pour afficher la vitesse voulue :
Faible Moyenne Maximale Automatique
Résultat
: chaque fois que vous appuyez sur , l’unité
intérieure émet un bip.
5 Pour orienter le flux de l’air, reportez-vous à la page 14.
Refroidisser la pièce
F-
10
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
IMPORTANTIM
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement Turbo vous permet de baisser la température de la pièce rapidement.
Exemple :
en rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat :
le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche dans le mode de
fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
2 Appuyez sur le bouton .
Résultat
: le réglage de la température et du ventilateur se fair
automatiquement,
le voyant TURBO de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible,
après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. mais si vous appuyez sur le bouton , en mode ou , cela sera modifié automatiquement en mode .
3 Pour arrêter le refroidissement/chauffage turbo avant la fin des 30
minutes, appuyez de nouveau sur le bouton . Résultat
: le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement. mais si vous appuyez sur le bouton , en mode ou , cela sera modifié automatiquement en mode .
4 Pour orienter le flux de l’air, reportez-vous à la page 14.
T
U
R
B
O
T
U
R
B
O
T
U
R
B
O
T
U
R
B
O
M
O
D
E
T
U
R
B
O
O
F
F
F-
11
FRANÇAIS
Déshumidifier la pièce
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: le témoin OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur,
arrêté.
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
2 Si n’est pas affiché en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton (sous le volet de la télécommande) autant de fois que nécessaire pour l’afficher. Résultat
: l’unité intérieure émet un bip chaque fois que vous
appuyez sur ,
le climatiseur se met en marche en mode déshumidification.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3 Pour modifier la température préréglée, appuyez autant de fois que
nécessaire sur le bouton ou pour afficher la température voulue. Vous pouvez régler la température dans une fourchette allant de 18°C(65°F) à 30°C(86°F). Résultat : chaque fois que vous appuyez sur ou :
- la température préréglée augmente ou diminue de
1°C(1
°F)
,
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit d’air est réglé automatiquement.
4 Pour orienter le flux de l’air, reportez-vous à la page 14.
IMPORTANTIM
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
B
O
O
F
F
F-
12
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN).
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: le témoin OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
2 Si n’est pas affiché en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton (sous le volet de la télécommande) autant de fois que nécessaire pour l’afficher. Résultat
: l’unité intérieure émet un bip chaque fois que vous
appuyez sur ,
le voyant FAN de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur se met en marche en mode ventilation,
la température est réglée automatiquement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Vous pouvez changer de mode à tout moment.
3 Choisissez la vitesse de ventilation en appuyant autant de fois que
nécessaire sur le bouton pour afficher la vitesse voulue :
Faible Moyenne Maximale
Résultat
: chaque fois que vous appuyez sur , l’unité
intérieure émet un bip.
4 Pour orienter le flux de l’air, reportez-vous à la page 14.
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
B
O
O
F
F
F-
13
FRANÇAIS
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton sous le volet de la télécommande autant
de fois que nécessaire. Résultat
: l’orientation verticale des lames est modifiée.
CONSEIL Pour... orientez les lames vers le...
refroidir la pièce haut.
2 Si vous voulez que les lames se déplacent automatiquement vers le
haut et vers le bas pendant que le climatiseur fonctionne, appuyez sur le bouton . Résultat
: les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3 Pour arrêter le mouvement des lames, appuyez de nouveau sur .
REMARQUE Lorsque vous... alors les lames...
arrêtez le climatiseur, les lames se ferment
complètement.
le remettez en marche, les lames reviennent à la
dernière position réglée.
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de l’ouïe de sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent à droite ou à gauche.
1 Ouvrez les lames d’orientation du flux d’air au bas de l’unité intérieure,
en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton .
2 Pour arrêter le mouvement vertical des lames, appuyez de nouveau
sur le bouton .
3 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité en
les poussant vers la droite ou vers la gauche.
F-
14
Démarrer et arrêter le climatiseur automatiquement
Vous pouvez programmer la minuterie pour que le climatiseur se mette en marche et s’arrête automatiquement aux heures de votre choix.
Exemple :
vous voulez que la pièce soit fraîche lorsque vous rentrez du travail. Vous réglez donc le climatiseur pour :
se mettre en marche à 17h30,
s’arrêter à 23h30.
Vous pouvez programmer, au choix :
l’heure de mise en marche uniquement,
l’heure d’arrêt uniquement,
les deux.
Avant de programmer la minuterie, vérifiez que l’heure courante est correctement réglée. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la procédure de mise à l’heure, à la page 8.
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu en appuyant autant de fois
que nécessaire sur le bouton , sous le volet de la télécommande (dans l’exemple ci-dessus, il faut sélectionner le mode ).
3 Appuyez sur le bouton sous le volet de la télécommande.
Résultat
: l’indication clignote,
l’heure actuellement programmée s’affiche.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Si vous laissez passer quelques secondes sans appuyer sur
aucun bouton, la programmation de la minuterie est annulée ; vous devez alors recommencer la procédure en appuyant de nouveau sur .
4 Pour programmer l’heure de mise en marche, appuyez sur le bouton
ou .
Pour... alors...
avancer l'heure d’une minute à la fois, appuyez sur le bouton ▲. avancer l'heure de dix minutes à la fois, maintenez enfoncé le bouton ▲. reculer l'heure d’une minute à la fois, appuyez sur le bouton ▼. reculer l'heure de dix minutes à la fois, maintenez enfoncé le bouton ▼.
Résultat
: AM (matin) ou PM (après-midi) s'affiche, selon l'heure que
vous avez définie.
5 Lorsque l’heure de mise en marche vous convient, appuyez sur .
Résultat
: l’unité intérieure émet un bip,
le voyant TIMER (jaune) de l’unité intérieure s’allume,
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Il n’est pas nécessaire d’utiliser le climatiseur avant
l’heure de mise en marche. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). Le climatiseur se mettra en marche automatiquement au moment voulu.
6 Pour programmer l’heure d’arrêt, appuyez sur le bouton .
Résultat
: l’indication clignote,
l’heure actuellement programmée s’affiche.
7 Définissez l’heure d’arrêt comme indiqué à l’étape 4. 8 Lorsque l’heure d’arrêt vous convient, appuyez sur .
Résultat
: l’unité intérieure émet un bip,
le voyant TIMER (jaune) de l’unité intérieure s’allume,
le climatiseur s’arrêtera automatiquement à l’heure
programmée.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Pour annuler la programmation de la minuterie,
reportez-vous à la page 17.
IMPORTANTIM
M
O
D
E
M
O
D
E
T
U
R
B
O
O
F
F
F-
15
FRANÇAIS
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement
La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Pour arrêter le climatiseur à une heure
spécifique, reportez-vous à la page 15.
1 Si n’est pas affiché en haut de la télécommande, appuyez sur le
bouton (sous le volet de la télécommande) autant de fois que nécessaire pour l’afficher.
2 Appuyez sur le bouton .
Résultat
: l’unité intérieure émet un bip,
l’indication s’affiche,
le climatiseur fonctionne pendant six heures comme
illustré ci-dessous.
Refroidissement La température augmente
de 1°C/
2°F
par heure. Lorsqu’elle a augmenté de 2°C/
4°F
(après deux heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures.
T emp sélecti onnée
heure de mise en marche
heure d’arrêt
M
O
D
E
Programmer l’arrêt du climatiseur rapidement
La fonction Quick Timer (programmation rapide) vous permet de programmer l’arrêt automatique du climatiseur après 30 minutes ou après une, deux, trois ou cinq heures en appuyant simplement sur un bouton.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee Pour arrêter le climatiseur à une heure
spécifique, reportez-vous à la page 15.
1 Si nécessaire, mettez le climatiseur en marche et sélectionnez le mode
de fonctionnement de votre choix.
2 Appuyez autant de fois que nécessaire sur pour afficher le temps
de fonctionnement voulu :
Résultat
: le voyant TIMER (jaune) s’allume,
le climatiseur s’arrête automatiquement lorsque le compteur affiché sur la télécommande atteint .
F-
16
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
F
F
O
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Annuler l’heure programmée
Si vous ne souhaitez plus utiliser les heures de mise en marche et d’arrêt que vous avez programmées, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
1 Pour annuler l’heure... appuyez sur...
de mise en marche, .
Résultat
: l’indication clignote.
d’arrêt, .
Résultat
: l’indication clignote.
2 Appuyez sur .
Résultat
: l’unité intérieure émet un bip,
le voyant TIMER de l’unité intérieure s’éteint, sauf si d’autres fonctions de minuterie sont aussi programmées,
le climatiseur fonctionne normalement.
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six
heures, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur . Résultat
: l’unité intérieure émet un bip,
l’indication n’est plus affichée,
le climatiseur fonctionne normalement.
Annuler la programmation rapide
Si vous ne souhaitez plus arrêter le climatiseur après le temps que vous avez programmé, vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur pour afficher l’heure courante. Résultat
: l’unité intérieure émet un bip chaque fois que vous appuyez
sur ,
le climatiseur fonctionne normalement.
O
F
F
O
F
F
F-
17
FRANÇAIS
M
O
D
E
T
U
R
F
F
O
O
B
Conseil d’utilisation
Température et humidité de fonctionnement
Les conseil suivant vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur.
Sujet Conseil
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant
le fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête.
Lorsque le courant
est rétabli, vous devez appuyer sur
(Marche/Arrêt) pour le remettre
en marche.
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... alors...
température trop élevée, le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
température trop basse,
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé, des gouttes de condensation
peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’utilisation prolongée.
Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Refroidissement 21 °C à 43 °C environ 18 °C à 32 °C approx. 80 % maximum
70 °F à 109 °F environ 65 °F à 90 °F approx.
Déshumidification 18 °C à 43 °C environ 18 °C à 32 °C approx. -
65 °F à 109 °F environ 65 °F à 90 °F approx. -
Si la climatisation est utilisée au dessus de 33
°C/92°F (température
intérieure), il ne peut pas fonctionner à plein rendement.
F-
18
Nettoyer le climatiseur
Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension au niveau de la prise secteur.
1 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit de l’unité intérieure.
2 Relevez le bord inférieur des filtres à air et dégagez-les en les tirant
vers le bas.
3 Dépoussiérez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
4 Lorsque vous avez terminé, insérez le bord supérieur des filtres dans
leur logement et appuyez vers le bas sur le bord inférieur jusqu’à ce que les filtres s’enclenchent.
5 Nettoyez la façade de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un
détergent doux (n’utilisez jamais d’alcool, de dissolvant ou d’autre produit à base chimique).
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee ◆ Après une période d’inutilisation prolongée, faites
fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur.
Le nettoyage du climatisateur sera facilité si vous enlevez la grille. Pour l’enlever, soulevez-la le plus possible, poussez-la légèrement et tirez-la vers le bas. Procédez de façon inverse pour la remettre en place.
IMPORTANTIM
Grille frontale
Crochet
Embout
F-
19
FRANÇAIS
Problème Explication/solution
Le climatiseur ne fonctionne Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise pas du tout. secteur.
Vérifiez que le voyant OPERATION de l’unité intérieure est allumé ; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se
met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous à la page 17 pour plus
d’informations)
La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
(7 mètres maximum).
Vous n’entendez pas de bip lorsque Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur vous appuyez sur le bouton d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
(Marche/Arrêt) de la télécommande. Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
Le climatiseur ne refroidit Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement pas la pièce. correct ( , ).
La température de la pièce est peut-être trop basse.
La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 19.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
La vitesse du ventilateur ne change Vérifiez que le mode de fonctionnement est ou ; pas lorsque vous appuyez sur en mode , la vitesse change automatiquement et en mode le bouton . elle est fixe.
L’orientation du flux d’air ne change Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez pas lorsque vous appuyez sur . sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
La minuterie ne fonctionne pas. Vérifiez que l’horloge est à l’heure (reportez-vous à la page 8).
Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement (reportez-vous à la page 15).
Des odeurs se répandent dans Aérez la pièce. la pièce pendant la climatisation.
Avant d’appeler le service après-vente
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
F-
20
Utiliser le climatiseur sans télécommande
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur directement sur l’unité intérieure si la télécommande est perdue ou endommagée.
1 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit l’unité intérieure.
2 Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur l’interrupteur
ON/OFF sur le côté droit de l’unité intérieure. Résultat
: le voyant OPERATION de l’unité intérieure s’allume,
l’unité intérieure émet un bip,
le climatiseur se met en marche dans le mode qui
convient le plus à la température de la pièce :
3 Pour arrêter le climatiseur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur
ON/OFF.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee La télécommande est utilisable de façon habituelle, même
si le climatiseur a été mis en marche par le biais de l’interrupteur ON/OFF.
F-
21
FRANÇAIS
Spécifications Techniques
Modèle
Conditions de refroidissement normales
Taux
d'efficacité
Type 2 Comp + 2 Pièces
Unité-A/B : 9000
208-230~, 60
20
Capacité de refroidissement Elimination de l'humidité Flux d'air intérieur Niveau sonore
Btu/h Pts/h CFM
dB
V, Hz
A
W
A
in in ft ft ft in
lbs
2,46
235
38
Exécution 1-unité
4,0
860
Unité-A
Evasement
1/4'' 3/8''
16,4 49' 3'' 9' 10''
32 x 11 x 7
21
Données
électriques
Numéro d'opération Source d'énergie Ampérage Watts Max. Fusible TD/Disjoncteur
Lignes de
réfrigération
Unité intérieure Connexions Ligne de liquidité O.D. Canalisation d'aspiration O.D. Pré-alimentation Longueur de ligne max. Différence de hauteur max.
Dimensions
et poids
W x H x D Poids d'expédition
AM18A1C2
Intérieure
AM18A1C09
Extérieure
UM18A1C2
2
1
-
-
55
Exécution 2-unité
8,0
1720
Unité-B
Evasement
1/4'' 3/8''
16,4 49' 3'' 9' 10''
30 x 24 x 12
110
2 Comp + 2 Pièces
Unité-A/B : 12500
208-230~, 60
20
3,96
290
41
Exécution 1-unité
5,9
1290
Unité-A
Evasement
1/4'' 1/2''
16,4 49' 3'' 9' 10''
32 x 11 x 7
21
AM26A1C2
Intérieure
AM26A1C13
Extérieure
UM26A1C2
-
-
56
Exécution 2-unité
11,8
2580
Unité-B
Evasement
1/4'' 1/2''
16,4 49' 3'' 9' 10''
39 x 31 x 12
141
8364764
13
Intérieure
DB
26,7
80
°C
°F
WB
19,4
67
DB
35,0
95
WB
23,9
75
Extérieure
64633213321964564476411645644764
11
F-
22
2
1
2 Comp + 3 Pièces
Unité-A : 13000, Unité-B/C : 7000
208-230~, 60
2,46 210
38
Exécution 1-unité
Unité-A
Evasement
1/4'' 1/2''
16,4 49' 3'' 9' 10''
AM27A1C3
Intérieure
AM27A1C07
Intérieure
AM27A1C13
3,96
290
41
Exécution 2-unité
Unité-B
Evasement
1/4'' 3/8''
16,4 49' 3'' 9' 10''
Extérieure
UM27A1C3
-
-
56
Exécution 3-unité
Unité-C
Evasement
1/4'' 3/8''
16,4 49' 3'' 9' 10''
39 x 31 x 12
147
8364764
13
32 x 11 x 7
21
2
1
20
A:5,9
A:1290
B(C):5,1
B(C):1250
A+B(C):11,0
A+B(C):2540
B+C:6,2
B+C:1410
A+B+C:12,2
A+B+C:2650
645644764
11
F-
23
FRANÇAIS
100
60
M
ANUAL
D’
INSTALLATION
F-
24
Sommaire
PRÉPARATION DEL’INSTALLATION
Choisir l’Emplacement du Climatiseur ......................................................... 26
Liste des Accessoires ................................................................................... 30
INSTALLATION
DEL’UNITÉ INTÉRIEURE
Fixer la Plaque d’Installation ........................................................................ 31
Purger l’Unité Intérieure ............................................................................... 32
Brancher le Câble d’Assemblage ................................................................. 32
Installer/Raccorder le Tuyau de Drainage de l’Unité Intérieure ................... 33
Installer/Raccorder les Câbles d’Assemblage de l’Unité Intérieure ............. 34
Raccourcisser ou Prolonger les Tuyaux ...................................................... 35
INSTALLATION DEL’UNITÉ EXTÉRIEURE
Brancher les Câbles à l’Unité Extérieure ..................................................... 36
Disjoncteur du circuit auxiliaire ..................................................................... 38
Système électrique ....................................................................................... 38
Vérifier la Mise à la Terre ............................................................................. 39
Fixer l’Unité Extérieure ................................................................................. 40
DERNIÈRES ÉTAPES
Purge d’air .................................................................................................... 41
Réfrigérant remplissage ............................................................................... 41
Vérifier l’Absence de Fuites ......................................................................... 42
Metter l’Unité Intérieure en Place ................................................................. 42
Vérifier l’Installation et le Fonctionnement du Climatiseur ........................... 43
Installer le Socle de la Télécommande ........................................................ 44
Informer le Client ......................................................................................... 44
F-
25
FRANÇAIS
Choisir l’Emplacement du Climatiseur
Lorsque vous déterminez le meilleur emplacement du climatiseur avec le client, tenez compte des contraintes suivantes.
Généralités
N’installez jamais le climatiseur dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec les éléments suivants :
Gaz combustibles
Air à forte teneur en sel
Huiles industrielles
Gaz sulfuriques
Conditions d’environnement spéciales
Si vous devez installer l’appareil dans ce type d’environnement, demandez conseil à votre distributeur.
Unité intérieure
Veillez à ce que l’air puisse circuler sans obstruction autour des ouïes d’entrée et de sortie.
Installez l’unité sur une surface suffisamment solide pour supporter son poids.
Choisissez un emplacement qui facilite le raccordement des câbles et tuyaux à l’unité extérieure, en respectant la
distance de 5 mètres(16ft 5in) recommandée (15 mètres/49ft 3in maximum).
Laissez suffisamment d’espace sous l’unité pour permettre le remplacement aisé des filtres.
Respectez les dégagements autour de l’unité indiqués dans le schéma de la page ci-contre.
Vérifiez que l’eau s’écoule librement et en toute sécurité du tuyau de drainage.
Unité extérieur
e
Ne posez JAMAIS l’unité extérieure sur le côté ni à l’envers ; cela entraînerait l’écoulement de l’huile du compresseur dans le circuit de refroidissement, endommageant sérieusement l’unité.
Choisissez un emplacement sec et ensoleillé, mais à l’abri du vent et des rayons directs du soleil.
Veillez à ce que l’unité n’obstrue aucun passage.
Choisissez un lieu où le bruit et l’air émis par le climatiseur ne risquent pas de constituer une gêne pour le voisinage.
Choisissez un emplacement qui facilite le raccordement des câbles et tuyaux à l’unité intérieure, en respectant la
distance de 5 mètres(16ft 5in) recommandée (15 mètres/49ft 3in maximum).
Installez l’unité sur une surface suffisamment solide pour supporter son poids, sans amplifier le bruit et les vibrations générés par l’unité.
Positionnez l’unité de sorte que le flux d’air soit dirigé vers l’extérieur, comme indiqué par les flèches sur sa face supérieure.
Respectez les dégagements autour de l’unité indiqués dans le schéma de la page ci-contre.
Si l’unité extérieure est installée en hauteur, assurez-vous qu’elle soit solidement fixée à la base. La hauteur
maximum (“B” sur le diagramme page suivante) est de 3 mètres/9ft 10in.
Vérifiez que l’eau s’écoule librement et en toute sécurité du tuyau de drainage.
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé. Il a été installé par un spécialiste.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
P
RÉPARATION DE L
INST ALLATION
F-
26
Choisir l’Emplacement du Climatiseur (suite)
160 mm (6 inch) ou plus
25 mm (1 inch)
ou plus
Lors de l’installation du climatiseur, respectez les dégagements indiqués dans lestalling the unité.
18,000Btu/h
Longueur des tuyaux et hauteur
100 mm
(4 inch) ou plus
100 mm
(4 inch)
minimum
600 mm
(24 inch)
minimum
600 mm (24 inch)
minimum
100 mm (4 inch) minimum
Unité-A
9,000 Btu/h
Unité-B
9,000 Btu/h
Coupe-circuit
(20A)
Interrupteur de ali­mentation principale
P
RÉPARATION DE
L’INSTALLATION
B (3 metres/9ft 10in maximum)
A (15 metres/49ft 3in
maximum)
AM18A1C09 UM18A1C2 1,208-230~,60
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
Unité-A Unité-B
T aille du tuyau
Unité
Liquide
1/4
"
1/4
"
GAZ
3/8
"
3/8
"
Longueur max. de
tuyau A 15 m (49ft 3in) 15 m (49ft 3in)
Hauteur
max. B 3 m (9ft 10in) 3 m (9ft 10in)
A
B
Unité intérieure
Unité extérieure
F-
27
FRANÇAIS
A B
P
RÉPARATION DE LINSTALLATION
Choisir l’Emplacement du Climatiseur (suite)
Lors de l’installation du climatiseur, respectez les dégagements indiqués dans lestalling the unité.
A
B
Unité intérieure
Unité extérieure
A
B
160 mm (6 inch) ou plus
25 mm (1 inch)
ou plus
26,000Btu/h
100 mm
(4 inch)
ou plus
100 mm
(4 inch)
minimum
600 mm
(24 inch)
minimum
600 mm (24 inch)
minimum
100 mm (4 inch) minimum
Unité-A
12,500 Btu/h
Unité-B
12,500 Btu/h
Coupe-circuit
(20A)
Interrupteur de alimentation principale
B (3 metres/9ft 10in maximum)
A (15 metres/49ft 3in
maximum)
AM26A1C13 UM26A1C2 1,208-230~,60
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
Longueur des tuyaux et hauteur
Unité-A Unité-B
T aille du tuyau
Unité
Liquide
1/4
"
1/4
"
GAZ
1/2
"
1/2
"
Longueur max. de
tuyau A 15 m (49ft 3in) 15 m (49ft 3in)
Hauteur
max. B 3 m (9ft 10in) 3 m (9ft 10in)
F-
28
Choisir l’Emplacement du Climatiseur (suite)
Longueur des tuyaux et hauteur
P
RÉPARATION DE L’INSTALLATION
Unité-A Unité-B Unité-C
T aille du tuyau
Unité
Liquide
1/4
"
1/4
"
1/4
"
GAZ
1/2
"
3/8
"
3/8
"
Longueur max. de
tuyau A 15 m (49ft 3in) 15 m (49ft 3in) 15 m (49ft 3in)
Hauteur
max. B 3 m (9ft 10in) 3 m (9ft 10in) 3 m (9ft 10in)
A
B
Unité intérieure
Unité extérieure
Lors de l’installation du climatiseur, respectez les dégagements indiqués dans lestalling the unit.
A
B
160 mm (6 inch) ou plus
25 mm (1 inch)
ou plus
27,000Btu/h
100 mm
(4 inch)
ou plus
100 mm
(4 inch)
minimum
600 mm
(24 inch)
minimum
600 mm (24 inch)
minimum
100 mm (4 inch) minimum
Unité-A
13,000 Btu/h
Unité-B
7,000 Btu/h
Unité-C
7,000 Btu/h
Coupe-circuit
(20A)
Interrupteur de alimentation principale
B (3 metres/9ft 10in maximum)
A (15 metres/49ft 3in
maximum)
AM27A1C13 AM27A1C07
UM27A1C3 1,208-230~,60
Unité intérieure Unité extérieure
Alimentation
Ø, V, Hz
F-
29
FRANÇAIS
Liste des Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur.
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux quantités fournies.
Accessoires dans l’emballage de l’unité intérieure
Accessoires dans le cadre d’accessoires
Selon les options choisies, les éléments de connexion suivants peuvent être fournis. En l’absence de ces pièces, il est conseillé de se les procurer avant de commencer l’installation.
S’ils sont fournis, ces éléments se trouvent dans le carton des accessoires.
Plaque de fixation Vis taraudées
FH.M4 x 12
Télécommande
Socle de la
télécommande
Pile de la
télécommande
Manuel d’utilisation et
Manuel d’installation
PRÉP ARATION DE LINSTALLATION
Patte de caoutchouc
(4)
Tuyau de liaison,
Ø 6,35 mm x 5 m
(Ø 1/4˝x L197˝)
Colliers de serrage
des tuyaux B
Vis à bois M3,8 x 20 Vis taraudées
M4 x 16
Tuyau de drainage des eaux de condensation,
longueur 2 m (79")
Mastic 100g
Tuyau de liaison,
Ø 9,52 mm x 5 m
(Ø 3/8˝x L197˝)
Tuyau de liaison,
Ø 12,7 mm x 5 m
(Ø 1/2˝x L197˝)
Gaine isolante en
mousse PE T3
Bande adhésive,
largeur 50 mm (2")
Colliers de serrage
des tuyaux A
F-
30
M
O
D
F
E
F
O
T
O
U
B
R
S
N
O
I
T
C
U
R
T
S
N
I
S
'
R
E
N
S
E
W
N
O
O
I
C
C
U
R
T
S
N
I
E
D
L
A
U
N
A
M
O
S
U
'
L
R
E
P
I
N
O
I
Z
U
R
T
S
I
r e
n o i t
i d
n o C
r i A
m o o
R e p
t i
y
l
t
­p
t
S u l
a
p
m
S
e t s i s
o
c i t s é
m o d
o
e
d
t
a
a
n
r
a
o i
p c i
e d
S
n
à
o
t i
c
n
a
u e r
d
i
a
A
i t n
e i b
m a r
e
p a i r
a ' d
e r o t a
n o i
z i d
n o
C
Fixer la Plaque d’Installation
Avant de monter la plaque d’installation sur un mur ou sur le châssis d’une fenêtre, vous devez déterminer l’emplacement du trou de 65 mm( inch) par lequel passeront le câble et les tuyaux pour connecter l’unité intérieure à l’unité extérieure. Lorsque vous trouvez face au climatiseur en position sur le mur, vous pouvez faire sortir les tuyaux et le câble de l’unité intérieure vers :
la droite
la gauche
le bas
l’arrière (à droite ou à gauche)
1 Déterminez la position des trous pour les tuyaux et cables, puis percez un
trou de 65mm(2 inch) de diamètre de façon à ce qu’il soit incliné légère­ment incliné vers le bas.
2 Pour monter l’unité intérieure sur un... suivez...
mur, l’étape 3. châssis de fenêtre, les étapes 4 à 6.
3 Installez la plaque sur le mur de façon appropriée, en fonction du poids de
l’unité intérieure.
Pour fixer la plaque sur un mur en béton à l’aide de boulons d’ancrage, reportez-vous à la figure ci-contre. Les boulons ne doivent pas dépasser de plus de 25 mm(1 inch).
4 Déterminez la position des supports, qui doivent être fixés à la fenêtre.
5 Fixez les supports sur le châssis, de façon à ce qu’ils puissent supporter
le poids de l’unité.
6 Fixez la plaque sur les supports à l’aide de vis taraudées, comme illustré
par la dernière figure ci-contre.
INSTALLATION DE LUNITÉ INTÉRIEURE
60mm/ 2 inch
Plaque de fixation
Trou pour le
tuyau(Ø65mm/
2 inch)
(Unité : mm/inch)
(Unité : mm/inch)
16
9
11
16
9
16
9
F-
31
FRANÇAIS
100
(4")
(11")
280
(1")
25
23
(2 ")
340
64
160
(6")
60
(2 ")
410~730 (
16 U U~28U U
50750
11 32
37
)
Purger l’Unité Intérieure
A la sortie d’usine, l’unité intérieure contient un gaz inerte. Vous devez purger ce gaz avant de brancher le câble d’assemblage. La procédure est la suivante.
Desserrez les deux embouts bouchant les tuyaux.
Résultat : le gaz inerte s’échappe de l’unité intérieure.
Pour empêcher la saleté ou des corps étrangers de pénétrer
dans les tuyaux pendant l’installation, n’enlevez PAS les embouts complètement avant d’être prêt à brancher le câble.
Brancher le Câble d’Assemblage
Le câble d’assemblage alimente l’unité intérieure depuis l’unité extérieure. Si les deux unités sont éloignées de plus de cinq mètres, vous pouvez prolonger ce câble, sans toutefois dépasser une longueur de dix mètres.
1 Allongez le câble d’assemblage si nécessaire.
2 Ouvrez la grille avant en tirant sur les languettes situées en bas à droite
et à gauche de l’unité intérieure.
3 Retirez la vis de fixation de la protection des bornes.
4 Passer le câble de montage par l’arrière de l’unité intérieure.
Connecter le câble de montage comme indiqué sur la figure.
Chaque fil est numéroté. Le numéro du fil correspond au
numéro du plot.
5 Faites passer l’autre extrémité du câble dans le trou mural de 65 mm
(2 inch).
6 Remettez la protection en place en resserrant bien la vis.
7 Remettez la grille avant en place.
8 Pour plus de détails sur le branchement de l’autre extrémité du câble
d’assemblage à l’unité extérieure, reportez-vous à la page 36.
1 2 53
1 1
(L)
2
(N)
2 53
1 2 53 4
1 1
(L)
2
(N)
3
COM
3
COM
4
FAN
2 53 4
I
NSTALLA TION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Unité
intérieure
Câble
d’assemblée
AM27A1C07/AM27A1C13
AM18A1C09/AM26A1C13
Unité
extérieure
Unité
intérieure
Câble
d’assemblée
Unité
extérieure
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
16
9
F-
32
Pour installer le tuyau de drainage, procédez comme suit.
1 Si nécessaire, connectez l’extension de 2 mètres(79 inch) au tuyau de
drainage.
2 Si vous reliez un tuyau d’extension au tuyau de drainage, isolez la partie
du tuyau d’extension située à l’intérieur à l’aide d’une gaine protectrice.
3 Attachez le tuyau de drainage sous les tuyaux de refroidissement,
de manière à ce qu’il ne bouge pas.
4 Faites passer le tuyau par le trou percé dans le mur, en veillant à ce qu’il
soit orienté vers le bas comme illustré ci-dessus.
L’isolation et la fixation définitive des tuyaux s’effectuent
une fois l’installation terminée et l’appareil testé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 42.
Installer/Raccorder le Tuyau de Drainage de l’Unité Intérieure
Le tuyau de drainage de l’unité intérieure doit être mis en place de manière à permettre l’écoulement vers l’extérieur des eaux de condensation. En passant le tuyau par le trou percé dans le mur, respectez les consignes suivantes.
Le tuyau ne doit PAS être orienté vers le haut.
Son extrémité extérieure ne doit PAS se trouver dans de l’eau.
Il ne doit P AS être plié dans différentes directions.
Son extrémité doit se trouver au moins à 5 cm/2 inch du sol.
Son extrémité ne doit PAS se trouver dans un creux.
5cm
(2inch)
au
moins
Creux
INSTALLATION DE LUNITÉ INTÉRIEURE
Gaine de protection
Tuyau de drainage
Tuyau d’extension
F-
33
FRANÇAIS
Il existe deux tuyaux de refroidissement de diamètres différents :
un petit pour le refroidissement du liquide,
un gros pour le refroidissement du gaz.
Une courte longueur de tuyau est déjà raccordée au climatiseur. Vous devez prolonger ce tuyau à l’aide du câble d’assemblage (fourni en option).
La procédure de raccordement des tuyaux de refroidissement varie selon la position de sortie des tuyaux de l’unité intérieure. Face au climatiseur en position sur le mur, cette position peut se trouver :
à droite (A)
à gauche (B)
au-dessous (C)
derrière
1 Avec un couteau, coupez la partie d’éjection appropriée à l’arrière de l’unité
intérieure (sauf si vous effectuez votre branchement directement à l’arrière).
2 Limez les extrémités coupées.
3 Retirez les embouts de protection des tuyaux et raccordez le câble
d’assemblage à chaque tuyau, en resserrant les vis, tout d’abord manuellement, puis avec une clé à vis, en appliquant le couple suivant :
Tuyau Diamètre extérieur Couple (kg•cm)
Réfrigérant liquide 6,35 mm (1/4") 160 (11 ft•lb) Gaz réfrigérant 9,52 mm (3/8") 300 (21 ft•lb) Gaz réfrigérant 12,70 mm (1/2") 500 (36 ft•lb)
Pour raccourcir ou prolonger le tuyau, reportez-vous à la page 35.
4 Coupez les excès de mousse isolante.
5 Si nécessaire, pliez le tuyau en rond, le long du bas de l’unité intérieure,
en le faisant ressortir par le trou approprié. Pour cela, assurez-vous que :
le tuyau ne dépasse pas de l’arrière de l’unité intérieure,
l’angle de pliage fait 100 mm (4 inch) minimum.
6 Faites passer le tuyau par le trou mural.
7 Pour plus de détails sur le raccordement à l’unité extérieure et la purge
du circuit, reportez-vous à la page 41.
L’isolation et la fixation définitive des tuyaux s’effectuent
une fois l’installation terminée et l’appareil testé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 42.
Installer/Raccorder le Câble d’Assemblage de l’Unité Intérieure
I
NSTALLA TION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
534
3 5
2
F-
34
B
C
B
C
A
A
Le climatiseur est livré avec cinq mètres du tuyaux (Option). Au besoin, vous pouvez :
allonger les tuyaux, sans toutefois dépasser 10 mètres,
les raccourcir. Si l’installation nécessite plus de cinq mètres de
tuyauterie, vous devez également :
allonger le câble d’assemblage,
faire ajouter du réfrigérant par un installateur qualifié, faute de quoi l’unité intérieure est susceptible de geler.
1 Vérifiez que vous disposez des outils nécessaires (coupe-tubes, alésoir,
outil d’évasement et support de tuyaux) .
2 Pour raccourcir le tuyau, coupez-le à la longueur désirée à l’aide d’un
coupe-tubes, en vous assurant que le bord coupé reste perpendiculaire au côté du tuyau. Reportez-vous aux exemples de bons et mauvais découpages ci-dessous.
3 Pour éviter les fuites de gaz, enlevez les bavures à l’extrémité coupée
du tuyau à l’aide d’un alésoir.
4 Insérez un écrou de serrage dans le tuyau et modifiez l’évasement.
Tuyau Diamètre extérieur (D) Profondeur (A)
Liquide refrigerant 6,35 mm
(1/4")
1,3 mm
(5/100")
Gaz refrigerant 9,52 mm
(3/8")
1,8 mm
(7/100")
Gaz refrigerant 12,70 mm
(1/2")
2,0 mm
(8/100")
5 Vérifiez l’évasement en vous reportant aux exemples ci-dessous.
Incliné Surface endommagée Fissuré Epaisseur inégale
6 Alignez les tuyaux à raccorder et serrez l’écrou à la main, puis bloquez-le
à l’aide d’une clé, en lui appliquant le couple adéquat parmi ceux indiqués ci-dessous :
Tuyau Diamètre extérieur Couple (kg•cm)
Liquide refrigerant 6,35 mm (1/4") 160 (11 ft•lb) Gaz refrigerant 9,52 mm (3/8") 300 (21 ft•lb) Gaz refrigerant 12,70 mm (1/2") 500 (36 ft•lb)
7 Pour plus d’informations sur le raccordement des deux unités et la purge
du circuit de refroidissement, reportez-vous à la page 41.
Raccourcisser ou Prolongez les Tuyaux
INSTALLATION DE LUNITÉ INTÉRIEURE
Ox
Oblique Inégal Bavures
xx
534
3 5
2
F-
35
FRANÇAIS
90
Brancher les Câbles à l’Unité Extérieure
Deux câbles électriques doivent être connectés à l’unité extérieure:
Le câble d’assemblage, qui relie l’unité intérieure à l’unité extérieure.
Le câble d’alimentation qui relie l’unité extérieure au coupe-circuit auxiliaire.
1 Enlever le cache protégeant les plots, situé sur le côté de l’unité intérieure. 2 Connecter le câble de montage au câble d’énergie comme indiqué sur la
figure.
Chaque fil est étiquetté avec le numéro du plot correspondant.Assurez-vous que le numéro de chaque fil correspond à celui
du plot.
3 Connecter les fils de terre.
Voir page 39 pour plus de détails concernant la
vérification de la mise à la terre.
4 Replacer le cache sur le compartiment des plots, en serrant bien la vis. 5 Relier le câble d’alimentation au coupe-circuit auxiliaire.
Unité extérieure
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Unité-A
(AM27A1C13)
Unité-B
(AM27A1C07)
Unité-C
(AM27A1C07)
Plot de mise à la terre
Terminal bloc
Câble d’assemblée
I
NSTALLA TION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Unité
intérieure
Coupe-circuit (Câble électrique principal)
Unité intérieure
AM27A1C07 AM27A1C13
Unité extérieure
UM27A1C3
F-
36
1
3
(L)2(N)
COM
1 2 3 1 2
5 553
5 5 5
3
COM
COM
1 31 2 3 2
3
1
2
(L)2(N)
(N)
A B
E
1 2 3
1 32
INSTALLATION DE LUNITÉ EXTÉRIEURE
1 2 3 4
54
A B
E
1 2 3 4
1
2(N)1(L)
3
COMP4FAN
1
(L)
2
(N)
3
COMP
4
FAN
53 41 2 3 2
5 5
Unité intérieure
Unité extérieure
Plot de mise à la terre
Unité-A Unité-B
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Plot de mise à la terre
Terminal bloc
Câble d’assemblée
Coupe-circuit (Main Alimentation cable)
Unité intérieure
AM18A1C09 AM26A1C13
Unité extérieure
UM18A1C2 UM26A1C2
F-
37
FRANÇAIS
I
NSTALLA TION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Disjoncteur du circuit auxiliaire
Le disjoncteur du circuit auxiliaire doit être installé près de l'unité extérieure afin de faciliter les accès. Le fil d'alimentation principal/extérieur est connecté au terminal supérieur/inférieur du disjoncteur du circuit auxiliaire.
Il est nécessaire que le kit de conduite d'alimentation d'énergie de l'unité extérieure soit installé entre le fil d'alimentation extérieur et l'unité extérieure (le kit de conduite est optionnel).
Système électrique
Unité
extérieure
T ableau électrique
Kit de conduite
Fil d’ali­mentation extérieure
1 La tension d'alimentation doit être la même que la tension spécifiée pour le
climatiseur.
2 Préparer la source d'alimentation pour une utilisation exclusive avec le climatiseur. 3 Utiliser un fusible de 20 ampères ou un disjoncteur.
Lors de l'utilisation du NFB spécial, utiliser le NFB pour supporter la
capacité du climatiseur.
Dans le cas contraire, un court-circuit dans le NFB pourrait se produire.
Modèle
Alimentation d'énergie Fil principal d'alimentation d'énergie Fil de montage Courant d'opération Consommation d'alimentation
UM18A1C2
AWG14 AWG17
8,0
1720
UM26A1C2
AWG14 AWG17
11,8
2580
UM27A1C3
AWG14 AWG17
12,2
2650
208-230V~, 60Hz Phase simple
F-
38
INSTALLATION DE LUNITÉ EXTÉRIEURE
Vérifier la Mise à la Terre
Si le circuit d’alimentation du local d’installation n’est pas relié à la terre, ou si le dispositif de mise à la terre n’est pas conforme aux spécifications, vous devez installer une électrode de terre. Les accessoires nécessaires à cette tâche ne sont pas fournis avec le climatiseur.
1 Choisissez une électrode conforme aux spécifications illustrées ci-contre.
2 Déterminez le meilleur emplacement pour l’électrode :
choisissez un endroit où le sol est humide et dur ;les sols sablonneux ou caillouteux offrent une résistance trop élevée,
évitez les emplacements situés à proximité des réseaux souterrains : canalisations de gaz, d’eau, lignes téléphoniques ou câbles électriques,
n’installez pas l’électrode à moins de deux mètres de l’électrode et du câble d’un paratonnerre.
Le fil de terre d’une installation téléphonique n’est pas utilisable
pour relier le climatiseur à la terre.
3 Creusez un trou de la taille illustrée ci-contre, enfoncez l’électrode et
recouvrez-la de terre.
4 Branchez un fil de terre vert/jaune isolé
(
Ø
1.6 mm/ in, section 2 mm2/ in2ou plus):
si le fil de masse est trop court, utilisez un fil d’extension. Soudez le raccord entre les deux fils et protégez-le à l’aide d’une bande adhésive. (la soudure ne doit pas se trouver sous terre).
attachez le fil au moyen d’agrafes.
Faites particulièrement attention à la connexion du fil de l’élec
trode si vous l’installez à proximité d’une route passagère.
5 Vérifiez l’installation en mesurant la résistance de la terre à l’aide d’un
appareil de test. Si la résistance est trop élevée, enterrez l’électrode plus profondément ou ajoutez des électrodes supplémentaires.
6 Reliez le fil de terre à la borne correspondante du climatiseur.
Plastique renforcé par du carbone
Noyau en acier
Fil de terre vert/jaune isolé en
PVC, 2 mm2x 3,5 m
(31 in2x 138 in)
Vers la vis de terre
50cm
(19 in)
30cm
(11 in)
3144131
F-
39
FRANÇAIS
D
ERNIÈRES ÉTAPES
Fixer l’Unité Extérieure
L’unité extérieure doit être installée sur une base rigide et solide, afin d’éviter des niveaux de bruit et de vibration excessifs, en particulier si vous l’installez à proximité d’une maison voisine. Si vous installez l’unité en hauteur, ou si son emplacement est exposé à des vents forts, vous devez la fixer à un support approprié (mur ou sol).
1 Positionnez l’unité de sorte que le flux d’air soit dirigé vers l’extérieur,
comme indiqué par les flèches sur sa face supérieure.
2 Attachez l’unité au mur ou au sol à l’aide de boulons d’ancrage.
3 Si l’emplacement choisi est exposé à des vents forts, montez des plaques
de protection autour de l’unité pour permettre au ventilateur de fonctionner correctement.
Pour éviter les vibrations et le bruit, veiller à bien lever le levier.
660 mm (26 in)
335 mm
(13 in)
3
Patte de caoutchouc
F-
40
D
ERNIÈRES ÉTAPES
Purge d’air
Réfrigérant remplissage
Si le tuyau de communication de plus de 10 mètres est installé, le réfrigérant supplé­mentaire devrait être chargé par le mètre supplémentaire. Vous ne devez pas charger le réfrigérant supplémentaire jusqu’à 10 mètres de tuyau de communication.
1 Retirez le chapeau de tige de valve et service le port de la valve de 3 voies. 2 Reliez le tuyau de remplissage du côté de basse pression de la mesure
diverse à la valve emballée ayant un port de remplissage(3/8˝ ou valve emballée de 1/2˝).
3 Actionnez l’unité au mode de refroidissement. 4 Ouvrez lentement la valve du côté de basse pression de la mesure diverse
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la basse pres­sion de la mesure diverse indique 4,8 à 5,5kg/cm
2
(68 à 78 PSI) à l’exécution fraîche élevée(exécution 1-unité) et à la température standard de 26,7°C(80°F) d’intérieur et à 35°C(95°F) extérieurs. Il est recommandent que le réfrigérant devrait être lentement mis dedans. Si le réfrigérant est mis dedans trop rapide­ment, le compresseur sera endommagé.
5 Arrêtez l’exécution du climatiseur. 6 Débranchez le tuyau de charge de la mesure diverse. 7 Fermez le chapeau de chaque valve.
L’air qui se trouve dans l’unité intérieure et dans les tuyaux doit être purgée. Si de l’air subsiste dans les tuyaux de refroidissement, le compresseur peut se voir affecté, ce qui peut réduire la capacité de refroidissement et entrîner un mauvais fonctionnement. Le réfrigérant pour la purge d’air ne doit pas être introduit par l’unité extérieure. Utiliser une pompe à vide comme indiqué sur la figure. Chaque unité doit être purgée individuellement.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
Formules
Unité-A : 10g x (La - 10) / m (La : La longueur de la pipe A-unité) Unité-B : 10g x (L
b - 10) / m (Lb : La longueur de la pipe B-unité)
Capuchon de la tige
Port de service
Tige de la vanne
Côté liquide
Côté de gaz
A
B
Unité intérieure A
Unité intérieure B
Pompe à vide
F-
41
FRANÇAIS
1 Vérifier la connexion des tuyaux. 2 Connecter le tuyau de chargement du côté du refoulement de la jauge du
conduit à la vanne de remplissage comme le montre l’illustration.
3 Ouvrir la vanne du côté du refoulement de la jauge du conduit dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4 Purger l’air du système à l’aide d’une pompe à vide pendant une dizaine de
minutes.
- Fermer la vanne du côté du refoulement de la jauge du conduit dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Retirer le tuyau du côté du refoulement de la jauge du conduit.
5 Ouvrir le robinet d’isolation de soupape du tuyau du liquide et du tuyau de
gaz de la vanne de remplissage.
6
Monter les écrous de la tige de soupape aux écrous des tiges des soupapes à deux et trois voies.
7 Vérifier qu’il n’y ait aucune fuite de gaz.
- Vérifier notamment au niveau des écrous de la tige de la vanne à trois voies et du capuchon de la tige.
DERNIÈRES ÉTAPES
Vérifier l’Absence de Fuites
Mettre l’Unité Intérieure en Place
CD
Plaque de
fixation
F-
42
Avant de terminer l’installation (en isolant les câbles et les tuyaux et en fixant l’unité intérieure sur sa plaque d’installation), vous devez vous assurer de l’absence de fuites de gaz.
Pour vérifier l’absence de fuites à l’aide d’un détecteur, au niveau de... vérifiez les...
l’unité intérieure, écrous de serrage aux extrémités
des sections C et D.
l’unité extérieure, vannes des sections A et B.
Après vous être assuré de l’absence de fuites de gaz, vous pouvez isoler les câbles et les tuyaux et fixer l’unité intérieure sur sa plaque d’installation.
1 Pour éviter les problèmes dus à la condensation, entourez chaque tuyau
de sa propre gaine en mousse isolante dans la partie basse de l’unité intérieure.
2 Maintenez les tuyaux, le câble d’assemblage et le tuyau de drainage
ensemble à l’aide d’une bande adhésive.
3 Installez l’ensemble des câbles et tuyaux doucement dans le fond de l’unité
intérieure, en veillant à ce qu’il ne dépasse pas à l’arrière.
4
Accrochez l’unité intérieure sur la plaque d’installation, en la déplaçant latéralement pour vous assurer qu’elle est assujettie à la plaque.
5 Maintenez la partie restante des tuyaux reliant les deux unités à l’aide
d’une bande adhésive.
6 À l’aide de colliers de serrage (fournis en option), fixez les tuyaux au mur
partout où cela est possible.
B
A
DERNIÈRES ÉTAPES
Vérifier l’Installation et le Fonctionnement du Climatiseur
F-
43
FRANÇAIS
Pour terminer l’installation, effectuez les vérifications ci-dessous pour vous assurer qu’il fonctionne correctement.
1 Vérifiez les éléments suivants :
rigidité des fixations et montages,
raccordement des tuyaux, pour éviter toute fuite de gaz,
connexion des câbles,
résistance de l’isolation des tuyaux à la chaleur,
écoulement des eaux de condensation,
mise à la terre,
fonctionnement de l’appareil (effectuez les étapes ci-après).
2 Appuyez sur Marche/Arrêt.
Résultat
: les voyants de l’unité intérieure clignotent à intervalles
d’une demi-seconde.
Les lames de l’unité intérieure s’ouvrent et l’unité
intérieure se met en marche.
3 Appuyez sur .
Résultat
: L’unité extérieure se met en marche en mode climatisation.
4 Flux d’air Appuyez sur une ou plusieurs fois pour orien
ter les lames à 30° ou à 90°.
T
U
R
B
O
Installer le Socle de la Télécommande
Informer le Client
D
ERNIÈRES ÉTAPES
F-
44
La télécommande est fournie avec un socle en plastique que vous pouvez fixer au mur pour ranger la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lors de l’installation du socle, choisissez un emplacement où :
il n’existe pas d’obstruction susceptible d’empêcher
la transmission des signaux émis par la télécommande (par exemple, un rideau),
la télécommande n’est pas exposée aux rayons directs
du soleil ou à une source de chaleur,
la télécommande ne se trouve pas à moins d’un mètre
d’un téléviseur ou d’une chaîne hi-fi, pour éviter les interférences.
Pour fixer le socle au mur, procédez comme suit.
1 A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des deux trous de fixation
du socle sur le mur.
2 Percez les deux trous et insérez les chevilles adéquates en fonction
du type de votre mur.
3 Fixez le socle à l’aide des vis.
Résultat
: le client peut facilement ranger la télécommande
sur son socle en la glissant dans son logement.
Avant de quitter le local dans lequel vous avez installé le climatiseur, expliquez les opérations suivantes au client, en lui indiquant les pages correspondantes dans le manuel d’utilisation.
1 Mise en marche et arrêt du climatiseur. 2 Sélection du mode de fonctionnement, réglage de la température
et de la ventilation.
3 Orientation du flux d’air. 4 Réglage des minuteries. 5 Remplacement et nettoyage des filtres.
Lorsque vous êtes satisfait et que le client a compris ces opérations de base, remettez-lui ce manuel d’installation et le manuel d’utilisation pour référence ultérieure.
S
N
O
I
T
C
U
R
T
S
N
I
S
'
R
E
S
N
E
W
N
O
O
I
C
C
U
R
T
S
N
I
E
D
L
A
U
N
A
M
O
S
U
'
L
R
E
P
I
N
O
I
Z
U
R
T
S
I
r
e
n
o
i
t
i
d
n
o
C
r
i
A
m
o
o
R
e
t
p
i
l
y
t
p
-
t
S
u
l
a
p
m
S
e
t
s
i
s
o
c
i
t
s
é
m
o
d
o
e
d
t
a
a
r
n
a
o
i
p
c
e
i
S
d
n
à
t
o
i
c
n
a
u
e
d
r
i
a
A
i
t
n
e
i
b
m
a
r
e
p
a
i
r
a
'
d
e
r
o
t
a
n
o
i
z
i
d
n
o
C
Memo
F-
45
FRANÇAIS
Memo
F-
46
Memo
F-
47
FRANÇAIS
ELECTRONICS
Printed in Korea
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
Loading...