SAMSUNG A600 User Manual [fr]

Série SPH-a640
TÉLÉPHONE PORTATIF
à trois modes
Guide d’utilisation
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone,
et le conserver à titre de référence.
VMC_UG_A640_072006_D4 ZF22
Propriété intellectuelle
© 2006 Samsung Electronics Canada, Inc. SAMSUNG est une marque déposée de SAMSUNG Electronics Co., Ltd. et de ses sociétés affiliées. Accordé sous licence par Qualcomm Incorporated sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets américains n° 4,901,307; 5,056,109 ; 5,099,204; 5,101,501 ; 5,103,459; 5,107,225; 5,109,390. Imprimé en Corée du Sud
OpenwaveMD est une marque déposée de Openwave, Inc. RSAMD est une marque déposée de RSA Security, Inc. La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Samsung Electronics Canada Inc. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dénégation de garanties; exclusion de responsabilité
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT À LA PAGE DE GARANTIE ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, L’ACHETEUR PREND LE PRODUIT «TEL QUEL », ET SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE QUE CE SOIT À L’ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT À PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ; DE LA CONCEPTION, DE L’ÉTAT OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT; DU RENDEMENT DU PRODUIT ; DE LA FABRICATION DU PRODUIT OU DES COMPOSANTES QU’IL RENFERME ; OU DE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUT RÈGLEMENT, LOI, SPÉCIFICATION OU CONTRAT. RIEN DE CE QUI SE TROUVE DANS LE GUIDE D’UTILISATION NE POURRA ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR RAPPORT AU PRODUIT. DE PLUS, SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT POUVANT RÉSULTER DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT, OU DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES, OU ENCORE LA PERTE DE PROFITS OU D’AVANTAGES PRÉVUS.
Confidentialité
Les lois sur la vie privée et le droit d’auteur du Canada régissent la divulgation, la reproduction et la distribution des données, des médias et d’autre contenu, y compris la musique et les vidéos. Certaines activités, notamment le téléchargement ou le transfert par quelque moyen que ce soit (y compris par
câble, par BluetoothMD ou autrement) de tel contenu, peuvent constituer une violation des lois sur la vie privée et le droit d’auteur. Ni Samsung Electronics Canada Inc. ni aucune de ses sociétés affiliées ne peut être tenue responsable de la divulgation, de la reproduction, du téléchargement ou de la distribution de données par l’utilisateur de cet équipement.
Table des matières
Vous êtes prêt!.............................................................................1
Vue du téléphone fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vue du téléphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Écran d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en marche / fermeture de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation de la pile et du chargeur du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fonctions de base du téléphone .................................................15
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Faire des appels et y répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de l’afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répondre à un appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Appel à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation de TTY avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Itinérance....................................................................................32
Comprendre l’itinérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du mode itinérance du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Choix du NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Menus.........................................................................................35
Styles de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consultation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mon Compte...............................................................................45
Lancement de mon compte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Messages ...................................................................................46
Messagerie texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Messagerie photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Alertes Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Photos ........................................................................................63
App-photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Options de l’appareil-photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Messagerie photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Stockage de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Albums en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Réglages et infos sur le compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
VXL.............................................................................................75
Web sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Outils ..........................................................................................80
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Aujourd’hui et agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Liste de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Décompte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Carnet de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ensemble Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Mémo vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Horloge mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Registres d’appels ....................................................................103
Consultation des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Options des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Effectuer un appel à partir des registres d’appels . . . . . . . . . . . . . . . .104
Sauvegarde d’un numéro de téléphone à partir du registre . . . . . . . .105
Ajout d’un préfixe à un numéro de téléphone
à partir des registres d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Effacement des registres d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Temps d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Contacts ...................................................................................108
Recherche de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Ajout d’un nouveau contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Modification d’un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Numéros de composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Ma carte de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Mon numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Mes Trucs.................................................................................114
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Écrans de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Configuration............................................................................120
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Service vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Mode avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Lancement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Info téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Sécurité du téléphone ...............................................................142
Accès au menu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Utilisation de la fonction de verrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . .142
Numéros spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Suppression des données du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Réglages par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Réinitialisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Réinitialisation de votre compte photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Bluetooth ..................................................................................148
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Visibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Nom de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Information sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Synchroniser deux appareils Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Sécurité ....................................................................................152
Obtenir la meilleure réception possible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Assurer une utilisation sécuritaire et un accès
approprié au téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Entretien de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Renseignements pour le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Avis de propriété du Guide d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Garantie du fabricant ................................................................ 162
Index.........................................................................................165

Vous êtes prêt!

Vue du téléphone fermé

Écran externe
Objectif de l’appareil-
photo
1 Vous êtes prêt!

Vue du téléphone ouvert

e
1. Haut-parleur
2. Écran d’affichage
Vous êtes prêt!
3. Prise pour écouteurs
5. Touche programmable de gauche
4. Touche de navigation
7. Touche Menu/OK
8. Touche TALK
9. Touche de volume
10. Touche de la
messagerie vocale
11. Clavier numérique
12. Touche Majuscule/Astérisque
13. Prise d’alimentation / pour accessoires
6. Touche programmable de droite
19. Touche du téléphon mains libres
18. Touche END
17. Touche BACK
16. Touche de l’appareil-photo
15. Touche Espace/Dièse
14. Microphone
Vous êtes prêt! 2
Fonctions des touches
1. Haut-parleur: permet d’entendre votre interlocuteur et les
différents sons et sonneries offerts par le téléphone.
2. Écran d’affichage: affiche les renseignements dont vous
avez besoin pour faire fonctionner le téléphone.
3. Prise pour écouteurs: permet de brancher un écouteur en
option pour profiter de conversations mains libres à la fois sécuritaires et pratiques.
4. Touche de navigation: permet de faire défiler les options du
menu du téléphone et fournit un raccourci vers certaines fonctions du téléphone en mode veille.
5. Touche programmable de gauche: cette touche peut avoir
différentes fonctions.
En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au
Menu.
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions, comme le
navigateur Web, la touche programmable de gauche joue un rôle contextuel qui est indiqué dans le coin inférieur gauche de l’écran.
6. Touche programmable de droite: cette touche peut avoir
différentes fonctions.
En mode veille, cette touche sert à accéder à vos Contacts.
En mode entrée de texte, appuyer sur cette touche pour
changer le type de caractères entrés.
Lorsque vous utilisez d’autres fonctions, comme le
navigateur Web, la touche programmable de droite joue un rôle contextuel qui est indiqué dans le coin inférieur droit de l’écran.
3 Vous êtes prêt!
7. Touche Menu/OK: cette touche peut avoir plusieurs
fonctions.
En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au
menu principal.
En naviguant dans un menu, appuyer sur pour
accepter le choix surligné dans le menu.
8. Touche TALK: cette touche peut avoir différentes fonctions.
Elle permet de faire ou de recevoir un appel.
En mode veille, appuyer une fois sur cette touche pour
accéder au registre des appels récents.
Maintenir cette touche enfoncée pour activer la fonction de
reconnaissance vocale.
9. Touche de volume: permet de régler le volume de la
sonnerie en mode veille (lorsque le rabat est ouvert) ou de régler le volume de la voix pendant un appel. Elle peut également être utilisée pour faire défiler les différentes options du menu vers le haut ou vers le bas. Pour désactiver la sonnerie pendant la réception d’un appel, appuyer sur cette touche vers le haut ou vers le bas.
10.Touche de la messagerie vocale: en mode veille, maintenir
enfoncée la touche pour accéder à votre boîte vocale.
11. Clavier numérique: utiliser ces touches pour entrer des
nombres, des lettres et des caractères.
12.Touche Majuscule/Astérisque: sert à entrer l’astérisque [*]
pour les fonctions d’appel. En mode entrée de texte, appuyer sur cette touche pour changer le type de caractères entrés (ABC, Abc, abc).
13.Prise d’alimentation/pour accessoires: sert à brancher
tout câble pour accessoire dans votre téléphone.
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 4
14.Microphone: permet à votre interlocuteur de vous entendre
clairement lorsque vous lui parlez.
15.Touche Espace/Dièse: permet d’entrer le dièse [#] pour les
fonctions d’appel. En mode entrée de texte, appuyer sur cette touche pour entrer une espace.
16.Touche de l’appareil-photo: sert à mettre en fonction
l’appareil-photo intégré du téléphone, que le rabat du téléphone soit ouvert ou fermé.
17.Touche BACK: permet de supprimer des caractères lorsque
vous êtes en mode entrée de texte. Dans un menu, cette touche vous permet aussi de retourner au menu précédent.
18.Touche END: cette touche peut avoir différentes fonctions.
Pendant un appel, appuyer une fois pour raccrocher.
Lorsque vous recevez un appel, appuyer une fois pour
activer le mode silencieux et fermer la sonnerie.
Quand le téléphone est fermé ou en mode veille, maintenir
cette touche enfoncée pour ouvrir ou fermer votre téléphone.
À partir du menu principal, appuyer une fois pour retourner
en mode veille et annuler votre entrée.
19.Touche du téléphone mains libres: cette touche peut avoir
différentes fonctions.
Pendant un appel, elle permet d’activer ou de désactiver le
téléphone mains libres.
En mode veille, appuyer sur cette touche pour voir la liste
d’Appels récents.
En mode veille, maintenir cette touche enfoncée pour activer
la Commande vocale.
5 Vous êtes prêt!

Écran d’affichage

TALK
L’écran d’affichage de votre téléphone offre de nombreux renseignements concernant ses fonctionnalités et son statut. La liste suivante précise la signification des symboles qui s’affichent à l’écran:
indique que votre téléphone reçoit en service 3G.
1x
indique que votre téléphone reçoit en service numérique.
D
indique que votre téléphone reçoit en service analogique.
A
indique que votre connexion Web est active et que des données sont en cours de transfert. Les appels entrants sont transférés directement à la boîte vocale; des appels sortants peuvent être effectués, mais la connexion Web sera interrompue.
indique que la localisation de position est active.
indique que la localisation de position est inactive.
indique que le téléphone est en mode sécurité Web.
indique que le téléphone est en mode itinérance.
indique que vous avez des messages vocaux, des messages texte ou des messages photo ou vidéo en attente.
Appuyer brièvement sur pour afficher la liste
des messages en attente.
TALK
Vous êtes prêt!
Maintenir la touche enfoncée pour composer le
numéro de votre boîte vocale.
Vous êtes prêt! 6
indique qu’il y a un message non lu dans votre boîte de
x
réception.
indique que vous avez lu le message.
indique qu’il y a un message urgent non lu dans votre boîte de réception.
indique que vous avez lu le message urgent.
indique qu’il y a un message URL non lu dans votre boîte de réception.
indique que vous avez lu le message URL.
indique qu’il y a un message URL urgent non lu dans votre boîte de réception.
indique que vous avez lu le message URL urgent.
indique que le message a été envoyé.
indique que le message n’a pas pu être envoyé.
indique que vous avez un message en attente.
indique que le message est un brouillon.
indique que le téléphone est verrouillé. Le code de déverrouillage doit être entré afin de pouvoir utiliser le téléphone.
7 Vous êtes prêt!
indique que votre téléphone est en mode vibration.
indique que l’option TTY est activée.
indique que votre téléphone est en mode «Sonn + Vib ».
indique que la sonnerie est réglée à un niveau entre 1 et 8 ou que 1-bip a été sélectionné.
indique que la sonnerie et le mode vibration sont désactivés.
indique que la sonnerie est désactivée.
indique qu’une alarme est programmée sur votre téléphone.
indique qu’un appel est en cours.
indique que le téléphone ne trouve aucun signal (pas de service).
affiche l’intensité du signal actuel. Quand le signal est à son maximum, six barres sont affichées.
indique que la pile est complètement chargée.
indique que la pile est déchargée.
indique que le téléphone est en mode Appareil-photo.
indique que la fonction de déclencheur à retardement est activée. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone attend un certain temps avant de prendre une photo.
Vous êtes prêt!
indique que le luminancemètre est activé.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
+
Automatique.
Vous êtes prêt! 8
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Soleil. Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lors de journées fortement ensoleillées.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Nuageux.
Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lorsque le temps est nuageux
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Tungstène.
Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage normales.
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à
Fluorescent. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage fluorescent.
+
indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Manuel.
-
Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur ou à l’extérieur suivant les réglages définis par l’utilisateur.
indique qu’une image est enregistrée dans le téléphone.
indique que vous êtes en train d’assigner une image.
indique que vous téléversez une image.
indique que vous téléchargez une image.
indique que la technologie Bluetooth est connectée
indique que la technologie Bluetooth est activée
9 Vous êtes prêt!

Caractéristiques du téléphone

END
Félicitations pour l’achat de votre téléphone Samsung SPH-a640. Il s’agit d’un téléphone léger, facile à utiliser et fiable. Il offre aussi plusieurs fonctions et options de service utiles:
Deux bandes et trois modes qui vous fournissent un accès
haute vitesse (voix et données) à d’autres réseaux numériques où des ententes d’itinérance sont en vigueur. Voir la rubrique «Itinérance » à la page 32.
Le Mobile Browser
rubrique «Lancement du navigateur » à la page 75.
Les fonctions de messagerie offrent un accès rapide et pratique
aux messageries texte et photo/vidéo. Voir la rubrique «Utilisation de la messagerie texte » à la page 46.
Grâce à la possibilité de télécharger des jeux, des sonneries,
des écrans de veille et des applications, les temps gris deviendront agréables. Profitez-en pour personnaliser votre téléphone. Voir la rubrique «Téléchargés» à la page 114.
L’agenda électronique intégré vous permet de programmer des
alertes qui vous éviteront d’oublier les événements importants. Voir la rubrique «Aujourd’hui et agenda» à la page 80.
299 entrées de contacts pouvant contenir jusqu’à cinq
numéros de téléphone chacune. Voir la rubrique «Contacts» à la page 108.
Signal vocal / commande vocale.
MC
fournit un accès Internet sans fil. Voir la
Vous êtes prêt!
Menus en français ou en anglais.

Mise en marche / fermeture de votre téléphone

Pour mettre le téléphone en marche:
Maintenir la touche enfoncée pour mettre le téléphone
END
Vous êtes prêt! 10
en marche.
END
Une fois le téléphone en fonction, il affiche «Recherche de service », ce qui signifie qu’il cherche un signal. Lorsque le téléphone trouve un signal, il entre automatiquement en mode veille - le mode inactif du téléphone. Vous êtes alors prêt à faire et à recevoir des appels. Si le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15 minutes de recherche, la fonction d’économie d’énergie s’active automatiquement. Lorsque le téléphone trouve un signal, il retourne automatiquement en mode veille. En mode d’économie d’énergie, le téléphone cherche un signal de façon périodique, sans intervention de votre part. Il est également possible de déclencher une recherche de service en appuyant sur n’importe quelle touche (quand le téléphone est en marche).
Truc: La fonction d’économie d’énergie vous aide à conserver l’énergie de la pile lorsque vous êtes dans une région où il n’y a pas de signal.
Pour fermer le téléphone:
Appuyer sur pendant deux secondes jusqu’à ce que
END
l’animation de mise hors fonction s’affiche à l’écran. L’écran demeure noir quand le téléphone est fermé (à moins que la pile ne soit en train de se recharger).

Utilisation de la pile et du chargeur du téléphone

Capacité de la pile Le téléphone est muni d’une pile au lithium-ion qui peut être rechargée avant d’être complètement épuisée. La pile procure une autonomie d’environ 3 heures de conversation continue en mode numérique ou d’environ 8 jours en mode veille numérique continu.
11 Vous êtes prêt!
Quand la pile atteint 5 % de sa capacité, l’icône de la pile clignote. Lorsqu’il reste environ deux minutes d’autonomie en mode conversation, le téléphone émet un son et se ferme.
Nota: L’utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le mode vibration, les jeux ou l’utilisation du fureteur affectent l’autonomie de la pile en modes conversation et veille.
Truc: Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la pile et la recharger avant qu’elle ne se vide complètement.
Installation ou retrait de la pile
Pour installer ou retirer la pile au lithium-ion:
1. S’assurer que le téléphone est fermé afin de ne pas perdre
de numéros ou de messages enregistrés.
2. Retirer le couvercle en appuyant sur la languette (1) et en
glissant le couvercle pour le dégager du téléphone (2)
1
2
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 12
Pour retirer la pile, tirer le haut de la pile vers l’extérieur du
téléphone.
Pour insérer la pile, la placer en angle dans l’ouverture à
l’arrière du téléphone en vous assurant que les contacts métalliques à la base de la pile sont alignés avec les connecteurs correspondants dans le téléphone. Pousser vers le bas jusqu’à ce que la pile s’enclenche.
2
1
3. Replacer le couvercle.
13 Vous êtes prêt!
Recharge de la pile
Le téléphone est doté d’une pile au lithium-ion rechargeable que nous recommandons de charger dès que possible pour que vous puissiez commencer à utiliser le téléphone. Il est important de surveiller la charge de la pile. Si son niveau de charge est trop bas, le téléphone se ferme automatiquement et vous perdez toutes les données sur lesquelles vous travailliez. Pour avoir un aperçu rapide du niveau de charge de la pile, jeter un coup d’oeil au témoin de niveau de charge de la pile; il se trouve dans le coin supérieur droit des écrans d’affichage du téléphone. L’icône indique que la pile est complètement chargée. Si le niveau de charge de la pile descend trop, l’icône clignote, et le téléphone émet un son. Pour recharger la pile, toujours utiliser un chargeur de bureau, un adaptateur de voyage ou un chargeur pour allume-cigare approuvé par Samsung.
Avertissement! Pour brancher le téléphone dans une prise éléctrique ailleurs qu’en Amérique du Nord, vous devez utiliser un adaptateur dont la configuration est appropriée à la prise de courant. L’utilisation d’un mauvais adaptateur pourrait endommager votre téléphone et annuler la garantie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ­CONSERVEZ- LES. DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES.
Il faut environ quatre heures pour recharger une pile ordinaire qui était complètement déchargée. Vous pouvez recharger la pile au lithium-ion approuvée par Samsung avant qu’elle ne se décharge complètement. Une icône de pile animée s’affiche à l’écran externe et à l’écran principal. Cette icône indique si la pile se recharge ou est complètement chargée.
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 14

Fonctions de base du téléphone

TALK
Nota: Votre téléphone peut afficher les diverses fonctions et options dans trois styles de menu différents, soit les styles grid et liste. Par défaut, le téléphone est réglé pour afficher les menus en style « grid». Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Styles de menus » à la page 35.

Affichage de votre numéro de téléphone

Si vous oubliez votre numéro, le téléphone peut vous le rappeler. Pour afficher votre numéro de téléphone:
7
Appuyer sur pour accéder au Menu, puis sur et
7
PQRS
pour voir Mon numéro de tél.
Nota: Pour accéder au menu principal du téléphone, appuyer sur la
touche programmable de gauche à partir du mode veille. Les éléments du menu peuvent être choisis avec la touche de navigation et en appuyant sur , ou en appuyant sur le chiffre qui correspond à l’élément du menu sur le clavier.

Faire des appels et y répondre

Faire des appels
Faire un appel avec votre téléphone cellulaire est aussi simple à réaliser qu’avec un téléphone fixe. Il suffit d’entrer le numéro et d’appuyer sur et vous voilà prêt à passer vos coups de fil. Pour faire un appel au moyen du clavier numérique:
1. S’assurer que le téléphone est ouvert.
TALK
PQRS
15 Fonctions de base du téléphone
2. Entrer un numéro de téléphone. Pour corriger une erreur
TALK
END
TALK
TALK
pendant que vous composez, appuyer sur pour
BACK
effacer un chiffre à la fois. Maintenir enfoncée la touche
BACK
pour effacer tout le numéro.
Truc: Selon le numéro entré, le téléphone affichera la province ou l’État sous le numéro composé. Cette fonction est offerte pour les numéros au Canada et aux Etats-Unis seulement. Elle peut vous aider à déterminer si vous faites un appel interurbain ou non. La province ou l’État des numéros sans frais ne s’affichera pas puisque ces numéros n’ont pas d’emplacement particulier.
3. Appuyer sur pour appeler.
4. Une fois l’appel terminé, appuyer sur ou fermer le
TALK
END
rabat.
Truc: Pour recomposer le dernier numéro que vous avez composé, appuyer deux fois sur .
TALK
Vous pouvez également faire des appels avec votre téléphone en utilisant la commande vocale (page 87), la composition abrégée à partir des contacts (page 23) ou en utilisant le registre des appels (page 110).
Répondre à des appels
Pour répondre à un appel:
1. S’assurer que le téléphone est ouvert. (Si le téléphone est
fermé, les appels reçus sont transférés à la boîte vocale.)
2. Appuyer sur pour répondre à un appel. (Selon les
réglages de votre téléphone, il se peut aussi que vous soyez en mesure de répondre aux appels en ouvrant le rabat du
TALK
Fonctions de base
Fonctions de base du téléphone 16
téléphone ou en appuyant sur n’importe quelle touche
END
END
TALK
numérique. Pour obtenir de plus amples renseignements,
voir la rubrique «Prise d’appels » à la page 137.) Le téléphone peut vous prévenir que vous recevez un appel des façons suivantes:
Le téléphone sonne ou vibre (à moins que l’option Silence
Tout ne soit activée).
Le rétroéclairage s’allume.
L’écran affiche un message indiquant que vous recevez un
appel.
Si le numéro de téléphone est entré dans vos contacts, le nom de l’entrée des contacts s’affiche. Si disponible, le numéro de téléphone de la personne qui appelle s’affiche également. Les options suivantes sont également offertes:
Appuyer sur ou sur la touche de volume pour fermer la
END
sonnerie.
Maintenir appuyée la touche de volume pour transférer l’appel
entrant vers votre boîte vocale.
Nota: Si le téléphone est fermé, les appels reçus sont transférés à la boîte vocale.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel lorsque la conversation est terminée:
Fermer le rabat du téléphone ou appuyer sur .
END
Avis d’appel manqué
Lorsque vous ne répondez pas à un appel, les renseignements sur l’appel manqué s’affichent à l’écran. Pour composer le numéro de téléphone, appuyer sur .
17 Fonctions de base du téléphone
TALK
Composition de numéros d’urgence
TALK
WXYZ
Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer et appuyer
TALK
sur ) même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte comporte des restrictions.
9
Avertissement: Après avoir appelé le 911, vous devez mettre fin à
Space
l’appel en appuyant sur . Cela indique au téléphone que
Shift
vous avez volontairement mis fin à l’appel 911. Aucun autre appel ne peut être fait tant que l’appel 911 n’est pas terminé.
Avertissement: Vous ne pouvez pas appeler le 911 quand le téléphone est en mode avion ou que l’icône «A r rê t tél. » est affichée. Remettre le téléphone en fonction en désactivant le mode avion. Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Mode avion » à la page 132.
Options durant un appel
Pour choisir une option, il suffit d’appuyer sur la touche programmable de droite . Une liste des options s’affiche pour vous permettre de réaliser d’autres actions durant l’appel. Les options suivantes sont disponibles: (pour choisir une option, appuyer sur le numéro de la touche correspondante ou sélectionner l’option et appuyer sur ).
(1) Sil touches/Normale touches: permet de désactiver ou de
réactiver la tonalité de touche.
(2) Registre: permet de vérifier s’il y a des appels manqués,
envoyés ou reçus dans les registres. Vous pouvez aussi effacer les registres à partir de ce menu.
(3) Contacts: permet d’accéder aux options du menu Contacts.
Fonctions de base
Fonctions de base du téléphone 18
(4) Appel à 3: permet de parler à deux personnes en même
temps. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Appel à trois » à la page 29.)
(5) Messagerie: permet de vérifier si vous avez reçu des avis
ou des messages vocaux.
(6) Mémo vocal: permet d’enregistrer la conversation en
cours. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Écouter et effacer des mémos» à la page 97.)
(7) Outils: permet d’accéder aux options du menu Outils.
(8) Info téléphone: affiche le numéro de téléphone, le
glossaire des icônes, la version de matériel/de logiciel ainsi que la PRL, le système et la technologie utilisés.
Options de fin d’appel
Après avoir effectué un appel à un numéro qui n’est pas inscrit dans vos contacts, ou après avoir reçu un appel d’un numéro non inscrit dans vos contacts, le numéro de téléphone et la durée de l’appel s’affichent. Appuyer sur la touche programmable de droit pour l’option Suiv, puis sur pour l’option Sauv ce nouveau numéro dans vos contacts. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Sauvegarde d’un numéro de téléphone» ci­dessous.)
Nota: Les options de fin d’appel ne sont pas affichées pour les appels sans identification ou de numéro restreint.
DEF
3
Sauvegarde d’un numéro de téléphone
Le téléphone peut mémoriser jusqu’à cinq numéros de téléphone dans chaque entrée pour un total de 299 numéros de téléphone dans les contacts. Le nom de chaque entrée peut contenir jusqu’à
19 Fonctions de base du téléphone
20 caractères. (Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la rubrique «Ajout d’un nouveau contact» à la page 108.) Pour sauvegarder un numéro à partir du mode veille:
1. Entrer un numéro de téléphone et appuyer sur .
2. Surligner Nouvelle entrée et appuyer sur . Si votre
liste de contacts est vide, sauter cette étape et procéder à
l'étape 3.
3. Au moyen des touches de navigation, sélectionner le type
de numéro, puis appuyer sur .
Mobile Domicile Bureau
Pager Autres
Fonctions de base
4. Entrer un nom au clavier et appuyer sur . Pour accepter
un mot et insérer une espace, appuyer sur .
Space
5. Appuyer sur la touche programmable de gauche pour
l’option Fait. Une fois le numéro sauvegardé, la nouvelle entrée des contacts s’affiche.
Trouver un numéro de téléphone
Cette fonction vous permet de chercher des numéros de téléphone dans votre carnet d’adresses en entrant de 1 à 4 des quatre derniers chiffres enregistrés. Pendant la recherche, vous devez entrer les chiffres par ordre séquentiel à partir du dernier chiffre. Par exemple, si vous avez un numéro dont «1234» sont les quatre derniers chiffres, vous pouvez entrer «34 », et le numéro correspondant sera trouvé. Si vous entrez «12 », le téléphone ne trouvera pas de correspondance car les chiffres ne correspondent pas aux deux derniers chiffres entrés.
Fonctions de base du téléphone 20
Pour trouver un numéro de téléphone:
TALK
1. Entrer de un à quatre chiffres parmi les quatre derniers
chiffres d’un numéro de téléphone, puis appuyer sur la
touche programmable de droite pour afficher les
Options et choisir Trouver. Une liste des correspondances
possibles s’affiche.
2. Utiliser la touche de navigation pour afficher l’entrée
désirée.
3. Pour composer le numéro, le sélectionner et appuyer sur la
touche programmable de gauche pour l’option Appeler.
Composer et sauvegarder des numéros de téléphone avec des pauses
Il est possible de sauvegarder ou de composer des numéros de téléphone avec des pauses pour les utiliser avec les systèmes automatisés, comme la messagerie vocale ou les numéros de facture de carte de crédit. Il existe deux types de pauses disponibles sur votre téléphone:
Une Pause ferme, la série de chiffres suivante est envoyée
lorsque vous appuyez sur .
TALK
Une Pause 2sec, votre téléphone envoie automatiquement la
prochaine série de chiffres au bout de deux secondes.
Nota: Vous pouvez avoir plusieurs pauses dans un numéro de téléphone et combiner des pauses de deux secondes et des pauses fermes.
Pour sauvegarder ou composer des numéros de téléphone avec des pauses:
1. Entrer le numéro de téléphone en mode veille.
21 Fonctions de base du téléphone
2. Appuyer sur la touche programmable de droite pour
TALK
TALK
afficher les Options et sélectionner Pause ferme ou Pause
2sec. Les pauses fermes sont représentées par un «P», et
les pauses de deux secondes sont représentées par un
«T».
3. Entrer les chiffres supplémentaires.
4. Appuyer sur pour composer le numéro.
TALK
— ou—
Appuyer sur la touche programmable de droite pour
afficher les Options et sélectionner Sauv pour sauvegarder
le numéro de téléphone dans vos contacts. Lorsque vous composez un numéro avec une pause ferme, appuyer
TALK
sur pour envoyer la prochaine série de chiffres.
Composition abrégée
La composition abrégée vous permet de déterminer un préfixe de cinq ou six chiffres pour les numéros que vous utilisez couramment. Lorsque la composition abrégée est activée, vous pouvez entrer les quatre ou cinq derniers chiffres de tout numéro de téléphone qui correspond seulement au préfixe de cinq ou six chiffres. Le téléphone compose alors le numéro formé des chiffres du préfixe et des quatre ou cinq derniers chiffres entrés.
1. Appuyer sur pour accéder au Menu.
2. Appuyer sur pour l’option Configuration.
3. Appuyer sur pour l’option Autres.
4. Appuyer sur pour l’option Réglages appel.
5. Appuyer sur pour l’option Comp abrégée.
6. Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas pour
sélectionner Activé et appuyer sur .
WXYZ
9
TUV
8
Fonctions de base
Fonctions de base du téléphone 22
7. Entrer le préfixe de cinq ou six chiffres et appuyer sur
TALK
TALK
pour enregistrer.
Effectuer un appel avec la composition abrégée
Pour effectuer un appel:
1. Entrer les quatre ou cinq derniers chiffres du préfixe.
2. Appuyer sur la touche programmable de droite pour
afficher les Options, puis sur pour Comp abrégée.
Composition à partir des contacts
Pour composer directement à partir d’une entrée des contacts:
1. Appuyer sur la touche programmable de droite pour
afficher les Contacts.
2. Entrer les premières lettres du nom de l’entrée pour
localiser l’entrée désirée.
— ou—
Faire défiler la liste pour surligner l’entrée désirée.
3. Appuyer sur pour effectuer l’appel.
TALK
Truc: Si l’entrée désirée contient plus d’un numéro de téléphone, faire défiler l’écran vers la gauche ou la droite pour afficher le numéro que vous voulez composer et appuyer sur pour effectuer l’appel.
TALK
Utilisation de la composition abrégée à une ou deux touches
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 98 numéros dans la mémoire de composition abrégée de votre téléphone pour communiquer facilement avec vos amis et votre famille en appuyant sur quelques touches. Cette fonction vous permet de composer automatiquement les numéros entrés dans la composition abrégée. Appuyer sur une
23 Fonctions de base du téléphone
Loading...
+ 143 hidden pages