SAMSUNG A523 User Manual [fr]

a523_Telus_UG.book Page i Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
SPH-a523
TÉLÉPHONE PORTATIF
BIMODE
Guide d’utilisation
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser votre téléphone,
et le conserver à titre de référence.
TM_a523_UG_FR_17042008_Final
a523_Telus_UG.book Page ii Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Tous les éléments de propriété intellectuelle définis ci-dessous, qui sont la possession ou la propriété de Samsung ou de ses fournisseurs, et qui ont trait au téléphone SAMSUNG, incluant, de façon non limitative, les accessoires, les pièces ou les logiciels s'y rattachant (le «système téléphonique»), sont des propriétés exclusives de Samsung et protégés conformément aux lois fédérales, provinciales et d'État, et aux dispositions de traités internationaux. Les éléments de propriété intellectuelle comprennent, de façon non limitative, les inventions (brevetables ou non brevetables), les brevets, les secrets commerciaux, les droits d'auteur, les logiciels, les programmes informatiques et les documents qui s'y rattachent, ainsi que toute autre œuvre de l'esprit. En aucun cas vous ne pouvez enfreindre ou autrement violer les droits garantis par la propriété intellectuelle. De plus, vous acceptez de ne pas modifier, préparer d'œuvres dérivées, rétroconcevoir, décompiler, désassembler ou essayer de quelque manière que ce soit de créer un code source à partir des logiciels, ni même de faire toute tentative dans ce sens. Aucun droit ni titre de propriété à l'égard des éléments de propriété intellectuelle ne vous sont cédés par la présente. Tous les droits applicables de propriété intellectuelle demeureront la propriété de SAMSUNG et de ses fournisseurs.
© 2008 Samsung Electronics Canada, Inc. SAMSUNG est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. et de ses sociétés affiliées.
Accordé sous licence par Qualcomm Incorporated sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets américains n° 4,901,307; 5,056,109; 5,099,204; 5,101,501; 5,103,459; 5,107,225; 5,109,390. Imprimé en Corée du Sud
OpenwaveMD est une marque déposée de Openwave, Inc. RSAMD est une marque déposée de RSA Security, Inc. La marque verbale et les logos BluetoothMD sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc.
Les lois sur la vie privée et le droit d'auteur du Canada régissent la divulgation, la reproduction et la distribution des données, des médias et d'autre contenu, y compris la musique et les vidéos.
Dénégation de garanties; exclusion de responsabilité
SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LA GARANTIE EXPRESSE FIGURANT À LA PAGE DE GARANTIE ACCOMPAGNANT LE PRODUIT, L'ACHETEUR PREND LE PRODUIT «TEL QUEL», ET SAMSUNG NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE QUE CE SOIT À L'ÉGARD DU PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT À PROPOS DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU PRODUIT OU DE SA CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER; DE LA CONCEPTION, DE L'ÉTAT OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT; DU RENDEMENT DU PRODUIT; DE LA FABRICATION DU PRODUIT OU DES COMPOSANTES QU'IL RENFERME; OU DE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE TOUT RÈGLEMENT, LOI, SPÉCIFICATION OU CONTRAT. RIEN,
a523_Telus_UG.book Page iii Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
DANS LE GUIDE D'UTILISATION, NE POURRA ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT PAR RAPPORT AU PRODUIT. DE PLUS, SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT POUVANT RÉSULTER DE L'ACHAT OU DE L'UTILISATION DU PRODUIT, OU DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES, OU ENCORE LA PERTE DE PROFITS OU D'AVANTAGES PRÉVUS.
a523_Telus_UG.book Page iv Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Table des matières

Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
La sécurité routière avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Éteignez votre téléphone avant de faire le plein d'essence . . . . . . . . . . . . . . 1
Éteignez votre téléphone à bord des avions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Règlements spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précaution lors de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Résistance à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires et batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Personnel de service qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vous êtes prêt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation et recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allumer et éteindre le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue arrière du téléphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue avant du téléphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprendre l’écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Icônes du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insertion de la carte mémoire Micro SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Retrait de la carte mémoire Micro SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation d’un adaptateur Micro SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctions de base du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Faire des appels réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Correction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Composition de numéros d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Composition et sauvegarde de numéros de téléphone avec pauses 20
Composition à partir des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
a523_Telus_UG.book Page v Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Utilisation de la composition rapide à une ou à deux touches . . . . .21
Répondre à des appels vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répondre à des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avis d'appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Options pendant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Faire un appel à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Muet/Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Options de fin d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sauvegarde d'un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d'un mode d'entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entrée de caractères en mode d'entrée de texte T9 . . . . . . . . . . . . .26
Entrée de caractères au moyen du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Entrée de chiffres et de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répondre à un appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu EUPHORIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consulter les registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options des registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajout d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajout d’une nouvelle entrée en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajout d'une nouvelle entrée à partir du menu Contacts . . . . . . . . . .33
Trouver, modifier ou appeler des contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection d'un type de sonnerie pour identifier un contact . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection d'une photo pour un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assigner un contact à un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Envoyer des messages à un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Options des groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Créer des entrées à composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Modifier des entrées à composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utiliser la composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ma carte de visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
a523_Telus_UG.book Page vi Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Avis de réception de message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alertes pour les nouveaux messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Prise des messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Effacement de l’icône de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Texte et multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Créer un nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Boîte de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bte Envoi/Envoyés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegardés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Info mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alertes Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Codes abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Musique et médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lecteur de musique TELUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration des paramètres du lecteur de musique TELUS . . . . .54
Téléchargement de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sélection d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Commandes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gestion de la musicothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Affichage de l'état de téléchargement de la chanson . . . . . . . . . . . .57
Ma liste de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TV et radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Web sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lancer Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Navigation sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aller à l’adresse URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
a523_Telus_UG.book Page vii Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mes dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prendre des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Options de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Envoyer des photos au moyen de la messagerie multimédia . . . . . . 67
Album photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Impression PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Enregistrer des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Options du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Album vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mes albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajout d’un nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation des entrées pour aujourd’hui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Utilisation des entrées de l’agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Utilisation de la liste de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation du décompte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mémoire auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connecter au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Info mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
a523_Telus_UG.book Page viii Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Rédiger un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Lire et modifier un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Supprimer un ou des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Horloge mondiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Enregistrement de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Enregistrement de conversations téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . .86
Options des mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Services vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Activation de la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Envoyer texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Envoyer courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Modification de la sensibilité de la composition vocale . . . . . . . . . . 91
Configuration de la composition numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Changer les messages-guides de la composition vocale . . . . . . . . .92
Modification du mode de lancement du service vocal . . . . . . . . . . .93
Affichage de la version du logiciel de reconnaissance de la voix . . . 93
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modifier l’écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Modification des réglages de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modification des réglages du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Modification de la police de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Modification des réglages du mode d’économie d’énergie . . . . . . . .97
Modification de l’éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Modification de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Types de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Appels vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
a523_Telus_UG.book Page ix Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Tonalité des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Jeux et apps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Information du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Plus… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Fureteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Configuration des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Configuration des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Mode casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Restreindre et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Itinérance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Mise à jour du logiciel du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Obtenir la meilleure réception possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Adaptateur de voyage certifié UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entretien de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Précautions spéciales et avis de Industrie Canada . . . . . . . . . . . . .125
Renseignements destinés à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Renseignements pour le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Avis de propriété du Guide d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
a523_Telus_UG.book Page 1 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Mesures de sécurité importantes

Veuillez lire les indications suivantes avant d'utiliser votre téléphone sans fil. Le défaut de s'y conformer pourrait être dangereux ou illégal.

La sécurité routière avant tout

N'utilisez jamais un téléphone portatif en conduisant. Stationnez d'abord votre véhicule.

Éteignez votre téléphone avant de faire le plein d'essence

N'utilisez jamais le téléphone dans une station-service ou à proximité de combustibles ou de produits chimiques.

Éteignez votre téléphone à bord des avions

Les téléphones sans fil peuvent causer des interférences. Leur utilisation dans les avions est à la fois illégale et dangereuse.

Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux

Éteignez votre téléphone à proximité d'équipement médical et respectez tous les règlements en vigueur.

Interférences

Tous les téléphones sans fil sont fragiles aux interférences, qui peuvent en affecter le rendement.

Règlements spéciaux

Respectez les règlements spéciaux en vigueur dans les différentes régions et éteignez toujours votre téléphone quand il est interdit de l'utiliser ou lorsqu'il peut causer des interférences ou du danger (dans un hôpital, par exemple).

Précaution lors de l'utilisation

Utilisez le téléphone uniquement en position normale (près de l'oreille). Si votre téléphone a une antenne externe, évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque le téléphone est allumé.
1 Mesures de sécurité importantes
a523_Telus_UG.book Page 2 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Appel d'urgence

Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. Composez le numéro d'urgence de l'endroit où vous êtes et appuyez sur la touche . Donnez les renseignements le plus précisément possible. Ne mettez pas fin à l'appel tant qu'on ne vous dit pas de le faire.

Résistance à l'eau

Votre téléphone ne résiste pas à l'eau. Gardez-le au sec.

Accessoires et batteries

Utilisez uniquement les accessoires et les batteries approuvés par Samsung. L'utilisation d'accessoires non autorisés pourrait endommager votre téléphone et être dangereux.
Important : Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement de la batterie. Toutefois la batterie doit être entièrement chargée avant la première utilisation du téléphone, autrement vous pourriez endommager la batterie.
Important : L'utilisation d'une batterie non approuvée peut endommager votre téléphone.

Personnel de service qualifié

Seul un personnel de service qualifié peut réparer votre téléphone. Pour en savoir davantage sur la sécurité, consultez la rubrique «Sécurité» à la page 120.
Mesures de
sécurité
Mesures de sécurité importantes 2
a523_Telus_UG.book Page 3 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Vous êtes prêt!

Installation et recharge de la batterie

Le téléphone est muni d'une batterie au lithium-ion ordinaire qui peut être rechargée avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Lorsque la batterie est faible et qu'il ne reste plus que quelques minutes d'autonomie pour la conversation, le téléphone émet un signal d'avertissement et affiche régulièrement un message à l'écran. Quand la batterie est trop faible, le téléphone se ferme automatiquement.
Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la batterie et la recharger avant qu'elle ne se vide complètement. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant la recharge de la batterie, mais la recharge se fera plus lentement.
L'utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le mode vibration, les jeux et l'utilisation de l'appareil-photo et du fureteur affectent l'autonomie de la batterie en modes conversation et attente.
Important: Charger la batterie complètement avant d'utiliser le téléphone la
première fois, sinon vous risquez d'endommager la batterie.
Important: L'utilisation d'une batterie non approuvée peut endommager votre
téléphone. Si vous utilisez une batterie non approuvée, vous ne pouvez pas la recharger. Le téléphone ne pourra être utilisé que pour la durée de la charge donnée à la batterie à l’usine.
3 Vous êtes prêt!
1
2
a523_Telus_UG.book Page 4 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Installation de la batterie
1. Pour retirer le couvercle arrière, tenir enfoncé, puis faire glisser dans la
direction indiquée.
2. Insérer la batterie dans le boîtier du téléphone, l'étiquette vers le bas.
Les contacts dorés à l'extrémité de la batterie doivent être alignés avec ceux du téléphone.
3. Pousser l’extrémité supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce que
le loquet s'enclenche.
4. Replacer le couvercle de la batterie.
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 4
a523_Telus_UG.book Page 5 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Retrait de la batterie
1. S'assurer que le téléphone est fermé afin de ne pas perdre de numéros
ou de messages enregistrés.
2. Retirer le couvercle.
3. Soulever la batterie avec les doigts (l’extrémité supérieure en premier)
et la retirer du téléphone.
Recharge de la batterie avec l'adaptateur de voyage
Votre téléphone est alimenté par une batterie au lithium-ion rechargeable. N'utiliser que des batteries et chargeurs approuvés par Samsung. L'icône indique que la batterie est pleine. Si la charge de la batterie devient trop faible, l'icône clignote et le téléphone émet un signal d'avertissement.
Avertissement! L'utilisation d'un chargeur non approuvé pourrait endommager le téléphone et annuler la garantie.
1. S'assurer que le téléphone est éteint afin de ne pas perdre de numéros
ou de messages enregistrés.
2. Brancher la fiche d’alimentation de l'adaptateur de voyage dans une
prise murale standard c.a. de 120/220V CA.
5 Vous êtes prêt!
a523_Telus_UG.book Page 6 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
3. Insérer le connecteur mâle de l’adaptateur dans la prise
d’alimentation pour accessoires située sur le côté du téléphone.

Allumer et éteindre le téléphone

1. Pour allumer le téléphone, enfoncer et tenir la touche Allumer/Éteindre
sur le côte de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’allume. Une fois le téléphone en fonction, il affiche «Recherche de service». Lorsqu’il trouve un signal, le téléphone entre automatiquement en mode veille. Vous êtes alors prêt à faire et à recevoir des appels.
Si le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15 minutes de recherche, la fonction d'économie d'énergie s'active automatiquement et cherche périodiquement un signal. Lorsque le téléphone trouve un signal, il retourne automatiquement en mode veille.
2. Pour éteindre le téléphone, fermer la glissière, puis enfoncer et tenir la
touche Allumer/Éteindre jusqu'à ce que l'animation de mise hors fonction s'affiche à l'écran.
Vous êtes prêt!
Vous êtes prêt! 6
a523_Telus_UG.book Page 7 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Votre téléphone

Félicitations pour l'achat de votre téléphone Samsung SPH-a523. Il s'agit d'un téléphone léger, facile à utiliser et fiable. Il offre aussi plusieurs fonctions et options de service intéressantes:
Le fureteur Mobile Browser
rubrique «Lancer Web» à la page 59.
MC
fournit un accès à Internet sans fil. Voir la
Appareil-photo de 2 mégapixels
Caméscope numérique
Lecteur MP3
Technologie de reconnaissance vocale VoiceSignal offrant la composition
activée par la voix et d'autres commandes
Technologie de positionnement mondial (GPS) pour l'utilisation des
services d'urgence et d'autres services (là où le réseau le permet)
La fonction de messagerie offrent un accès rapide et pratique aux
messageries texte (SMS) et multimédia (MMS). Voir la rubrique «Messagerie» à la page 40.
Fonctions de courrier électronique, de messagerie instantanée et de
clavardage
Téléchargement de jeux, de sonneries, de papiers peints et d'applications
Un agenda intégré et d’autres applications de gestion personnelle pratiques.
Voir la rubrique «Outlis» page 75.
Technologie sans fil Bluetooth
MD
7 Votre téléphone
d’alimentation et
5. Touche
1. Touche de
4. Objectif
6. Prise
2. Touche
3. Flash
de volume
l’appareil photo
pour accessoires
Allumer/Étendre
a523_Telus_UG.book Page 8 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Vue arrière du téléphone ouvert

Votre téléphone
Votre téléphone 8
a523_Telus_UG.book Page 9 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
1. Touche de l’appareil-photo: lance l’appareil-photo numérique intégré.
En mode veille, téléphone ouvert, cette touche lancer le mode aperçu
de l’appareil-photo.
2. Touche Allumer/Éteindre: lorsque le téléphone est éteint, tenir cette
touche pour l’allumer. Lorsque le téléphone est ouvert en mode veille, tenir cette touche quelques secondes pour l’éteindre.
3. Flash: le flash de l’appareil-photo numérique intégré.
4. Objectif: il constitue l’objectif de l’appareil-photo intégré.
5. Touche de volume: permet de régler le volume de la sonnerie en mode
veille avec téléphone ouvert ou de régler le volume de la voix pendant un appel. Permet de naviguer verticalement dans les options du menu. Appuyer sur cette touche pour fermer la sonnerie d’un appel entrant.
6. Prise d’alimentation et pour accessoires: sert à brancher un
adaptateur de voyage ou tout autre accessoire offer avec votre téléphone.
9 Votre téléphone

Vue avant du téléphone ouvert

TELUSTELUS
TELUS
TELUS
1. Écouteur
2. Écran d’affichage
3. Touches de
4. Touche prog.
5. Envoi /
6. Touche à
7. Microphone
fonctions spéciales
10. Touche OK
8. Touches alphanumériques
9. Touche
11. Touche prog.
navigation
gauche
droite
Service vocal
FIN/Effacer
a523_Telus_UG.book Page 10 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Votre téléphone
Votre téléphone 10
a523_Telus_UG.book Page 11 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
1. Écouteur: L'écouteur vous permet d'entendre votre interlocuteur. Les
sonneries et les sons sont également émis par l’écouteur, tout comme les conversations sur haut-parleur.
2. Écran d’affichage: Cet écran affiche tous les renseignements dont vous
avez besoin pour faire fonctionner votre téléphone.
3. Touches de navigation:
Ces touches permettent de faire défiler les options des menus du
téléphone.
En mode veille, appuyer à gauche pour accéder aux Favoris, à droite
pour accéder à EUPHORIK et en bas pour accéder au menu.
4. Touche prog. gauche:
En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au menu
Messagerie.
Pendant l'utilisation d'autres fonctions, le fureteur Web par exemple,
la touche programmable de gauche joue le rôle contextuel indiqué dans le coin inférieur gauche de l'écran ACL.
5. Touche Envoi / Service vocal:
Elle permet d’effectuer ou de prendre un appel.
En mode veille, appuyer une fois sur cette touche pour accéder au
registre des appels récents.
En mode veille, tenir cette touche pour accéder à VoiceSignal, la
fonction de reconnaissance vocale. Pour plus amples renseignements, voir la rubrique «Activation de la reconnaissance vocale» à la page 87.
6. Touches à fonctions spéciales:
Touche Majuscule/Astérisque:
Permet d’entrer le caractère [*] pour les fonctions d'appel.
En mode d'entrée de texte, appuyer sur cette touche pour modifier
la casse des lettres en mode Alpha (ABC, Abc, abc) ou T9.
En mode veille, tenir cette touche pour activer le mode Discrétion
(avec vibration).
11 Votre téléphone
a523_Telus_UG.book Page 12 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Touche Espace/Dièse:
Permet d’entrer le caractère [#] pour les fonctions d'appel.
En mode d'entrée de texte, appuyer sur cette touche pour entrer
une espace.
En mode veille, enfoncer et tenir cette touche pour lancer le mode
verrouillage (désactive tous les appels sortants, à l'exception du numéro d'urgence (911)).
7. Microphone: Le microphone permet aux autres personnes de vous
entendre clairement lorsque vous leur parlez.
8. Touches alphanumériques: Utiliser ces touches pour entrer des
chiffres, des lettres et des caractères. Pour obtenir des renseignements au sujet de l’entrée de texte, voir la rubrique «Entrée de texte» à la page
25.
9. Touche FIN/Effacer:
Pendant un appel, permet de mettre fin à l'appel.
Lorsque vous recevez un appel, permet de rejeter l’appel.
Lorsque le menu principal est affiché, permet de revenir en mode
veille et d’annuler votre entrée.
Dans un écran de texte, permet de supprimer les caractères affichés.
Lors de la navigation dans les fonctionalités du téléphone, permet de
revenir au menu précédent.
10.Touche OK:
En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au Menu.
Appuyer sur la touche pendant la navigation dans un menu pour accepter l’élément mis en évidence dans le menu
11.Touche prog. droite:
.
En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder aux Contacts.
Pendant l'utilisation d'autres fonctions, le fureteur Web par exemple,
la touche programmable de droite joue le rôle contextuel indiqué dans le coin inférieur droit de l'écran ACL.
Votre téléphone
Votre téléphone 12
TELUS
Affiche les différentes icônes.
Affiche les fonctions courantes des deux touches programmables.
Affiche les messages, les directives et les renseignements entrés, comme le numéro de téléphone que vous composez.
a523_Telus_UG.book Page 13 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Comprendre l’écran d'affichage

L’écran d'affichage de votre téléphone affichent de nombreux renseignements sur l'état et les options du téléphone. L’écran se divise en trois zones:
TELUS

Icônes du téléphone

La liste suivante présente les symboles que vous verrez sur l’écran d'affichage de votre téléphone:
Indique que votre connexion Web 1X est active. Les appels entrants sont transférés directement à la boîte vocale; des appels sortants peuvent être effectués, mais la connexion Web sera interrompue.
Indique que des données sont transférées sur le réseau 1X. La direction des flèches indique si le téléphone reçoit ou envoie des données.
Indique que la connexion 1X est en mode dormant.
Indique que vous êtes dans une zone de couverture du réseau à haute vitesse EV-DO.
Indique que vous avez une connexion EV-DO active. Lorsque les flèches bougent, cela signifie que des données sont transférées sur le réseau EV-DO.
Indique que la connexion EV-DO est en mode dormant.
13 Votre téléphone
1X
D
HS
P
P
V
V
a523_Telus_UG.book Page 14 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Indique que le téléphone reçoit service numérique 1 X
Indique que le téléphone reçoit service numérique (non-3G)
Indique que le téléphone reçoit service EV-DO
Indique que la fonction de position est activée.
Indique que la fonction de position est désactivée.
Indique que le téléphone est en mode sécurité Web.
Indique que le téléphone est en mode itinérance.
Indique que la carte mémoire est insérée.
Indique que vous avez reçu un nouveau message.
Indique que vous avez reçu un nouveau message avec image
Indique que vous avez reçu un message vocal
Indique qu’il y a un message non lu dans votre boîte de réception.
Indique que le message a été lu.
Indique qu’il y a un message urgent non lu dans votre boîte de réception.
Indique que vous avez lu le message urgent.
Votre téléphone
Indique que le message a été envoyé.
Indique que le message n’a pas pu être envoyé.
Votre téléphone 14
a523_Telus_UG.book Page 15 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Indique que vous avez un message en attente d’envoi.
Indique que le message est un brouillon.
Indique qu’il y a une adresse url dans le message.
Indique que le message texte est verrouillé. Un message verrouillé ne peut être supprimé sans confirmation.
Indique que l'option TTY est activée. Cette icône s'affiche seulement lorsque des écouteurs ou un casque d'écoute Bluetooth est connecté.
Indique que votre téléphone est en mode «Vibration».
Indique que votre téléphone est réglé pour sonner et vibrer.
Indique que la sonnerie est réglée à un niveau de 1 à 8 ou que 1-bip a été sélectionné.
Indique que la sonnerie est fermée.
Indique qu’une alarme est programmée sur le téléphone.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique qu’il n’y a pas de service, car le téléphone ne trouve aucun signal.
Affiche l’intensité du signal actuel. Quand le signal est à son maximum, six barres sont affichées.
Indique que la batterie est complètement chargée.
Indique la charge actuelle de la batterie. (Cette icône montre une batterie entièrement déchargée en mode veille).
Indique que le téléphone est en mode «Muet».
15 Votre téléphone
WB
a523_Telus_UG.book Page 16 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Indique que le téléphone est en mode «Touche Silence».
Indique que le téléphone est en mode «haut-parleur».
Indique que le mode appareil-photo est activé.
Indique que le mode caméscope est activé.
Indique que la fonction de retardateur est activée. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone attend un certain temps avant de prendre une photo.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Soleil. Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lors de journées fortement ensoleillées.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Nuageux. Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lorsque le temps est nuageux.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Tungstène. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage normales.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Fluorescent. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage fluorescent.
Indique que l’équilibre des blancs est réglé à Manuel. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur ou à l’extérieur suivant les réglages définis par l’utilisateur.
Indique l’enregistrement d’un mémo vocal ou d’une vidéo.
Indique la touche sur laquelle vous devez appuyer pour arrêter temporairement la lecture (pause).
Indique la touche sur laquelle vous devez appuyer pour activer la lecture.
Indique qu’un élément multimédia a été téléchargé vers un album en ligne ou un dossier.
Votre téléphone
Votre téléphone 16
a523_Telus_UG.book Page 17 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM
Indique qu’il y a une légende vocale jointe à l’image.
Indique que la technologie Bluetooth est visible 1 min.
Indique que la technologie Bluetooth est connectée.
Indique que la technologie Bluetooth est masqué

Carte mémoire

Votre téléphone permet d'utiliser une carte mémoire Micro SD (Secure Digital) (jusqu’à 2 Go) et un adaptateur afin d'augmenter l'espace mémoire disponible sur le téléphone. Cette carte numérique facilite l'échange rapide de données vocales, d'images et de musique.
Nota: Avant de pouvoir copier des fichiers sur votre carte mémoire à partir de votre ordinateur, vous devez l'insérer dans le téléphone. Ce dernier formatera la carte et créera les dossiers nécessaires. La carte est formatée à l'aide d'un système de fichiers FAT32 qui peut être lu par la plupart des ordinateurs.

Insertion de la carte mémoire Micro SD

Pour insérer la carte mémoire Micro SD dans votre téléphone:
1. Enlever le panneau arrière du téléphone et retirer la batterie.
2. Enligner la carte mémoire Micro SD dans l’ouverture et la glisser
doucement en place jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée et verrouillée.
Nota: Assurez-vous de n'utiliser que des cartes mémoire recommandées (jusqu'à 2 Go). L'utilisation de cartes mémoire non recommandées peut entraîner la perte de données ou endommager votre téléphone.
Nota: Assurez-vous de recharger complètement la batterie avant d'utiliser la carte mémoire Micro SD. Vous risquez de perdre ou de corrompre des données si la batterie s'épuise pendant la lecture ou l'écriture de la carte.
17 Votre téléphone
a523_Telus_UG.book Page 18 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Retrait de la carte mémoire Micro SD

Pour retirer la carte mémoire Micro SD de votre téléphone:
Enlever le panneau arrière du téléphone et retirer la batterie.
1.
2. Éjecter la carte en appuyant sur celle-ci et en la relâchant.
3. Sortir la carte mémoire du téléphone en tirant.
Avertissement: NE PAS retirer la carte mémoire pendant l'accès ou le transfert de données, cela peut entraîner la perte ou la corruption de données.
Nota: Si vous retirez la carte mémoire, les images seront sauvegardées par défaut dans le téléphone.

Utilisation d’un adaptateur Micro SD

Vous pouvez également vous procurer un adaptateur Micro SD qui permet d'utiliser la carte mémoire Micro SD dans les appareils compatibles SD. Avant d’'utiliser la carte Micro SD avec un lecteur, vous devez l’insérer dans l’adaptateur Micro SD.
Insérer la carte mémoire Micro SD, l'étiquette vers le haut, dans l’adaptateur
Micro SD et la glisser doucement jusqu'à ce qu'elle soit entièrement insérée.
Pour retirer la carte mémoire Micro SD de l’adaptateur:
Tenir le devant de la carte mémoire Micro SD et la retirer doucement de
l'adaptateur.
Votre téléphone
Votre téléphone 18
a523_Telus_UG.book Page 19 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Fonctions de base du téléphone

Affichage de votre numéro de téléphone

Au cas où vous oublieriez votre numéro, le téléphone peut vous le rappeler.
Pour afficher votre numéro de téléphone:
Faire pour afficher le Menu, et appuyer ensuite sur . L’écran
«Ma carte de visite» s’affichera, indiquant votre numéro de téléphone.

Faire des appels

Faire des appels réguliers

À partir de l'écran de veille, faire coulisser la glissière couvre-clavier vers le haut, entrer un numéro de téléphone et faire . Pour mettre fin à l’appel, faire pour Déverrouiller, puis ou refermer la glissière sur le clavier.

Correction d’un numéro

Pour effacer
le dernier chiffre affiché
tout le numéro

Recomposition du dernier numéro

Pour recomposer le numéro du dernier appel sortant, appuyer deux fois sur la touche . Voir la rubrique «Historique des appels» à la page 31 pour plus amples renseignements.

Composition de numéros d'urgence

Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer et appuyer sur ), même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte comporte des restrictions.
19 Fonctions de base du téléphone
la touche .
la touche et la tenir enfoncée.
Appuyer sur
a523_Telus_UG.book Page 20 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Réglage du volume

Pendant un appel, si vous désirez régler le volume de l'écouteur, utiliser les touches de volume situées sur le côté gauche du téléphone.
Appuyer sur la touche pour augmenter le volume et sur pour le
diminuer.
En mode veille, vous pouvez aussi régler le volume de la sonnerie en
utilisant ces touches.

Composition et sauvegarde de numéros de téléphone avec pauses

Pause ferme: la prochaine série de chiffre est envoyée lorsque vous
appuyez sur .
Pause 2sec, votre téléphone envoie automatiquement la prochaine série
de chiffres au bout de deux secondes.
Nota: Vous pouvez avoir plusieurs pauses dans un numéro de téléphone et combiner des pauses de deux secondes et des pauses fermes.
Pour enregistrer ou composer des numéros de téléphone avec des pauses:
1. Entrer un numéro de téléphone en mode veille.
2. Faire pour afficher les Options et sélectionner Pause ferme ou
Pause 2sec.
3. Entrer les chiffres supplémentaires.
4. Faire pour composer le numéro.
— ou— Faire pour afficher les Options et sélectionner Enregistrer pour sauvegarder le numéro dans vos contacts.
Fonctions de base
du téléphone
Lorsque vous composez un numéro avec une pause ferme, appuyer sur pour envoyer la prochaine série de chiffres.
Fonctions de base du téléphone 20
a523_Telus_UG.book Page 21 Thursday, April 17, 2008 3:20 PM

Composition à partir des contacts

Vous pouvez sélectionner un contact et composer son numéro automatiquement.
Pour composer directement à partir d'une entrée des contacts:
1. Faire pour accéder au Menu, puis appuyer sur pour l’option
Contacts.
2. Appuyer sur pour l’option Trouver.
Conseil: En mode veille, appuyer sur la touche programmable de droite pour
accéder rapidement à la liste de contacts.
3. Faire défiler la liste et mettre en évidence l'entrée désirée, puis faire
pour lancer l'appel.
Conseil: Si l'entrée désirée contient plus d'un numéro de téléphone, faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas pour afficher le numéro que vous voulez composer et faire pour lancer l'appel.

Utilisation de la composition rapide à une ou à deux touches

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 98 numéros dans la mémoire de composition rapide de votre téléphone pour communiquer facilement avec vos amis et votre famille en appuyant sur quelques touches. Pour plus amples renseignements, voir la rubrique «Composition rapide» à la page 37.
Cette fonction vous permet de composer automatiquement les numéros entrés dans la composition rapide. Utiliser une touche pour les entrées 2 à 9 et deux touches pour les entrées 10 à 99.
Pour utiliser la composition à une touche pour les entrées 2 à 9 en mode composition rapide:
Enfoncer et tenir la touche appropriée environ deux secondes. (L'écran
confirme que le numéro a été composé lorsque l'identification ou le numéro du contact s'affiche.)
21 Fonctions de base du téléphone
Loading...
+ 113 hidden pages