Samsung A400 User Manual

ESPAÑOL
Manual de Instrucciones
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Instrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Instalación del
Controlador de la Cámara
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 91)
Tome una fotografía (pág. 19)
Tome una fotografía
Inserte el
cable USB
Revise el estado
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 99)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
de la cámara
Revise el
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Removable Disk].(pág. 100)
[Disco extraíble]
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
2
Contenido
LISTO
Familiarización con su cámara fotográfica 5 Acerca de los iconos 5 Peligro 6 Advertencia 6 Precaución 7 Advertencia de la FCC 7 Gráfico del sistema 8 Identificación de características 10
Vista frontal y superior 10 Parte posterior & inferior 10 Lateral / Botón de 5 funciones 11
Interruptor de modo 11 Instrucciones acerca de la utilización de la fuente de alimentación 13
Uso de las pilas 13 Conexión a una fuente de alimentación 14
Uso de las pilas 14 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria 15
Mantenimiento de la tarjeta de memoria 15
Preservación de los datos de la tarjeta de
memoria 15
Para insertar la tarjeta de memoria 17 Retiro de la tarjeta de memoria 17
Botón del OBTURADOR 22 Botón W de ZOOM / T de ZOOM 22 Botón Memoria de voz / ARRIBA 24 Botón Macro / Abajo (Enfocar) 25 Bloqueo de enfoque 26 Botón FLASH / IZQUIERDA 27 Botón del Disparador Automático / Derecha 29 Botón MENÚ/OK 30 Botón del +/- 31 Botón LCD 34 Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara 35 Cómo utilizar el menú 37
Modo 37
Tamaño 38
Calidad 39
Medición 40
Toma continua 40
Efecto 41
Marco de foto 42
Nitidez 43
Guardar o Cargar la configuración de la
cámara (MYSET) 44
REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN
Indicadores del monitor LCD 18 Inicio del modo de grabación 19
Grabación de una Imagen en movimiento 19 Grabación de voz 20
Grabación de una imagen fija 20 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 21 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 22
Botón de ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA 22
Inicio del Modo de Reproducción 45
Reproducción de una imagen fija 45 Reproducción de una imagen en movimiento 46
Reproducción de una grabación de voz 46 Indicadores del monitor LCD 47 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 48 Botón Imagen en miniatura / Ampliación 48 Botón Memoria de voz / Arriba 49 Botón reproducción y pausa / abajo 50
3
Contenido
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK 51 Botón LCD 51 Botón de ELIMINAR 52 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 53 Inicio de la presentación de diapositivas 56 Girar una imagen 57 Cambiar tamaño 58 Protección de imágenes 59 Eliminación de todas las imágenes 60 DPOF 60 DPOF : ESTÁNDAR 61 DPOF : INDEX 61 DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN 62 DPOF : CANCELAR 62 COPIAR 63 PictBridge 64 PictBridge : selección de imágenes 65 PictBridge : impresión 66 PictBridge : configuración de la impresión PictBridge : RESTAB 68
CONFIGURACIÓN
Menú de Configuración 69 Nombre de archivo 70 Apagado automático 71 Idioma 72 Formatear una tarjeta de memoria 73 Configuración de la fecha 74 Configuración de la hora 74 Tipo de fecha 75 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha 75 Sonido 76 Conexión de un dispositivo externo (USB) 76
Selección del tipo de salida de vídeo 77 Vista rápida 78 Inicialización (RESET) 78 Setting up the MYCAM menu 79 Imagen de inicio 79 Sonido de inicio 80 Notas importantes 81 Indicador de advertencia 83 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios 84 Especificaciones 87
SOFTWARE
Notas con respecto al Software 89 Requisitos recomendados del sistema 89 Acerca del software 90 Instalación del software de la aplicación 91 Inicio del modo PC 99 Para quitar el Controlador USB para
67
Windows 98SE 102 Disco extraíble 103 Retiro del disco extraíble 104 Configuración del controlador USB para MAC 105 Uso del Controlador USB para MAC 105 Digimax Viewer 2.1 106 Utilización de PhotoImpression 107 Digimax Reader 108 PMF 110
4
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung
Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro. Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la sociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
Acerca de los iconos
Este manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarla con seguridad y correctamente. Esto ayudará a prevenir peligros y lesiones a otras personas.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
5
Peligro
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use. Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación. Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica. No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del fotografiado puede causarle daños. Al tomar las fotografías, nunca apunte la lente de la cámara directamente hacia una luz muy fuerte. Esto puede ocasionar un daño permanente a su vista. Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara. Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Esto puede provocar una explosión. No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio. Al utilizarla, no cubra la cámara. Esto puede hacer que el calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
6
Precaución
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o arroje las pilas al fuego.
No inserte las pilas con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara. No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto. No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel. Tras usar la cámara, apáguela siempre. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer ésto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia de la FCC
Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección contra la interferencia nociva de las instalaciones comerciales. Este equipo genera, absorbe y puede emitir energía de frecuencias de radio. Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en algunas ocasiones. Si llegara a ocurrir alguna interferencia cuando este dispositivo esté funcionando, sírvase intentar una o más de las siguientes medidas.
Cambie la ubicación y dirección de alguna antena. Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Los cambios o modificaciones que no apruebe expresamente la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
7
Gráfico del sistema
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
< Elementos incluidos >
Manual de usuario Garantía del producto
Impresora compatible
con DPOF
(consulte la pág. 60)
Bolsa
Tarjeta de
memoria SD
(consulte la pág. 15)
Correa de la
cámara fotográfica
Pila recargable
(SNB-2312)
CD del software
(consulte la pág. 90)
Pila recargable
(SBP-1303)
Pilas Alcalinas
AA
8
Cable de CA
Cargador de pilas
(SBC-N1)
Cargador de pilas
(SBC-L1)
Gráfico del sistema
Para Windows
Ordenador
(consulte la pág. 99)
Cable USB/vídeo
Impresora compatible
con PictBridge
(consulte la pág. 64)
Para Macintosh
Requisitos recomendados del sistema
PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo 32MB de RAM (XP : 128MB) 140 MB de espacio disponible en el disco duro Puerto USB Unidad de disco CD-ROM Monitor compatible con pantalla de 800 x 600 píxeles a color de 16 bits (se recomienda una pantalla a color de 24 bits)
Power Mac G3 o posterior Mac OS 9,0 ~ 10,2 Mínimo 64MB de RAM 110 MB de espacio disponible en el disco duro Puerto USB Unidad de disco CD-ROM QuickTime 6.01 o superior para Imagen en movimiento
Monitor externo
Cable amarillo –Vídeo
(consulte la pág. 77)
PRECAUCIÓN
Cuando conecte la cámara a un ordenador, impresora o monitor externo, tendrá que utilizar el cable USB suministrado con la cámara, de lo contrario los dispositivos externos no la reconocerán.
9
Identificación de características
Vista frontal y superior
Interruptor de modo
Botón del Obturador
Flash
Espejo para
autorretrato
Parte posterior & inferior
Lámpara de estado
de la cámara
Monitor LCD
Botón de Alimentación de Energía
Micrófono Lámpara del
Temporizador automático
Lente
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón T de zoom (Zoom digital)
Terminal de
conexión USB
Terminal de
conexión vídeo
10
Socket del trípode
Botón del modo reproducción
Botón de 5 funciones
Botón +/- / DELETE
Botón LCD
Identificación de características
Lateral / Botón de 5 funciones
Pasador de la correa
Tapa del compartimiento de pilas
Botón Voice memo / ARRIBA
Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA
Botón MENÚ / OK
Ranura para la
tarjeta de memoria Compartimien
to de las pilas
Botón
FLASH /
IZQUIERDA
Botón MACRO / REPRODUCCIÓN Y
PAUSA / ABAJO
Interruptor de modo
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el interruptor de modo situado en la parte superior de la cámara. Esta cámara digital tiene 3 modos de operación. Estas son listadas abajo.
Modo de imagen en movimiento
Puede grabar una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 640X480, 320X240 (seleccionable por el usuario)
- Formato de archivo : *. avi (MJPEG)
Modo de grabación de voz
Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Máx:1 hora)
- Tipo de archivo : *.wav
11
Identificación de características
Modo Imagen fija
Puede seleccionar el modo AUTOMÁTICO ( ), PROGRAMA ( ) o ESCENA. En el modo ESCENA, puede seleccionar el menú de escena NOCTURNO, RETRATO, PAISAJE, RECONOCIMIENTO DE TEXTO y FUEGOS ARTIFICIALES.
Lámpara del Temporizador automático
Icono Estado Descripción
Titilando
Titilando
Titilando
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto
Durante la grabación de una imagen en movimiento Durante la grabación de voz La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo Cuando el cable USB está conectado Transmisión de datos La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Durante los primeros 7 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo
La lámpara se enciende (el monitor LCD se apaga)
Iconos de modo
MODO
Icono
MODO
Icono
12
IMAGEN EN MOVIMENTO
NOCHE RETRATO PAISAJE TEXTO
GRABACIÓN DE VOZ
AUTOMÁTICO
ESCENA
PROGRAMA
REPRODUCCIÓN
FUEGOS ARTIFICIALES
Instrucciones acerca de la utilización de la fuente de alimentación
Puede utilizar las pilas sólo para alimentar la cámara.
Uso de las pilas
Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. Pilas no recargables : Tipo AA - alcalina, Ni-Mn, Ni-Zn y litio
Tipo CR-V3 - litio
Pilas recargables : Tipo AA - Ni-MH (se recomienda Samsung SNB-2312),
Ni-Cd (más de 1.000 mAh)
Tipo CR-V3 - Samsung SBP-1303 (pila de ion de litio) Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas. Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica. Recomendamos el uso de pilas de alta capacidad ALCALINAS ya que las pilas de manganeso no tienen suficiente potencia. Las bajas temperaturas (por debajo de 0°C) pueden afectar el rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas. Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales. No mezcle pilas nuevas con viejas al mismo tiempo. Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
13
Conexión a una fuente de alimentación
Uso de las pilas
[ Insertando la pila tipo AA ]
: Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas,
compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
[ Insertando la pila tipo CR-V3 ]
3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Hay 3 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador de carga de las pilas
Estado de las pilas
Las pilas están
completamente cargadas
Prepare pilas nuevas
Las pilas estan descargadas.
Cámbielas por pilas nuevas.
14
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Mantenimiento de la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 73) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte. No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV. No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas. No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave. Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use. Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal. No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero. No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Preservación de los datos de la tarjeta de memoria
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc. Si no hay suficiente memoria disponible : Cuando pulse el botón del obturador, aparecerá el mensaje [¡TARJETA LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
15
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
INFORMACIÓN
Si abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta se apagará automáticamente. No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara (verde) está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
Contactos
de la tarjeta
Interruptor para
protección de
escritura
Etiqueta
[ Tarjeta de memoria SD (Secure Digital) ]
Cuando use una memoria interna de 16 MB, la capacidad de tomas fijada las especificaciones será la siguiente. Estas cifras son aproximadas, ya que la capacidad de imágenes puede verse afectada por variables tales como el sujeto de la toma.
Modo Modo de IMAGEN FIJA
Calidad / tamaño
SUPERFINA
FINA 18 22 33 63 123 - -
NORMAL 30 34 48 94 185 - -
15FPS - - - - - 35SEG 24FPS - - - - - 20SEG 44SEG
2272(P) 2048 1600(M) 1024 640(E) 640 320
910163165- -
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
1MIN25
SEG
16
Para insertar la tarjeta de memoria
1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla.
2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD); después introduzca la tarjeta de memoria en su ranura hasta que oiga un clic.
3. Para cerrar, empuje la tapa del receptáculo de pilas hasta que oiga un clic. Si la tarjeta de memoria no se desliza con suavidad, no intente insertarla por la fuerza. Compruebe la dirección de la inserción y después introdúzcala correctamente. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación. Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen y después suéltela.
2. Quite la tarjeta de memoria y cierre la tapa del receptáculo de pilas.
17
Indicadores del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
[ Imagen y estado completo ]
No. Descripción Iconos Página
1 Pilas p.14
2
3 Disparo continuo p.40 4 Flash p.27 5 Disparador automático p.29 6 Macro p.25 7 Medición p.40 8
9 10 11 Fecha / Hora 2004/09/01 01:00 PM 12 13 Equilibrio de Blanco p.31
Modo de grabación
Indicador de tarjeta insertada
Cuadro del enfoque automático
Advertencia de movimiento de la cámara
Compensación de exposición
p.11~12
p.37
p.21
p.33
18
Indicadores del monitor LCD
14 ISO p.32 15 Nitidez p.43 16 Calidad de la imagen p.39 17 Tamaño de la imagen 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.38
Número de tomas disponibles restantes
18
Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz) 19 Memoria de voz p.24 20
Zoom óptico/ Velocidad del zoom digital
Inicio del modo de grabación
Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la memoria interna.
Grabación de una Imagen en movimiento
1. Inserte las pilas (pág.14). Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 17) Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ) deslizando el interruptor de modo.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para realizar una toma de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen: 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo: *.avi (MJPEG)
18
00:01:25/ 00:24:52
SSTTAANNDDBBYY
[ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ]
19
Inicio del modo de grabación
Grabación de voz Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento.
5. Seleccione el modo GRABACIÓN DE VOZ ( ) deslizando el interruptor de modo.
6. Pulse el botón del obturador para grabar voz.
-
Pulse el botón del obturador una vez; la voz se grabará en función del tiempo de grabación disponible (max: 1 hora). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD.
- La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón
del obturador.
- Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el
botón del obturador.
- Tipo de archivo : *.wav
[ Modo de GRABACIÓN de VOZ ]
INFORMACIÓN
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).
Grabación de una imagen fija Los pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación de una imagen en movimiento.
5. Seleccione el modo IMAGEN FIJA ( ) deslizando el
interruptor de modo.
6. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de
la toma usando el monitor LCD.
7. Presione el botón del obturador para capturar una
imagen.
STANDBY
START:SHUTTER
INFORMACIÓN
[ Modo de IMAGEN FIJA ]
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
20
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash.
Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
[ Pulse ligeramente el botón obturador ]
El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambie el modo de flash a modo de toma con flash. Toma con compensación de contraluz : Cuando realice una toma en exteriores, evite colocarse frente al sol, pues la imagen puede resultar oscura debido al contraluz. En condiciones de luz de fondo, utilice el flash de relleno (p. 27), la medición puntual (p. 40) o la compensación de exposición (p. 33). Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro
[ Pulse el botón obturador ]
21
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
La función de modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO) puede configurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
Se usa para apagar o encender la cámara. Si esta cámara no se opera durante el tiempo especificado (aprox.60 SEG.), se pondrá automáticamente en reposo (pantalla LCD : DESACTIVADO, lámpara de estado de la cámara : ACTIVADO) Para utilizar la cámara de nuevo, pulse alguno de los botones excepto el de encendido. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 71 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón del OBTURADOR
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO). En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO : Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador. En modo de IMAGEN FIJA Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL.
22
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Esta cámara tiene un zoom óptico 2.8X y una función de zoom digital 4X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 11X.
Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO
Zoom digital TELEOBJETIVO: Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (2.8X), si pulsa el
: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es
decir, el sujeto aparecerá más cercano.
botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (4X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto. Puede comprobar el factor de acercamiento digital que aparece como marca numérica [X1.1 ~ X 4.0] junto a la barra del zoom.
Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR
Zoom digital GRAN ANGULAR
Zoom óptico
Zoom digital
: Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del
: Cuando el zoom digital está en operación, si se presiona el botón
Al presionar el botón
del ZOOM T.
[ Zoom GRAN ANGULAR ] [ Zoom TELEOBJETIVO ]
Al presionar el botón
del ZOOM T.
[ Zoom digital 2X ]
sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Pulsación del botón
W de ZOOM
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
[ Zoom óptico 2X ]
Pulsación del botón W
de ZOOM
[ Zoom GRAN ANGULAR ]
ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Pulsación del botón W
de ZOOM
Pulsación del botón
W de ZOOM
[ Zoom digital 4X ] [ Zoom digital 2X ]
[ Zoom TELEOBJETIVO ]
23
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
INFORMACIÓN
Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento. Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. Cuando se seleccione el zoom óptico máximo (2.8X), si pulsa el botón de zoom T aumentará la velocidad del zoom digital en incrementos de 0,1. Si se está grabando una imagen en movimiento, no se puede activar el zoom. Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto oscura o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura, apague la cámara y vuélvala a prender para modificar la posición de la lente. Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un desperfecto en la cámara. Cuando la cámara está prendida, tenga cuidado de no tocar las piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera borrosa y oscura. Evite tocar el objetivo durante la operación de zoom, ya que podría causar daños.
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA
En el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memoria de voz( ). Puede añadir su voz en off a una imagen fija almacenada.
Grabación de un memo de voz
1. Seleccione el modo IMAGEN FIJA deslizando el interruptor de modo.
2. Presione el botón MEMO DE VOZ( ). Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado.
STOP:SHUTTER
REC
[ Preparando la memoria de voz ]
[ Grabando memoria de voz ]
24
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA
3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
4. La memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía. Si se presiona el botón del obturador mientras se está grabando, se detendrá la grabación del memo de voz.
INFORMACIÓN
La distancia óptima para grabar sonido es de 40 cm de separación entre usted y la cámara (micrófono).
Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar)
En el menú pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú.
Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro (dentro del intervalo de distancia de 5-80 cm).
[ Autoenfoque ] [ Macro ]
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) Tipo de enfoque Automático
Intervalo de enfoque 80cm ~ infinito W : 5 ~ 80cm T : 39 ~ 80cm
Macro ( )
INFORMACIÓN
Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier movimiento de la cámara. Si es así, utilice un trípode para eliminar este problema. Cuando saque una foto a menos de 30 cm (enfoque MACRO), seleccione el modo FLASH OFF.
25
Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar)
Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O: seleccionable, X: no seleccionable, : intervalo de enfoque infinito)
Modo
Imagen en movimiento
Icono
Automático
Programa
Noche Retrato
Paisaje
Texto
Fuegos artificiales
Automático
Macro O O O X X X O X
OOOOO X
Bloqueo de enfoque
Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
1. La imagen que se capturará.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad y enfoque al sujeto.
3. Recomponga la imagen y suelte totalmente el botón OBTURADOR.
26
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH ( ).
Selección del modo flash
1. Deslice el interruptor de modo al modo IMAGEN FIJA.
2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash deseado aparezca en la pantalla LCD.
3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD. Utilice el flash adecuado a las condiciones ambientales.
Alcance del flash
ISO WIDE (Gran angular) TELE (Teleobjetivo)
AUTOMÁTICO
0.3m ~ 3.0m 0.3m ~ 2.0m
[ Selección del flash automático ]
Unidad : m
INFORMACIÓN
El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 6 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo Durante el disparo continuo, el modo de imagen en movimiento, la función de flash no estará habilitada. Fotografíe dentro de la gama de alcances del flash. La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado cerca o refleja mucho la luz. El monitor LCD se apaga por un instante después de usar el flash para que se recargue.
27
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA
Indicador del modo de Flash
Icono Modo Flash Descripción
Flash
automático
Flash automático
y Reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Sincronización
lenta
Flash
desactivado
Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del flash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el flash.
El flash funcionará junto con una velocidad de obturación lenta para obtener la exposición correcta. Se recomienda usar un trípode para esta función. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD.
El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento
( )
aparecerá en la pantalla LCD.
28
XXOXOXXX XOOXOXXX XXOXOXXX XXOOXXXX OOOOOOOO
Botón del Disparador Automático( ) / Derecha
Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el botón de Disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía.
Selección del disparador automático.
1. Deslice el interruptor de modo al modo IMAGEN FIJA o IMAGEN EN MOVIMIENTO.
2. Presione el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. Aparecerá un icono de disparador automático de 2 segundos, de 10 o de disparador automático doble en el monitor LCD. En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador automático de 10 segundos.
Disparador automático de 2 SEG ( ) : Al presionar el botón del obturador habra un intervalo de 2 segundos antes de que la imagen sea tomada. Disparador automático de 10 SEG ( ) : Al presionar el botón del obturador habra un intervalo de 10 segundos antes de que la imagen sea tomada. Disparador automático doble ( ) : Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra. Al utilizar el flash, el disparador automático de 2 segundos puede demorarse más de 2 segundos en función del tiempo de carga de aquél.
3. Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especificado.
[Selección del disparador automático de 10 SEG]
INFORMACIÓN
Al sacar una foto utilizando el disparador automático, la lámpara del disparador
automático actúa de este modo: Ajuste del disparador automático de 2 segundos : la lámpara del disparador automático parpadea a un intervalo de 0,25 segundos durante 2 segundos. Ajuste del disparador automático de 10 segundos: la lámpara del disparador automático parpadea a un intervalo de 1 segundo durante los primeros 7 segundos. Parpadea a un intervalo de 0,25 segundos durante los 3 segundos restantes.
Si acciona el botón de encendido, interruptor de modo, el botón de disparador automático
y el botón del obturador durante la operación del disparador automático, se cancelará
esta última función.
29
Botón MENÚ / OK
Botón MENÚ
- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial.
- Puede aparecer una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: modo IMAGEN EN MOVIMIENTO e IMAGEN FIJA. No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.
Presione el botón
MENÚ
[ MENÚ desactivado ] [ MENÚ activado ]
Botón OK
- Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, este botón sirve para mover el cursor al submenú o para confirmar los datos.
INFORMACIÓN
El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos:
- Cuando se esté accionando otro botón.
- Cuando se estén procesando los datos de la fotografia. (cuando parpadea la lámpara de estado de la cámara)
- Cuando las pilas estén descargadas.
Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, no es posible operar el botón del obturador, por ejemplo, tomar una fotografía. Para tomar una fotografía, simplemente cancele la pantalla del menú presionando el botón MENÚ.

2272
MODO
AUTO PROGRAMA ESCENA
30
Loading...
+ 86 hidden pages