Ha nem követi az ez után a jelzés után következő utasitásokat, készüléke megrongálódhat és
személyes sérülést szenvedhet.
Használati kézikönyv3
TilosMindig fontos, hogy ezt elolvassa és megértse
Ne szedje szétHúzza ki a dugót a konektorból
Ne nyúljon hozzáFöldelés áramütés megelőzésére
Page 4
Biztonsági utasitások
Ha hosszabb ideig nem használja számitógépét, állitsa DPMS módba. Ha képernyővédőt
használ állitsa be aktiv képernyő módba.
Ha kisméretű a monitorja vagy ha hosszú ideig ugyanaz a kép van jelen, utóképeket láthat a
CDT belsején levő fluorescent anyagon keletkezett rongálódás miatt.
Használati kézikönyv4
•
•
•
Ne használjon megrongálódott, vagy laza dugót.
•
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a dugót a zsinórnál fogva és ne fogja meg
vizes kézzel.
•
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak megfelelően földelt dugót vagy érintkezőt
használjon.
•
A nem megfelelő földelés áramütést vagy a készülék rongálódását
okozhatja.
•
Ne hajlitsa meg nagyon a dugót és ne tegyen rá súlyos
dolgokat amivel megrongálhatja.
•
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Page 5
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv5
•
•
Húzza ki a dugót a konnektorból vihar és villámlás
esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja.
•
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne használjon túl sok hosszabbitó zsinórt vagy dugót
egy konektorban.
•
Ez tüzet okozhat.
Page 6
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv6
•
•
•
Ne zárja el a levegőző nyilásokat a monitor boritóján.
•
Elégtelen levegőzés rongálódást vagy tűzet okozhat.
Száraz, levegős és pormentes helyen használja a moni
tort.
•
A monitor belsejében rövidzárlat vagy tűz keletkezhet.
Óvatosan mozditsa a monitort, vigyázzon, hogy le ne
ejtse.
•
Ez megrongálhatja a monitort vagy emberi sérülést okozhat.
-
•
•
Szilárd és egyenes helyre állitsa a monitort.
•
Ha a monitor leesik, sérülést okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
•
Megrongálódhat, vagy eltörhet.
Page 7
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv7
•
•
Ne helyezze a monitort ‘arccal’ lefelé.
•
A CDT felület megrongálódhat.
Ne használja a monitort az alapzata nélkül.
•
Elromolhat vagy tüzet okozhat elégtelen levegőzés miatt.
•
Ha a monitort a hozzátartozó alapzat nélkül kell használnia biztositsa
a megfelelő levegőzést.
Page 8
Biztonsági utasitások
A monitor-boritót vagy a CDT felületet puha, enyhén nedves ruhával tisztitsa.
Ne tisztitsa a Lapos monitort vizzel. Vizzel higitott tisztitószert használjon.
(Némely tisztitószer sok alkohol alapanyagú oldószert tartalmaz ami rongálódást
(elszineződés) vagy repedést okozhat a monitor boritóján. A CDT felületén levő
fénylésmentes/elektromos töltés mentes bevonatra is hatással lehet.)
Használat előtt a tisztitószert (1:10 arányban) vizzel higitsa.
Használati kézikönyv8
•
•
Ne fecskendezzen tisztitószert a monitorra.
Puha ruhát és ajánlott tisztitószert használjon.
•
Megelőzheti a CDT-bevonat megrongálódását vagy a boritó
anyagának oldódását, megrepedését vagy elszineződését.
•
Az ajánlott tisztitószert bármely Samsung szerviz központban
megvásárolhatja.
•
Ha az összekötő poros vagy piszkos a dugó és a láb
között, száraz ruhávan tisztitsa.
•
A piszkos összekötő áramütést vagy tüzet okozhat.
Page 9
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv9
•
Ne tegyen egy pohár vizet, vegyszereket vagy vasból
készült tárgyakat a monitorra.
•
Ez rongálódást, áramütést vagy tűzet okozhat.
•
Ha idegen test vagy folyadék kerül a monitor belsejébe, húzza ki a
dugót a konektorból és hivja a javitó központot.
Page 10
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 10
•
•
•
Ne vegye le a boritót (vagy a hátulját). Belül nincs
magánszemély által javitható alkatrész.
•
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
•
Hivjon képesitett szerelőt.
Ha a monitor nem működik rendesen – különösen ha
szokatlan hang és szag árad belőle –azonnal
áramtalanitsa és hivja a beszállitóját vagy a
javitószolgálatot.
•
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra.
•
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
•
•
Minden, a monitor előtt töltött egy óra után pihentesse a
szemeit 5 percig.
•
Ez csökkenti a szemek kifáradását.
Ne használjon vagy tároljon gyúlékony anyagot a moni
tor közelében.
•
Ez robbanást vagy tűzet okozhat.
-
Page 11
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 11
•
•
•
Ne mozditsa úgy a monitort, hogy az áramzsinórt vagy a
jelző kábelt húzza.
•
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést
vagy tűzet okozhat.
Ne mozditsa a monitort jobbra vagy balra úgy, hogy csak
az áramzsinórt vagy a jelző kábelt húzza.
•
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést
vagy tűzet okozhat.
Soha ne helyezzen semmiféle fémtárgyat a monitoron
levő nyilásokba.
•
Ez áramütést, tűzet vagy sérülést okozhat.
•
Tartsa távol a monitort bármilyen mágneses anyagtól.
•
Ez a kép elszineződését vagy eltorzulását okozhatja.
Page 12
Bevezető
Kipakolás
•
Monitor és Alapzat
•
Villanyzsinór
•
Alapzat
Használati kézikönyv12
(Némely modell álványzattal együtt érkezik.)
A következő tartozékokat a monitorral együtt
szállitják. Ha valamelyik hiányzik,A következő
tartozékokat a monitorral együtt szállitják.Ha
valamelyik hiányzik, hivja a beszállitóját.
•
Gyors beállitási tájékoztató
•
Garancia levél
(Nem minden területen kapható)
•
Használati kézikönyv és meghajtó
telepités CD
•
USB Hub(Opció)
Page 13
Bevezeto
Elol
Használati kézikönyv 13
1. Kilépés gomb:Használja ezt a gombot ha az aktiv menübol vagy a KK-ból ki akar
lépni.
2,3 Módositási gombok :Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben
lévo tételeket.
4. Menü gomb:Használja ezt a gombot a KK megnyitására és a kiválasztott menütétel aktiválására.
5. Áramjelzo:Ez a lámpa zöld fénnyel ég normális használatkor és sárgán villog
amikor a monitor menti a változtatásokat.
6. Bekapcsoló gomb:Ezzel a gombbal lehet a monitort bekapcsolni és kikapcsolni.
Megjegyzés: További információért lásd a kézikönyvben az Áram-megtakaritó leirását az áram-
megtakaritó funkciókról. Energia megtakaritás céljából kapcsolja LE a monitort amikor
hosszabb ideig nem használja.
Page 14
Bevezető
Hátul
Használati kézikönyv 14
1 Áram nyílás:
2Jelzés kábel:
Megjegyzés
további felvilágositásért lásd a Monitor bekötése részt.
(A monitor hátuljának a konfigurációja termékről
termékre változhat.)
: A kábelek összekötésére vonatkozó
A monitor áramzsinórját a a monitor
hátulján levő áram nyilással kösse
össze.
A jelzés kábel végét a számitógép
video nyilásával kösse össze.
(video tábla, video kártya vagy
grafikus kártya)
Page 15
Bevezető
Alul
Használati kézikönyv 15
1SJelzés kábel:
2Áram nyilás:
3Dönthető/forgatható alapzat :
A jelzés kábel végét a számitógép video nyilásával kösse össze.
(video tábla, video kártya vagy grafikus kártya)
A monitor áramzsinórját a monitor hátulján levő áram nyilással
kösse össze.
Az alapzat a monitortól elválasztható.
Page 16
Bekötés
Használati kézikönyv 16
1. A monitor áramzsinórját kösse össze a monitor hátulján levő áramnyilással. A monitor áramzsinórját dugja
be a legközelebbi konektorba.
2. A jelző kábel végét a számitógép video nyilásával kösse össze (video tábla, video kártya vagy grafikus
kártya).
3. Ha Macintosh számitógépet használ, kösse össze a kábelt a Macintosh adaptorral és állitsa be a lábakat
az adaptoron. (Az adaptor nincs a csomagban) A PC-rendszerű számitógépnél nincs szükség adaptorra.
Megjegyzés:
Kapcsolja be a számitógépet és a monitort. Ha a monitoron kijelző jelenik meg, a
bekötés kész..
Page 17
Bekötés
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt
amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző
operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő
utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet
honlapról.
z
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Europe, Asia, South America)
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 18
Bekötés
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows XP/2000 Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen”
gombra.
Utána kattintson az “Vége” gombra.
* Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a
rendszert. Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 19
Bekötés
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson “Start” - “Vezérlopult” utána kattintson a “Megjelenés és Tárgy” ikonra.
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt
amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző
operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő
utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet
honlapról.
z
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Europe, Asia, South America)
3. Kattintson a “Kijelzo” ikonra és válassza a “Beállitás”-t, utána kattintson “Összetett”-re.
4. Kattintson a “Tulajdonságok” gombra a “Monitor” -nál és válassza a “Meghajtó”-t.
Page 20
Bekötés
5. Kattintson a “Meghajtó felfrissités”-re, és válassza a “Beépités a listáról vagy…”, utána
kattintson a “Tovább” gombra.
6. Válassza a “Ne keress, Én fogok…”-ra, utána kattintson a “Tovább”-ra, és utána “Lemez kell”-re.
7. Kattintson a “Tallózás”-ra, utána válassza a A:\(D:\driver) és válassza ki a monitor modeljét a
monitor listáról és kattintson a “Tovább” gombra.
8. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen” gombra.
Utána kattintson az “Vége” gombra.
Page 21
n
Bekötés
9. Kattintson a “Zárás” gombra majd folyamatosan kattintson az “OK” gombra.
Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a
rendszert.
*Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
10. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Microsoft® Windows® 2000 Operativsystem
Ha azt látja a monitoron, hogy a “Digitális aláirás nem található”, tegye meg a
következő lépéseket.
1. Válassza az “OK” gombot a “Lemezt be” ablakban.
2. Kattintson a "Tallózás” gombra a "File kell” ablakban.
3. Válassza a A:\(D:\driver), kattintson a "Megnyitás" gombra és utána az “OK” gombra..
Nem automatikus monitor-bekötési utasitás
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a "Beállitás" fület és kattintson az"Összetett" –re.
4. Válassza a "Monitor"-t.
5. Kattintson a "Meghajtó"-ra, utána kattintson a "Meghajtó felfrissités"-re, utána kattintson a
6. Válassza a "Mutasd az ismert meghajtók felsorolását, hogy egy meghatározott meghajtót
7. Kattintson a "Tallózás” gombra, utána válassza a A:\(D:\driver).
8. Kattintson a "Megnyitás" gombra, utána az "OK" gombra.
1. lehetőség: Ha a "Kellékek" gomb nem aktiv, az azt jelenti, hogy a monitor helyesen va
2. lehetőség:
"Következő" gombra.
választhassak” felirást, utána kattintson a "Következő"-re, utána a "Lemezről"-re.
konfigurálva.
A telepitést állitsa meg.
Ha a "Kellékek” gomb aktiv, kattintson a "Kellékek" gombra.
Ezután tegye meg folyamatosan a következő lépéseket.
Page 22
9.Válassza a monitorának modeljét és kattintson a
Következő
gombra és utána a
Bekötés
"
"Következő" gombra.
10. Kattintson a "Kész" gombra, utána a "Bezárás" gombra.
Ha látja a monitoron a “Digitális aláirás nem található” ablakot, kattintson az “Igen”
gombra. Utána kattintson a “Kész” gombra, utána a “Bezárás” gombra.
Microsoft® Windows® Millennium Operációs rendszer
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a “Beállitás“ fület és kattintson az “Összetett Kellékek “gombra.
4. Válassza a “Monitor” fület.
5. Kattintson a “Változtatás” gombra a “ Monitor Tipus” részen.
6. Válassza: “A meghajtó helyének megjelölése”
7. Válassza: “Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját”
8. Kattintson a “Lemezről” gombra.
9. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az “OK” gombra.
10. Válassza a “Mutass minden egységet” és utána válassza azt a monitort amelyik a
számitógépéhez bekötött monitornak a megfelelője és kattintson az “OK” gombra.
11. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues
kockát bezárja.
(Más, figyelmezteto üzenetet vagy más üzenetet tartalmazó ablakok is megjelenhetnek,
ilyenkor kattintson a monitorjának megfelelo opcióra.)
"
Microsoft® Windows® 98 Operációs Rendszer
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a "Beállitás" fület és kattintson az"Összetett" –re.
4. Válassza a "Monitor"-t.
5. Kattintson a “Változtatás” gombra a “Monitor Tipus” részen, utána kattintson a “Tovább”
gombra.
6. Válassza a “Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját”, utána kattintson a
“Tovább” gombra.
7. Kattintson a “Lemezről” gombra, utána a “Böngészés…” gombra.
8. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az “OK” gombra.
9. A “Válassz egységet” dialógus kocka jelenik meg. Válassza a “Mutasd az egységeket”,
utána válassza azt a monitort amelyik a számitógépéhez bekötött monitornak a
megfelelője és kattintson az “OK” gombra.
10. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues
kockát bezárja.
Microsoft® Windows® 95 Operációs Rendszer
Először győzödjön meg arról, hogy a Windows 95 verzió üzemel-e a számitógépében úgy, hogy
jobbra-kattintson a Saját Számitógép ikonra és válassza a Kellékek –et. A verzió száma a
Rendszer alatti listán van. Tegye meg a helyes verzióhoz szükséges lépéseket.
Version 4.00.950A
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a
Kijelző-re.
2. A Kellékek Kijelző ablakban kattintson a Beállitások-ra és utána a Kijelző tipus változtatás -ra.
3. A Kijelző tipus változtatás ablakban kattintson a Változtatás –ra, utána a Lemezről –re.
4. Kattintson a “Böngészés..”gombra és tüntesse fel az A:\(D:\driver)-t és kattintson az “OK”
gombra.
Page 23
5.Az Eszkö
ttint
Bekötés
ra.
z választás ablakban ka
6. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues
kockát bezárja.
Version 4.00.950B
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a
Kijelző-re.
2. A Kellékek Kijelző ablakban kattintson a Beállitásokra és utána az Összetett Kellékek-re.
3. Az Összetett kellékek kijelző ablakban kattintson a Monitor fülre, utána a Változtatás-ra.
4. Az Eszköz választás ablakban kattintson rá a Lemezről-re.
5. Kattintson a “Böngészés..”gombra és tüntesse fel az A:\(D:\driver)-t és kattintson az “OK”
gombra.
6. Az Eszköz választás ablakban kattintson a megfelelő monitor modelre, utána az OK –ra.
7. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues
kockát bezárja.
Microsoft® Windows® NT Operációs Rendszer
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a
Kijelző-re.
2. A Regisztrálási információ kijelző ablakban kattintson a Beállitások fülre, utána az Összes
Kijelző mód –ra.
3. Válassza ki a módot amit használni akar (Rezolúció, a szinek száma és függőleges
frekvencia) utána kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Alkalmazás gombra ha meggyőződött arról, hogy a Próba gombra kattintás
után a monitor normálisan működött. Ha a kép nem megfelelő, változtassa meg a módot
(csökkentse a rezolúció módot, szineket vagy frekvenciát).
son rá a megfelelő monitor modelre, utána az OK –
Megjegyzés: Megjegyzés: Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki
a rezolúció mértékét az
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window betöltéséhez kell az X86Config file, ami egy rendszer-beállitási file tipus.
1. Nyomja le az Enter billentyűt az első és a második ablaknál a X86Config file betöltése
után.
2. A harmadik ablak az egér beállitásához kell.
3. Kösse be az egeret a számitógépéhez.
4. A következő ablak a billentyűzet kiválasztásához kell.
5. Kösse be a billentyűzetet a számitógépéhez.
6. A következő ablak a monitor beállitásához kell.
7. Először állitson be vizszintes frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen
bevezetheti)
8. Állitson be függőleges frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen
bevezetheti.)
9. Táplálja be a monitorja model nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window
tényleges betöltését.
10. A monitor beállitása készen van.
Töltse be az X-Window-t az egyéb szükséges hárdver beiktatása után.
Eredeti kijelző mód
cimű részben.
Page 24
Használati kézikönyv 22
Bekötés
Dönthető/forgatható alapzat
1Dönthető/forgatható alapzat
A beépitett pillérrel döntheti vagy/és forgathatja a monitort a legkényelmesebb szögbe.
Megjegyzés:
Az alapzat leválasztható.
Page 25
Ne hajlitsa el az elzarot.
2. Az alapzat fel- és leszerelése
Bekötés
Használati kézikönyv 23
1. Allitsa a monitort felforditva a tetejere,
egy sima feluleten.
3. Nyomja bele az alapzatot a monitorba
amig a fülek teljesen belemennek a
nyilásokba.
2. Állitsa egyirányba a füleket az
alapzaton a monitor alján levo
nyilásokkal.
4. Nyomja az alapzatot a monitor eleje
felé mindaddig, mig a nyitó lakat
bekattan a zárt helyzetbe.
Page 26
Bekötés
3Az alapzat leszerelése
Használati kézikönyv 24
5. Szoritsa és húzza felfelé a nyitó lakatot az
alapzaton.
6. Nyomja az alapzatot a monitor hátulja felé és
emelje le az alapzatot.
Megjegyzés:
az alapzat csak egy helyzetben illik bele a monitoron levő nyilásokba.
Page 27
Képernyő-Kijelző
Használati kézikönyv 25
SyncMaster 753DFX
3
4
2
1
Page 28
Használati kézikönyv 26
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Változtathatja az Élességet és a Kontrásztot a – és + gombokra kattintva,
amikor az OSD menĦ nem jelenik meg a képernyĘn.
1 Nyomja meg a Menü( ) gombot.
Használja az + gombot a fényesség növelésére vagy a -
gombot a fényesség csökkentésére.
Változtathatja az Élességet és a Kontrásztot a – és + gombokra kattintva,
amikor az OSD menĦ nem jelenik meg a képernyĘn.
1 Nyomja meg a Menü( ) gombot.
Használja az + gombot a kontraszt növelésére vagy a -
gombot a kontraszt csökkentésére.
Page 29
Használati kézikönyv 27
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület helyzetét.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
helyzet ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( ) gombot.igy kinyitja a Vízszintes
helyzet módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes helyzetét.
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület helyzetét.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
helyzet ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( ) gombot.igy kinyitja a Függőleges
helyzet módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges helyzetét.
Page 30
Használati kézikönyv 28
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Wykonanie tych czynności pozwala na zmianę rozmiaru całego obrazu.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
méret ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( ) gombot. igy kinyitja a Vízszintes
méret módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes méretét.
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület méretét.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
méret ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( ) gombot. igy kinyitja a Függőleges
méret módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges méretét.
Page 31
Használati kézikönyv 29
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Módositsa a tőpárna beállitást ha a kijelző kifelé vagy befelé görbül.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Párna ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( ) gombot. igy kinyitja a Párna
módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a tűpárna
beállitását.
Módositsa a rendhagyó trapéz beállitást, ha a kijelző teteje vagy alja túl
nagy, vagy túl kicsi.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Trapéztozítás kép megjelenik.
Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Trapéztozítás módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
rendhagyó trapéz beállitását.
Page 32
Használati kézikönyv 30
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Módositsa a párhuzam beállitást ha a kijelző balra vagy jobbra húzódik.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Paralelogramma kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Paralelogramma módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
párhuzam beállitását.
Módositsa a forgatás beállitást, ha a kijelző balra vagy jobbra dől.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Forgatás kép megjelenik.
Nyomja meg a Menü ( )gombot, igy kinyitja a Forgatás
módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
forgatás beállitását.
Page 33
Használati kézikönyv 31
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Módositsa a tűegyensúly beállitást ha a kijelző oldalai balra vagy jobbra
görbülnek.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Párna kiegyenlítés kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Párna kiegyenlítés módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
Tűegyensúly beállitását.
Módositsa a vonalasság beállitást ha a kijelző baloldalt, jobboldalt, vagy
alul, felül összepréselt.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Függőleges lin. kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Függőleges lin. módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Vonalasságot.
Page 34
Használati kézikönyv 32
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Tegye meg ezeket a lépéseket a menüben használt nyelv
megváltoztatására. Tizenegy nyelv közül választhat. Angol, Német,
Francia, Olasz, Portugál, Spanyol, Svéd, Orosz, Lengyel Vagy Magyar.
(Némely terméknél lengyelül vagy magyarul nem kapható.)
Megjegyzés:
meg. Nincs hatással a számitógépen futtatott szoftverekre.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Nyelv ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a Nyelv
módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombot hogy kiválassza azt
a nyelvet amit használni akar.
A kiválasztott nyelv csak a KK nyelvét változtatja
Page 35
Használati kézikönyv 33
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet
meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával
szüntethető meg.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Vízszinteses Moire kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Vízszinteses Moire módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
vizszintes Moire-mintát.
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet
meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával
szüntethető meg.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Függőleges Moire kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Függőleges Moire módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Moire-mintát.
Page 36
Használati kézikönyv 34
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Némely video kártya magasabb mint 1.0V jelzéseket használ amitől a
kijelző nagyon világos lesz. Azokra a video kártyákra használja ezt az
eljárást a 1.0 V szint kiválasztására.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Video bemeneti szint kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Video bemeneti szint módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokat a 0.7 V vagy 1.0
V kiválasztására.
A szin hőmérséklet a kijelző szineinek a ‘melegségét’ méri. A
rendelkezésre álló választék 6500 és 9300K között van.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Színhőmérséklet kép
megjelenik. Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a
Színhőmérséklet módositási ablakot.
4Nyomja meg a – vagy + gombot a 9300K (kékes szinek) vagy
a 6500K (pirosas szinek) kiválasztására.
Page 37
Használati kézikönyv 35
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Használja ezt a funkciót a képernyő kijelző felhozására.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot és nyomja meg a – vagy
+ gombot mindaddig, amig a a Áttetsző kép megjelenik.
megjelenik. Nyomja meg a Menü ( )gombot, igy kinyitja a
Áttetsző módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombot az eredeti képernyő
kijelzőnek vagy az átlátszónak a kiválasztására.
Ezeket az utasitásokat követve a monitoron látható területet közel
hozhatja vagy távolithatja.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Zoom ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a Zoom
módositási ablakot.
4Használja az - gombbal a monitoron látható területet távolitja,
tehát kisebb lesz. A + gombbal a monitoron látható területet
közeliti, tehát nagyobb lesz.
Page 38
Használati kézikönyv 36
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A szintisztitás eljárás kivonja a szennyeződéseket a szinekből,
mágneses tér által. Ne használja a szintisztitás eljárást többször mint
egyszer, 30 percen belül. A monitor zúgó hangot adhat, a kijelző szinei
változhatnak és a kijelző ugrálhat néhány másodpercig. Ez normális.
Ezt a funkciót használhatja a monitor bekapcsolására vagy az
energiatakarékossági módról a normális módra történő átállitásra.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Lemágnesezés ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot, igy végrehajtja a
szintisztitás funkciót.
4A szintisztitás ablak megjelenik.
Használja a Visszahivás eljárást ha a monitor beállitását vissza akarja
állitani az eredetire: Helyzet, Méret, Tűpárna, Rendhagyó Trapéz,
Párhuzam, Tűegyensúly, Forgatás és Moire-minta tisztitás.
Vigyázat: Ez a művelet átállitja a jelenlegi időzitő jelzésnek a memória
területeken levő összes adatait.
Megjegyzés:
újraállitódik. Minden más beállitás ugyanaz marad.
Ha “IGEN”-t választott, a fent felsorolt minden beállitás
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Visszaállítás ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a Visszaállítás
módositási ablakot.
4Nyomja meg a + gombot az IGEN kiválasztására. Ha nem
akarja átállitani a monitort, használja a - gombot és válassza
a NEM –et.
Page 39
Használati kézikönyv 37
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A felhasználó általt használt frekvencia (Felhasználó szabályozási
mód), az operációs jelzések polaritása, az alapértelmezési frekvencia (
Alapértelmezési mód) és a rezolució szintjének beállitása látható a
monitoron amikor megvásárolja.
1Nyomja meg a Menü( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Kijelzési idő
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a Menü( )gombot, igy kinyitja a Kijelzési idő
módositási ablakot.
4Nyomja meg a - gombot a Felhasználó szabályozási mód
vagy az Alapértelmezési mód felhozására.
1
1Ha a menű ( ) gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig
nyomja le a jelenlegi képernyő kijelző lesz beállitva és a
menűt nem lehet változtatni. (Ebben az esetben a kijelzést
nem lehet kinyomtatni még akkor sem, ha megnyomja a
menű gombot.)
2Nyomja meg a menű( )gombot újra több mint 10
másodpercig a beállitás feloldására.
Page 40
Képernyő-Kijelző
Használati kézikönyv 38
SyncMaster 755DFX
3
4
2
1
Page 41
Használati kézikönyv 39
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Brightness)
A fényesség változtatása.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a ( ), gombot, igy kinyitja a Fényerő
módositási ablakot.
3Használja az + gombot a fényesség növelésére vagy a -
gombot a fényesség csökkentésére.
(Contrast)
A kontraszt változtatása.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Kontraszt
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( ), gombot, igy kinyitja a Kontraszt
módositási ablakot.
4Használja az + gombot a kontraszt növelésére vagy a -
gombot a kontraszt csökkentésére.
Page 42
Használati kézikönyv 40
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(H-Position)
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület helyzetét.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
helyzet ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( ) gombot.igy kinyitja a Vízszintes helyzet
módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes helyzetét.
(V-Position)
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület helyzetét.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
helyzet ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( ) gombot.igy kinyitja a Függőleges
helyzet módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges helyzetét.
Page 43
Használati kézikönyv 41
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(H-Size)
Wykonanie tych czynności pozwala na zmianę rozmiaru całego obrazu.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
méret ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Vízszintes méret
módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes méretét.
(V-Size)
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész
terület méretét.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
méret ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Függőleges méret
módositási ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges méretét.
Page 44
Használati kézikönyv 42
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Pincushion)
Módositsa a tőpárna beállitást ha a kijelző kifelé vagy befelé görbül.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Párna ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Párna módositási
ablakot.
4Használja a - és + gombokkal változtathatja a tűpárna
beállitását.
(Trapezoid)
Módositsa a rendhagyó trapéz beállitást, ha a kijelző teteje vagy alja túl
nagy, vagy túl kicsi.
1Nyomja meg a ( ) gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Trapéztozítás kép megjelenik.
Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Trapéztozítás
módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
rendhagyó trapéz beállitását.
Page 45
Használati kézikönyv 43
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Parallelogram)
Módositsa a párhuzam beállitást ha a kijelző balra vagy jobbra húzódik.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Paralelogramma kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a
Paralelogramma módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
párhuzam beállitását.
Forgatás
Módositsa a forgatás beállitást, ha a kijelző balra vagy jobbra dől.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Forgatás kép megjelenik.
Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Forgatás
módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
Tűegyensúly beállitását.
(Rotation)
Page 46
Használati kézikönyv 44
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Párna kiegyenlítés
Módositsa a tűegyensúly beállitást ha a kijelző oldalai balra vagy jobbra
görbülnek.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Párna kiegyenlítés kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Párna
kiegyenlítés módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
Tűegyensúly beállitását.
(Pinbalance)
Függőleges lin.
Módositsa a vonalasság beállitást ha a kijelző baloldalt, jobboldalt, vagy
alul, felül összepréselt.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Függőleges lin. kép megjelenik.
Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Függőleges lin.
módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Vonalasságot.
(V-linearity)
Page 47
Használati kézikönyv 45
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Language) SyncMaster 753DFX / 753DF
Tegye meg ezeket a lépéseket a menüben használt nyelv
megváltoztatására. Tizenegy nyelv közül választhat. Angol, Német,
Francia, Olasz, Portugál, Spanyol, Svéd, Orosz, Lengyel Vagy Magyar.
(Néhány helyen az OSD nyelv nincs feltüntetve. )
Megjegyzés:
meg. Nincs hatással a számitógépen futtatott szoftverekre.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Nyelv ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Nyelv módositási
ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombot hogy kiválassza azt
a nyelvet amit használni akar.
A kiválasztott nyelv csak a KK nyelvét változtatja
(Language) SyncMaster 755DFX / 755DF
Tegye meg ezeket a lépéseket a menüben használt nyelv
megváltoztatására. Tizenegy nyelv közül választhat. Angol, Német,
Francia, Olasz, Portugál, Spanyol, Svéd, Orosz,Kóreai.
A kiválasztott nyelv csak a KK nyelvét változtatja meg. Nincs
hatással a számitógépen futtatott szoftverekre.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Nyelv ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Nyelv módositási
ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombot hogy kiválassza azt
a nyelvet amit használni akar.
Page 48
Használati kézikönyv 46
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(H-Moire)
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet
meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával
szüntethető meg.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Vízszinteses Moire kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a
Vízszinteses Moire módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
vizszintes Moire-mintát.
(V-Moire)
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet
meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával
szüntethető meg.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Függőleges Moire kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a
Függőleges Moire módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Moire-mintát.
Page 49
Használati kézikönyv 47
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Video Input Level)
Némely video kártya magasabb mint 1.0V jelzéseket használ amitől a
kijelző nagyon világos lesz. Azokra a video kártyákra használja ezt az
eljárást a 1.0 V szint kiválasztására.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Video bemeneti szint kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Video
bemeneti szint módositási ablakot.
4Használja az - gombot vagy a + gombokat a 0.7 V vagy 1.0
V kiválasztására.
(Color Temperature)
A szin hőmérséklet a kijelző szineinek a ‘melegségét’ méri. A
rendelkezésre álló választék 6500 és 9300K között van.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Színhőmérséklet kép
megjelenik. Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a
Színhőmérséklet módositási ablakot.
4Nyomja meg a – vagy + gombot a 9300K (kékes szinek) vagy
a 6500K (pirosas szinek) kiválasztására.
Page 50
Használati kézikönyv 48
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Halftone)
Ezeket az utasitásokat követve a monitoron látható területet közel
hozhatja vagy távolithatja.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Zoom ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Zoom módositási
ablakot.
4Használja az - gombbal a monitoron látható területet távolitja,
tehát kisebb lesz. A + gombbal a monitoron látható területet
közeliti, tehát nagyobb lesz.
(Zoom)
Ezeket az utasitásokat követve a monitoron látható területet közel
hozhatja vagy távolithatja.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Zoom ablak
megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Zoom módositási
ablakot.
4Használja az - gombbal a monitoron látható területet távolitja,
tehát kisebb lesz. A + gombbal a monitoron látható területet
közeliti, tehát nagyobb lesz.
Page 51
Használati kézikönyv 49
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Degauss)
A szintisztitás eljárás kivonja a szennyeződéseket a szinekből,
mágneses tér által. Ne használja a szintisztitás eljárást többször mint
egyszer, 30 percen belül. A monitor zúgó hangot adhat, a kijelző szinei
változhatnak és a kijelző ugrálhat néhány másodpercig. Ez normális.
Ezt a funkciót használhatja a monitor bekapcsolására vagy az
energiatakarékossági módról a normális módra történő átállitásra.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Lemágnesezés ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy végrehajtja a szintisztitás
funkciót.
4A szintisztitás ablak megjelenik.
(Recall)
Használja a Visszahivás eljárást ha a monitor beállitását vissza akarja
állitani az eredetire: Helyzet, Méret, Tűpárna, Rendhagyó Trapéz,
Párhuzam, Tűegyensúly, Forgatás és Moire-minta tisztitás.
Vigyázat: Ez a művelet átállitja a jelenlegi időzitő jelzésnek a memória
területeken levő összes adatait.
Megjegyzés:
újraállitódik. Minden más beállitás ugyanaz marad.
Ha “IGEN”-t választott, a fent felsorolt minden beállitás
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Visszaállítás ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Visszaállítás
módositási ablakot.
4Nyomja meg a + gombot az IGEN kiválasztására. Ha nem
akarja átállitani a monitort, használja a - gombot és válassza
a NEM –et.
Page 52
Használati kézikönyv 50
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
(Display Timing)
A felhasználó általt használt frekvencia (Felhasználó szabályozási
mód), az operációs jelzések polaritása, az alapértelmezési frekvencia (
Alapértelmezési mód) és a rezolució szintjének beállitása látható a
monitoron amikor megvásárolja.
1Nyomja meg a () gombot.
2Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Kijelzési idő
ablak megjelenik.
3Nyomja meg a ()gombot, igy kinyitja a Kijelzési idő
módositási ablakot.
4Nyomja meg a - gombot a Felhasználó szabályozási mód
vagy az Alapértelmezési mód felhozására.
1
1Ha a menű () gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig
nyomja le a jelenlegi képernyő kijelző lesz beállitva és a
menűt nem lehet változtatni. (Ebben az esetben a kijelzést
nem lehet kinyomtatni még akkor sem, ha megnyomja a
menű gombot.)
2Nyomja meg a menű()gombot újra több mint 10
másodpercig a beállitás feloldására.
Control Lock
Page 53
Hiba áthidalás
küszöbölni a hibákat. Ha segitségre van szüksége, hivja a garancia levélen
feltüntetett telefonszámot, a Tájékoztató részben található telefonszámot, vagy a
beszállitóját.
TünetEllenőrizzeMegolgás
Használati kézikönyv 51
A képernyő üres.
Nem tudom
bekapcsolni
Rendesen be van kötve az
áramzsinór?
Látja a felirást “Nincs összekötés,
Ellen-őrizze a jelzéskábelt” ?
Ha az áram be van kapcsol-va, inditsa
be újra a gépet, hogy láthassa a
kezdés ablakot (a login ablakot).
Látja a felirást “
”?
kivül
Szink. tartományon
Ellenőrizze az áramzsinórt és hogy
van-e áram.Ellenőrizze az áramzsinórt
és hogy van-e áram.
Ellenőrizze a jelzéskábel be-kötését.
Ha a kezdés ablak (a login ablak)
feljön, állitsa be a gépet a megfelelő
módba (ami a Windows 98/95-ra
biztonságos) utána változtassa meg a
video kártya frekvenciáját. (Lásd ,
Eredeti kijelző mód)
Megjegyzés: Ha a kezdés ablak (a login
ablak) nem jön fel, hivja a javitó
központot vagy a beszállitóját.
Ez a felirat akkor látható, ha a jelzés a
video kártyából meghaladja a
maximális rezoluciót és fekvenciát amit
a monitor kezelni tud.
Módositsa a maximális resoluciót és
frekvenciát amit a monitor kezelni tud.
Nem látható a
Képernyő-kijelző
Az ablak üres. Villog az áramjelző
másodpercenként a monitoron ?
Lezárta a Képernyő-kijelző (KK)
menüt, hogy ne lehessen változtatni?
A monitor az Áramtakarékosság
módban van.Nyomjon le egy gombot a
Billentyűzeten, vagy mozditsa az egeret
a monitor aktiválá-sára és a kijelző
felhozására.
Nyissa ki a KK menüt a MENÜ gomb
lenyomásával, legalább 10
másodpercig.
Page 54
Hiba áthidalás
TünetEllenőrizzeMegolgás
Használati kézikönyv 52
A kép remeg a
képernyőn.
A képernyőn furcsa
szinek láthatók, vagy
csak fekete-fehér.
Ellenőrizze, hogy a monitor
konfiguráció az Egybekötő módban
van-e. (Egybekötő [Interlace] mód:
függőleges frekvencia 43Hz, 87Hz(i),
stb)
Van a közelben mágneses termék,
mint pl. áram adaptor, hangerősitő
vagy magasfeszültségű huzal ?
Az áramfeszültség állandó? A képernyőn a kijelzés remeghet, vagy
A jelzés a videokártyából meghaladja a
a monitor maximális rezolucióját és
frekvenciáját.
Tegye távolabb a monitort bármilyen
olyan dologtól ami erős mágneses teret
képezhet.
vibrálhat ha a szolgáltatott
áramfeszültség alacsony.
A képernyőn a kijelzés akkor is remeghet vagy vibrálhat ha
probléma van a video kártyával vagy a számitógép fő
táblájával.
A képernyőn csak egy szin látható,
mintha celofán papiron kersztül
nézné?
Furcsák lettek a szinek a képernyőn
egy program futtatása, vagy
alkalmazások ütközése után?
Ellenőrizze a jelzés kábelt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a video
kártya teljesen be van nyomva a
helyére.
Inditsa újra a számitógépet.
A képernyő hirtelen
ingadozni kezdett.
Helyesen van a video kártya beállitva?Állitsa be a video kártyát a kézikönyv
utasitása szerint.
Kicserélte a videókártyát vagy a
meghajtót?
Módositsa a kép helyzetét és méretét
az OSD használatával.
Page 55
Hiba áthidalás
TünetEllenőrizzeMegolgás
Használati kézikönyv 53
A képernyő hirtelen
ingadozni kezdett.
A képernyő kint van a
fókuszból vagy a KK-t
nem lehet állitani.
A képernyő egyes
részei eltorzultak.
A LED villog, de nincs
kép.
Csak 16 szin van a
képernyőn. A
képernyő szinek
változtak a video
kártya cserélése után.
Módositotta a rezoluciót vagy a
frekvenciát a monitorhoz?
A képernyő ingadozó lehet a video kártya jelzéseinek ciklusától függően.
Állitsa újra a Helyzet-et a KK segitségével.
Módositotta a rezoluciót vagy a
frekvenciát a monitoron?
Van a monitor közelében mágneses
termék, mint pl. adaptor, hangerősitő
vagy magasfeszültségi huzal ?
A Kijelző Időzités ellenőrzésekor
megfelelőnek találja a frekvenciát?
Helyesen vannak a Windows szinek
beállitva?
Módositsa a rezoluciót és a frekvenciát
a video kártyánál. (Lásd, Eredeti kijelző
mód).
Módositsa a rezoluciót és a frekvenciát
a video kártyánál. (Lásd, Eredeti kijelző
mód.)
Lépjen be az OSD-be és végezzen
‘Szintisztitást’. Tartsa távol a monitort
bármilyen mágneses terméktől.
Módositsa a frekvenciát helyesen a
video kártya és az Eredeti kijelző mód
előirásai szerint.
(A maximális frekvencia és a rezolució
aránya termékről termékre változhat.)
A Windows 98(95)esetén: Állitsa be
helyesen a szineket
Vezérlőpult,Kijelző, Beállitások
Windows 3.1 esetén: Módositsa a
képernyő szineit a video kártya által
szolgáltatott VGA segédprogram
használatával.
“Feismerhetetlen
monitor, Kösd be és
Működik (VESA DDC)
monitor.
Helyesen van a video kártya beállitva?Állitsa be a video kártyát a video kártya
kézikönyv szerint.
A monitor meghajtó telepitése
megtörtént?
Nézze meg a video kártya
kézikönyvben hogy a Kösd be és
Működik (VESA DDC) Funkció
támogatható-e.
Telepitse be a monitor meghajtót a
Meghajtó telepités utasitások szerint.
Telepitse be a monitor meghajtót a
Meghajtó telepités utasitások szerint.
Page 56
Használati kézikönyv 54
Hiba áthidalás
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1.Ellenőrizze, hogy az áramzsinór és kábel rendesen be van kötve a számitógéphez
2. Ellenőrizze, hogy a számitógép 3 –nál többször ad jelzőhangot amikor beindul. (Ha igen, kérje a
számitógép fő-táblájának a szervizelését.)
3. Ha új video kártyát teleptett be, vagy saját maga állitotta össze a PC-t, ellenőrizze, hogy betelepitette-e az
adaptor (video) meghajtót és a monitor meghajtót.
4. Ellenőrizze, hogy a video képernyő szkenelő aránya 75Hz vagy 85Hz. ( Ne legyen több mint 60Hz ha a
maximális rezoluciót használja.)
5. Ha problémás az adaptor (video) meghajtó betelepitése, állitsa a számitógépet Biztonsági Módba, törölje
a Kijelző Adaptort a “
számitógépet és telepitse be újra az adaptor (video) meghajtót.
Vezérlőpult, Rendszer, Egység Adminisztrátor
” –nál, utána inditsa újra a
Megjegyzés:
Ha ismételten jelentkeznek ezek a problémák,hivja a javitó központot.
Page 57
Hiba áthidalás
kérdésVálasz
Használati kézikönyv 55
A frekvenciát a video kártya átconfigurálásával lehet
változtatni.
Miként változtatom
meg a frekvenciát?
Miként módosithatom a rezoluciót?
Miként állithatom be az Árammegtakaritót?
Vegye figyelembe, hogy a video kártya támogatás
változó lehet a meghajtóverziótól függően.
(Bővebbet a számitógép vagy a video kártya
kézikönyben talál.)
Windows 95/98: A rezolució beállitható a
Vezérlőpult, Kijelző, Beállitások utján.
Windows 3.1: A rezoluciót és a szineket a video
kártya által szolgáltatott VGA segédprogram
használatával.
* További részletekeért hivja a video kártya
készitőjét.
Windows 95/98: A számitógép vagy a
képernyőmentő BIOS-SETUP –nál állitható
be.(Refer to Windows/Computer Manual.)
Windows 3.1: A video kártya által szolgáltatott VGA
segédprogram használatával.
Felkapcsoláskor a monitor hangot ad.
Miként tisztithatom a külső boritót/
képcsövet?
Ez teljesen normális, mert hang képződhet amikor a
fém boritó és az elektromágneses hullámok ellen
beszerelt elektromágnes egymással érintkezik.
Húzza ki az áramzsinórt, utána puha ruhával és
tiszta vizzel vagy higitott tisztitószerrel törölje át. Ne
maradjon tisztitószer a boritón és ne karcolja meg.
Ne engedje, hogy viz kerüljön a monitor belsejébe
Page 58
Használati kézikönyv 56
Hiba áthidalás
A monitor saját ellenőrzési lehetőséget ad, amivel lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a monitor helyes mőködését.
Saját ellenőrzési lehetőség
1. Kapcsolja le a számitógépet és a monitort.
2. Húzza ki a video kábelt a számitógép hátuljából.
3. Kapcsolja be a monitort.
.
Ha a monitor rendesen működik, egy kék szélű, fehér kockában piros betűs szöveg látható, amint a következő
ábra mutatja. A kereten belül a három kocka piros, zöld és kék szinű.
SyncMaster 753DFX/753DFSyncMaster 755DFX/755DF
Ha bármelyik kocka hiányzik, az azt jelenti hogy probléma van a monitorral. Ez a kocka normális működéskor
is megjelenik, ha a video kábelt kiiktatják, vagy megrongálódik.
4. Kapcsolja le a monitort és kösse be ujra a video kábelt; utána kapcsolja fel a számitógépet és a monitort.
Ha a monitor képernyője üres marad az előbbi eljárás alkalmazása után, ellenőrizze a video vezérlőt és a
számitógép rendszert; a monitor megfelelően működik..
Page 59
Hiba áthidalás
Figyelmeztetés
Ha valami baj van a bevitel jelzésnél, felirás jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő üres lesz, annak
ellenére, hogy a LED áramjelző mőködik. Ezek arra utalhatnak, hogy a monitor a szkenelés tartományon
kivül van, vagy a jelzés kábelt kell ellenőrizni.
Használati kézikönyv 57
SyncMaster 753DFX/753DF
Környezet
A monitor minőségét és egyéb jellemzőit befolyásolhatja, hogy milyen helyen és
helyzetben használják.
1.Ha hangerősitők vannak a monitor közelében, húzza ki a dugót és vigye át azokat egy
másik szobába.
2.Vigyen el minden elektromos készüléket mint pl rádiót, ventillátort, órát, telefont a monitor
körüli egy méteres körzetből.
3.Végezzen szintisztitást a monitoron miután ezeket a készülékeket elvitte.
Hasznos tippek
SyncMaster 755DFX/755DF
•
A monitor újrakésziti a vizuális jelzéseket amit a PC-től kapott. Ebből ered, hogy ha baj van
a PC-vel, vagy a video kártyával, ez a képernyő elsötétedését okozhatja, a szinek nem
lesznek élénkek, zajt okoz, Szink. tartományon kivül lehet stb. Ebben az esetben először
ellenőrizze, hogy honnan származik a baj, utána hivja a javitóközpontot, vagy a beszállitóját.
•
A monitor mőködésképességének megitélése.
Ha nincs kijelző a képernyőm, vagy a Szink. tartományon kivül felirat jelenik meg, kapcsolja ki a kábelt a
számitógépből, de a monitor még be van kapcsolva.
•
Ha felirat jelenik meg a képernyőn vagy a képernyő fehér szinő lesz, ez azt jelenti, hogy a monitor
működés képes.
•
Ebben az esetben keresse a hibát a számitógépben.
Page 60
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 58
Model név
SyncMaster753DFX
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) DynaFlat X, (40.6cm látható)
90°
0,20mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal.
Kupola-mentesítő invár árnyék maszk.
Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes312 ± 4 mm
Függőleges234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 70 kHz
Függőleges50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelzőRGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelzőKülön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép
rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a
monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 62
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 60
Model név
SyncMaster755DFX
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) DynaFlat X, (40.6cm látható)
90°
0,20mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal.
Kupola-mentesítő invár árnyék maszk.
Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1600 Pont, 1200 Vonal 68Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes312 ± 4 mm
Függőleges234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 85 kHz
Függőleges50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelzőRGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelzőKülön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép
rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a
monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 64
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 62
Model név
SyncMaster753DF
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) DynaFlat X, (40.6cm látható)
90°
0,20mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal.
Kupola-mentesítő invár árnyék maszk.
Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes312 ± 4 mm
Függőleges234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 70 kHz
Függőleges50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelzőRGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelzőKülön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép
rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a
monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 66
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 64
Model név
SyncMaster755DF
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) DynaFlat X, (40.6cm látható)
90°
0,20mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal.
Kupola-mentesítő invár árnyék maszk.
Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1600 Pont, 1200 Vonal 68Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes312 ± 4 mm
Függőleges234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes30 ~ 85 kHz
Függőleges50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelzőRGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelzőKülön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép
rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a
monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 68
Használati kézikönyv 66
Előirások
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan
módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van.
Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a következőképpen módositsa.
SyncMaster 753DFX
1Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
Frekvencia
(kHz)
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x76868,67784,99794,500+/+
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
SzinkPolaritás
(H/V)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez
szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes
Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik.
Egység: kHz
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell
ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a
használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a
frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő
mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 69
Használati kézikönyv 67
Előirások
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan
módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van.
Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a következőképpen módositsa.
SyncMaster 755DFX
1Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
Frekvencia
(kHz)
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x76868,67784,99794,500+/+
VESA,1280 x102479,97675,025135,000+/+
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
SzinkPolaritás
(H/V)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez
szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes
Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik.
Egység: kHz
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell
ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a
használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a
frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő
mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 70
Használati kézikönyv 68
Előirások
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan
módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van.
Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a következőképpen módositsa.
SyncMaster 753DF
1Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
Frekvencia
(kHz)
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x76868,67784,99794,500+/+
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
SzinkPolaritás
(H/V)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez
szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes
Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik.
Egység: kHz
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell
ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a
használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a
frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő
mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 71
Használati kézikönyv 69
Előirások
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan
módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van.
Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a következőképpen módositsa.
SyncMaster 755DF
1Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
Frekvencia
(kHz)
IBM, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
VESA, 640 x 48043,26985,00836,000-/-
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 800 x 60053,67485,06156,250+/+
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1024 x76868,67784,99794,500+/+
VESA,1280 x102479,97675,025135,000+/+
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
SzinkPolaritás
(H/V)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez
szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes
Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik.
Egység: kHz
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell
ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a
használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a
frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő
mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 72
Használati kézikönyv 70
Előirások
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer
energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs
használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy
lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem
használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe
telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver
segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
SyncMaster 753DFX
StátuszRendes Működés
Áram jelzőZöldZöld,Villogás
Áramfogyasztás
SyncMaster 755DFX
StátuszRendes Működés
Áram jelzőZöldZöld,Villogás
Áramfogyasztás
80W(Névleges)
90W(Maximális)
90W(Névleges)
100W(Maximális)
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® -nak megfelelő és az ENERGY2000-nek
megfelelő ha a VESA DPMS funkcióképességgel ellátott számitógéppel használják.
Mint az ENERGY STAR® tars, SAMSUNG megállapitotta hogy ez a termék eleget
tesz az ENERGY STAR® előirásainak az energia eredményességre vonatkozóan.
Page 73
Használati kézikönyv 71
Előirások
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer
energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs
használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy
lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem
használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe
telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver
segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
SyncMaster 753DF
StátuszRendes Működés
Áram jelzőZöldZöld,Villogás
Áramfogyasztás
SyncMaster 755DF
StátuszRendes Működés
Áram jelzőZöldZöld,Villogás
Áramfogyasztás
80W(Névleges)
90W(Maximális)
90W(Névleges)
100W(Maximális)
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® -nak megfelelő és az ENERGY2000-nek
megfelelő ha a VESA DPMS funkcióképességgel ellátott számitógéppel használják.
Mint az ENERGY STAR® tars, SAMSUNG megállapitotta hogy ez a termék eleget
tesz az ENERGY STAR® előirásainak az energia eredményességre vonatkozóan.
Page 74
Tájékoztató
● U.S.A.
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road,
Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Fax. : (973)601-6001
http://samsungmonitor.com/
● BRAZIL
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949
<European Service Center & National Service>
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
● THAILAND
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd
Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,
SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
● SOUTH AFRICA
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext
16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za
● UKRAINE
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE
IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
www.samsung.com.ua
● SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND
Samsung Electronics AB Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020-46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se
● HUNGARY
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu
● FRANCE
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2
66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
● CHILE
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
http://www.sonda.com/
http://www.samsung.cl/
IMPORTADO POR :SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO
DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700
MEXICO D.F. TEL. 5747-5100
RFC: SEM950215S98
A monitoron látható kép piros, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak a pontok, annál magasabb a
rezolució. Az azonos szinű két pont közötti távolság a Pont mérték. Egység: mm
•
Függőleges frekvencia
A képernyőnek űjra kell rajzolódnia másodpercenként nagyon sokszor, hogy egy kijelzést teremtsen és azt a
használó személynek kijelezze. Ennek a másodpercenkénti ismétlődésnek a frekvenciáját a Függőleges
frekvenciának vagy Felfrissitő mértéknek nevezik. Egység: Hz
Például: Ha ugyanaz a fény ismétli önmagát másodpercenként 60-szor, ezt 60Hz-nek veszik. Ebben az esetben
észrevehető a képernyő vibrálása. Ennek a problémának az elkerülésére a Vibrálás-mentes Mód
használatos, a 70Hz feletti függőleges frekvencia használatával.
•
Vizszintes frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik. A
Vizszintes Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik. Egység: kHz
•
Egybekötött és Nem-egybekötött Módszer
A képernyő tetejétől az aljáig látható vizszintes vonalak sorban történő kijelzése a Nem-egybekötöt Módszer,
amig a páratlan, aztán a páros számú vonalak váltakozó kijelzése az Egybekötött Módszer. A Nem-egybekötött
Módszert használják a legtöbb monitornál, a tiszta kép biztositására. Az Egybekötött Módszer ugyanaz, mint amit
a televiziókban használnak.
•
Kösd be és Működik
Ez a funkció a legjobb minőségű képernyőt adja azáltal, hogy a számitógépnek és a monitornak lehetővé teszi
az automatikus információváltást. Ez a monitor követi a VESA DDC nemzetközi szabványokat a Kösd be és
Működik funkcióra.
•
Rezolució
A képernyőn megjelenő képek készitésére használt vizszintes és függőleges pontok számát rezoluciónak
nevezik . Ez a szám jelenti a kijelző pontosságát. A magas rezolució a többszörös feladatok elvégzésére nagyon
megfelel, mivel igy több kép információt lehet a képernyőn feltüntetni.
Példa:Ha a rezolució 1024 x 768, ez azt jelenti, hogy a kép 1024 vizszintes pontból (vizszintes rezolució) és 768
függőleges vonalból (függőleges rezolució) tevődik össze.
Page 76
Használati kézikönyv 74
Tájékoztató
•
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the
following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
.
Reorient or relocate the receiving antenna.
.
Increase the separation between the equipment and receiver.
.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void
the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealeror an experienced radio/
television technician for additional suggestions. You may find thebooklet called How to Identify and
Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This
booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
85 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134 USA
Tel) 408-544-5124
Fax) 408-544-5191
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for
connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure
the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the
computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL
Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt
applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades)
plug cap.
•
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du R?glemont ICES-003 sur les
équipements produisant des interférences au Canada.
•
MPR II Compliance (Except SyncMaster 753v)
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic
fields.
•
European Notice (Europe only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/
EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
.
EN55022:1998 - Radio Frequency Interference
.
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
.
EN61000-3-2:1995+A1+A2 - Power Line Harmonics
.
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
.
EN60950 - Product Safety.
•
PCT Notice
Page 78
Használati kézikönyv 76
Tájékoztató
•
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has
provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted
electronic products.
•
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other
electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of
electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging
substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important
from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity
generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions,
radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an
enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
•
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international
environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO
(The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical
Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy
metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The
product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan,
which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The
energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce
its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the
monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands,
for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual
ergonomics and good usability.
Page 79
Használati kézikönyv 77
Tájékoztató
TCO Development Unit 1996-11-29
On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this
product.
The complere environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-11494 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the
Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.
In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs,
which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and
mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood
and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO'95 demand requires
that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and
bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO'95 requirement Permits the
inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement
states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system
and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm
(parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or
electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of
expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks
of skin cancer (malignant melanoma).
.
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacturing of the product or its packaging.
Page 80
Használati kézikönyv 78
Tájékoztató
•
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with
a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden
on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics
products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international
environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was
developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees),
Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens
Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of
electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the
adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the
products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority
of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all
methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climateinfluencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is
often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of
heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents,
among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of
inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time
to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The
complete environmental criteria document may be ordered from:
Page 81
Használati kézikönyv 79
Tájékoztató
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the
Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their
purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer
casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride,
and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both
the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe
health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bioaccumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not
contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in
the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer
displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99
requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or
electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is
toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any
mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components
associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being,
permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available
alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the
manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed
circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer
(malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits
the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Bármilyen formában történő reprodukálás a Samsung Electronics Co., Ltd. irásos engedélye nélkül, szigorúan tilos.
A Samsung Electronics Co., Ltd. nem vonható felelősségre az esetleges hibákért ebben az anyagban, vagy ennek
az anyagnak a használatából eredő vagy a kivitelezéséből következő károsodásért.
A Sumsang a Samsung Electronics Co., Ltd regisztrált védjegye ; a Microsoft, Windows, Widows NT a Microsoft
Corporation regisztrált védjegye; a VESA, a DMPS és a DDC a Video Electronics Standard Association regisztrált
védjegye; az ENERGY STAR név és logo az U.S. Environmental Protection Agency (EPA) regisztrált védjegye. Mint
ENERGY STAR Társ, a Samsung Electronics Co., Ltd. meghatározza, hogy ez a termék eleget tesz az ENERGY
STAR előirásainak az energia hatásosságot illetően. Minden más itt emlitett termék a tulajdonosaiknak a
névjegyzéke, vagy regisztrált névjegyzéke.
Page 83
http://www.samsung-monitor.com
http://www.samsungmonitor.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.