Samsung 750S, 753MS User Manual [hu, cs, de]

Page 1
SyncMaster 750s/753s/753v/753Ms/750Ms
Page 2
Tartalom jegyzék
Fő cimek Képernyő-Kijelző
Biztonsági utasitások Hiba áthidalás
Jelmagyarázat Ellenőrző lista
Áram Kérdések és válaszok
Tisztitás
Használati kézikönyv 2
Általános
Egyéb
Bevezető Előirások
Kipakolás Általános
ElőlEredeti Időzitő Módok
Hátul Áram-megtakaritó
Alul
Bekötés Tájékoztató
A monitor bekötése Szerviz
A Video Meghajtó betelepitése Feltételek
Automata
Kézikönyv
Szabályzatok
Natural Color
Az alap beállitása Fennhatóság
Page 3
Biztonsági utasitások
Ha nem követi az ez után a jelzés után következő utasitásokat, készüléke megrongálódhat és személyes sérülést szenvedhet.
Használati kézikönyv 3
Tilos Mindig fontos, hogy ezt elolvassa és megértse
Ne szedje szét Húzza ki a dugót a konektorból
Ne nyúljon hozzá Földelés áramütés megelőzésére
Page 4
Biztonsági utasitások
Ha hosszabb ideig nem használja számitógépét, állitsa DPMS módba. Ha képernyővédőt használ állitsa be aktiv képernyő módba.
Ha kisméretű a monitorja vagy ha hosszú ideig ugyanaz a kép van jelen, utóképeket láthat a CDT belsején levő fluorescent anyagon keletkezett rongálódás miatt.
Használati kézikönyv 4
Ne használjon megrongálódott, vagy laza dugót.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a dugót a zsinórnál fogva és ne fogja meg vizes kézzel.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak megfelelően földelt dugót vagy érintkezőt használjon.
A nem megfelelő földelés áramütést vagy a készülék rongálódását okozhatja.
Ne hajlitsa meg nagyon a dugót és ne tegyen rá súlyos dolgokat amivel megrongálhatja.
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Page 5
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 5
Húzza ki a dugót a konnektorból vihar és villámlás esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja.
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne használjon túl sok hosszabbitó zsinórt vagy dugót egy konektorban.
Ez tüzet okozhat.
Page 6
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 6
Ne zárja el a levegőző nyilásokat a monitor boritóján.
Elégtelen levegőzés rongálódást vagy tűzet okozhat.
Száraz, levegős és pormentes helyen használja a moni tort.
A monitor belsejében rövidzárlat vagy tűz keletkezhet.
Óvatosan mozditsa a monitort, vigyázzon, hogy le ne ejtse.
Ez megrongálhatja a monitort vagy emberi sérülést okozhat.
-
Szilárd és egyenes helyre állitsa a monitort.
Ha a monitor leesik, sérülést okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
Megrongálódhat, vagy eltörhet.
Page 7
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 7
Ne helyezze a monitort ‘arccal’ lefelé.
A CDT felület megrongálódhat.
Ne használja a monitort az alapzata nélkül.
Elromolhat vagy tüzet okozhat elégtelen levegőzés miatt.
Ha a monitort a hozzátartozó alapzat nélkül kell használnia biztositsa a megfelelő levegőzést.
Page 8
Biztonsági utasitások
A monitor-boritót vagy a CDT felületet puha, enyhén nedves ruhával tisztitsa.
Ne tisztitsa a Lapos monitort vizzel. Vizzel higitott tisztitószert használjon.
(Némely tisztitószer sok alkohol alapanyagú oldószert tartalmaz ami rongálódást (elszineződés) vagy repedést okozhat a monitor boritóján. A CDT felületén levő fénylésmentes/elektromos töltés mentes bevonatra is hatással lehet.)
Használat előtt a tisztitószert (1:10 arányban) vizzel higitsa.
Használati kézikönyv 8
Ne fecskendezzen tisztitószert a monitorra.
Puha ruhát és ajánlott tisztitószert használjon.
Megelőzheti a CDT-bevonat megrongálódását vagy a boritó anyagának oldódását, megrepedését vagy elszineződését.
Az ajánlott tisztitószert bármely Samsung szerviz központban megvásárolhatja.
Ha az összekötő poros vagy piszkos a dugó és a láb között, száraz ruhávan tisztitsa.
A piszkos összekötő áramütést vagy tüzet okozhat.
Page 9
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 9
Ne tegyen egy pohár vizet, vegyszereket vagy vasból készült tárgyakat a monitorra.
Ez rongálódást, áramütést vagy tűzet okozhat.
Ha idegen test vagy folyadék kerül a monitor belsejébe, húzza ki a dugót a konektorból és hivja a javitó központot.
Page 10
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 10
Ne vegye le a boritót (vagy a hátulját). Belül nincs magánszemély által javitható alkatrész.
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Hivjon képesitett szerelőt.
Ha a monitor nem működik rendesen – különösen ha szokatlan hang és szag árad belőle –azonnal áramtalanitsa és hivja a beszállitóját vagy a javitószolgálatot.
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra.
Ez áramütést vagy tűzet okozhat.
Minden, a monitor előtt töltött egy óra után pihentesse a szemeit 5 percig.
Ez csökkenti a szemek kifáradását.
Ne használjon vagy tároljon gyúlékony anyagot a moni tor közelében.
Ez robbanást vagy tűzet okozhat.
-
Page 11
Biztonsági utasitások
Használati kézikönyv 11
Ne mozditsa úgy a monitort, hogy az áramzsinórt vagy a jelző kábelt húzza.
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést vagy tűzet okozhat.
Ne mozditsa a monitort jobbra vagy balra úgy, hogy csak az áramzsinórt vagy a jelző kábelt húzza.
A kábel megrongálódhat és ez működésképtelenséget, áramütést vagy tűzet okozhat.
Soha ne helyezzen semmiféle fémtárgyat a monitoron levő nyilásokba.
Ez áramütést, tűzet vagy sérülést okozhat.
Tartsa távol a monitort bármilyen mágneses anyagtól.
Ez a kép elszineződését vagy eltorzulását okozhatja.
Page 12
Bevezető
Kipakolás
Monitor és Alapzat
Használati kézikönyv 12
Villanyzsinór
Alapzat
Gyors beállitási tájékoztató
(Némely modell álványzattal együtt érkezik.)
A következő tartozékokat a monitorral együtt
szállitják. Ha valamelyik hiányzik,A következő
tartozékokat a monitorral együtt szállitják.Ha
valamelyik hiányzik, hivja a beszállitóját.
A Multimédia modellhez
Multimédia hangszoró állvány
Garancia levél
(Nem minden területen kapható)
Használati kézikönyv és meghajtó telepités CD
USB (Opció)
Jelzés kábel
DC áramzsinór (Opció)
(2 darabonként)
Használati kézikönyv
Page 13
Bevezeto
Elol
Használati kézikönyv 13
1. Kilépés gomb :Használja ezt a gombot ha az aktiv menübol vagy a KK-ból ki akar lépni.
2,3 Módositási gombok :Ezzekkel a gombokkal kiválaszthatja és módosithatja a menüben
lévo tételeket.
4. Menü gomb :Használja ezt a gombot a KK megnyitására és a kiválasztott menü­tétel aktiválására.
5. Áramjelzo :Ez a lámpa zöld fénnyel ég normális használatkor és sárgán villog amikor a monitor menti a változtatásokat.
6. Bekapcsoló gomb :Ezzel a gombbal lehet a monitort bekapcsolni és kikapcsolni.
Megjegyzés: További információért lásd a kézikönyvben az Áram-megtakaritó leirását az áram-
megtakaritó funkciókról. Energia megtakaritás céljából kapcsolja LE a monitort amikor hosszabb ideig nem használja.
Page 14
Bevezető
Hátul
Használati kézikönyv 14
1 Áram nyílás:
2Jelzés kábel:
Megjegyzés
további felvilágositásért lásd a Monitor bekötése részt.
(A monitor hátuljának a konfigurációja termékről termékre változhat.)
: A kábelek összekötésére vonatkozó
A monitor áramzsinórját a a monitor hátulján levő áram nyilással kösse össze. A jelzés kábel végét a számitógép video nyilásával kösse össze. (video tábla, video kártya vagy grafikus kártya)
Page 15
Bevezető
Alul
Használati kézikönyv 15
1 SJelzés kábel :
ram nyilás :
3Dönthető/forgatható alapzat :
A jelzés kábel végét a számitógép video nyilásával kösse össze.
(video tábla, video kártya vagy grafikus kártya)
A monitor áramzsinórját a monitor hátulján levő áram nyilással
kösse össze.
Az alapzat a monitortól elválasztható.
Page 16
Bekötés
1. Általános
Használati kézikönyv
16
1. A monitor áramzsinórját kösse össze a monitor hátulján levő áramnyilással. A monitor áramzsinórját dugja be a legközelebbi konektorba.
2. A jelző kábel végét a számitógép video nyilásával kösse össze (video tábla, video kártya vagy grafikus kártya).
3. Ha Macintosh számitógépet használ, kösse össze a kábelt a Macintosh adaptorral és állitsa be a lábakat az adaptoron. (Az adaptor nincs a csomagban) A PC-rendszerű számitógépnél nincs szükség adaptorra.
Megjegyzés:
2. Multimédia
Kapcsolja be a számitógépet és a monitort. Ha a monitoron kijelző jelenik meg, a bekötés kész.
Page 17
Használati kézikönyv
17
Bekötés
1. Kapcsolja le a számitógépet, és húzza ki az áramzsinórt.
2. Kösse össze a jelzés kábel végét a számitógép videókapujával (Videókapu, videókártya vagy grafikus kártya).
3. Kösse össze a hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Sztereo Kimenet csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátulján levő Sztereo Bemenet csatlakozóval. Kösse össze a másik hang kábel egyik végét a hangkártya, vagy a számitógép Vonal Kimenet csatlakozójával. Kösse össze a kábel másik végét a monitor állvány hátulján levő Mic Áthidaló csatlakozóval.
4. Dugja be az állvány DC (Közvetlen Áram) áramzsinórját a legközelebbi fali csatlakozóba.
5. Kösse össze a monitor áramzsinórját a monitor hátulján levő áram kapuval.
6. Dugja be a monitor áramzsinórját és a számitógép áramzsinórját a legközelebbi áramforrásba.
7. Kapcsolja be a számitógépet és a monitort.
8. A monitor állványán levő FEL-LE szabályozó terminált forditsa felfelé vagy lefelé amig kattanik.
9. A hang program, zene vagy hang hatások végrehajtása után a hangerő beállitásához forditsa le vagy fel mindaddig, mig a kivánt hangerőt elérte.
10. Állitsa be a szopránt és a basszust.
Megjegyzés:
hang torzulás fordulhat elő ha a monitor nem egy tömör szekrényrész, hanem például a számitógép felett van. Ebben az esetben tegyen egy magazint vagy irótömböt a
monitor állvány alá. Nagy hangerő is okozhat torzulást, ekkor halkitsa le a hangot.
3. Multimédia hangszoró állvány
1. Mic áthidaló csatlakozó A hangja átviteléhez kösse össze a hangkábelt a Mic áthidaló csatlakozóból avval a mic csatlakozóval ami a számitógépben levő hangkártya nyilásán van.
2. Sztereo bemenet csatlakozó Kösse be a hangkábelt a bemenet forrásból (hangkártya, számitógép, CD-ROM meghajtó).
3. DC áramzsinór Kösse össze a monitoron a DC 12V kimenet csatlakozóval.
4. Áram mutató Zöld szinnel fénylik ha a hangszórók be vannak kapcsolva.
5. Fel/Le hangerősség Fel és Le kapcsol és a kimenet hangerőt szabályozza.
6. Szoprán szabályozó Magas frekvenciák szabályozására használandó.
7. Basszus szabályozó Alacsony frekvenciák szabályozására használandó.
8. Mic bemenet csatlakozó A hangja átviteléhez kösse be a mikrofont ehhez a csatlakozóhoz.
9. Fejhallgató csatlakozó Egyéni hallgatáskor kösse be ide a fejhallgatót.
10.Leszerelhető állvány tető
Page 18
Bekötés
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet honlapról.
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
z
http://www.samsungmonitor.com/ (USA) http://www.sec.co.kr/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME/98/95
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows ME/98/95 Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 19
Bekötés
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a "Windows XP/2000 Driver".
3. Válassza ki a monitor modeljét a model listáról, utána kattintson az “OK” gombra.
4. Kattintson a “Beépités” gombra a“Figyelmeztetés” ablakban.
5. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen
gombra. Utána kattintson az “Vége” gombra.
* Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a rendszert. Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Page 20
Bekötés
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson “Start” - “Vezérlopult” utána kattintson a “Megjelenés és Tárgy” ikonra.
Amikor az operációs rendszer kéri a monitor meghajtót, tegye be a CD-ROM lemezt amit a monitorhoz mellékeltek. A meghajtók telepitése kissé eltérő lehet a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az operációs rendszerének megfelelő utasitásokat.
Készitsen elő egy üres lemezt és töltse le a meghajtó program filet erről az Internet honlapról.
z
Internet web site : http://www.samsung-monitor.com/ (Europe, Asia, South America)
http://www.samsungmonitor.com/ (USA) http://www.sec.co.kr/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Microsoft® Windows® XP Operativsystem
3. Kattintson a “Kijelzo” ikonra és válassza a “Beállitás”-t, utána kattintson “Összetett”-re.
4. Kattintson a “Tulajdonságok” gombra a “Monitor” -nál és válassza a “Meghajtó”-t.
Page 21
Bekötés
5. Kattintson a “Meghajtó felfrissités”-re, és válassza a “Beépités a listáról vagy…”, utána kattintson a “Tovább” gombra.
6. Válassza a “Ne keress, Én fogok…”-ra, utána kattintson a “Tovább”-ra, és utána “Lemez kell”-re.
7. Kattintson a “Tallózás”-ra, utána válassza a A:\(D:\driver) és válassza ki a monitor modeljét a monitor listáról és kattintson a “Tovább” gombra.
8. Ha látja a következo “Üzenet” ablakot, utána kattintson a “Folytatni Bármiképpen” gombra. Utána kattintson az “Vége” gombra.
Page 22
n
Bekötés
9. Kattintson a “Zárás” gombra majd folyamatosan kattintson az “OK” gombra.
Ez a monitor meghajtó az MS Logó alatt igazolt, és ez a beépités nem rongálja meg a rendszert. *Az igazolt meghajtót a Samsung Monitor Honlapjára postázzák.
http://www.samsung-monitor.com/
10. A Monitor Meghajtó beépitése megtörtént.
Microsoft® Windows® 2000 Operativsystem
Ha azt látja a monitoron, hogy a “Digitális aláirás nem található”, tegye meg a következő lépéseket.
1. Válassza az “OK” gombot a “Lemezt be” ablakban.
2. Kattintson a "Tallózás” gombra a "File kell” ablakban.
3. Válassza a A:\(D:\driver), kattintson a "Megnyitás" gombra és utána az “OK” gombra..
Nem automatikus monitor-bekötési utasitás
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a "Beállitás" fület és kattintson az"Összetett" –re.
4. Válassza a "Monitor"-t.
5. Kattintson a "Meghajtó"-ra, utána kattintson a "Meghajtó felfrissités"-re, utána kattintson a
6. Válassza a "Mutasd az ismert meghajtók felsorolását, hogy egy meghatározott meghajtót
7. Kattintson a "Tallózás” gombra, utána válassza a A:\(D:\driver).
8. Kattintson a "Megnyitás" gombra, utána az "OK" gombra.
1. lehetőség: Ha a "Kellékek" gomb nem aktiv, az azt jelenti, hogy a monitor helyesen va
2. lehetőség:
"Következő" gombra.
választhassak” felirást, utána kattintson a "Következő"-re, utána a "Lemezről"-re.
konfigurálva. A telepitést állitsa meg. Ha a "Kellékek” gomb aktiv, kattintson a "Kellékek" gombra. Ezután tegye meg folyamatosan a következő lépéseket.
Page 23
9.Válassza a monitorának modeljét és kattintson a
Következő
gombra és utána a
Bekötés
"
"Következő" gombra.
10. Kattintson a "Kész" gombra, utána a "Bezárás" gombra.
Ha látja a monitoron a “Digitális aláirás nem található” ablakot, kattintson az “Igen” gombra. Utána kattintson a “Kész” gombra, utána a “Bezárás” gombra.
Microsoft® Windows® Millennium Operációs rendszer
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a “Beállitás“ fület és kattintson az “Összetett Kellékek “gombra.
4. Válassza a “Monitor” fület.
5. Kattintson a “Változtatás” gombra a “ Monitor Tipus” részen.
6. Válassza: “A meghajtó helyének megjelölése
7. Válassza: “Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját
8. Kattintson a “Lemezről” gombra.
9. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az “OK” gombra.
10. Válassza a “Mutass minden egységet” és utána válassza azt a monitort amelyik a számitógépéhez bekötött monitornak a megfelelője és kattintson az “OK” gombra.
11. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues kockát bezárja. (Más, figyelmezteto üzenetet vagy más üzenetet tartalmazó ablakok is megjelenhetnek, ilyenkor kattintson a monitorjának megfelelo opcióra.)
"
Microsoft® Windows® 98 Operációs Rendszer
1. Kattintson a "Start", "Beállitás", "Vezérlőpult" gombokra.
2. Duplán kattintson a "Kijelző" ikonra.
3. Válassza a "Beállitás" fület és kattintson az"Összetett" –re.
4. Válassza a "Monitor"-t.
5. Kattintson a “Változtatás” gombra a “Monitor Tipus” részen, utána kattintson a “Tovább”
gombra.
6. Válassza a “Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját”, utána kattintson a “Tovább” gombra.
7. Kattintson a “Lemezről” gombra, utána a “Böngészés…” gombra.
8. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az “OK” gombra.
9. A “Válassz egységet” dialógus kocka jelenik meg. Válassza a “Mutasd az egységeket”, utána válassza azt a monitort amelyik a számitógépéhez bekötött monitornak a megfelelője és kattintson az “OK” gombra.
10. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues
kockát bezárja.
Microsoft® Windows® 95 Operációs Rendszer
Először győzödjön meg arról, hogy a Windows 95 verzió üzemel-e a számitógépében úgy, hogy jobbra-kattintson a Saját Számitógép ikonra és válassza a Kellékek –et. A verzió száma a Rendszer alatti listán van. Tegye meg a helyes verzióhoz szükséges lépéseket.
Version 4.00.950A
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a Kijelző-re.
2. A Kellékek Kijelző ablakban kattintson a Beállitások-ra és utána a Kijelző tipus változtatás -ra.
3. A Kijelző tipus változtatás ablakban kattintson a Változtatás –ra, utána a Lemezről –re.
4. Kattintson a “Böngészés..”gombra és tüntesse fel az A:\(D:\driver)-t és kattintson az “OK” gombra.
Page 24
5.Az Eszkö
ttint
Bekötés
ra.
z választás ablakban ka
6. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues kockát bezárja.
Version 4.00.950B
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a Kijelző-re.
2. A Kellékek Kijelző ablakban kattintson a Beállitásokra és utána az Összetett Kellékek-re.
3. Az Összetett kellékek kijelző ablakban kattintson a Monitor fülre, utána a Változtatás-ra.
4. Az Eszköz választás ablakban kattintson rá a Lemezről-re.
5. Kattintson a “Böngészés..”gombra és tüntesse fel az A:\(D:\driver)-t és kattintson az “OK” gombra.
6. Az Eszköz választás ablakban kattintson a megfelelő monitor modelre, utána az OK –ra.
7. Válassza a “Zárás” és “OK” gombokat mindaddig, amig a “Kellékek Kijelző” dialogues kockát bezárja.
Microsoft® Windows® NT Operációs Rendszer
1. Kattintson sorba a Start, Beállitások, Vezérlőpult gombokra, utána duplán kattintson a Kijelző-re.
2. A Regisztrálási információ kijelző ablakban kattintson a Beállitások fülre, utána az Összes Kijelző mód –ra.
3. Válassza ki a módot amit használni akar (Rezolúció, a szinek száma és függőleges frekvencia) utána kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Alkalmazás gombra ha meggyőződött arról, hogy a Próba gombra kattintás után a monitor normálisan működött. Ha a kép nem megfelelő, változtassa meg a módot (csökkentse a rezolúció módot, szineket vagy frekvenciát).
son rá a megfelelő monitor modelre, utána az OK –
Megjegyzés: Megjegyzés: Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki a rezolúció mértékét az
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window betöltéséhez kell az X86Config file, ami egy rendszer-beállitási file tipus.
1. Nyomja le az Enter billentyűt az első és a második ablaknál a X86Config file betöltése után.
2. A harmadik ablak az egér beállitásához kell.
3. Kösse be az egeret a számitógépéhez.
4. A következő ablak a billentyűzet kiválasztásához kell.
5. Kösse be a billentyűzetet a számitógépéhez.
6. A következő ablak a monitor beállitásához kell.
7. Először állitson be vizszintes frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen bevezetheti)
8. Állitson be függőleges frekvenciát a monitor részére. (A frekvenciát egyenesen bevezetheti.)
9. Táplálja be a monitorja model nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window tényleges betöltését.
10. A monitor beállitása készen van. Töltse be az X-Window-t az egyéb szükséges hárdver beiktatása után.
Eredeti kijelző mód
cimű részben.
Page 25
Használati kézikönyv 23
Bekötés
Dönthető/forgatható alapzat
1 Dönthető/forgatható alapzat
A beépitett pillérrel döntheti vagy/és forgathatja a monitort a legkényelmesebb szögbe.
Megjegyzés:
Az alapzat leválasztható.
Page 26
Bekötés
2 Az alapzat fel- és leszerelése
Ha a monitort és az alapzatot külön szállitották, a következoképpen szerelje fel.
Vegye le az összesodrott kötot mielott az alapzatot a monitorra szereli.
Használati kézikönyv 24
1. Állitsa a monitort felforditva a tetejére, egy sima felületen.
3. Nyomja bele az alapzatot a monitorba
amig a fülek teljesen belemennek a
nyilásokba.
2. Állitsa egyirányba a füleket az alapzaton a monitor alján levo
nyilásokkal.
4. Nyomja az alapzatot a monitor eleje felé mindaddig, mig a nyitó lakat
bekattan a zárt helyzetbe.
Page 27
Bekötés
Az alapzat leszerelése
Használati kézikönyv 25
5. Szoritsa és húzza felfelé a nyitó lakatot az alapzaton.
6. Nyomja az alapzatot a monitor hátulja felé és emelje le az alapzatot.
Megjegyzés:
3 A hangszóró kábelek kikötése
1. Kapcsolja le a hangszórókat, a monitort és a számitógépet mielőtt kiköti vagy beköti a kábeleket.
2. Kösse ki a hang kábeleket a Sztereo Bemenet csatlakozóból és a Mic Áthidalót a monitor állványának a hátulján, és a hang kártyát a számitógépben.
az alapzat csak egy helyzetben illik bele a monitoron levő nyilásokba.
Page 28
Képernyő-Kijelző
Használati kézikönyv 26
Page 29
Használati kézikönyv 27
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A fényesség változtatása.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a ( ), gombot, igy kinyitja a Fényerő
módositási ablakot.
3 Használja az + gombot a fényesség növelésére vagy a -
gombot a fényesség csökkentésére.
A kontraszt változtatása.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Kontraszt
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ), gombot, igy kinyitja a Kontraszt
módositási ablakot.
4 Használja az + gombot a kontraszt növelésére vagy a -
gombot a kontraszt csökkentésére.
Page 30
Használati kézikönyv 28
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész terület helyzetét.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
helyzet ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ) gombot.igy kinyitja a Vízszintes helyzet
módositási ablakot.
4 Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes helyzetét.
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész terület helyzetét.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
helyzet ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ) gombot.igy kinyitja a Függőleges
helyzet módositási ablakot.
4 Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges helyzetét.
Page 31
Használati kézikönyv 29
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Wykonanie tych czynności pozwala na zmianę rozmiaru całego obrazu.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Vízszintes
méret ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Vízszintes méret
módositási ablakot.
4 Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület vizszintes méretét.
Ezeket az utasitásokat követve változtathatja a monitoron látható egész terület méretét.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Függőleges
méret ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Függőleges méret
módositási ablakot.
4 Használja a - és + gombokkal változtathatja a monitoron
látható terület függőleges méretét.
Page 32
Használati kézikönyv 30
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Módositsa a tőpárna beállitást ha a kijelző kifelé vagy befelé görbül.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Párna ablak
megjelenik.
3 Nyomja meg a ( ) gombot. igy kinyitja a Párna módositási
ablakot.
4 Használja a - és + gombokkal változtathatja a tűpárna
beállitását.
Módositsa a rendhagyó trapéz beállitást, ha a kijelző teteje vagy alja túl nagy, vagy túl kicsi.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Trapéztozítás kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Trapéztozítás módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
rendhagyó trapéz beállitását.
Page 33
Használati kézikönyv 31
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Módositsa a párhuzam beállitást ha a kijelző balra vagy jobbra húzódik.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Paralelogramma kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Paralelogramma módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
párhuzam beállitását.
Forgatás
Módositsa a forgatás beállitást, ha a kijelző balra vagy jobbra dől.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Forgatás kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Forgatás módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
Tűegyensúly beállitását.
Page 34
Használati kézikönyv 32
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Párna kiegyenlítés
Módositsa a tűegyensúly beállitást ha a kijelző oldalai balra vagy jobbra görbülnek.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Párna kiegyenlítés kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Párna kiegyenlítés módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
Tűegyensúly beállitását.
Függőleges lin.
Módositsa a vonalasság beállitást ha a kijelző baloldalt, jobboldalt, vagy alul, felül összepréselt.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Geometria
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Függőleges lin. kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Függőleges lin. módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Vonalasságot.
Page 35
Használati kézikönyv 33
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Tegye meg ezeket a lépéseket a menüben használt nyelv megváltoztatására. Tizenegy nyelv közül választhat. Angol, Német, Francia, Olasz, Portugál, Spanyol, Svéd, Orosz, Lengyel Vagy Magyar.
(Néhány helyen az OSD nyelv nincs feltüntetve.)
Megjegyzés:
meg. Nincs hatással a számitógépen futtatott szoftverekre.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Nyelv ablak
megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Nyelv módositási
ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombot hogy kiválassza azt
a nyelvet amit használni akar.
A kiválasztott nyelv csak a KK nyelvét változtatja
Page 36
Használati kézikönyv 34
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával szüntethető meg.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Vízszinteses Moire kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Vízszinteses Moire módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
vizszintes Moire-mintát.
A ‘moire’ minta koncentrikus körök vagy boltivek formájában jelenhet meg a monitoron. Ez a minta a moire-minta tisztázás módositásával szüntethető meg.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Függőleges Moire kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Függőleges Moire módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokkal változtathatja a
függőleges Moire-mintát.
Page 37
Használati kézikönyv 35
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Némely video kártya magasabb mint 1.0V jelzéseket használ amitől a kijelző nagyon világos lesz. Azokra a video kártyákra használja ezt az eljárást a 1.0 V szint kiválasztására.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Video bemeneti szint kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Video bemeneti szint módositási ablakot.
4 Használja az - gombot vagy a + gombokat a 0.7 V vagy 1.0
V kiválasztására.
A szin hőmérséklet a kijelző szineinek a ‘melegségét’ méri. A rendelkezésre álló választék 6500 és 9300K között van.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Összetett
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot és nyomja meg a – vagy +
gombot mindaddig, amig a a Színhőmérséklet kép megjelenik. Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Színhőmérséklet módositási ablakot.
4 Nyomja meg a – vagy + gombot a 9300K (kékes szinek) vagy
a 6500K (pirosas szinek) kiválasztására.
Page 38
Használati kézikönyv 36
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
Ezeket az utasitásokat követve a monitoron látható területet közel hozhatja vagy távolithatja.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Zoom ablak
megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Zoom módositási
ablakot.
4 Használja az - gombbal a monitoron látható területet távolitja,
tehát kisebb lesz. A + gombbal a monitoron látható területet közeliti, tehát nagyobb lesz.
Page 39
Használati kézikönyv 37
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A szintisztitás eljárás kivonja a szennyeződéseket a szinekből, mágneses tér által. Ne használja a szintisztitás eljárást többször mint egyszer, 30 percen belül. A monitor zúgó hangot adhat, a kijelző szinei változhatnak és a kijelző ugrálhat néhány másodpercig. Ez normális. Ezt a funkciót használhatja a monitor bekapcsolására vagy az energiatakarékossági módról a normális módra történő átállitásra.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Lemágnesezés ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot, igy végrehajtja a szintisztitás
funkciót.
4 A szintisztitás ablak megjelenik.
Használja a Visszahivás eljárást ha a monitor beállitását vissza akarja állitani az eredetire: Helyzet, Méret, Tűpárna, Rendhagyó Trapéz, Párhuzam, Tűegyensúly, Forgatás és Moire-minta tisztitás. Vigyázat: Ez a művelet átállitja a jelenlegi időzitő jelzésnek a memória területeken levő összes adatait. Megjegyzés:
újraállitódik. Minden más beállitás ugyanaz marad.
Ha “IGEN”-t választott, a fent felsorolt minden beállitás
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a
Visszaállítás ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Visszaállítás
módositási ablakot.
4 Nyomja meg a + gombot az IGEN kiválasztására. Ha nem
akarja átállitani a monitort, használja a - gombot és válassza a NEM –et.
Page 40
Használati kézikönyv 38
Képernyő-Kijelző
Menu Hogyan lehet modositani
A felhasználó általt használt frekvencia (Felhasználó szabályozási mód), az operációs jelzések polaritása, az alapértelmezési frekvencia ( Alapértelmezési mód) és a rezolució szintjének beállitása látható a monitoron amikor megvásárolja.
1 Nyomja meg a ( ) gombot. 2 Nyomja meg a - gombot vagy a + gombot amig a Kijelzési idő
ablak megjelenik.
3 Nyomja meg a ( )gombot, igy kinyitja a Kijelzési idő
módositási ablakot.
4 Nyomja meg a - gombot a Felhasználó szabályozási mód
vagy az Alapértelmezési mód felhozására.
1
1 Ha a menű ( ) gombot 10 másodpercnél hosszabb ideig
nyomja le a jelenlegi képernyő kijelző lesz beállitva és a menűt nem lehet változtatni. (Ebben az esetben a kijelzést nem lehet kinyomtatni még akkor sem, ha megnyomja a menű gombot.)
2 Nyomja meg a menű( )gombot újra több mint 10
másodpercig a beállitás feloldására.
Page 41
Hiba áthidalás
1. Általános
Küszöbölni a hibákat. Ha segitségre van szüksége, hivja a garancia levélen feltüntetett telefonszámot, a Tájékoztató részben található telefonszámot, vagy a beszállitóját.
Tünet Ellenőrizze Megolgás
Használati kézikönyv 39
A képernyő üres. Nem tudom bekapcsolni
Rendesen be van kötve az áramzsinór?
Látja a felirást “Nincs összekötés, Ellen-őrizze a jelzéskábelt” ?
Ha az áram be van kapcsol-va, inditsa be újra a gépet, hogy láthassa a kezdés ablakot (a login ablakot).
Látja a felirást “
kivül
”?
Szink. tartományon
Ellenőrizze az áramzsinórt és hogy van-e áram.Ellenőrizze az áramzsinórt és hogy van-e áram.
Ellenőrizze a jelzéskábel be-kötését.
Ha a kezdés ablak (a login ablak) feljön, állitsa be a gépet a megfelelő módba (ami a Windows 98/95-ra biztonságos) utána változtassa meg a video kártya frekvenciáját. (Lásd , Eredeti kijelző mód)
Megjegyzés: Ha a kezdés ablak (a login ablak) nem jön fel, hivja a javitó központot vagy a beszállitóját.
Ez a felirat akkor látható, ha a jelzés a video kártyából meghaladja a maximális rezoluciót és fekvenciát amit a monitor kezelni tud.
Módositsa a maximális resoluciót és frekvenciát amit a monitor kezelni tud.
Nem látható a Képernyő-kijelző
Az ablak üres. Villog az áramjelző másodpercenként a monitoron ?
Lezárta a Képernyő-kijelző (KK) menüt, hogy ne lehessen változtatni?
A monitor az Áramtakarékosság módban van.Nyomjon le egy gombot a Billentyűzeten, vagy mozditsa az egeret a monitor aktiválá-sára és a kijelző felhozására.
Nyissa ki a KK menüt a MENÜ gomb lenyomásával, legalább 10 másodpercig.
Page 42
Hiba áthidalás
Tünet Ellenőrizze Megolgás
Használati kézikönyv 40
A kép remeg a képernyőn.
A képernyőn furcsa szinek láthatók, vagy csak fekete-fehér.
Ellenőrizze, hogy a monitor konfiguráció az Egybekötő módban van-e. (Egybekötő [Interlace] mód: függőleges frekvencia 43Hz, 87Hz(i), stb)
Van a közelben mágneses termék, mint pl. áram adaptor, hangerősitő vagy magasfeszültségű huzal ?
Az áramfeszültség állandó? A képernyőn a kijelzés remeghet, vagy
A jelzés a videokártyából meghaladja a a monitor maximális rezolucióját és frekvenciáját.
Tegye távolabb a monitort bármilyen olyan dologtól ami erős mágneses teret képezhet.
vibrálhat ha a szolgáltatott áramfeszültség alacsony.
A képernyőn a kijelzés akkor is remeghet vagy vibrálhat ha probléma van a video kártyával vagy a számitógép fő táblájával.
A képernyőn csak egy szin látható, mintha celofán papiron kersztül nézné?
Furcsák lettek a szinek a képernyőn egy program futtatása, vagy alkalmazások ütközése után?
Ellenőrizze a jelzés kábelt. Bizonyosodjon meg arról, hogy a video kártya teljesen be van nyomva a helyére.
Inditsa újra a számitógépet.
A képernyő hirtelen ingadozni kezdett.
Helyesen van a video kártya beállitva? Állitsa be a video kártyát a kézikönyv
utasitása szerint.
Kicserélte a videókártyát vagy a meghajtót?
Módositsa a kép helyzetét és méretét az OSD használatával.
Page 43
Hiba áthidalás
Tünet Ellenőrizze Megolgás
Használati kézikönyv 41
A képernyő hirtelen ingadozni kezdett.
A képernyő kint van a fókuszból vagy a KK-t nem lehet állitani.
A képernyő egyes részei eltorzultak.
A LED villog, de nincs kép.
Csak 16 szin van a képernyőn. A képernyő szinek változtak a video kártya cserélése után.
Módositotta a rezoluciót vagy a frekvenciát a monitorhoz?
A képernyő ingadozó lehet a video kártya jelzéseinek ciklusától függően. Állitsa újra a Helyzet-et a KK segitségével.
Módositotta a rezoluciót vagy a frekvenciát a monitoron?
Van a monitor közelében mágneses termék, mint pl. adaptor, hangerősitő vagy magasfeszültségi huzal ?
A Kijelző Időzités ellenőrzésekor megfelelőnek találja a frekvenciát?
Helyesen vannak a Windows szinek beállitva?
Módositsa a rezoluciót és a frekvenciát a video kártyánál. (Lásd, Eredeti kijelző mód).
Módositsa a rezoluciót és a frekvenciát a video kártyánál. (Lásd, Eredeti kijelző mód.)
Lépjen be az OSD-be és végezzen ‘Szintisztitást’. Tartsa távol a monitort bármilyen mágneses terméktől.
Módositsa a frekvenciát helyesen a video kártya és az Eredeti kijelző mód előirásai szerint.
(A maximális frekvencia és a rezolució aránya termékről termékre változhat.)
A Windows 98(95)esetén: Állitsa be helyesen a szineket
Vezérlőpult,Kijelző, Beállitások
Windows 3.1 esetén: Módositsa a képernyő szineit a video kártya által szolgáltatott VGA segédprogram használatával.
“Feismerhetetlen monitor, Kösd be és Működik (VESA DDC) monitor.
Helyesen van a video kártya beállitva? Állitsa be a video kártyát a video kártya
kézikönyv szerint.
A monitor meghajtó telepitése megtörtént?
Nézze meg a video kártya kézikönyvben hogy a Kösd be és Működik (VESA DDC) Funkció támogatható-e.
Telepitse be a monitor meghajtót a Meghajtó telepités utasitások szerint.
Telepitse be a monitor meghajtót a Meghajtó telepités utasitások szerint.
Page 44
Hiba áthidalás
2.Multimédia
Használati kézikönyv 42
Tünet
Ha nincs hang.
A hang nagyon gyenge.
A hang nagyon éles.
A mikrofon nem működik .
Multimédia
Megfelelően kösse össze a monitor sztereo bemenet csatlakozóját a számitógép sztereo kimenet csatlakozójával a hang kábelt használva, vagy változtassa a hangerősséget.
Állitsa a hangerőt a MAX erősségre. Ha a hang akkor is nagyon gyenge ha a hangerőt a MAX-ra állitotta, állitsa át a hangkártyának vagy a számitógép szoftvér programjának a hangerősségét.
Halkitsa le egy kicsit a hangerőt. Ha mikrofont használ, a hangerő beállitásakor tartsa egy bizonyos távolságra a hangszórótól.
Ellen?rizze, hogy a mikrofon osszekot? zsinorja rendesen be van-e kotve, es probalja ujra. A szamitogepben a hangkartyanak kell a mikrofon bevitel funkciojat segiteni. Kulonben cserelje ki a hangkartyat, vagy hasznalja azt a mikrofont, amit a szamitogeppel egyutt adtak.
Halkitsa le a hangerőt.
A hang eltorzult.
Tegyen egy magazint vagy irótömböt a monitor állvány alá.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy az áramzsinór és kábel rendesen be van kötve a számitógéphez
2. Ellenőrizze, hogy a számitógép 3 –nál többször ad jelzőhangot amikor beindul. (Ha igen, kérje a számitógép fő-táblájának a szervizelését.)
3. Ha új video kártyát teleptett be, vagy saját maga állitotta össze a PC-t, ellenőrizze, hogy betelepitette-e az adaptor (video) meghajtót és a monitor meghajtót.
4. Ellenőrizze, hogy a video képernyő szkenelő aránya 75Hz vagy 85Hz. ( Ne legyen több mint 60Hz ha a maximális rezoluciót használja.)
5. Ha problémás az adaptor (video) meghajtó betelepitése, állitsa a számitógépet Biztonsági Módba, törölje a Kijelző Adaptort a “ számitógépet és telepitse be újra az adaptor (video) meghajtót.
Megjegyzés:
Ha ismételten jelentkeznek ezek a problémák,hivja a javitó központot.
Vezérlőpult, Rendszer, Egység Adminisztrátor
” –nál, utána inditsa újra a
Page 45
Hiba áthidalás
kérdés Válasz
Használati kézikönyv 43
A frekvenciát a video kártya átconfigurálásával lehet változtatni.
Miként változtatom meg a frekvenciát?
Miként módosithatom a rezoluciót?
Miként állithatom be az Áram­megtakaritót?
Vegye figyelembe, hogy a video kártya támogatás változó lehet a meghajtóverziótól függően. (Bővebbet a számitógép vagy a video kártya kézikönyben talál.)
Windows 95/98: A rezolució beállitható a Vezérlőpult, Kijelző, Beállitások utján.
Windows 3.1: A rezoluciót és a szineket a video kártya által szolgáltatott VGA segédprogram használatával.
* További részletekeért hivja a video kártya készitőjét.
Windows 95/98: A számitógép vagy a képernyőmentő BIOS-SETUP –nál állitható be.(Refer to Windows/Computer Manual.)
Windows 3.1: A video kártya által szolgáltatott VGA segédprogram használatával.
Felkapcsoláskor a monitor hangot ad.
Miként tisztithatom a külső boritót/ képcsövet?
Ez teljesen normális, mert hang képződhet amikor a fém boritó és az elektromágneses hullámok ellen beszerelt elektromágnes egymással érintkezik.
Húzza ki az áramzsinórt, utána puha ruhával és tiszta vizzel vagy higitott tisztitószerrel törölje át. Ne maradjon tisztitószer a boritón és ne karcolja meg. Ne engedje, hogy viz kerüljön a monitor belsejébe
Page 46
Használati kézikönyv 44
Hiba áthidalás
A monitor saját ellenőrzési lehetőséget ad, amivel lehetővé teszi, hogy ellenőrizze a monitor helyes mőködését.
Saját ellenőrzési lehetőség
1. Kapcsolja le a számitógépet és a monitort.
2. Húzza ki a video kábelt a számitógép hátuljából.
3. Kapcsolja be a monitort.
.
Ha a monitor rendesen működik, egy kék szélű, fehér kockában piros betűs szöveg látható, amint a következő ábra mutatja. A kereten belül a három kocka piros, zöld és kék szinű.
Ha bármelyik kocka hiányzik, az azt jelenti hogy probléma van a monitorral. Ez a kocka normális működéskor is megjelenik, ha a video kábelt kiiktatják, vagy megrongálódik.
4. Kapcsolja le a monitort és kösse be ujra a video kábelt; utána kapcsolja fel a számitógépet és a monitort.
Ha a monitor képernyője üres marad az előbbi eljárás alkalmazása után, ellenőrizze a video vezérlőt és a számitógép rendszert; a monitor megfelelően működik..
Page 47
Hiba áthidalás
Figyelmeztetés
Ha valami baj van a bevitel jelzésnél, felirás jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő üres lesz, annak ellenére, hogy a LED áramjelző mőködik. Ezek arra utalhatnak, hogy a monitor a szkenelés tartományon kivül van, vagy a jelzés kábelt kell ellenőrizni.
Használati kézikönyv 45
Környezet
A monitor minőségét és egyéb jellemzőit befolyásolhatja, hogy milyen helyen és helyzetben használják.
1.Ha hangerősitők vannak a monitor közelében, húzza ki a dugót és vigye át azokat egy másik szobába.
2.Vigyen el minden elektromos készüléket mint pl rádiót, ventillátort, órát, telefont a monitor körüli egy méteres körzetből.
3.Végezzen szintisztitást a monitoron miután ezeket a készülékeket elvitte.
Hasznos tippek
A monitor újrakésziti a vizuális jelzéseket amit a PC-től kapott. Ebből ered, hogy ha baj van a PC-vel, vagy a video kártyával, ez a képernyő elsötétedését okozhatja, a szinek nem lesznek élénkek, zajt okoz, Szink. tartományon kivül lehet stb. Ebben az esetben először ellenőrizze, hogy honnan származik a baj, utána hivja a javitóközpontot, vagy a beszállitóját.
A monitor mőködésképességének megitélése.
Ha nincs kijelző a képernyőm, vagy a Szink. tartományon kivül felirat jelenik meg, kapcsolja ki a kábelt a számitógépből, de a monitor még be van kapcsolva.
Ha felirat jelenik meg a képernyőn vagy a képernyő fehér szinő lesz, ez azt jelenti, hogy a monitor működés képes.
Ebben az esetben keresse a hibát a számitógépben.
Page 48
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 46
Model név
SyncMaster 750s
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) Teljes négyzet tipus (40,6cm látható)
90 °
0,23mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal. Kupola-mentesítő invár árnyék maszk. Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelző RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelző Külön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
Kijelző szin
Korlátlan szin
Page 49
Előirások
Maximális képsejt óra
110 MHz
Áram szolgáltatás
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Áram fogyasztás
90W (Maximális), 80W (Névleges)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
398 x 412 x 400 mm (Alapzattal)
Használati kézikönyv 47
Súly
15,0 kg
Környezeti Megfontolások
Működési hőmérséklet 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Páratartalom 10% ~ 80%, nem-lecsapódó Tárolási hőmérséklet -4°F ~11 3°F (-20°C ~ 45°C) Páratartalom 5% ~ 95%, nem-lecsapódó
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 50
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 48
Model név
SyncMaster 753s
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) Teljes négyzet tipus (40,6cm látható)
90 °
0,23mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal. Kupola-mentesítő invár árnyék maszk. Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelző RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelző Külön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
Kijelző szin
Korlátlan szin
Page 51
Előirások
Maximális képsejt óra
110 MHz
Áram szolgáltatás
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Áram fogyasztás
90W (Maximális), 80W (Névleges)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
398 x 412 x 400 mm (Alapzattal)
Használati kézikönyv 49
Súly
15,0 kg
Környezeti Megfontolások
Működési hőmérséklet 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Páratartalom 10% ~ 80%, nem-lecsapódó Tárolási hőmérséklet -4°F ~11 3°F (-20°C ~ 45°C) Páratartalom 5% ~ 95%, nem-lecsapódó
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 52
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 50
Model név
SyncMaster 753v
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) Teljes négyzet tipus (40,6cm látható)
90 °
0,23mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal. Kupola-mentesítő invár árnyék maszk.
fénylés.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelző RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelző Külön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
Kijelző szin
Korlátlan szin
Page 53
Előirások
Maximális képsejt óra
110 MHz
Áram szolgáltatás
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Áram fogyasztás
90W (Maximális), 80W (Névleges)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
398 x 412 x 400 mm (Alapzattal)
Használati kézikönyv 51
Súly
15,0 kg
Környezeti Megfontolások
Működési hőmérséklet 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Páratartalom 10% ~ 80%, nem-lecsapódó Tárolási hőmérséklet -4°F ~11 3°F (-20°C ~ 45°C) Páratartalom 5% ~ 95%, nem-lecsapódó
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 54
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 52
Model név
SyncMaster 753Ms
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) Teljes négyzet tipus (40,6cm látható)
90 °
0,23mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal. Kupola-mentesítő invár árnyék maszk. Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelző RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelző Külön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
Kijelző szin
Korlátlan szin
Page 55
Előirások
Maximális képsejt óra
110 MHz
Áram szolgáltatás
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Áram fogyasztás
100W (Maximális,Hangszóró bekapcsolva), 80W (Névleges)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
398 x 412 x 400 mm (Alapzattal)
Használati kézikönyv 53
Súly
15,0 kg
Környezeti Megfontolások
Működési hőmérséklet 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Páratartalom 10% ~ 80%, nem-lecsapódó Tárolási hőmérséklet -4°F ~11 3°F (-20°C ~ 45°C) Páratartalom 5% ~ 95%, nem-lecsapódó
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 56
Előirások
Multimédia hangszoró állvány
Használati kézikönyv 54
Folyamatos energia kivitel (RMS)
S/N( ;Jelzés a zajhoz) 55dB
Bevitel szint
Frekvencia visszahatás
Energia forras DC (Adaptor) 12V / 1A
Megjegyzés:
Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
3.0 Watt 10% THD-nál
500mV
180Hz ~ 20,000Hz
Page 57
Előirások
Általános
Használati kézikönyv 55
Model név
SyncMaster 750Ms
Képcső
Tipus
Elhajtási szög
Pont mérték
Képernyő tipus
17"(43cm) Teljes négyzet tipus (40,6cm látható)
90 °
0,23mm (Vizszintes)
Aluminium bevonatú háromszínű foszforos hármaspont fekete mátrixal. Kupola-mentesítő invár árnyék maszk. Többrétegű, elektromos töltés-mentes bevonat.
Maximális Rezolució
1280 Pont, 1024 Vonal 65Hz-nél
Aktiv Kijelző
Vizszintes 312 ± 4 mm
Függőleges 234 ± 4 mm
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 70 kHz
Függőleges 50 ~ 160 kHz
Bevitel jelző meghatározás
Videó jelző RGB, Analóg 0,7 Vpp pozitív 75 ohm-nál
Szink jelző Külön H/V szink, TTL szint, pozitív vagy negatív
Kijelző szin
Korlátlan szin
Page 58
Előirások
Maximális képsejt óra
110 MHz
Áram szolgáltatás
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Áram fogyasztás
100W (Maximális,Hangszóró bekapcsolva), 80W (Névleges)
Méretek (széleség x mélység x magasság)
398 x 412 x 400 mm (Alapzattal)
Használati kézikönyv 56
Súly
15,0 kg
Környezeti Megfontolások
Működési hőmérséklet 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Páratartalom 10% ~ 80%, nem-lecsapódó Tárolási hőmérséklet -4°F ~11 3°F (-20°C ~ 45°C) Páratartalom 5% ~ 95%, nem-lecsapódó
Kösd be és Működik képesség
A monitor betelepithető bármelyik Kösd be és Működik képességű rendszerbe. A monitor és a számitógép rendszer iterakciója a legjobb működési körülményeket és monitor beállitásokat adják. A legtöbb esetben a monitor telepités automatikusan beindul, hacsak nem akar más beépitéseket választani.
Megjegyzés: Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
Page 59
Előirások
Multimédia hangszoró állvány
Használati kézikönyv 57
Folyamatos energia kivitel (RMS)
S/N( ;Jelzés a zajhoz) 55dB
Bevitel szint
Frekvencia visszahatás
Energia forras DC (Adaptor) 12V / 1A
Megjegyzés:
Modell és előirások változhatnak előzetes bejelentés nélkül.
3.0 Watt 10% THD-nál
500mV
180Hz ~ 20,000Hz
Page 60
Használati kézikönyv 58
Előirások
SyncMaster 750s/753s/753v/753Ms/750Ms
Ha a számitógépből átutalt jelzés megegyezik a következő Eredeti Időzitő Módokkal, a képernyő automatikusan módositva lesz. Ha azonban a jelzés különbözik, a képernyő üres lesz, még akkor is,ha az áram LED rajta van. Forduljon a video kártya kézikönyvhöz és a képernyőt a következőképpen módositsa.
1 Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Vizszintes
Kijelző Mód
Frekvencia
(kHz)
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
VESA, 1024 x768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x768 68,677 84,997 94,500 +/+
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel Óra
(MHz)
SzinkPolaritás
(H/V)
Vizszintes Frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik és a Vizszintes Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik. Egység: kHz
Függőleges Frekvencia
Úgy mint a fluorescent lámpánál, a képernyőnek ismételnie kell ugyanazt a kijelzőt másodpercenként nagyon sokszor, hogy azt a használó személynek kijelezze. Ennek az ismétlődésnek a frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő mértéknek nevezik. Egység: Hz
Page 61
Használati kézikönyv 59
Előirások
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
SyncMaster 750s/753s/753v
Státusz Rendes Működés
Áram jelző Zöld Zöld,Villogás
Áramfogyasztás
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® -nak megfelelő és az ENERGY2000-nek megfelelő ha a VESA DPMS funkcióképességgel ellátott számitógéppel használják. Mint az ENERGY STAR® tars, SAMSUNG megállapitotta hogy ez a termék eleget tesz az ENERGY STAR® előirásainak az energia eredményességre vonatkozóan.
80W(Névleges)
90W(Maximális)
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Page 62
Használati kézikönyv 60
Előirások
Ebben a monitorban egy beépitett áram-kezelési rendszer van, amit Áram-megtakaritónak neveznek.Ez a rendszer energiát takarit meg avval, hogy a monitort az csökkentett-áram módba kapcsolja amikor egy bizonyos ideig nincs használatban. A monitor automatikusan visszatér a normális mőködéshez, amikor megmozditják az egeret, vagy lenyomnak egy billentyűt a billentyűzeten. Energia megtakaritás céljából kapcsolja KI a monitort amikor nem használja, vagy ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyják. Az Áram-megtakaritó rendszer a számitógépbe telepitett VESA DPMS-nek megfelelő video kártyával működik. Használja a gépébe telepitett szoftver segédprogramot ennek az eljárásnak a beállitására.
SyncMaster 753Ms/750Ms
Státusz Rendes Működés
Áram jelző Zöld Zöld,Villogás
80W(Névleges)
Áramfogyasztás
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® -nak megfelelő és az ENERGY2000-nek megfelelő ha a VESA DPMS funkcióképességgel ellátott számitógéppel használják. Mint az ENERGY STAR® tars, SAMSUNG megállapitotta hogy ez a termék eleget tesz az ENERGY STAR® előirásainak az energia eredményességre vonatkozóan.
100W(Maximális)
(Hangszóró bekapcsolva)
Áram- megtakatitó funkció mód
(EPA/ENERGY2000)
Kevesebb mint 3 W
Page 63
Tájékoztató
U.S.A.
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001 http://samsungmonitor.com/
BRAZIL
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/
CANADA
Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199 http://www.samsung.ca
COLOMBIA
Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 – 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : soporte@samsung-latin.com
MEXICO
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V.Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02 RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/
PANAMA
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/
PERU
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com
GERMANY
TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 http://www.samsung.de/
AUSTRALIA
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/
ITALY
Samsung Electronics Italia SpA Via C. Donat Cattin, 5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Tel. : 167-010740 http://www.samsung-italia.com
ESPAÑA
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/
United Kingdom
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 <European Service Center & National Service> Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/
THAILAND
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD , SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
SOUTH AFRICA
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext
16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za
UKRAINE
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000 www.samsung.com.ua
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se
HUNGARY
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu
FRANCE
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com
PORTUGAL
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N 2 - 1 Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
CHILE
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
Szerviz
Használati kézikönyv 61
Page 64
Használati kézikönyv 62
Tájékoztató
Pont mérték
A monitoron látható kép piros, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak a pontok, annál magasabb a rezolució. Az azonos szinű két pont közötti távolság a Pont mérték. Egység: mm
Függőleges frekvencia
A képernyőnek űjra kell rajzolódnia másodpercenként nagyon sokszor, hogy egy kijelzést teremtsen és azt a használó személynek kijelezze. Ennek a másodpercenkénti ismétlődésnek a frekvenciáját a Függőleges frekvenciának vagy Felfrissitő mértéknek nevezik. Egység: Hz
Például: Ha ugyanaz a fény ismétli önmagát másodpercenként 60-szor, ezt 60Hz-nek veszik. Ebben az esetben
észrevehető a képernyő vibrálása. Ennek a problémának az elkerülésére a Vibrálás-mentes Mód használatos, a 70Hz feletti függőleges frekvencia használatával.
Vizszintes frekvencia
A jobb szélt a bal széllel összekötő egy vonal szkeneléséhez szükséges időt a Vizszintes Ciklusnak nevezik. A Vizszintes Ciklus inverzális számát a Vizszintes Frekvenciának nevezik. Egység: kHz
Egybekötött és Nem-egybekötött Módszer
A képernyő tetejétől az aljáig látható vizszintes vonalak sorban történő kijelzése a Nem-egybekötöt Módszer, amig a páratlan, aztán a páros számú vonalak váltakozó kijelzése az Egybekötött Módszer. A Nem-egybekötött Módszert használják a legtöbb monitornál, a tiszta kép biztositására. Az Egybekötött Módszer ugyanaz, mint amit a televiziókban használnak.
Kösd be és Működik
Ez a funkció a legjobb minőségű képernyőt adja azáltal, hogy a számitógépnek és a monitornak lehetővé teszi az automatikus információváltást. Ez a monitor követi a VESA DDC nemzetközi szabványokat a Kösd be és Működik funkcióra.
Rezolució
A képernyőn megjelenő képek készitésére használt vizszintes és függőleges pontok számát rezoluciónak nevezik . Ez a szám jelenti a kijelző pontosságát. A magas rezolució a többszörös feladatok elvégzésére nagyon megfelel, mivel igy több kép információt lehet a képernyőn feltüntetni.
Példa:Ha a rezolució 1024 x 768, ez azt jelenti, hogy a kép 1024 vizszintes pontból (vizszintes rezolució) és 768
függőleges vonalból (függőleges rezolució) tevődik össze.
Page 65
Használati kézikönyv 63
Tájékoztató
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
.
Reorient or relocate the receiving antenna.
.
Increase the separation between the equipment and receiver.
.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealeror an experienced radio/ television technician for additional suggestions. You may find thebooklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 85 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA Tel) 408-544-5124 Fax) 408-544-5191
Page 66
Használati kézikönyv 64
Tájékoztató
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du R?glemont ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance (Except SyncMaster 753v)
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice (Europe only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/ EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
.
EN55022:1998 - Radio Frequency Interference
.
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
.
EN61000-3-2:1995+A1+A2 - Power Line Harmonics
.
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
.
EN60950 - Product Safety.
PCT Notice
Page 67
Használati kézikönyv 65
Tájékoztató
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
Page 68
Használati kézikönyv 66
Tájékoztató
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour­generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
.
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.
Page 69
Használati kézikönyv 67
Tájékoztató
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate­influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
Page 70
Használati kézikönyv 68
Tájékoztató
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio­accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Page 71
Használati kézikönyv 69
Tájékoztató
.
Az itt közölt információ figyelmeztetés nélkül változhat. © 2001 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Bármilyen formában történő reprodukálás a Samsung Electronics Co., Ltd. irásos engedélye nélkül, szigorúan tilos.
A Samsung Electronics Co., Ltd. nem vonható felelősségre az esetleges hibákért ebben az anyagban, vagy ennek az anyagnak a használatából eredő vagy a kivitelezéséből következő károsodásért.
A Sumsang a Samsung Electronics Co., Ltd regisztrált védjegye ; a Microsoft, Windows, Widows NT a Microsoft Corporation regisztrált védjegye; a VESA, a DMPS és a DDC a Video Electronics Standard Association regisztrált védjegye; az ENERGY STAR név és logo az U.S. Environmental Protection Agency (EPA) regisztrált védjegye. Mint ENERGY STAR Társ, a Samsung Electronics Co., Ltd. meghatározza, hogy ez a termék eleget tesz az ENERGY STAR előirásainak az energia hatásosságot illetően. Minden más itt emlitett termék a tulajdonosaiknak a névjegyzéke, vagy regisztrált névjegyzéke.
Page 72
http://www.samsung-monitor.com
http://www.samsungmonitor.com
Loading...