Sammic SVE-104T Installation Manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG ­MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SVE-104-114-T
Envasadoras al vacío
Vacuum packaging machines
Vakuumverpackungsmaschinen
Machines a emballer sous-vide
Embaladoras de vácuo
2
ES
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Rogamos tomen todas las precauciones oportunas para la seguridad en el trabajo. Los aparatos eléctricos pueden causar daños a las personas. Es responsabilidad del usuario instalar este aparato solo despues de estar enterado de los requisitos requeridos, habiendo leido detenidamente este folleto.
INTRODUCCIÓN
La envasadora bajo vacío SVE- 104- 114- T es una máquina de planteamiento moderno, fiable y sólida, facil de emplear, que logra al mismo tiempo una productividad elevada y un envasado óptimo. Indicamos a continuación las normas para su instalación, las sugerencias para su mejor empleo y las operaciones para su mantenimiento correcto; en la descripción se utilizan, para que el usuario pueda valerse del aparato con toda exactitud y comodidad, unos números que senalan las piezas citadas en la lista de los componentes.
INSTALACIÓN
Hay que apoyar la SVE- 104- 114T en un plano horizontal de dimensiones adecuadas, comprobando que la rejilla para la ventilación no esté obstruida por obstáculo alguno. Averiguar que la tensión de funcionamiento de la SVE- 104- 114T sea igual a la tensión de la red de suministro y además que en la toma correspondiente haya la conexión de puesta a tierra, porque el aparato está provisto de aislamiento principal y asimismo de un dispositivo pare conectar las masas con el conductor de protección, reuniendo por consiguiente los requisitos para estar comprendido en los dispositivos de la clase I (normas CEI 64 8) y tiene que estar conectado firmemente a tierra. La toma de suministro de corriente tiene que estar en condiciones de suministrar una potencia de 200 VA por lo menos.
ADVERTENCIAS
Hay que establecer lo tiempos para la soldadura y para el enfriamiento en
relación con el espesor de la bolsa empleada: con un espesor mayor habrá tiempos más largos y al revés. EI tiempo que hace falta para la aspiración del aire y la consiguiente formación del vacío es una función de la relación que hay entre las dimensiones de la bolsa y la cantidad de producto contenido en la misma. Cada vez que haya líquidos al interior del empaque de la chapa o al interior del enchufe hay que limpiar enseguida estas piezas y secarlas. La mencionada presencia de líquidos puede impedir algunas veces que el vacío esté perfectamente hermético; en este caso aconsejamos repetir la soldadura un centímetro más arriba de la primera. Hay que evitar que se introduzcan en las bolsas materiales que puedan pincharlas durante la fase de aspiración.
MANTENIMIENTO
Hay que realizar todas las operaciones de mantenimiento estando la máquina parada y el enchufe de suministro de corriente sacado de su toma de red correspondiente; la máquina tendrá que quedarse parada durante 20 minutos, por Io menos, para permitir que las piezas soidadoras se enfríen por completo. Con estas simples medidas se pueden realizar con total seguridad las operaciones siguientes: Limpiar periódicamente o cuando se observe la necesidad evidente de ello las piezas exteriores, los empaques, el filtro, etc
...
, empleando un detergente alcohólico. Las piezas tratadas tienen que estar perfectamente secas antes de poner otra vez en marcha el aparato. Hay que quitar de los tubos de aspiración del aire los eventuales cuerpos extraños que impidan el libre flujo del aire. La duración en promedio de la protección de la chapa soldadora es de 2.000 soldaduras aproximadamente. Cuando hace falta, hay que sustituir dicha proteccion.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
El constructor rehúsa cualquier responsabilidad por daños a personas, animales o cosas que se deriven de la inobservancia, aún parcial, de las modalidades de instalación, empleo y mantenimiento que estan expuestas arriba.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Y NORMAS SOBRE LA SEGURIDAD DE LA MAQUINARIA
 La declaración CE de conformidad es el
procedimiento a través del cual el constructor o su apoderado domiciliado en la Comunidad declara que la máquina comercializada cumple con todos los requisitos fundamentales de seguridad y sanitarios que se le exigen.
 La firma de la declaración CE de seguridad
autoriza al constructor o a su apoderado domiciliado en la Comunidad para que ponga la marca CE (1) en la máquina.
 EI constructor garantiza especialmente que:
- Como consecuencia de su construcción, la maquinaria es apta para funcionar, para que se regule y para que se realice su mantenimiento, sin que dichas operaciones, con tal que se efectúen con arreglo a las condiciones establecidas aqui, pongan en peligro las personas.
- Pare elegir las soluciones técnicas más apropiadas el constructor ha puesto en práctica los principios siguientes, en el orden que se indica:
- ha eliminado o disminuido los riesgos de la mejor forma posible (integración de la seguridad en el planteamiento y en la construcción de la máquina)
- ha tomado las medidas de protección que hacen falta en relación con los riesgos que no pueden eliminarse;
- ha informado a los usuarios de los riesgos residuales causados por la eficacia incompleta de las medidas de protección que se han tomado;
- en el curso del planteamiento y de la construcción de la máquina, y asimismo de la redacción de las instrucciones para el empleo, el constructor ha tenido en cuenta no solo el empleo normaI de la máquina, sino también el empleo de la misma que es razonablemente previsible. (2)
(1) Sacado de la Reglamentación para la
Maquinaria en la Comunidad Europea, Anexo V, Oficina para las Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1993, Luxemburgo.
(2) Sacado de las Normas sobre la
Seguridad de la Maquinaria – CEN/TC 1
14- EN 292. Declaracion CE de conformidad para la maquinaria (Directiva 89/392 CE, Anexo Il, parte A).
La máquina envasadora bajo vacío mod. SVE- 104- 114T cumple con las condiciones de la Directiva Maquinaria (Directiva 89/392 CE), según se ha enmendado, y la legislación nacional en la cual está refundida. Se declara además que se han cumplido con Ias siguientes partes claúsulas de normas armonizadas: en 60204- 1, CEN/EN 71, CEN/TC 114, CE E 88/378, ATS 2486.
IMPORTANTE
EI constructor se reserva eI derecho de modificar en cualquier momento, sin previo aviso, Ias caracteristicas técnicas, los valores, las dimensiones y los pesos indicados en este folleto.
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO
Colocar el timer de soldadura en el núm. 4. Después de haber introducido el producto en la bolsita, asirla a 4 cm. aproximadamente desde la boca y colocarla encima del empaque negro, sobrepasando el mismo en un centímetro aproximadamente. Pararse cuando los dedos toquen el borde de la máquina. A continuación, realizar la operación sujetando la bolsita con una mano y bajando con la otra la tapa, presionando hasta que la manecilla del vacuómetro sobrepase el núm. 02. Una vez hecho el vacío, apretar el pulsador de soldadura y esperar que la bomba de vacío se apague automáticamente.
MANTENIMENTO
Sáquese siempre el enchufe de alimentación antes de limpiar el aparato. Límpiese la parte exterior y la cámara de aspiración con un trapo húmedo. No hay que sumergir el aparato en agua ni utilizar sustancias abrasivas.
SUGERENCIAS
La bolsa tiene que ser proporcional al producto. Hay que regular el timer de
soldadura según el espesor de la bolsa; por consiguiente, aumentando el espesor habrá que aumentar el tiempo de soldadura o al revés. La aspiración puede resultar más o menos rápida según la proporciones entre el producto y la bolsa. Trabajando con unos determinados tipos de carne puede ocurrir que se aspire algo de sangre. Ésta no llegará a la bomba sino que se quedará en el interior de la junta, que habrá que limpiar. En caso de que hubiese aspiración de líquido, hay que hacer otra soldadura immediatamente debajo de aquella que se acaba de hacer. En caso de que apareciesen unas arrugas a lo largo de la soldadura, hay que repetirla según se expresa arriba. Antes de soldar hay que ensanchar la bolsa con las manos para eliminar las eventuales burbujas de aire. Hay que poner cuidado en la carne con hueso porque el mismo podría horadar la bolsa.
3
ES
PAY ATTENTION TO WORK SAFETY
Electrical equipment can cause harm to persons. it is the responsibility of the user to install this appliance only after he has read this manual with care and become familiar with all necessary requirements.
INTRODUCTION
SVE- 104- 114- T vacuum packaging machines are sturdy, reliable and modem machines, easy to use and combining high productivity with excellent results. These pages include installation instructions, operating suggestions and procedures for correct maintenance. The description uses, for precision and simplicity, numbers that indicate parts specified in the parts Iist.
INSTALLATION
Set SVE- 104- 114- T on a suitably large horizontal surface. Make sure ventilation grill Is not blocked by any obstacle.Check that the operating voltage for SVE- 104­114- T corresponds to available grid voItage. Also check that the plug has a ground connection since this appliance has insulation and is equipped with a device for connection to the safety ground conductor in accordance with the provisions for class 1 appliances (CEI 64 8 Standards) and must be firmlj connected to ground. The power outIet must be able to furnish at least 200 VA of power.
WARNING
Welding and cooling times must be adjusted depending on the thickness of the bag that is used greater thicknesses require longer times and vice¬ versa.The time required to aspirate all the air and generate a vacuum depends on the relationship between the dimensions of the bag and the quantity of product it contains. Every time there Is liquid inside the plate seal or inside the cup these must be immediately cleaned and dried. Presence of Iiquid, in fact, may prevent perfect vacuum seal. In this case we recommend repeating the weld one centimeter back from the first weld. Avoid putting materials in the bags
that may puncture the bag during aspiration phases.
MAINTENANCE
All maintenance must be done with the machine off and the power plug disconnected from the power grid outlet. The machine must remain off for at least 20 minutes so that all welding components cool down. The following maintenance procedures can be performed in total safety if you comply with these precautions :every day, or whenever necessary, clean exterior components, seals, the filter, etc. using alcohol detergent. Parts that are cleaned must be perfectly dried before restarting the appliance. Eliminate all foreign bodies that prevent free air circulation in the air aspiration tubes The welding bar cover strip has an average working life of about 2000 thousand welds. Replace this cover strip when necessari.
IMPORTANT
The manufacturer declines all responsibility for harm to persons, animals or property caused by failure to comply, totally or in part with the installation, operating and maintenance instructions given above.
CE STATEMENT OF CONFORMITY AND MACHINE SAFETY STANDARDS
 The CE statement of conformity is the
process whereby the manufacturer or his agent residing in the European Community states that the machine placed on the market complies with all the basic health and safety requirements that concern it.
 Signing the CE statement of conformity
authorizes the manufacturer or his agent residing in the European Community to put the CE brand on the machine (1).
The manufacturer, in particular,
guarantees:
- The machines are designed to operate, be adjusted and undergo maintenance without these procedures, performed in the conditions herein stipulated, exposing persons to risks;
- The manufacturer has applied the following principles, in the order given, when selecting the most appropriate solutions:
- reduce or eliminate risks in the best possible manner (integrate safety in design and manufacture of the machine);
- adopt the necessary protection measures regarding risks that cannot be eliminated- inform users regarding residual risks caused by incomplete efficiency of the safety measures adopted.
- The manufacturer, during design and manufacture of the machine as weII as when drawing up operating instructions, has considered not only formal use of the machine but also all reasonably possible uses (2).
(1) From CE Machine Regulations,
Attachment V, European Community Official Publications Office, 1993, Luxembourg.)
(2) From CEN/TC 114- EN 292 machine
Safety Standards.The Ce machine conformity Statement (Directive 8 9/392 Ce, Attachment Il, part A)
The model SVE- 104- 114- T vacuum packaging machine conforms to the terms of Machine Directive (Directive 89/392 CE) as emended and to the national legislation that enacts it and also states that the following (parts of clauses of) harmonization standards have been applied: in 60204- 1, CEN/EN 71, CEN/TC 114,CE 88/378, ATS 2486.
IMPORTANT
The manufacturer reserves the right to vary the values, dimensions and weights indicated in this manual at any time and without giving prior notice.
OPERATING INSTRUCTIONS
Set seal timer on No. 4. Insert the product inside the bag and then hold it about 4 centimeters from the mouth, positioning it above and about one centimeter overlapping the black seal. Stop when your
4
EN
fingers touch the edge of the machine. Then proceed to seal, holding the bag with one hand and lowering the cover with the other. Press down until the vacuum gauge pointer goes beyond No. 02. When there is sufficient vacuum press the seal push­button and then wait until the vacuum pump automatically turns off.
MAINTENANCE
Always unplug the power plug before cleaning the appliance. Use a damp cloth to clean the outside and the vacuum chamber. Never immerge the appliance in water. Do not clean with abrasives.
HINTS
The bag must be the right size for the product. Welding timer must be adjusted according to the thickness of the bag. A thicker bag requires a longer welding time and vice- versa. Aspiration can be fast or slow depending on the ratios: product/bag/bag thickness. With certain types of meat the machine may aspirate blood. This will not enter the pump but stops inside the seal, which must be cleaned. If liquid has been aspirated make another weld right after the first weld. If wrinkles are formed along the weld repeat the weld procedure. Before welding the bag spread it out with your hands to eliminate any air bubbles. Be careful when packaging meat with bones since bones could puncture the bag.
5
EN
Loading...
+ 11 hidden pages