SALTER 1046-BKDR User Manual

E
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
1046
IB-1046-0511-01.indd 1 16/05/2011 09:33
D
BATTERY
GB
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab before first use.
TO SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press and release ON/ZERO/OFF button. 8888⁄ appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
To switch between units press g, lb:oz, fl.oz, ml to scroll through until the desired unit is reached. The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids, including wine, milk, stock, cream etc. Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of approx +10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this accordingly. SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds LIQUIDS: ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press ON/ZERO/OFF to reset the display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 3 minutes or shows the same weight reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press ON/ZERO/OFF for two seconds after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery. Always remove flat batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
PILE
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO/OFF. 8888⁄ apparaisse sur l’achage.
3) Attendez que 0 soit visualisé.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Pour passer d’un élément à l’autre, appuyer sur g, lb:oz, fl.oz, ml pour faire défiler jusqu’à l’élément désiré. La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.). Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ 10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites le calcul nécessaire. SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres LIQUIDES: ml = millilitres, fl. oz = onces liquides Si les mesures de votre recette sont données en litres ou
en pintes: 1 litre = 1000 ml, 1 pinte = 20 fl.oz. 1/2 pinte = 10 fl.oz, 1/4 pinte = 5 fl. oz
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol, appuyer sur
ON/ZERO/OFF pour remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 3 minutes ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur
ON/ZERO/OFF après utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
2
F
IB-1046-0511-01.indd 2 16/05/2011 09:33
BATTERIE
D
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2)
Die ON/ZERO/OFF -Taste drücken und loslassen. 8888⁄ wird auf der Anzeige erscheinen.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten g, lb:oz, fl.oz, ml so lange drücken, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird. Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für alle Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw. Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer Volumenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden. FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid onces Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet
werden: 1 liter = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die Taste ON/ZERO/OFF zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 3 Minuten passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO/OFF zwei Sekunden gedrückt halten.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden. Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
PILA
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Presionar la tecla ON/ZERO/OFF. 8888⁄ aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Para cambiar entre unidades pulse g, lb:oz, fl.oz, ml para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad deseada. La función “Aquatronic™” está recomendada para medir todos los líquidos con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc. Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente. SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras LIQUIDOS: ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/ZERO/OFF para poner a cero la pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 3 minutes, o si indica un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO/OFF durante dos segundos después de usar para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
3
ES
IB-1046-0511-01.indd 3 16/05/2011 09:33
N
BATTERIE
I
1 x CR2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.
PER METTERLA EN USO
1) Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.
2) Premere il pulsante ON/ZERO/OFF. Appare la scritta 8888⁄ sul visualizzatore.
3) Attendere che appaia lo 0.
CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO
Per cambiare unità di misura, premere g, lb:oz, fl.oz, ml facendo scorrere fino all’unità desiderata. La funzione ‘Aquatronic™’ è stata programmata in modo da consentire di pesare tutti i liquidi a base acquosa, che comprendono in pratica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina, tra le quali vino, latte, panna, ecc. L’eccezione è l’olio, che non è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE
Per pesare diversi ingredienti dierenti in un’unica ciotola, premere ON/ZERO/OFF per azzerare il display tra ciascun ingrediente.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano sullo 0 per 3 minuti e se rimano visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
SPEGNIMENTO MANUALE
Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere premuto ON/ZERO/OFF per due secondi subito dopo l’utilizzo.
INDICATORI DI AVERTIMENTO
Sostituire batteria Sovraccarico di peso
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo é consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.
• La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
• Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con grassi, spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di
evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
PILHA
1 x CR2032. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas. Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.
LIGAR
1) Coloque um recipiente na balança antes de a ligar.
2) Carregue o botão ON/ZERO/OFF. Número 8888⁄ apareça no mostrador.
3) Espere até o mostrador indicar 0.
PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM
Para alternar entre unidades, g, lb:oz, fl.oz, ml prima para percorrer as várias unidades até localizar a unidade pretendida. A função de medição de líquidos da Aquatronic™ é adequada para todos os líquidos à base de água, incluindo vinho, leite, caldos, natas, etc. Nota: Os óleos têm uma massa específica inferior, o que resultará numa leitura de volume de +10%. No caso de medição de óleos nesta balança através do volume, por favor tenha em conta este aspecto. SÓLIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
ADICIONAR E PESAR
Para pesar diferentes tipos de ingredientes num recipiente, prima ON/ZERO/OFF para repor a zero a leitura no visor entre cada ingrediente.
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Desliga - se automaticamente - sempre que o mostrador tiver indicado 0 durante 3 minutos ou sempre que tiver indicado a leitura de uma mesma pesagem durante 3 minutos.
DESLIGAR A BALANCA
Para maximizar a vida da bateria, prima ON/ZERO/OFF durante dois segundos depois da utilização e para desligar o equipamento.
INDICADORES DE AVISO
Mudar pilha A balança for sobrecarregada
LIMPEZA E CUIDADOS
• Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar imediatemente as baterias gastas.
• Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
• Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos
ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.
4
P
IB-1046-0511-01.indd 4 16/05/2011 09:33
Loading...
+ 8 hidden pages