Laatnooiteenzelfdebeeldgedurendelangetijd op het scherm staan, vermits
ditinbrandingkan
Dank u voor het aankopen van deze LCD TV/PC monitor.
Wij hopen dat u er gedurende vele jaren zorgeloos zult van genieten.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing alvorens de TV te gebruiken en
hou de gebruiksaanwijzing bij voor
INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Plaats het toestel op een vlakke en trillingsvrije ondergrond.
Het is aanbevolen de stekker en de antenne uit te trekken in geval van een
onweer. Schade door hoge
gedekt
Vermijd snelle temperatuurwisselingen. Laat de TV op kamertemperatuur
komen en plaats hem niet
een open haard.
Plaats geen open vlam, zoals een kandelaar naast de TV.
Plaats geen objecten die met een vloeistof gevuld zijn naast de TV
Plaats de TV niet direct tegen een muur zodat de ventilatie langs achter
beperkt wordt
Plaats de TV niets naast toestellen die een elektromagnetisch veld verspreiden
(zoals luid
Batterijen vormen een gevaar. Zorg ervoor dat kinderen het batterijencompartiment
ven de
Binnenin bevinden zich geen functies voor de gebruiker. Open het toestel
niet langs voor of achter
Indien u de TV gedurende lange tijd niet gebruikt is het aangeraden, in het
belang van stroomverbruik,
stekker uit te trekken
sprekers),
afstandsbediening niet open doen.
naast een warmtebron, zoals een radiator of
vermits dit een vervormd beeld of geluid kan veroorzaken
vermits er zich hoge spanningen in het bevinden.
later gebruik
stroomspanningen wordt niet door de garantie
het toestel niet in stand
-
by te laten, maar de
veroorzaken. Dit kan ook gebeuren met zenders die constant
een logo in de hoek van het beeld
zenders steeds bewegende be
vermijden.
meesturen. Zorg ervoor dat de gekozen
elden hebben om dergelijke
schade te
Verwittigingen
Ditsymbooldientomdegebruiker te verwittigen dat het risico op
elektrische schokken bestaat. Laat
het toestel door niemand openen
Verwittigingen
Gevaar voor elektrische schok
Niet openen
Verwittiging: om het risico van een elektrische schok te
vermijden, het toestel niet openen. Er bevinden zich binnenin
geen
gebruiksfuncties. Contacteer bekwaam personeel als
service nodig is.
behalve door bekwaam personeel.
Dit symbool dient om de gebruiker te verwittigen dat het toestel
geleverd wordt met belangrijke
gebruiks -
en onderhoudsinstructies.
Opgelet
Opgelet
In dit toestel worden hoge spanningen gebruikt. Open het
toestel niet. Consulteer bekwaam personeel
nod
ig is.
als service
Opgelet
Teneinde brand of elektrische schokken te vermijden mag
het toestel niet aan vocht blootgesteld
worden.
Opgelet
Steek geen vreemde voorwerpen in de gleuven en de
openingen van de behuizing. Zorg ervoor dat er
een vloeistof op gemorst
wordt.
nooit
Opgelet
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen. Plaats het toestel niet naast
toestellen die warmte afgeven zoals videorecorder, audio
versterker. Sluit de
is nodig om
zouden werken. Leg de stroomkabel niet onder het toestel.
ventilatieopeningen niet af. Ventilatie
te vermijden dat elektrische componenten slecht
andere
Opgelet
Opgelet
Leun nooit op het product of geef er geen duw aan.
Let vooral op voor kinderen.
Opgelet
Plaats het toestel niet op een on
Bij het vallen kunnen personen gekwetst raken en
kan het toestel beschadigd worden.
stabiele ondergrond.
Opgelet
Als het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt,
is het aanbevolen de stekker uit het stopcontact
te halen.
Opgelet
De lengte van de
mag niet langer dan 10 mm zijn
schroef om aan de muur te bevestigen,
Inhoud
Inleiding
Verwittiging
Opgelet
Inhoud
Beschrijving toestel
Afstandsbediening
Bediening via OSD menu
Beeldinstellingen
Geluidsinstellingen
Zenderinstellingen
Functie-instellingen
PC instellingen
Hulp bij problemen
....
..........................
......................
......................
......................
...................
6
7-8
Beschrijving toestel
TV/AV
+
+
-
ONTVANGER
AFSTANDSBEDIENING
AANSLUITING HOOFDTELEFOON
AUDIO L/R
6
Afstandsbediening
Installatie van de batterijen
1. Open het deksel.
2 AAA bat terijen. Bij het inbrengen van de batt erijen, let erop dat de
.
polar iteit “+” en “-“ overeenkom t met de aa nduidingen in he t
compa rtiment.
3 Plaat s het deksel ter ug.
Voorzorgsmaatregelen
Zorg ervoor dat er zich geen
obstakel tussen het toestel en
de afstandsbediening bevindt.
Vermits sterk licht de signalen kunnen
verstoren, verander de positie als het
toestel niet in of
uitgeschakeld kan worden.
.
Hou de afstandsbediening
verwijderd van een warmtebron
of vocht teneinde een goed gebruik
te
kunnen garanderen.
Controleer dat u AAA 1.5V alkaline
b
atterijen
gebruikt en dat ze correct
ingebracht zijn.
7
Afstandsbediening
POWER
TV/AV
-CH+VOL- VOL+
CH
- +- +
12
456
7
-/--
S
I
Z
ZOOM REVEAL
3
8
9
RECALL DISPLAY
0
MENU
E
H
B
DLO
U
S
TTX
MUTE
SLEEP
PICTURE
SOUND
N
I
MIX
POWER
TV/AVDruk op deze toets om te kiezen tussen
MUTEOm het geluid in of uit te schakelen.
CH-/CH+
Druk op deze toets om het toestel vanuit
stand
by in te schakelen of om het terug
-
in stand
-
by te zetten.
-
TV/AV/S
-
VIDEO/SCART/VGA /HDMI
-
Om naar de vorige of volgende zender te
gaan.
VOL-/VOL+Om het volume te regelen
-
(0-9)Om een zender direct op te roepen
-
(-/--)Om het a
SLEEP Om de tijd van het automatischuitschakelen
-
antal cijfers in te stellen
-
in te stellen op uit/120/90/60/45/30/15 minuten
-
X
ED
PICTURE
SOUND om de geluidsmodus te kiezen:
om de beeldmodus te kiezen:
gebruikersinstellingen/normaal/zacht/levendig.
-
gebruikersinstellingen/normaa/nieuws/film.
RECALL om de vorige zender terug op te roepen
DISPLAY om informatie, zoals het zendernummer,
-
-
op te roepen.
richtin
MENUom in het menu te gaan voor verschillende
-
gspijlen.
instellingen.
-
SIZEom de grootte bij teletekst te wijzigen
-
HOLD
SUBPAGE om naar een onderliggende pagina te gaan.
INDEX om naar de indexpagina te gaan.
MIX om teletekst met beeld te mengen.
ZOOM gebruikt bij teletekst.
REVEAL om verborgen informatie op te roepen.
TTX gebruikt bij teletekst.
C
om een multipagina teletekst op het scherm
vast te h
ouden.
-
-
-
-
-
-
-
OLOR
gebruikt wanneer er indicaties of functies op
et scherm getoond worden.
h
8
Bediening via OSD menu
1.
Druk op de MENU toets van de afstandsbediening en het menu verschijnt op het scherm.
2
Gebruik de en toets en om een submenu te selecteren. Gebruik
om te bevestigen.
BEEL DMENU
at t oe om d e bee ldins telli ngen te rege len
La
ctee r bv. T V-m od us).
(sel e
Pi ct ur e
CH
Mov e
Pic tu re Mo de
Bri gh tne ss
Con tr ast
Sat ur ati on
Sha rp nes s
Hue
Sca le
Se
lec t
Nor ma l
Ful l
MEN U
Exi t
ZEND ER MEN U
Laat toe zende rs te zo ek e
(all een i n TV- mod us )
Aut o Tune
Man
ual Tu ne
Fin e Tune
Ski p
CH
und Sys te m.
So
Cha nn el Sw ap
Mov e
Se
lec t
n
TV
On
AUT O
MEN U
Exi t
PC MENU :
Laat toe e en aa nt al i ns telli ngen te doe n
n in PC-mo du s)
(all ee
H Posi ti on-
V Posi ti on-
Pha se
Clo ck
CH
Aut o Sy nc
PC
GELU IDSME NU
Laat toe de ge lui ds ins te lli ng en te re ge le
(selecteer bv treble)
So un d
CH
Mov e
Sou nd M ode
Volu me
Bas s
Treb le
nce
Bal a
Sel ec t
Nor ma l
MEN U
Exi t
FUNC TIEME NU
at t oe vers chi ll end e inste lling en te doen ,
La
s ta al, b la uwe acht er grond , t aa l tel eteks t,
zoal
rtem pe rat uu r en ter ug inst ellen .
kleu
Fu nc ti o n
CH
Mov e
Lan gu age
Blu e Ba ck
TTX Lan guag e
lor Te mp
Co
ck
Hot el Lo
Res et
Sel ec t
Eng li sh
On
Wes t
Nor ma l
MEN U
Exi t
n
Mov e
3.
Gebruik de
Gebruik de
4.
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Se
lec t
e
toetsen om de instellingen te regelen.
MEN U
Exi t
toetsen om een optie in het submenu te kiezen. Gebruik
n
om te bevestigen.
Opmerking: alleen bij het invoegen van de juiste gegevens kan de betreffende item geac
9
tiveerd
worden.
Beeldinstellingen
Voor bee ld: se lec ter en TV- modus
Pic tur e M od e
s
.
1
Druk op de MENU toets van de afstandsbediening
om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de
toetsen om het PICTURE (beeld) submenu te
kiezen. Gebruik
2
Gebruik de
menu te kiezen. Gebruik de
om te bevestigen.
en
toetsen om een optie in het
toetsen om de
en
Bri ght ne s
Con tra s
Sat ura ti o
Sha rpn es
e
Hu
Sca le
t
n
s
Sel ec
t
CH
Mov e
instellingen te regelen. Druk op MENU om het menu
te verlaten.
Het bee ldm enu be vat de vo lgende o pti es:
Beel dmo dus :
Om t e k iez en tus sen ge bru ikersins tel lin gen , n orm aal , z acht of lev end ig.
Held erh eid
Om d e h eld erh eid va n h et beeld in te st ell en.
Cont ras t
Om h et con tra st van he t b eeld in te ste lle n.
Satu rat ie
Om d e k leu rin ten sit eit in te stel len .
Sche rpt e
Om d e s che rpt e v an het be eld (de ran den ) i n t e s tel len .
e
Hu
Om h et ver sch il tus sen de groene en de rod e z one s v an het beeld i n t e
stel len (a lle en bij NT SC) .
Scha al
Om h et for maa t v an het be eld in t e s tel len : 4 :3, Vo lle dig.
Pi ctu re
Nor mal
Ful l
MEN U
Exi
t
10
Geluidsinstellingen
Voor bee ld: se lec ter en TV- modus
(Geb rui k d e S OUR CE toe ts om te ki eze n)
Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om
1
in het hoofdmenu te komen. Gebruik de
en
toetsen om het SOUND (geluid) submenu te kiezen.
Gebruik
Gebruik de en toetsen om een optie in het menu
2
te kiezen. Gebruik de
om te bevestigen.
toetse n om de
instellingen
CH
Mov e
Sou nd Mo de
Volu me
Bas
s
Treb le
Bal an c
e
Sel ec
t
te regelen. Druk op MENU om het menu te verlaten.
Het gel uid sme nu bev at de volgende op tie s:
Gelu ids mod us
Om t e k iez en tus sen ge bru ikersins tel lin gen , n orm aal , n ieuws, film
Volum e
Om het volume in te stellen.
Bas
s
Om d e l age to nen in te st ellen.
Trebl e
Om d e h oge to nen in te st ellen.
Bala ns
Om de balans van het geluid tussen het linker en rechter kanaal in te stellen of om
het volume van een kanaal op nul te brengen.
So un d
Nor ma l
MEN U
Exi
t
11
Zenderinstellingen
Voorbeeld: selecteren TV-
modus
(Gebrui
k de SOURCE toets om te kiezen)
Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om
1.
in het hoofdmenu te komen. Gebruik de
om het
CHANNEL(zenders) submenu te kiezen. Gebruik
en toetsen
om te bevestigen.
2.
Gebruik de en toetsen om een optie in het
menu te kiezen. Gebruik de
instellingen te regelen. Druk op
te verlaten.
toetsen om de
MENU om het menu
CH
Mov e
Aut o Tune
Man ua
l Tune
e Tune
Fin
Ski p
Sou nd Syst em.
Cha nne l Sw ap
Sel ec
Het zen der sme nu bev at de volgende op tie s:
Auto Tu ne (Au tom ati sch af stemmen)
Druk op
te starten. De zen
om het automatisch zoeken van de zenders
ders worden automatisch
opgeslagen.
Au to Tu ne
15 5 3 2 MH z.VH F L
Druk op MENU om het zoeken te stoppen.
Manu al Tun e ( Han dma tig af stemmen)
Laat to e o m d e z end ers ha ndmatig op te zoe ken . S ele cte er “on” in
de s tor e i tem en de ze nde r wordt opg esl age n.
Fine Tu ner (Fijnaf ste mmi ng)
Laat to e o m d e z end ers fi jn af te st emm en. Se lec tee r “ on” in de s tor e
item en de ze nde r w ord t o pgeslage n.
p
Ski
Om e en zen der ov er te sla an.
Gelu ids sys tee m
Om t e k iez en tus sen B/ G, D/K, I, L/L ’
t
AUT O
TV
On
MEN U
t
Exi
0
Chan nel Sw ap
Om t uss en twe e i nge ste lde zenders te wi sse len .
Gebr uik de e n toe tse n o m het ge wen ste it em
aan te dui den . Geb rui k of om de gew ens te
zend er te kie zen .
12
Ch an ne l Sw a p
Cha nne l1
2
Cha nn el
Cha nn el Sw a
Mov e
p
Sel ec t
1
1
MEN U
Exi t
Functie -
instellingen
Voor bee ld: se lec ter en TV- modus
(Geb rui k d e S OUR CE toe ts om te ki eze n).
1
Druk op de MENU toets van de afstandsbediening
om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de
te kiezen. Gebruik
2
Gebruik de
menu te kiezen. Gebruik de
instellingen te regelen. Druk op M
toetsen om het FUNCTION (functie) submenu
om te bevestigen.
en
toetsen om een optie in het
toetsen om de
ENU om het menu te verlaten.
Lan gua ge
Blu
e Bac k
T Lan gua ge
TX
Col or Tem p
en
CH
Mov e
Hot el Lo ck
Res et
Sel ec
Fu nc ti on
Eng lis h
On
Wes t
Nor mal
MEN U
Exi
t
t
Het fun cti eme nu bev at de volgende op tie s:
Fu nc ti on
Taal
Om d e m enu ’s in de gew ens te taal wee r t e g eve n:
Enge ls/ Fra ns/ Spa ans /Po rtu gees
e Back
Blu
Om de achtergrond blauw in te stellen
Timer
Huid ige
Om d e h uid ige ti jd in te stellen
.
Off tij d
Om d e t ijd in te st ell en waarop h et toe ste l
auto mat isc h m oet ui tsc hak elen.
CH
Mov e
CH
Col or Tem p .
Use r R-
Use r G-
Use
r B-
Sel ec
Cur ren t
f Tim e
Of
On Ti me
On Ch ann el
Nor mal
MEN U
Exi
t
t
Fu nc ti on
00 00:
--: --
--: --
0
On t ijd
Om d e t ijd in te st ell en waarop h et toe ste l
auto mat isc h m oet in sch ake len.
MEN U
On c han nel
Mov e
Sel ec
t
Exi
t
Om d e z end er in te ste lle n waarme e h et
toes tel mo et ins cha kel en.
TXT taa l
Lies tu sse n W EST /EA ST/ RUS SIAN/ARA SIC /FA RS.
Kleu rte mpe rat uur
Om d e c omp one nte n i ndi vid ueel in te ste lle n o m e en war m of een ko el eff ect te be kom en :
gebr uik ers ins tel lin gen /no rmaal/wa rm/ koe l.
● Gebr uik ers ins tel lin gen : o m rood, gro en en bla uw ind ivi dueel in te st ell en.
Hote lsl ot
U ka n v oor de ze opt ie kie zen.
Rese
t
Om t eru g o p d e f abr iek sin stelling en te kom en.
13
PC instellingen
Selecteer de PC-modus (Gebruik de SOURCE toets om te kiezen).
1.2. Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om in het
hoofdm
enu te komen. Gebruik de en toetsen om het PC
submenu te kiezen. Gebruik om te bevestigen.
Gebruik de en toetsen om een optie in het menu te kiezen.
Gebruik de
MENU om het menu te verlaten.
toetsen om de instellingen te regelen. Druk op
CH
Mov e
Het PC men u b eva t h et vol gende:
H Posi tio n
Gebruik de toetsen om de horizontale positie in te stellen
V Posi tio n
Gebruik de toetsen om de verticale positie in te stellen.
Klok
Laat to e o m h et bee ld te verlenge n.
Fase
Om d e d efi nit ie in te ste llen
Aut
o S ync
Selecteer “Auto Sync” en druk op
om een optimaal
effect te bekomen.
.
. Het toestel stelt automatisch alle instellingen in
H Posi ti on-
V Posi ti on-
Pha se
Clo ck
Aut
o Syn c
Sel ec
PC
MEN U
t
t
Exi
14
Hulp bij problemen
Alvorens gespecialiseerd personeel te consulteren, gebruik onderstaande tabel om een mogelijke
oplossing voor uw probleem te vinden.
PROBLEEM
Tv schakelt niet in
Geen beeld, geen geluid
Slecht beeld, geluid is OK
Beeld OK, slecht geluid.
OPLOSSING
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit.
Controleer de batterijen in de
afstandsbediening en vervang
eventueel.
ze
Controleer de aansluiting van de antenne.
Druk op de POWER toets van
de
afstandsbediening.
Druk op de AV/TV toets van de
afstandsbediening en druk dan
verschillende malen op SOURCE
de bron te kiezen.
om
Controleer de aansluiting van de antenne.
Probeer een andere zender. Er zijn
misschien problemen met de huidige
zender.
Regel de helderheid en het contrast in
het video menu.
Mute is misschien ingeschakeld. Druk
op de
MUTE toets op de afstandsbediening.
Druk op de TV toets van de afstandsbediening
en druk op VOL+ om het volume te verhogen.
Ruis
Verwijder infrarood apparatuur uit te buurt
van de TV.
Het TFT LCD paneel gebruikt een aantal subpixels waarvoor een gesofis
tikeerde productietechnologie nodig is. Toch kunnen er een paar lichte of
donkere pixels op het scherm verschijnen. Dit heeft geen
staties van het product.
pre
15
invloed op de
Introduction
Ne p
lacez pas le TV à côté d’appareils qui produisent un champs électromagnétique
parleurs), car ceci peut causer une mauvaise image ou un mauvais son.
Merci d’avoir acheté ce moniteur LCD TV/PC.
Nous espérons que vous donnera beaucoup de plaisir pendant beaucoup d’années.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation avan
consultation
ultérieure.
t d’utiliser le TV et gardez le pour
AVERTISSEMENTS D’INSTALLATION ET DE SECURITE
Placez l’appareil sur une surface plane sans vibrations.
Il est recommandé de retirer la prise courant secteur en cas d’orage.
Les endommagements d
pas couverts par la garantie.
Evitez des changements rapides de température. Permettez le TV d’atteindre la
température
telles que radiateurs, feu ouv
Ne placez pas le TV à côté d’une flamme ouverte (p.e. bougies).
Ne placez pas des objets remplis avec une liquide à côt
dangereux.
Ne placez pas le TV directement contre un mur, ceci peut bloquer la ventilation
par arrière.
(p.e.
haut -
Les piles sont toujours dangereuses. Ne laissez pas les enfants ouvrir le compartiment
à piles de
Il n’y a pas des fonctions d’utilisation à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil,
ni par l’avant ni
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps,
consommation d’énergie,
la prise courant secteur.
environmentale et ne le placez pas à côté des sources de chaleurs
la
télécommande.
par l’arrière parce qu’il y a des hautes voltages à l’intérieur.
us au sur
ne laissez pas l’app
chargement électrique ne sont
ert.
é du TV parce que c’est
dans l’intérêt de la
areil en stand-
by, mais retirez
Ne reproduisez jamais pendant longtemps la même image sur l’écran, car
ceci peut l’endommager.
reproduisent dans un coin de l’image. Faites
émetteur avec des images qui bougent afin d’éviter des problèmes.
Ceci est aussi valable pour les logos que les émetteurs
attention que vous choisissez un
Avertissement
Avertissement
Risque de choc électrique.
Ne pas ouvrir
Avertissement
Il n’y a pas des fonctions à
service.
Ce symbole doit prévenir l’utilisateur, afin d’éviter le risque d’un choc
éléctrique, de ne pas faire ouvrir
sauf personnes spécialisées.
Ce symbole
d’opération et d’entretien sont
: afin d’éviter le risque de choc, ne pas ouvrir l’appareil.
l’intérieur. Consultez un spécialiste pour le
l ’appareil par personne,
doit prévenir l’utilisateur que des instructions importantes
fournies avec l’appareil.
Attention
Attention
L’appareil utilise des hauts voltages. Ne pas ouvrir
l’appareil. Consultez un spécialiste si nécessaire.
Attention
Afin d’éviter l’incendie ou des chocs électrique, ne pas
exposer l’appareil à l’humidité.
Attention
N’insérez pas des objets dans les ouvertures du boîtier.
Ne renversez jamais de
s liquides sur
l’appareil.
Attention
Evitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du sol
ou d’autres sources de chaleur.
à côté d’autres appareils qui produisent du chaleur, p.e.
magnétoscope, amplificateur. Ne
de ventilation. La ventilation est nécessaire pour un bon
fonctionnement
pas le câble courant secteur en dessous de l’appareil.
des composants électriques. Ne mettez
Ne placez pas
bloquez pas
eil
l’appareil
les ouvertures
Attention
Attention
Ne jamais pousser ou se reposer sur l’appare
Faites attention pour les enfants.
il.
Attention
Ne mettez pas l’appareil sur un fond instable. Un
appareil qui tombe peut blesser des personnes et
peut être endommagé.
Attention
Retirez le câble courant secteur si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant
un certain temps.
Attention
La longueur du vis pour montage mural, ne peut pas
dépasser 1
0 mm.
Introduction
Avertissement
Attention
Sommaire
ription de l’appareil
Desc
Sommaire
Télécommande
Opération menu OSD
Réglages images
Réglages son
Réglages émetteurs
Réglages fonctions
Réglages PC
En cas de problèmes
7-8
Description de l’appareil
TV/AV
RECEPTEUR
TELECOMMANDE
INDICATEUR LED
PRISE CASQUE D’ECOUTE
ENTREE AUDIO PC
AUDIO G/D
+
-
+
-
6
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle.
2.
Piles AAA. Insérez les piles en tenant compte avec les indications de
polarité «
Remettez le couvercle.
3.
Précautions
Faites attention qu’il n’y a pas
des obstacles entre l’appareil
et la télécommande.
+ » et « -« dans le
Télécommande
compartiment à piles.
Une lumière forte peut interférer les signaux.
Changez la position si vous ne pouvez pas
mettre en ou
la télécommande.
hors fonction l’appareil avec
N’utilisez pas la télécommande
dans un environnement humide
ou à côté d’une source de chaleur.
Vérifiez que vous utilisez des piles
alcaline AAA 1.5 V et vérifiez la polarité.
7
POWER
POWER
VOL-/VOL+ pour régler le volume
(0-9) pour sélectionner directement l’émetteur
(-/--)pour choisir le nombre de l’émetteur
SOUND pour choisir le mode sonore
RECALL pour revenir à l’émetteur précédant
boutons de direction
SIZE pour changer le format en mode télétexte
HOLD pour fixer une multi-page en mode télétexte
SUBPAGE pour aller vers une sous-page
INDEX pour aller vers la page index
MIXpour mixer le télétexte avec l’image
ZOOM pour utilisation en mode télétexte
REVEAL pour afficher des informations cachées
TTXpour aller vers le télétexte
TV/AV
-CH+VOL- VOL+
CH
- +- +
12
45
7
-/--
S
I
Z
ZOOM
3
6
8
9
RECALL DISPLAY
0
MENU
E
H
O
L
B
D
U
S
TTX
REVEAL
MUTE
SLEEP
PICTURE
SOUND
D
NI
MIX
Télécommande
TV/AV poussez ce bouton pour choisir la source
CH-/CH+ pour aller vers l’émetteur précédent ou
SLEEP pour mettre l’appareil hors fonction après
PICTURE pour choisir le mode d’image
XE
DISPLAY pour afficher des informations comme le
pour mettre le TV en fonction à partir
de stand
en stand
-
by ou pour remettre l’appareil
-by.
: TV/AV/S-VIDEO/SCART/VGTA/HDMI
uivant
s
: hors fonction/120/90/60/45/30/15 minutes
: réglages individuels, normal, doux, vivant
: réglages individuels, normal, journal, film
numéro de l’émetteur
MENU pour entrer dans le menu pour effectuer des
églages
r
COLOR pour aller directement vers des informations
indiquées dans le télétexte
8
Menu OSD
1. Pou ssez le bo uton MEN U de la té lé com ma nde e t l e men u app araît sur l’écr an.
Utilisez les boutons
2.
MENU IMAG E
Pour régl er le s r ég lag es im ag e
(p.e . sél ectio nne z mod e TV)
Pic tu re Mo de
Bri gh tne s
Con tr as
CH
Sat ur ati o
Sha rp nes
Hu
e
Sca le
Mov e
MENU EMET TEUR:
Pour rech erche de s éme tt eur s
(uni queme nt en mo de TV )
Aut o Tune
Man ua
Fin
e Tune
Ski p
CH
d Syste m.
Sou n
Cha nn el Sw ap
et pour choisir un sous - menu. Poussez
.
Pi ct ur e
s
t
n
s
Sel ec
l Tune
Nor ma l
Ful l
MEN U
t
t
Exi
TV
On
AUT O
pour confirmer.
MENU SON
Pour régl er le s r ég lag es so n
(p.e . sél ectio nne z mod e TV)
Sou nd M ode
Volu me
Bas
s
Treb le
CH
Mov e
Bal an c
e
Sel ec
t
MENU FONC TIONS
Pour régl er un no mb re de fo nc tio ns :
lang ue, f ond b leu , lan gu e t él éte xt e,
temp ératu re co ule ur s e t res et
(p.e . mod e TV)
Lan gu age
Blu e Ba ck
TTX Lan guag e
CH
r Temp
Col o
Hot el Lo ck
Res et
So un d
Nor ma l
MEN U
Exi
Fu nc ti o n
Eng li sh
On
Wes t
l
Nor ma
t
Mov e
Sel ec t
MEN U
Exi t
Mov e
MENU PC
Pour régl er un no mb re de fo nc tio ns
(uni queme nt en mo de PC )
H Posi ti on-
V Posi ti on-
Pha se
Clo ck
CH
o Syn c
Aut
Mov e
3.
Utilisez les boutons et pour choisir un sous -menu. Poussez
Sel ec
Utilisez les boutons
PC
MEN U
t
t
Exi
et pour effectuer le réglage.
4. Pou sse z M ENU po ur qui tte r le men u.
Rema rqu e
: il es t u niq uem ent po ssi ble d’ac tiv er la fon cti on apr ès avoir ch ois i l ’en tré e
c orr esp ond ant e
9
MEN U
Sel ec
t
Exi
pour confirmer.
t
Réglages image
Sélectionnez le mode TV
1.PoussezleboutonMENUdelatélécommandepouraffic
herlemenuprincipaletutilisez les boutons
etpourchoisirle
sous-menu PICTURE (image).
pour confirmer.
2.Utilisez les boutons et pour une option et utilisez
et pour effectuer le réglage. Poussez
Pic tur e M od e
s
Bri ght ne s
Con tra s
Sat ura ti o
Sha rpn es
e
Hu
Sca le
t
n
s
Sel ec
t
Poussez
CH
les boutons
MENU pour
quitter le menu.
Mov e
Le m enu im age co nti ent le s réglag es sui van ts :
Mode im age
Pour ch ois ir ent re les mo des : ré gla ges in div idu els , n ormal, doux , v iva nt.
Lumi nos ité
Pour ré gle r l a l umi nos ité
Cont ras te
Pour ré gle r l e c ont ras te.
Satu rat ion
Pour ré gle r l ‘in ten sit é d es coule urs
Nett eté
Pour ré gle r l a n ett eté (c ontours) de l’ ima ge
e
Hu
Pour ré gle r l a d iff ére nce entre l es rég ion s v ert s e t r ouges de l’ ima ge
(uni que men t e n N TSC )
e
Scal
Pour ch ois ir le for mat de l’image : 4 : 3 o u C omp let .
Pi ctu re
Nor mal
Ful l
MEN U
t
Exi
10
Réglages son
Sélectionnez le mode TV (en utilisant le bouton SOURCE)
1.2.Poussez le bouton MENU de la télécommande pour afficher
le menu principal et utilisez les boutons
et pour choisir le
sous-menu SOUND (son). Poussez pour confirmer.
Sou nd Mo de
Volu me
Bas
s
Treb le
CH
Bal an c
Utilisez les boutons et pour une option et utilisez les
boutons
et pour effectuer le réglage. Poussez MENU
pour quitter le
menu.
Mov e
Le m enu so n c ont ien t l es réglages su iva nts :
Mode so n
Pour ch ois ir ent re les mo des : ré gla ges in div idu els , n ormal, jour nal , f ilm .
Volume
Pour ajuster le volume
Bass
Pour ré gle r l es gra ves
Treble
Pour ré gle r l es aig ues
Bala nce
Pour régler la balance entre le canal gauche et droite ou pour diminuer
complètement le son d’un canal.
So un d
Nor ma l
e
MEN U
t
Sel ec
t
Exi
11
Réglages émetteurs
SélectionnezlemodeTV(enutilisantleboutonSOURCE)
Poussez le bouton MENU de la télécommande pour
1.
afficher le menu principal et utilisez les boutons
pour choisir le
Poussez
2. Utilisez les boutons et
les boutons
MENU pour
sous-menu CHANNEL (émetteurs).
pour confirmer.
pour une option et utilisez
et
pour effectuer le réglage. Poussez
quitter le menu.
et
Aut o Tune
Man ua
l Tune
e Tune
CH
Mov e
Fin
Ski p
Sou nd Syst em.
Cha nne l Sw ap
Sel ec
t
AUT O
MEN U
TV
On
t
Exi
Le m enu ém ett eur s c ont ien t les ré gla ges su iva nts :
Auto Tu ne
Pous sez pou r d éma rre r l a synton isa tio n
Au to Tu ne
15 5 3 2 MH z.VH F L
auto mat iqu e. Les ém ett eur s sont m émo ris és
auto mat iqu eme nt. Po uss ez le bouto n M ENU
pour ar rêt er la syn ton isa tion.
al Tune
Manu
Pour re che rch er les ém ett eurs man uel lem ent . S éle cti onn ez « on » d ans l’ ite m s tor e,
pour mé mor ise r l ’ém ett eur .
Fin
e Tune
Pour ef fec tue r u n r égl age fin. Sé lec tio nne z « on » dan s l’item st ore , p our mé mor ise r
l’ém ett eur .
Ski
p
Pour sa ute r u n é met teu r .
Soun
d Syst em
Pour ch ois ir le sys tèm e s on : B/G , D /K, I, L/ L’.
0
Chan ne
l Swap
Pour ch ois ir ent re deu x é metteurs dé ter min és.
Util ise z l es bou ton s et pour mar que r u n i tem
et u til ise z et po ur sél ectionne r l ’ém ett eur vo ulu .
12
Ch an ne l Sw a p
Cha nne l1
2
Cha nn el
Cha nn el Sw a
Mov e
1
1
p
MEN U
Sel ec t
Exi t
Réglages fonctions
Sélectionnez le mode TV (en utilisant le bouton SOURCE)
1.2. Poussez le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu principal et utilisez les boutons
et pour choisir le
Poussez
pour confirmer.
sous-menu FUNCTION (fonctions).
Utilisez les boutons et pour une option
et utilisez les boutons
réglage. Poussez MENU pour quitter le
pour effectuer le
et
menu.
CH
Mov e
Lan gua ge
Blu
e Bac k
T Lan gua ge
TX
Col or Tem p
Hot el Lo ck
Res et
Sel ec
Fu nc ti on
Eng lis h
On
Wes t
Nor mal
MEN U
t
Exi
Le m enu fo nct ion s c ont ien t les ré gla ges su iva nts :
Lang uag
e
Pour ch ois ir la lan gue de s menus : a ngl ais /fr anç ais /es pagnol/port uga is
Fu nc ti on
e Back
Blu
Pour avoir le fond de l’écran en bleu
CH
Col or Tem p .
Use r R-
Use r G-
Use
r B-
Nor mal
Timer (chronoprogrammeur )
Cour ant
Pour ré gle r l e t emp s a ctu el
Temp s o ff
Pour ré gle r l e t emp s a uqu el l’app are il doi t s e
mett re aut oma tiq uem ent ho rs fonct ion
Temp s o n
Pour ré gle r d e t emp s a uqu el l’app are il doi t s e
mett re aut oma tiq uem ent en fonctio n
Mov e
CH
Cur ren t
f Tim e
Of
On Ti me
On Ch ann el
Sel ec
MEN U
t
Exi
Fu nc ti on
00 00:
--: --
--: --
0
Chan nel on
Pour ch ois ir l’é met teu r a vec lequ el l’a ppa rei l
doit se me ttr e a uto mat iqu ement en fo nct ion
Lang ue TXT
.
MEN U
Mov e
Sel ec
t
Exi
Choi sis sez en tre WE ST/ EAS T/RUSSIA N/A RAS IC/ FAR SI.
Temp éra tur e c oul eur s
Pour ob ten ir un eff et cha ud ou fr ais : rég lag e i ndi vid uel, normal , c hau d, fra is.
● Régl age in div idu el : l ’ut ilisateu r p eur ré gle r i ndi vid uellement l es cou leu rs rou ges ,
v ert es et ble ues .