Salora DVP7038SW Instruction Manual

Page 1
3
DVP7038SW
0909 081 081
OPEN
SD/MMC PO WER
Than k yo u for pur ch asing t his produ ct. Befor e using thi s product , plea se read the u ser manua l first.
5 5
6
7
8
8
9
9
9
10
11
12
2 3
or adaptor to disconnect this apparatus from the power.
0909 081 081
9V
7
C D
1
G
8
H C
2
F F O
9
N O
CLASS 1 LASER P RODUC T
3
4 5
OPEN
13
14
6
15
10
OUT
11
AV
12
Navigates through the menus.
Pb
4
5
6
Page 2
AV OUT
ON OFF
CHG
DC 9V
AV OUT
DC 9V
CHG
ON OFF
Pass word
Vide o
Gene ral
TV Dis play Aang le Mark OFF OSD La nguag e
Scre en Save r
Last M emory
DivX (R) VOD
Set OS D Langu age
Wide
ENG On
On
7
8
Pref eren
Engl ish Czec h Slov ak Poli sh Hung arian Turk ish
Exit
9
10 11 12
Page 3
No modèle : DVP7038SW
Manuel d’utilisation
0909 081 081
OPEN
SD/MMC POWER
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Sommaire
1 Important
3 étirucés ed setnatropmi snoitcurtsnI
2 Votre lecteur DVD portable
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Vu de l’appareil 7
3 Démarrer
Charger l’accu 8
Connexion d’autres appareils
4 Utilisation du lecteur
Mise en fonction 9
Sélection de la langue OSD 9
Lecture disque 10
Options de lecture 10
5 Réglages 11
6 Information produit 12
7 En cas de problèmes 13
1 Important
Instructions importantes de sécurité
○1 Lisez les instructions. ○2Gardez les instructions. ○3 Suivez tous les avertissements. ○4 Suivez les instructions. ○5 Ne pas utiliser l’appareil à côté d’eau. ○6 Nettoyez avec un chiffon sec. ○7 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabriquant.
○8 Ne pas placer l’appareil à côté des sources de chaleurs, telles qu’un
radiateur ou un autre appareil produisant de la chaleur (y compris un amplificateur).
○9 Contactez votre revendeur si la prise n’entre pas dans votre prise de
courant secteur.
○10 Faites attention qu’on ne peut pas marcher sur le câble courant secteur.
Fait surtout attention à l’endroit où le câble sort de l’appareil.
○11 Utilisez uniquement les accessoires recommandées par le fabriquant. ○12 Utilisez uniquement une charrette, un pied, une table ou une fixation
murale recommandés par le fabriquant ou livrés avec l’appareil. Quand vous utilisez une charrette faites attention que l’ensemble ne puisse pas basculer et causer des blessures.
○13 Déconnectez le câble courant secteur en cas d’éclairs
ou quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.
○14 Consultez un spécialiste si nécessaire. Le service est nécessaire :
quand l’appareil ou le câble courant secteur est endommagé, quand une liquide ou un objet a pénétré l’appareil, quand l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, quand in ne fonctionne pas bien ou quand il est tombé.
○15 L’appareil ne peut pas être exposé à des goutes ○16 Ne pas placer d’objets remplis d’une liquide peuvent être placés
au-dessus de l’appareil
Avertissement
E jamais o uvrir l’appareil. E jamais lubrifier des parts de l’appareil. E pas placer l’appareil sur d’autres appareils électriques. E pas exposer l’appareil à la lumière de soleil, aux flemmes ouvertes, à la chaleur. E jamais regarder le faisceau laser dans l’appareil. Aites attention d’avoir toujours accès à la prise courant secteur
pour pouvoir déconnecter rapidement l’appareil.
Information concernant l’environnement
Tout emballage non nécessaire est évité. L’emballage se compose de trois matériaux : carton (boîte), polystyrène (protection) et polyéthylène (sachets). Votre appareil est composé de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés pas une société spécialisée. Tenez compte des règles pour l’enlèvement d’emballage, des piles vides et d’ancien appareils électriques. Tout changement fait à l’appareil sans accord de TARGET peut résulter dans le fait que le propriétaire ne peut plus utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre appareil est développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de très haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Le symbole de la poubelle croisée et affiché sur l’appareil signifie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. Ne jamais enlever l’appareil avec les autres déchets domestiques. Informez vous des systèmes de collecte pour les appareils électriques et électroniques. L’enlèvement correct de votre produit aide à éviter les conséquences négatives couvertes par la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peut pas être enlevé avec les déchets domestiques. Si vous voyez le symbole de la poubelle avec la mention Pb, ceci veut dire que les piles livrées avec l’appareil sont compatibles avec la directive pour piles à plombs. Informez vous du système de collecte pour piles vides. L’enlèvement correct des piles aide l’environnement et la santé humaine.
4
2 3
Apportez votre appareil chez un spécialiste pour enlever la pile incorporée. La copie d’œuvres protégés comme des logiciels, files, émissions radio et enregistrements audio, peut être une infraction de la loi des droits d’auteurs et être un délit criminel. L’appareil ne peut pas être utilisé pour ce but. L’enregistrement et la reproduction du matériel demande une autorisation. Voyez Copyright Act 1956 et Performers Protection Acts 1958-1972.
L’appareil comporte le label :
CLA SS 1 LAS ER PROD UCT
Pb
2 Votre lecteur DVD portable
Introduction
Votre lecteur DVD portable reproduit les disques vidéo qui sont conformes au standard DVD Vidéo. Vous pouvez reproduire des films avec une qualité cinéma et un son stéréo ou multicanaux (dépendant du contenu et de l’installation). Vous pouvez sélectionner la langue parlée, la langue pour sous-titres et l’angle (dépendant du contenu du disque). Vous pouvez également protéger le disque contre utilisation par enfants. Vous pouvez reproduire les disques suivants (y compris CD-R, CD-RW et DVD+RW) :
DVD Vidéo Vidéo CD Audio CD CD MP3 Disques avec documents JPEG
Contenu de l’emballage
Contrôlez le contenu de l’emballage :
Lecteur DVD portable Adaptateur AC Adaptateur voiture Câble AV Manuel d’utilisation
5
Vu de l’appareil
0909 081 081
OPEN
13
1
SETUP
Pour entrer et quitter le menu de réglage.
2
Wide
Pour choisir le format d’écran 16 :9 ou
4 :3.
3
Pour aller au titre, chapitre, numéro précédent ou suivant
Avancement rapide en arrière ou en avant.
II
pour confirmer une sélection pour commencer et pauser la lecture
pour naviguer dans les menus.
4
MENU
Pour DVD : pour entrer et quitter le
menu disque Pour VCD : pour mettre en ou hors fonction le mode PBC( contrôle de lecture) Pour VCD version 2.0 ou SVCD : avec PBC en fonction, retourner vers le menu.
14
15
SD/MMC POWER
5
STOP
Pour arrêter la lecture
○6VOL-/VOL+
Pour diminuer ou augmenter le volume
○7DC 9V
Connexion alimentation
○8CHG
Clignote pendant le chargement de l’accu. Vert quand l’accu est chargé.
○9POWER ON/OFF
Pour mettre le lecteur en et hors fonction
○10Prise USB
Connexion appareil USB
11
AV OUT
Sortie audio/vidéo
12
Prise pour casque d’écoute
○13OPEN
Pour ouvrir le compartiment disque
○14SD/MMC
Connexion pour cartes SD/MMC
○15Indicateur POWER
S’allume quand l’appareil est
6
opérationnel.
9V
7
C D
1
G
8
H C
2
FF O
9
N O
3
4 5
6
10
11
AV OUT
12
Page 4
3 Démarrer
Chargement de l’accu
AV OUT
ON OFF
CHG
DC 9V
2 Sélectionnez la page de réglage générale ; langue OSD. 3 Utilisez pour sélectionner une option. 4 Poussez II pour confirmer. 5 Poussez SETUP pour quitter.
Attention
Risque d’endommager l’appareil. Vérifiez que le courant
secteur correspond avec celui marqué au fond de l’appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur AC dourni avec l’appareil pour
charger l’accu.
1 Connectez l’adaptateur AC fourni à l’entrée AC et la prise courant secteur.
AV OUT
ON OFF
L’indicateur de chargement s’allume. Il faut 4 heures pour charger complètement l’accu.
CHG
DC 9V
Après chargement le témoin devient rouge.
Connexion d’appareils externes
Attention
Mettz l’appareil hors function avant de connecter d’autres appareils.
Vous pouvez connecter le lecteur au TV ou à l’amplificateur pour lecture DVD ou Karaoke. Vérifiez que les couleurs du câble AV (le câble AV pour connexion TV n’est pa fourni) correspondent avec celles des fiches : jaune pour le signal vidéo et blanc/rouge pour le son.
7
Conseil
Pour conserver l’énergie, poussez le bouton AV MODE pour mettre
hors fonction le display.
4 Utilisation du lecteur
Mise en fonction
Mettez le commutateur POWER ON/OFF en position ON. L’indicateur PWR s’allume.
Sélection de la langue OSD
Vous pouvez choisir la langue pour OSD.
1 Poussez SETUP
Le menu de réglage apparaît
Pass word
Vide o
Gene ral
TV Dis play Aang le Mark OFF OSD La nguag e
Scre en Save r
Last M emory
DivX (R) VOD
Set OS D Langu age
Wide
ENG On
On
8
Pref eren
Engl ish Czec h Slov ak Poli sh Hung arian Turk ish
Exit
Lecture disques
1 Poussez OPEN sur le lecteur. 2 Insérez le disque avec le côté imprimé vers le haut. 3 Poussez pour fermer le compartiment à disque. La lecture démarre automatiquement, sinon poussez .
Quand un menu apparaît, sélectionnez un item et poussez II pour
démarrer la lecture.
Pour pauser, poussez II et repoussez pour continuer la lecture. Pour arrêter, poussez deux fois le bouton STOP. Pour aller vers le numéro précédent/suivant, poussez Pour avancer rapidement en arrière ou en avant, poussez
Options de lecture
1 Pendant la lecture, utilisez la télécommande pour certaines options
Pour DVD
Langue parlée Langue sous-titres Répétition Répétition A-B ZOOM Display
Pour VCD
Audio Répétition Répétition A-B
Pour audio CD
Audio Display Répétition A-B Répétition
2 Suivez les instructions sur l’écran.
9
5 Réglages
Utilisez le bouton SETUP pour faire les réglages. 1 Poussez SETUP 2 Utilisez pour sélectionner une option et poussez II pour confirmer
Page de réglage générale
Display TV Pour choisir entre PS/normal et LB/normal Marque angle Pour afficher le marquage angle Langue OSD Pour choisir la langue OSD Screen saver Pour mettre en ou hors fonction le screen saver Dernière mémoire Pour choisir les options de dernière mémoire
Page de réglage vidéo
étisonimul al ed egalgéR étisonimuL
etsartnoc ud egalgéR etsartnoC
srueluoc sed egalgéR euH
couleurs
Mot de passe
Pour changer le mot de passe (standard : 3308)
Page de préférences
Audio Choisir la langue parlée Sous-titres Choisir la langue pour sous-titres Menu disqueb Choisir la langue pour le menu disque Parental Réglage du niveau parental Default Retourner vers le réglages d’usine
3 Poussez pour retourner au niveau précédent. 4 Poussez SETUP pour quitter.
sed noitarutas egalgéR noitarutaS
6 Information produit
Remarque
L’information produit peut être changée sans préavis.
Média compatibles : DVD/CD Système : PAL Format d’écran : 7 pouces Réponse en fréquences : 20 Hz – 20 kHz Sortie vidéo : 1 Vp-p/75 ohms non balancé Sortie audio : 1.4 Vrms/10 kohms Rapport signal/bruit : 60 dB Plage dynamique : > 85 dB Laser : semi-conducteur Longueur d’onde : 650 nm/795 nm Alimentation : DC 9 V (par adaptateur AC/DC ou adaptateur voiture) Consommation : < 12 W Température d’opération : 5 – 40° Poids : 800 g Dimensions (l x p x h) : 206 x 166 x 41.2 mm
7 En cas de problèmes
Avertissement
Rique des chocs électriques. Ne jamais ouvrirl’appareil.
Pour garder la garantie, ne jamais essayer de réparer vous-même l’appareil. Si vous rencontrez des problèmes, consultez la liste ci-dessous avant de chercher de l’aide extérieure.
Pas de puissance
Vérifiez que le câble courant secteur est bien connecté. Vérifiez qu’il y a du courant à la prise. Vérifiez le chargement de l’accu
Pas de son
Vérifiez que le câble AV est bien connecté.
Image déformée
Nettoyez le disque avec un chiffon doux. Nettoyez du centre vers le
bord.
Vérifiez que le format du signal vidéo correspond avec celui du TV. Changez le format du signal vidéo pour correspondre à celui du TV.
L’écran LCD est fabriqué avec une technologie de précision. Vous pouvez remarquer des points noirs dans l’écran LCD. Ceci est dû à la fabrication et n’est pas un mal fonctionnement.
Pas de lecture disque
Vérifiez que le label est vers le haut. Nettoyez le disque avec un chiffon doux. Nettoyez du centre vers le
bord. Vérifiez que le disque est abimé ; essayez un autre disque. Le lecteur devient chaud. Quand vous utilisez l’appareil pendant un certain temps, la surface
devient chaud. Ceci est normal.
10 11 12
Page 5
Model nr. DVP7038SW
V
Gebruiksaanwijzing
0909 081 081
OPEN
SD/MMC POWER
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees de gebruiksaanwijzing alvorens het toestel te gebruiken.
Inhoud
1 Belangrijk
Belangrijke veiligheidsinstructies 3
2 Uw draagbare DVD speller
Inleiding 6
Wat bevindt zich in de doos 6
Overzicht van het toestel 7
3 Beginnen met het gebruik
De accu laden 8
Aansluiten externe apparatuur 8
4 Gebruik van de speler
Inschakelen 9
De OSD taal kiezen 9
Weergave van een disc 10
Weergaveopties 10
5 Instellingen 11
6 Productinformatie 12
7 In geval van problemen 13
1 Belangrijk
Belangrijke veiligheidsinstructies
○1Lees deze gebruiksaanwijzing. ○2Hou de gebruiksaanwijzing bij. ○3Let op alle verwittigingen. ○4Volg de instructies. ○5Gebruik het toestel niet naast water. ○6Reinig alleen met een droog doekje. ○7Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Laat voldoende ruimte voor
ventilatie omheen het toestel. Gebruik het toestel niet op een bed, een sofa of andere plaats waar de ventilatie verstoord kan worden. Plaats het toestel volgens de instructies.
○8Plaats het toestel niet naast een warmtebron zoals een radiator, een
kachel of andere toestellen die warmte produceren (inclusief een versterker).
○9Consulteer uw dealer als de stekker niet in uw stopcontact past. ○10Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer getrapt kan worden en let
vooral op de plaats waar hij uit het toestel komt.
○11Gebruik alleen aansluitingen/accessoires die door de fabrikant
worden aanbevolen.
○12Gebruik alleen een kar, een voet of een tafel zoals
aanbevolen door de fabrikant of mee verkocht met het toestel. Wanneer een kar gebruikt wordt, let er dan op dat deze niet kan kantelen en geen kwetsuren kan veroorzaken.
○13Haal de stekker uit het stopcontact in geval van bliksem of wanneer
het
toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt.
○14Consulteer de serviceafdeling: als het toestel of het netsnoer
beschadigd is, als er vloeistof of een ander voorwerp in het toestel is geraakt, als het toestel aan regen of vocht is blootgesteld, wanneer het niet goed werkt of wanneer het gevallen is.
○15Het toestel mag niet blootgesteld worden aan druppels en spatten. ○16Er mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, of
een kandelaar boven het apparaat geplaatst worden.
Verwittiging
De behuizing van het toestel nooit openen. Nooit onderdelen van het toestel smeren. Het toestel nooit op andere elektrische apparaten plaatsen. Hou het toestel weg uit direct zonlicht, van warmtebronnen of hitte. Kijk nooit naar de lasertraal in het toestel. Zorg ervoor dat u steeds aan het stopcontact kunt, zodat u het
toetel direct van de netstroom kunt afhalen.
Nota wat betreft het milieu
Alle overbodige verpakking is vermeden. De verpakking kan in drie soorten materiaal ingedeeld worden: karton (doos), polystyreen (bescherming) en polyethyleen (zakje). Het apparaat bestaat uit materialen die gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden door een gespecialiseerd bedrijf. Hou rekening met de locale wetgeving in verband met het verwijderen van verpakking, lege batterijen en Wijzigingen die aan het toestel aangebracht worden zonder de toelating van TARGET kunnen ervoor zorgen dat de gebruiker het toestel niet meer mag bedienen.
Recyclage
Uw toestel is ontwikkeld en gemaakt met hoge kwaliteitsmaterialen en componenten die gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Als u het symbool van een vuilbakje met een kruis erover ziet, betekent dit dat het toestel voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Verwijder dit toestel niet met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. Het juist verwijderen van uw oud product zorgt ervoor dat het geen negatief effect geeft aan de Europese richtlijn 2006/66/EG. Als u een vuilbakje ziet met de vermelding Pb, betekent dit dat de batterij voldoet aan de wetgeving inzake loodbatterijen. Informeer u over het systeem voor gescheiden inzameling van oude batterijen. Het correct verwijderen van batterijen helpt bij het beschermen van het milieu en de gezondheid. Breng uw
Pb
4
2 3
toestel naar een specialist om de ingebouwde batterij te verwijderen. Het ongeoorloofd kopiëren van beschermde werken, zoals computerprogramma’s, files, uitzendingen en geluidsopnamen kan een overtreding zijn van de auteursrechten en een misdaad zijn. Dit apparaat mag voor dergelijke doelen niet gebruikt worden. Voor opname en weergave van materiaal moet er een toelating bestaan. Zie de Copyright Act 1956 en de Performers Protection Acts 1958-1972.
Dit toestel bevat volgende label:
C LAS S 1 LA SE R PR OD U CT
2 Uw draagbare DVD speler
Inleiding
Uw draagbare DVD speler is geschikt voor de weergave van videodisks die voldoen aan de DVD video standaard. U kan genieten van beelden met cinemakwaliteit en stereo of multi-kanalen geluidsweergave (afhankelijk van de disk en de gemaakte aansluitingen). U kan kiezen uit verschillende gesproken talen, talen voor ondertitels en verschillende beeldhoeken (afhankelijk van de inhoud van de disk). U kan ook de weergave blokkeren voor gebruik door kinderen. U kan de volgende disks met dit toestel weergeven (inclusief CD-R, CD-RW, DVD+RW):
DVD Video Video CD Audio CD MP3 CD Disks met JPEG files.
Wat bevindt zich in de doos
Controleer de inhoud van de verpakking.
Draagbare DVD speler Stroomadapter Adapter voor in de wagen AV kabel Gebruiksaanwijzing
5
Overzicht van het toestel
0909 081 081
OPEN
13
1
SETUP
Om naar het instelmenu te gaan en
het te verlaten
○2Wide
Om te schakelen tussen de 16:9 en 4:3
beeldformaten
3
Om naar het volgende of vorige titel,
nummer of hoofdstuk te gaan
Indrukken om snel achterwaarts of
voorwaarts te gaan.
II
Om een selectie te bevestigen
Om de weergave te starten en te
pauzeren.
Om in de menu’s te navigeren
4
MENU
Bij DVD: om in het disk menu te gaan.
Bij VCD: in of uitschakelen van de
PBC (Weergavecontrole) modus.
Bij VCD versie 2.0 of SVCD met PBC
ingeschakeld, teruggaan naar het
menu.
○5STOP
Om de weergave te stoppen
1
2
3
4 5
6
14
15
SD/MMC POWER
6
OL- VOL+
Om het volume te verhogen en te verlagen.
○7DC 9V
Aansluiting voor de netstroom
○8CHG
Knippert wanneer de batterij opgeladen wordt.Groen als de batterij volledig opgeladen is.
○9POWER ON/OFF
Om de DVD speler in en uit te schakelen
○10USB aansluiting
Om een USB apparaat aan te sluiten.
○11AV OUT
Audio/video uitgang
12
Hoofdtelefoonaansluiting
○13OPEN
Om de disklade te openen.
○14SD/MMC
Om een SD/MMC aan te sluiten
○15POWER aanduiding
Licht op als het toestel klaar voor gebruik is.
6
9V
7
C D
G
8
H C
F F
9
N O O
10
11
AV OUT
12
Page 6
3 Beginnen met het gebruik
De batterij opladen
AV OUT
ON OFF
CHG
DC 9V
2 Selecteer de Algemene Instelpagina OSD taal. 3 Gebruik om naar uw keuze te gaan. 4 Druk op II om te bevestigen. 5 Druk op SETUP om het menu te verlaten.
Opgelet
Risico om het toestel te beschadigen. Controleer of uw netstroom
overeenkomt met wat op de onderkant van het toestel gedrukt staat.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter om de batterij
te laden.
Sluit de meegeleverde stroomadapter aan op het stopcontact en de AC ingang van het toesel.
AV OUT
ON OFF
CHG
DC 9V
De indicator voor het laden licht op. Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij op te laden.
Als de batterij volledig opgeladen is, wordt de indicator rood.
Aansluiting van andere apparatuur
Opgelet
Schakel het toestel uit alvorens andere apparatuur aan te sluiten.
U kan het toestel op een TV aansluiten of op een versterker. Zorg ervoor dat de kleuren van de AV kabel overeenkomen met de stekkers (de AV kabel voor aansluiting aan de TV is niet meegeleverd): de gele kabel is voor video, de witte/rode kabels zijn voor het geluid.
Om energie te besparen: druk op AV MODE om het display uit te
schakelen.
4 De speler gebruiken
Inschakelen
Schuif de POWER ON/OFF schakelaar in de ON stand. De PWR indicator licht op.
Keuze van de OSD taal
U kan de taal kiezen voor de OSD. 1 Druk op SETUP
Het instelmenu verschijnt
Pass word
Vide o
Gene ral
TV Dis play Aang le Mark OFF OSD La nguag e
Scre en Save r
Last M emory
DivX (R) VOD
Set OS D Langu age
Wide
ENG On
On
Pref eren
Engl ish Czec h Slov ak Poli sh Hung arian Turk ish
Exit
Weergave van disks
1 Druk op OPEN. 2 Breng de disk in met de bedrukte kant naar boven. 3 Druk naar beneden om het diskcompartiment te sluiten. De weergave start automatisch, indien niet druk op II
De weergave start automatisch, indien niet druk op II
Als er een menu verschijnt, kies dan een item en druk op II om de
weergave te staarten.
Druk op om te pauzeren. Druk opnieuw om verder te gaan.II Druk tweemad op STOP om te stoppen. Gebruik om naar het vorige of volgende nummer te gaan. of Gebruik om snel achterwaarts of voorwaarts te gaan.
Weergaveopties
1 Tijdens de weergave kunt u via de afstandsbediening bepaalde opties kiezen.
Bij DVD
Gesproken taal Taal ondertitels Herhaling A-B herhaling ZOOM
Display
Bij VCD
Audio Herhaling A-B herhaling
Bij Audio CD
Audio Display A-B herhaling Herhaling
2 Volg de instructies op het scherm.
7
5 Instellingen
Om verdere instellingen te doen kan SETUP gebruikt worden. 1 Druk op SETUP. 2 Gebruik
om een optie te kiezen en druk op
Algemene instelpagina
yalpsidVT
gnirekramkeoH
laatDSO
etlaatDSOedmO
revaSneercS
neguehegetstaaL
geheugen te selecteren
etstaaltehmO
Video instelpagina
tsartnoC
euH
eitarutaS
Paswoord
Om het paswoord te wijzigen (standaard : 3308)
Voorkeurpagina
oiduA
sletitrednO
ednavlaatedmO
unemksiD
kjilreduO
controle (niveau) in te stellen
ekjilreduoedmO
draadnatS
3 Druk op om terug te gaan naar het vorig niveau.
4 Druk op SETUP om het menu te verlaten.
II om te bevestigen
nessutnezeiketmO
PS/normaal of LB/normaal
gnirekramkeohedmO
weer te geven.
kiezen
uit te schakelen
fonirevasneercsedmO
etnidiehredlehedmOdiehredleH
stellen
etnitsartnoctehmO
stellen
nelegeretruelkedmO
in te stellen
eitarutasneruelkedmO
kiezen
etlaatnekorpsegedmO
ondertitels te kiezen
tehnavlaatedmO
diskmenu te kiezen
raannaagetguretmO
de fabrieksinstellingen
8
6 Productinformatie
Opmerking
Productinformatie kan zonder verwittiging gewijzigd worden.
Geschikte disks: DVD/CD Systeem: PAL Grootte scherm : 7” Frequentiebereik : 20 Hz tot 20 kHz Video uitgang: 1 Vp-p/75 Ohm, niet gebalanceerd Audio uitgang: 1.4 Vrms/10 kOhm Signaal/ruisverhouding: 60 dB Dynamisch bereik: > 85 dB Laser : halfgeleider Golflengte: 650 nm/795 nm Voeding: DC 9 V (via AC/DC adapter of wagenadapter) Verbruik: < 12 W Gewicht: 800 g Afmetingen (b x d x h) : 206 x 166 x 41.2 mm
9
7 In geval van problemen
Verwittiging
Risico opeletrische schok. Het toestel nooit openen.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen (verlies van garantie). Indien u problemen met het gebruik heeft, consulteer eerst onderstaande lijst alvorens externe hulp te raadplegen.
Geen voeding
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Controleer of er op het stopcontact spanning aanwezig is. Controleer of de ingebouwde batterij leeg is.
Geen geluid
Controleer of de AV kabel goed is aangesloten.
Vervormd beeld
Reinig de disk. Gebruik een zacht doekje en wrijf van het midden naar buiten. Controleer of het videoformaat van de disk overeenkomt met die van de TV. Wijzing het videoformaat in functie van de TV of het programma. Het LCD scherm is gemaakt met een zeer hoge precisie. U kan eventueel sommige kleine zwarte puntjes op het scherm zien. Dit is een normaal gevolg van het productieproces en is geen slechte werking.
Kan de disk niet weergeven
Controleer of de bedrukte kant naar boven gericht is. Reinig de disk. Gebruik een zacht doekje en wrijf van het midden naar buiten. De disk kan beschadigd zijn (probeer een andere disk). De speler voelt warm aan. Als de speler gedurende een tijd gebruikt wordt, wordt de behuizing warm. Dit is normaal.
10 11 12
Loading...