Salora 22LED8015TDW Instruction Manual

Page 1
Page 2
Contents
Safety Information ..................................................1
Getting Started .......................................................2
Notications&Features&Accessories ..................2
Features .................................................................2
Control Buttons on the TV ......................................2
Connect Power ...................................................... 3
Remote Control .....................................................4
Connections............................................................5
Media Browser Menu..............................................6
Quick Menu ............................................................6
TV Menu Features and Functions .......................... 7
General TV Operation ............................................9
Using the Channel List ...........................................9
ConguringParentalSettings ................................. 9
Electronic Programme Guide (EPG) ......................9
Software Upgrade.................................................10
Troubleshooting&Tips ......................................... 10
PC Input Typical Display Modes .......................... 11
Supported File Formats for USB Mode ................ 11
AV and HDMI Signal Compatibility ......................11
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
To operate your TV in extreme ambient conditions may cause the damage of the device.
Note : Follow the on screen instructions for operating the related features.
instructions fully before installing or operating
children) with reduced physical, sensory or
If there is lightning or storms, or if the TV is not
going to be used for a while (e.g. if going away on holiday), disconnect the TV set from the mains. The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT - Please read these
WARNING: Never let people (including
English - 1 -
mental capabilities or lack of experience and / or knowledge use electrical devices unsupervised.
•For ventilation purposes, leave a free space of at least 10 cm all around the set.
•Do not block ventilation holes.
•Do not place the TV on sloping or unstable surfaces,
the TV may tip over.
•Use this device in moderate climates.
•The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.
Adamagedpowercord/plugcancausereorgive
you an electric shock. Handle the power cord by the plug, do not unplug the TV by pulling the power cord. Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the power cord or tie it with other cords. When damaged it must be replaced,
thisshouldonlybedonebyqualiedpersonnel.
•Do not use this TV in a humid or damp place. Do not expose the TV to liquids. If any liquid falls into the cabinet unplug the TV and have it checked by
qualiedpersonnelbeforeoperatingitanyfurther.
•Do not expose the TV to direct sunlight or other heat sources.
•The TV should not be placed near to open amesorsourcesofintenseheatsuchas
an electric heater.
•Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
•Ensure that no open amesources,such
as lit candles, are placed on top of the TV.
•To prevent injury, this TV must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions (if the option is available).
•Occasionally, a few non-active pixels may appear onthe screen as a xed blue, green or red point.
Please note that this does not affect the performance of your product. Take care not to scratch the screen
withngernailsorotherhardobjects.
•Before cleaning, unplug the TV from the wall socket.
Only use a soft, dry cloth while cleaning.
Warning
Risk of electric
shock
Caution
Important
Notice
Serious injury or death risk
Dangerous voltage risk
Injury or property damage risk
Correctly the system operate
Additional notes marked
Page 3
Getting Started
Getting Started
Notications&Features&Accessories
Environmental Information
This television is designed to consume less energy to help save the environment. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
If you set the Power Save Mode as Eco, the TV will switch to energy-saving mode. The Power Save Mode settings can be found In the ‘Picture’ section of the Main Menu. Note that some picture settings will be unavailable to be changed.
If Picture Off is selected, “Screen will be off in 3 seconds.” message will be displayed. Select PROCEED and press OK to continue. The screen
will be off immediately. When the TV is not in use, please switch off or
disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce energy consumption.
StandbyNotications
1. If the TV does not receive any input signal (e.g.
from an aerial or HDMI source) for 5 minutes, the TV will go into standby. When you next switch­on, the following message will be displayed: “Standby Cause No Signal” Press OK to continue.
2. If the TV has been left on and not been operated
for a while, the TV will go into standby. When you next switch-on, the following message will be displayed. “Standby Cause No Operation” Press OK to continue.
Features
•Remote controlled colour TV.
•Fully integrated digital (DVB-T).
•HDMI inputs are for connecting a device that has
a HDMI socket.
•USB input.
•OSD menu system.
•Scart socket for external devices (such as DVD
Players, PVR, video games, etc.)
•Stereo sound system.
•Teletext.
•Headphone connection.
•Automatic programming system.
•Manual tuning.
•Automatic power down after up to six hours.
•Sleep timer.
•Child lock.
•Automatic sound mute when no transmission.
•NTSC playback.
English - 2 -
•AVL (Automatic Volume Limiting).
•PLL (Frequency Search).
•PC input.
•Plug&Play for Windows 98,ME, 2000,XP,Vista,
Windows 7.
•Game Mode (Optional).
Accessories Included
•Remote Control
•Batteries: 2 x AAA
•Instruction Book
Control Buttons on the TV
TVControlSwitch&Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Programme/Volume / AV / Standby-On selection
switch
The Control button allows you to control the Volume/ Programme/ Source and Standby-On functions of the TV.
To change volume: Increase the volume by pushing the button up. Decrease the volume by pushing the button down.
To change channel: Press the middle of the button, the channel information banner will appear on screen. Scroll through the stored channels by pushing the button up or down
To change source: Press the middle of the button twice, the source list will appear on screen.Scroll through the available sources by pushing the button up or down.
Page 4
To turn the TV off: Press the middle of the button down and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
Inserting the Batteries into the Remote
Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries in the battery compartment (observe the correct polarity) Replace the cover.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the “aerial” plug to the AERIAL INPUT (ANT) socket located on the back of the TV.
Notication
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“HDMI,theHDMIlogoandHigh-DenitionMultimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.”
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Battery
Products
Specication
TV Broadcasting PAL B/G D/K K
Receiving Channels
Number of Preset Channels
Channel Indicator On Screen Display RF Aerial Input 75 Ohm (unbalanced) Operating Voltage 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio Output Power (WRMS.) (10% THD)
Power Consumption 45 W Weight 3,70 TV Dimensions
DxLxH (with foot) TV Dimensions
DxLxH (without foot)
Operation temperature and operation humidity:
VHF (BAND I/III)
- UHF (BAND U) ­HYPERBAND
1000
2 x 2,5
134 x 516 x 353
35 x 516 x 317
5ºCupto45ºC,85%
humidity max
English - 3 -
Page 5
Getting Started
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Remote Control
Teletext
Press button to enter. Press again to activate mix mode. Press once more to exit. Follow the instructions displayed on digital teletext screen.
Digital Teletext (for UK only)
Press button to view digital teletext information. Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and the OK button. The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the button is pressed again, the TV returns to television broadcast.
1. Standby
2. Play
3. No function
4. Current language select
5. Rapid reverse
6. Colored buttons
7. Numeric buttons
8. Channel list
9. Navigation buttons
10. OK /Select
11. Menu on / off
12. Backbutton/Indexpage(inTXTmode)
13. No function*
14. Media browser**
15. Electronic Programme Guide
16. Teletext
17. Volume up / down
18. Mute button
19. Programme up / down
20. Screen mod
21. Info/Reveal(inTXTmode)
22. My button 1
23. My button 2
24. Exit
25. Q. Menu
26. Channel swap
27. Rapid advance
28. Subtitle on / off
29. Stop
30. Pause
31. AV / Source
Using My button 1 (**)
PressMYBUTTON1forvesecondswhenon
a desired source, channel or link, until the “MY BUTTON IS SET” message is displayed on
thescreen.ThisconrmsthattheselectedMY
BUTTON is now associated with the selected function.
Using My Button 2 (***)
PressMYBUTTON2forvesecondswhenon
a desired source, channel or link, until the “MY BUTTON IS SET” message is displayed on
thescreen.ThisconrmsthattheselectedMY
BUTTON is now associated with the selected function.
English - 4 -
Page 6
Getting Started
Connections
Connector Type Cables Device
Scart
Connection
(back)
VGA
Connection
(back)
SIDE AV
SIDE AV
HEADPHONE
HEADPHONE
PC/YPbPr
Audio
Connection
(side)
HDMI
Connection
(back)
SPDIFF
Connection
(back)
Side AV
(Audio/Video)
Connection
(side)
Headphone Connection
(side)
YPbPr Video
Connection
(back)
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
Side Audio YPbPr or PC Connection Cable (Not supplied)
(Not supplied)
PC to YPbPr Connection Cable (Not supplied)
CAM
module
NOTE: When connecting a device via the Side AV input, you must use the supplied connection cables to
enable connection. See the illustrations above. You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr
signal via VGA input.You cannot use VGA and YPbPr at the same time.To enable PC audio, you will need to use the SIDE AV CONNECTION cable’s WHITE & RED inputs.If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not be available via the scart socket. When using the wall mounting kit (optional), we recommend that you plug all your cables into the back of the TV before mounting on the wall.Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF. You should refer to the module instruction manual for details of the settings.
English - 5 -
Page 7
Getting Started
First Time Installation - USB Connections
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby mode either: Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on
the remote control. Press the side function switch until the TV comes on
from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ “ button on the remote control or press the side function switch until the TV switches into standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language selection screen is displayed. Select the desired language and press OK.
The First Time Installation (FTI) screen will be displayed next. Set your preferences using the
navigationbuttonsand when nished,pressOKto
continue. You can activate Store mode option to be available
in “Other settings” menu and your TV’s features will
beillustratedonthetopofthescreen.Aconrmation
screen will be displayed. Select YES to proceed. If Home Mode is selected, Store mode will not be
available after the First Time Installation. Press OK button to continue.
Default PIN code can change depending on the selected country.
If you are asked to enter a PIN code for viewing a menu option, use one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
Aerial Installation
If you select AERIAL option from the Search Type screen, the television will search for digital terrestrial TV broadcasts.
NOTE: You can press MENU button to cancel.
After all the available stations are stored, the Channel List will be displayed on the screen. If you like how the channels are sorted according to the LCN (*), please select “Yes” and than press OK.
Press MENU button to quit channel list and watch TV. (*) LCN is the Logical Channel Number system that
organizes available broadcasts in accordance with a recognizable channel sequence (if available).
Media Playback via USB Input
You can connect a 2.5” and 3.5” inch (hdd with external power supply) external hard disk drives or USB memory stick to your TV by using the USB inputs of the TV.
IMPORTANT! Back up your files before making any connections to the TV. Manufacturer will not be
responsibleforanyledamageordataloss.Certain
types of USB devices (e.g. MP3 Players) or USB hard disk drives/memory sticks may not be compatible with this TV. The TV supports FAT32 and NTFS disk formatting.
While formatting a USB hard disk that has 1TB (Tera Byte) or more file capacity, you can experience problems with the formatting process. Do not repeatedly quickly plug and unplug the drive. This may cause physical damage to the USB player and USB device itself. Do not pull out USB module while
playingale.
Media Browser Menu
Youcanplayphoto,music,andmovielesstoredona
USB disk by connecting it to your TV. Connect a USB disk to one of the USB inputs located on the side of the TV. Pressing the MENU button while in the Media Browser mode will access the Picture, Sound and Settings menu options. Pressing the MENU button
again will exit from this screen. You can set your Media Browser preferences by using the Settings Menu.
Loop/Shufe Mode Operation
Start playback with and activate
Start playback with OK and activate
Start playback with OK/ and activate
TV plays next file and loop the list.
thesamelewillbeplayedina
loop (repeat).
thelewillbeplayedinashufe.
English - 6 -
Page 8
TV Menu Features and Functions
Brightness
Colour
Advanced Settings
RGB Gain
Picture Menu Contents
Mode
Contrast Sets contrast level of the screen.
Sharpness Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Power Save Mode
Backlight (Optional)
Noise Reduction
Dynamic Contrast You can change the Dynamic Contrast ratio to desired value. Colour Temp Sets the color temperature.
Picture Zoom
Film Mode
Skin Tone Skin tone can be changed between -5 and 5. Colour Shift With this option you can adjust the color shift to green or to red.
Reset Resets the picture settings to factory default settings.(Except Game Mode) Autoposition (in
PC mode) H Position (in PC
mode) V Position (in PC
mode)
Dot Clock (in PC mode)
Phase (in PC mode)
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode can be set to one of these options: Cinema, Game,Dynamic and Natural.
Sets the brightness value for the screen.
Sets the color saturation. To set the Power Save Mode as Eco, Picture Off and Disabled.
(When the Mode is Dynamic, Power Save mode is automatically set as disabled.) This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the
Power Save Mode is set to Eco. The backlight cannot be activated in VGA, Media Browser mode or while the picture mode is set to Game.
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction setting to reduce the amount of noise.
Sets the desired picture size from picture zoom menu.
Note: Auto (Only available in Scart mode with SCART PIN8 high voltage/low voltage switching)
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television
programmes.Turnthisfeatureonwhenyouarewatchinglmstoseethefast
motion scenes clearly.
YoucancongurethecolourtemperaturevaluesusingtheRGBGainfeature.
Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the screen.
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
English - 7 -
Page 9
TV Menu Features and Functions
Other Settings: Displays other setting options of the TV set:
Sound Menu Contents Volume Adjusts the volume level.
Equalizer
Balance This setting is used for emphasizing left or right speaker balance. Headphone Sets headphone volume. Sound Mode You can select a sound mode. (If the selected channel supports). AVL (Automatic
Volume Limiting) Digital Out Sets digital out audio type. Settings Menu Contents Conditional Access Controls conditional access modules when available.
Language
Parental
Timers
Date/Time Sets date and time. Sources Enables or disables selected source options.
Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in user mode.
Functionsetsthesoundtoobtainxedoutputlevelbetweenprogrammes.
Congureslanguagesettings(maychangedependingonthecountry
selected) Preferred and current settings will be available. Current settings can be changed only if the broadcaster supports.
Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust menu lock, maturity lock (may change depending on the country selected) and child lock in this menu. You can also set new pin number.
Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time. Sets timers for selected programmes.
Menu Timeout Changes timeout duration for menu screens. Scan Encrypted
Channels
Blue Background
Software Upgrade ToensurethatyourTValwayshasthemostuptodatermware. Application Version Displays application version. Hard of Hearing Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
Auto TV Off
When this setting is on, the search process will locate the encrypted channels as well.
Activates or deactivates the blue background system when the signal is weak or absent.
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually impaired viewers of visual media, including television and movies. You can use this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Note: Audio description sound feature cannot be available in recording or time shifting mode.
You can set the timeout value of auto off feature. When the timeout value is reached and the TV has not been operated for a selected time, the TV will go into standby mode.
English-8-
Page 10
TV Menu Features and Functions
Manual Channel Scan
Standby Search (Optional)
broadcasts will be searched. If the TV locates any new or missing broadcasts, a menu screen will be displayed, asking you whether or not to execute these changes. Channel list will be updated and changed after this process.
If the Standby Search is set to On, when the TV is in standby mode, available
Store Mode
Power Up Mode
If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
Thissettingconguresthepowerupmodepreference.
Install and Retune Menu Contents
Automatic Channel Scan (Retune)
(If available)
Network Channel Scan
Analogue Fine Tune
First Time Installation
Displays automatic tuning options. Digital Aerial: Searches and stores aerial
DVBstations.Analogue:Searchesandstoresanaloguestations.DigitalAerial&
Analogue: Searches and stores aerial DVB and analogue stations.
This feature can be used for direct broadcast entry.
Searches for the linked channels in the broadcast system.
Youcanusethissettingfornetuninganaloguechannels.Thisfeatureisnot
available if no analogue channels are stored.
Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
General TV Operation
Using the Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List. You can edit this channel list, set favourites or set active stations to be listed by using the Channel List options.
ConguringParentalSettings
To prohibit viewing of certain programmes, channels and menus can be locked by using the parental control system.
To display parental lock menu options, the PIN number should be entered. The factory default PIN number is
0000. After coding the correct PIN number, parental settings menu will be displayed. Menu Lock (Optional): Menu lock setting enables or disables the menu access. Maturity Lock (Optional): When set, this option gets the maturity information from the broadcast and if this
maturity level is disabled, disables access to the broadcast. Child Lock (Optional): When Child Lock is set, the TV can only be controlled by the remote control. In this
case the control panel buttons will not work.
Set PIN:DenesanewPINnumber.
Default PIN code can change depending on the selected country.
If you are asked to enter a PIN code for viewing a menu option, use one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
Electronic Programme Guide (EPG)
Some, but not all channels send information about the current and next programmes. Press the GUIDE button to view the menu.
Red button (Prev Day): Displays the programmes of previous day. Green button (Next day): Displays the programmes of the next day. Yellow button (Zoom): Expands programme information. Blue button (Filter): Viewslteringoptions.
English - 9 -
Page 11
: Press button to view Select Genre menu.
Using this feature, you can search the programme guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and results matching your criteria will be listed.
: Displays, in detailed, information on the
programme selected. Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK: Displays programme options. Text (Search): Displays “Guide Search” menu.
(Now) : Shows the current programme.
Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the Event Options menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch to the selected channel.
Software Upgrade
Your TV is capable of finding and updating automatically via the Aerial/Cable signal.
Software upgrade search via user interface
Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings menu navigate on to the Software for Upgrade item and press OK button to check for a new software upgrade.
3 AM search and upgrade mode
While the TV is connected to an aerial signal. If Automatic scanning in the Upgrade Options menu is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches broadcast channels for new software upgrades. If new software is found and downloaded successfully, the next time the TV powers up , it will have the new software version.
Note: If the TV fails to come on after the upgrade unplug the TV for 2 minutes and plug in again.
Troubleshooting&Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to wall outlet. The batteries in the remote control may be exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture
• Have you selected the correct TV system?
• Low signal level can cause picture distortion. Please
check antenna access.
• Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
• The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the devices.
No picture
•No Picture means that your TV is not receiving a transmission. Have you selected the correct button on the remote control? Try once more. Also make sure the correct input source has been selected.
•Is the antenna connected properly?
•Is the antenna cable damaged?
•Are suitable plugs used to connect the antenna?
•If you are in doubt, consult your dealer.
No sound
•Has the TV been set to mute? To cancel mute, press the “ ” button, or increase the volume level.
•Sound is coming from only one speaker. Is the balance set to one extreme? See Sound Menu section.
Remote control - does not operate
•The batteries may be exhausted. Replace the batteries.
Input sources - can not be selected
•If you cannot select an input source, it is possible that no device is connected. if not
•Check the AV cables and connections if you have tried to connect a device.
•Quick Menu
•Quick Settings menu allows you to access some options quickly. This menu includes Power Save Mode, Picture Mode, Equalizer Settings, Favourites and Sleep Timer options. Press Q.MENU button on the remote control to view quick menu. See the following chapters for the details of the listed features.
English - 10 -
Page 12
PC Input Typical Display Modes
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob
MPEG2
mkv
H.264, MPEG4,VC-1
MPEG2, MPEG4, Xvid ,
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32K, 44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K
rate)
max WxH = 17000x10000
4147200bytes
max WxH = 4000x4000
3840000bytes
max WxH = 5760x4096
Subtitle
.sub .srt--
-
The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Your TV may not support all resolutions. Your TV supports up to 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 1024x768 60 Hz
2 1280x768 60 Hz
3 1360x768 60 Hz
4 800x600 56 Hz
5 800x600 60 Hz
6 1024x768 60 Hz
7 1024x768 66 Hz
8 1280x768 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1280x1024 60 Hz
11 1280x960 60 Hz
12 1280x1024 60 Hz
13 1400x1050 60 Hz
14 1600x1200 60 Hz
15 1920x1080 60 Hz
Supported File Formats for USB Mode
Media File Extension
AV and HDMI Signal Compatibility
Source Supported Signals Available
PAL 50/60 O
EXT (SCART)
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O
Side AV
PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I,480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
PC/ YPbPr
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O 1080P 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
HDMI1
720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz,
O
60Hz
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
Movie
avi
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Music .mp3 -
.jpg .jpeg Baseline JPEG -
Photo
. Progressive JPEG -
.bmp - -
MPEG 1 Layer
1 / 2 (MP3)
English - 11 -
1920x1080 @ 30P
Hz,8K, 11.025K, 12K Hz(Sampling
Page 13
DVD Mode
Safety Information CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. However this product uses a visible laser beam which could cause hazardous radiation exposure. Be sure to operate the player correctly as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Thelightning ash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
withintheproduct’senclosurethatmaybeofsufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Notes on Discs
On handling discs
•To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
•Do not stick paper or tape on the disc.
•If the disc is contaminated with any substance like
glue remove before using it.
On cleaning
•Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
•Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
LicenceNotication
•This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of the disc should be on the front:
•Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature can rise quickly and damage the disc.
•After playing, store the disc in its case.
English - 12 -
WhenTVsetisturnedon,rstswitchtoDVDsource
by using the SOURCE button on the remote control. Press play on the remote control, or directly press play button at the front panel. If there is no disc inside the
loader,placeaDVDrstandpressplay.
Note: If you switch to another source by pressing SOURCE, SWAP or P+/P- buttons on the remote control, DVD playback will be paused automatically. You should press PLAY and resume the playback manually when you switch to DVD mode.
Page 14
DVD Control Panel Buttons
A. Disc loader B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
•You cannot eject the disc via the remote control.
•Whileplayingale,youshouldpressSTOPbuttonthreetimestoeject.
1. Standby
2. Play
3. No function
4. Language selection (Set language)
5. Zoom
6. Repeat
7. Numeric buttons
8. Navigation buttons
9. OK
10. Menu
11. Return
12. Angle
13. volume up / down
14. Mute
15. Info
16. My button 1 / Display time / DVD menu
17. My button 2 / Search mode
18. Exit
19. Root
20. Title
21. Rapid advance
22. Subtitle
23. Stop
24. Pause
25. AV / Source selection
LANG.
1
2
.,/@
5
6
9
OK
BACK
SOURCE
4
3
7
8
0
Q.MENU
EXIT
2
/1/
P+
P-V+V-
English - 13 -
Page 15
General Operation
DVD Playback
Movie Playback
Other Functions – Button Combinations (During playback)
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
Buttons on the Remote Control
/
/
/
MY BUTTON1
INFO
LANG.
MENU
OK / SELECT
GREEN
RETURN
YELLOW
MY BUTTON2
SUBTITLE
SWAP
BLUE
RED
Play Play Play Play
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
Skip backward/ forward
Highlights a menu item / Shifts the zoomed picture up or down (if available).
Fast reverse / Fast forward
Views the scene from different angles (if
Displays time / Views main setup menu
Time counter mode selection (during playback). Press repeatedly to switch between modes.
Audio language. X X
Displays TV menu.
Enter / View / Play
Displays repeat options.
Returns back to the previous menu (if available).
Goes back to the root folder (if available).
Direct selection of scenes or time.
Subtitle on-off. Press repeatedly to switch between subtitle options.
Media source selection.
Displays disc menu (if available).
Zooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options.
Skip backward/ forward
available)
Displays disc menu (if available).
Picture Playback
Rotate Skip backward/forward
Changes slide effect
(depends on the
content)
Selects the
desiredle.
X X
X X
Music Playback
X
Selects the
desiredle.
+
[ + ] +
+
+
+
Slow forward.
Sets slow forward speed.
Sets fast forward speed.
Sets fast reverse speed.
Conrms stop command.
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to switch one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5).
English - 14 -
Page 16
General Playback
Basic Play
1. Press on the power button
2. Please insert a disc to the loader.
The disc will be automatically loaded and play commences if the disc does not have any menus recorded on it.
A menu may appear on the TV screen after a few
momentsorthelmmaystartimmediatelyafterthe
introduction of the Film Company. This behaviour depends on the disc content and may change.
Note: Step 3 and 4 is available only when a menu is recorded on the disc.
3. Press “ ” / “ ” / / or the number button (s)
to select the preferred title.
4. Press OK. Play of the selected items now starts. The played
item may be a motion picture, a still picture or another submenu depending on the disc.
For your reference:
If an action corresponding to a button is prohibited the “ ” symbol appears.
Notes on Playback:
1. No sound will be heard during Rapid advance
or Rapid reverse.
2. No sound will be heard during Slow motion play.
3. Reverse slow motion play is not available.
4. In some cases, the subtitle language is not
changed immediately to the selected one.
5. When the preferred language is not selected even
after pressing the button several times, it means that the language is not available on the disc.
6. When the player is restarted or the disc is
changed, the subtitle selection is automatically changed back to the initial settings.
7. If a language is selected, not supported by the
disc, the subtitle language will automatically be set to the disc’s priority language.
8. Usually a circulation will happen while switching
to another language, that is you can cancel the subtitle by pressing this button a number of times until “Subtitle Off” appears on the screen.
9. When the power is turned on or the disc is
removed, the language heard is the one selected at the initial settings. If this language is not recorded on the disc, only the available language on the disc will be heard.
10. Some DVDs may not contain root and/or title
menus.
11. Reverse stepping is not available.
12. For your convenience:
If you attempt to enter a number greater than the total time of the current title, the time search box disappears
English - 15 -
and “ Input Invalid” message appears on up-left corner of screen.
13. Slide Show is disabled when the ZOOM mode
is on.
DVD Troubleshooting
The picture quality is poor (DVD)
•Make sure the DVD disc surface is not damaged. (Scratch,ngerprintetc.)
•Clean the DVD disc and try again.
See instructions described in “Notes on Discs” to clean your disc properly.
•Ensure that the DVD disc is in the drawer with the label uppermost.
•A damp DVD disc or condensation may effect the equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by to dry the equipment.
Disc does not play
• No disc in the machine. Place a disc into the loader.
•Disc incorrectly loaded.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the label uppermost.
•Wrong type of disc. The machine cannot play CD- ROMSetc.•TheregioncodeoftheDVDmustmatch
the player.
Wrong OSD language
•Select the language in the set-up menu.
•The language for the sound or subtitles on a DVD
cannot be changed.
•Multilingual sound and/or subtitles not recorded on the DVD.
•Try to change the sound or subtitles using DVD’s title menu. Some DVD’s do not allow the user to change these settings without using the disc’s menu
•These functions are not available on the DVD.
No picture
•Have you pressed the correct buttons on the remote control? Try once more.
No sound
•Check the volume is set to an audible level.
•Make sure you have not switched the sound off
accidentally.
Distorted sound
•Check that the appropriate listening mode setting is correct.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem to work, try switching your TV-DVD off and on again. If this does not work, contact your supplier or TV-DVD repair technician. Never attempt to repair a defective TV-DVD yourself.
Page 17
Disc Types Compatible with This Unit
(Logos)
MPEG Multichannel Decoding LPCM
24bit/48,44.1kHzdown-samplingDAC
Disc Types
DVD
AUDIO-CD
MP3-CD
PICTURE-CD
For proper operation, only 12 cm discs must be used.
Recording Types
Audio + Video
Audio 12 cm 74 min.
Audio (xxxx.mp3)
Video (still picture)
Disc Size
12 cm
12 cm
12 cm
Specications
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
Types of Discs Supported
Video Type
SS/DL 4.7” (DVD-9) DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL4.7”(DVD-18)
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG-1 supported)
Full-ScreenVideoDisplayof720x576(PAL)&720x480(NTSC)pixels 50and60Hzframerefreshrates(PAL&NTSC) Digitalbit-streamprocessingrateupto108Mbits/sec
Line resolution more than 500 lines
Max. Playing Time
Single­sided; 240 min. Double-
sided;480min.
It depends on MP3 quality.
It depends on JPEG quality.
Characteristics
•DVD contains excellent sound and video due to Dolby Digital and MPEG-2 System.
•Various screen and audio functions can be easily selected through the on screen menu.
•An LP is recorded as an analog signal with more distortion. CD is recorded as a Digital Signal with better audio quality, Iess distortion and less deterioration of audio quality over time.
•MP3 is recorded as a Digital Signal with better audio quality, less distortion and less deterioration of audio quality over time.
•JPEG is recorded as a Digital Signal with better picture quality over time.
CD-DA CD-R CD-RW MP-3/JPEG
Audio Type
Audio Output
Analog Outputs:
English - 16 -
Page 18
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 17
Mise en route ........................................................19
Fonctions ..............................................................19
Branchez le câble d'alimentation ......................... 20
Télécommande .................................................... 21
Connexions (Connections) ................................... 22
Menu Navigateur média .......................................24
Options et fonctions du menu TV .........................25
Mise à jour du logiciel ........................................... 28
Dépannage et astuces..........................................28
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC . 30 Formats de chier pris en charge pour le mode
USB ......................................................................30
Mode DVD ............................................................31
Remarques sur les disques .................................. 31
Comment Regarder un DVD ................................31
Boutons du panneau de contrôle du DVD ............ 32
Fonctionnement général ....................................... 33
Dépannage du DVD .............................................35
Spécications .......................................................36
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: TPOUR EVITER TOUT RISQUE
Le fait de faire fonctionner votre téléviseur TV dans des conditions ambiantes extrêmes peut l’endommager.
Remarque: Veuillez suivre les instructions qui s’afchent à
l’écran en ce qui concerne l’activation des fonctionnalités connexes.
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. (OU LE ARRIÈRE). L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST INTERDIT AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Si la tempête ou les éclairs surviennent ou si la TV ne sera pas utilisée pendant un bon bout de temps, (si par exemple vous partez en vacances)
veuillez débrancher l’appareil de l’alimentation
secteur. La prise d’alimentation est utilisée pour
débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur
et doit donc rester facilement opérable.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil.
Veuillez lire complètement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser.
AVERTISSEMENT: Ne jamais permettre aux personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales et / ou manquant de connaissances appropriées, d’utiliser un appareil électrique sans être encadrées par une autre personne responsable de leur sécurité!
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10
cm autour du poste.
•N'obstruez pas les trous de ventilation.
•Évitez de placer le téléviseur sur des pentes ou
surfaces instable, car il pourrait basculer.
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
• Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Évitez de placer le téléviseur ou le
coffre, etc. sur le cordon d'alimentation. Un cordon/ prise de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous iniger une décharge électrique. Tenez le cordon d'alimentation par la prise, et, évitez de débrancher le téléviseur en tirant le cordon d'alimentation. Ne touchez jamais le cordon/ la prise d’alimentation avec des mains humides,
car cela pourrait causer un court-circuit ou une
commotion électrique. Ne faites jamais de nœud au niveau du cordon d'alimentation, et ne le liez pas à d'autres cordes. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualié.N'utilisez pas cette TV dans un environnement humide ou mouillé. N'exposez pas la TV aux liquides. Si un liquide se déverse à l'intérieur du poste, débranchez-la TV et faites-la vérier par un personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
•N’exposez pas le téléviseur directement à la
lumière solaire ou à des sources de chaleur.
• L’appareil ne doit pas être placé à côté des
ammes nues ou à proximité des sources de grande chaleur à l'instar d'un radiateur.
Une pression sonore excessive provenant des
écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive.
• Assurez-vous qu’aucune source de amme
vive, telles que des bougies allumées, n'est
placée sur le téléviseur.
Pour éviter toute blessure, le téléviseur doit
être solidement xé au mûr conformément aux instructions d'installation (si l'option est disponible).
Français - 17 -
Page 19
Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte
pas les performances de votre appareil. veuillez
à ne pas rayer l’écran avec les ongles ou autres objets durs.
• Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. Nettoyez la TV avec un tissu doux
et sec.
Avertissement
Risque de blessure grave ou
de mort
Risque
d’électrocution.
Attention
Important !
Attention
Risque de tension dangereuse
Risque de blessure ou de
dommage matériel
Bon fonctionnement du système
Notes supplémentaires relevées
Français - 18 -
Page 20
Mise en route
Mise en route
Notications&Caractéristiques&Accessoires
Informations à caractère environnemental
Ce téléviseur est conçu pour consommer moins
d’énergie an de protéger l’environnement. Pour
réduire effectivement votre consommation électrique, vous devez suivre les étapes ci-après :
Si vous réglez le mode d'économie d'énergie à Eco,la TV va passer en mode d'économie d'énergie. Le mode d'économie d'énergie se trouve au niveau du sous menu ‘Image‘ dans le menu principal. Sachez que les réglages de certaines images ne pourront pas être accessibles pour modication.
Si l’option Image désactivée est sélectionnée, le message “l'écran s’éteindra dans 15 secondes” s’affichera à l’écran. Sélectionnez l’option POURSUIVRE et appuyez sur OK pour continuer.
L'écran va immédiatement s'éteindre. Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le
débrancher du secteur lorsque vous ne vous en
servez pas. Cette bonne pratique vous permet aussi
d’économiser de l’énergie.
Noticationsdeveille
1. Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal
d'entrée (par exemple une antenne ou une source
HDMI) pendant 5 minutes, il passe en veille.
Au prochain démarrage, le message suivant s'afchera : “Mode veille en cas d'absence de
signal” Appuyez sur OK pour continuer.
2. Lorsque le téléviseur est resté inactif pendant
4 heures, il passe en mode veille. Au prochain démarrage, le message suivant s'affichera :
“Mode veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur OK pour continuer.
Fonctions
• Ecran de couleur contrôlé à distance.
TV numérique (DVB-T).
• Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique
doté d’une prise HDMI.
Entrée USB.
• Menu de paramétrage OSD.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo.
Télétexte.
• Branchement du casque
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel.
• L’arrêt automatique après plus de six heures de
temps.
Français - 19 -
• Arrêt programmé.
• Verrouillage parental.
• Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Lecture NTSC.
AVL (Limitation Automatique du Volume)
• PLL (Recherche de Fréquence).
Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Mode Jeux (en option).
Accessoires inclus.
Télécommande
Batteries : 2 x AAA
Manuel d’utilisation
Boutons de commande du téléviseur
leboutondecontrôle&FonctionnementdeTV
1. Direction précédente
2. Direction suivante
3. Programme/Volume / AV / Veille sur commande
de sélection
Le commutateur vous permet de contrôler les
fonctions de volume/Programme/Source et activation
du mode veille de votre téléviseur.
Pour ajuster le volume: Augmentez le volume en appuyant sur le bouton Haut. Diminuez le volume en appuyant sur le bouton Bas.
Pour changer de chaîne: Appuyer sur la partie centrale du bouton pour faire apparaître à l'écran les informations sur la canal. Parcourrez les chaînes mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Page 21
Pour modier la source: Appuyer deux fois sur la partie centrale du bouton pour faire apparaître à l'écran la liste de sources. Parcourrez les sources disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au milieu
du bouton Bas et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes jusqu’à ce que le téléviseur passe
en mode Veille.
Insertion des piles dans la télécommande
Soulever le couvercle situé à l’arrière de la
télécommande. Insérer deux piles AAA. S’assurer que les extrémités + et – des piles correspondent dans le compartiment de piles (respecter la bonne polarité). replacer le couvercle de la télécommande.
Branchez le câble d'alimentation
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner avec une prise de 220-240V AC, 50 Hz Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez
un moment pour que la TV atteigne la température ambiante avant de brancher la TV à la prise de courant. Branchez le câble d’alimentation à la prise
secteur.
Branchement de l'antenne
Branchez l'antenne ou à la prise d'ENTRÉE DE L'ANTENNE (ANT) située à l'arrière de la TV.
Notication
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
RECONNAISSANCE DE MARQUE COMMERCIALE
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias multiples de haute dénition sont
des appellations ou des
appellations registrées de HDMI Licensing LLC.
Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez
éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer
les systèmes ou infrastructures de collecte pour un recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se trouve au dessus des piles
indique que la batterie en question concerne du plomb.
Batterie
Produits
Détails techniques
Emission TV
Chaînes réceptives 1000
Nombre de chaînes
prédénies
Indicateur de chaîne (Channel Indicator)
Entrée d’antenne RF 220-240V AC, 50Hz.
Voltage de fonctionnement
Audio German+Nicam Stereo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD)
Consommation d’énergie
Poids 3,70
TV Dimensions DxLxH (with foot)
TV Dimensions DxLxH (without foot)
Humidité et température de fonctionnement :
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Afchage à l’écran
75 Ohms (Non équilibré)
Allemand+Nicam Stéréo
2 x 2,5
45 W
134 x 516 x 353
35 x 516 x 317
de 5ºC à 45ºC, 85% d’humidité
Français - 20 -
Page 22
Mise en route
4
7
8
9
P+
P-
V+
V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/
1
/
Télécommande
Télétexte
Appuyez sur la touche pour entrer. Appuyez à nouveau pour activer le mode Mélanger. Appuyez une nouvelle fois pour quitter. Suivre les instructions afchées à l’écran
télétexte numérique.
Télétexte numérique (Réservé au RU)
Appuyez sur la touche pour afcher les informations relatives au télétexte numérique. Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la toucheOK La méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu du télétexte numérique. Suivre les instructions afchées à l’écran télétexte numérique. Quand le bouton est pressé, la TV revient à la diffusion télévisée.
1. Veille
2. Lecture
3. Aucune fonction
4. Langue en cours sélectionner
5. Retour rapide
6. touches de couleur
7. Touches numériques
8. Liste des chaînes
9. Boutons de navigation
10. OK / Select
11. Menu marche/arrêt
12. bouton Retour / Page d’index (en mode TXT)
13. Aucune fonction*
14. Navigateur média**
15. Guide électronique de programme
16. Télétexte
17. Volume haut/bas
18. bouton pour couper le son
19. Programme haut/bas (Programme Up/Down)
20. modes d’écran
21. Info / Afcher (en mode TXT)
22. Mon bouton 1
23. Mon bouton 2
24. Quitter
25. Q. Menu
26. Echanger Chaînes
27. Avance rapide
28. Sous-titre Marche-Arrêt
29. Stop
30. Pause
31. Source / AV
Utilisation de Mon bouton 1(**)
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien souhaité, appuyez sur MON BOUTON 1 pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message « MON BOUTON EST REGLÉ » s’afche à l’écran. Ce message conrme que l’option MON BOUTON sélectionnée est à présent associée à la
fonction sélectionnée. Utilisation de Mon bouton 2 (***)
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien souhaité, appuyez sur MON BOUTON 2 pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message « MON BOUTON EST REGLÉ » s’afche à l’écran. Ce message conrme que l’option MON BOUTON sélectionnée est à présent associée à la
fonction sélectionnée.
Français - 21 -
Page 23
Mise en route
Connexions (Connections)
Connecteur Type Câbles Appareil
AV SUR
CÔTÉ
AV SUR
CÔTÉ
Péritel
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
PC/YPbPr
Audio
Branchement
(côté)
HDMI
Branchement
(arrière)
SPDIFF
Branchement
(arrière)
AV latéral
Audio / Vidéo
Branchement
(côté)
Audio Câble de connexion
YPbPr (Non fourni)
(Non fourni)
CASQUE
Casque
Branchement
HEADPHONE
(côté)
YPbPr Video
Branchement
(arrière)
PC to YPbPr Branchement du câble (Non
fourni)
USB
Branchement
(côté)
CI
Branchement
(côté)
CAM
module
REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via l’entrée AV latérale, vous devez utiliser le
branchement des câbles pour activer la connexion Voir l’illustration ci-dessus | Vous pouvez utiliser un câble
YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. |Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de façon interchangeable. | Pour activer audio PC, vous devrez utiliser Les entrées rouges et blanches du câble pour prise AV latérale fourni |Si un périphérique externe est branché à l’aide des prises PÉRITEL, le téléviseur passe automatiquement en mode AV.|Pendant la réception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimédia, la sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel. |Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni, Il est recommandé de brancher tous vos câbles à l’arrière du téléviseur avant tout montage mural. |Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est ETEINT. Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’informations sur les réglages.
Français - 22 -
Page 24
Mise en route
Installation initiale- Connections USB
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V AC, 50 Hz.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit : Presser le bouton “ ”, P+/P- ou un bouton numérique
sur la télécommande.
Appuyez le commutateur de la fonction côté jusqu'à
ce que la TV passe en mode de veille.
Éteindre le téléviseur
Appuyez sur le bouton “ “ de la télécommande ou sur le commutateur de la fonction de cotés jusqu'à ce
que la TV passe en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. La DEL peut également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à partir du mode de veille.
Première installation
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît. Sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur OK.
L'écran d'installation initiale (FTI) s'afche lors de la première installation. Réglez vos préférences en utilisant les boutons de navigation. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur OK pour continuer.
Vous pouvez activer le mode de mémorisation dans le menu "Autres paramètres" et les fonctionnalités de
votre téléviseur s'afcheront dans la partie supérieure de l'écran. Une boîte de dialogue de conrmation s’afche. Sélectionnez OUI pour continuer.
Si le mode Domicile est sélectionné, le mode de Mémorisation ne sera plus disponible après la première installation. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants : 4725, 0000 ou 1234.
Installation de l’antenne
Si vous sélectionnez l’option ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche la télévision numérique
recherchera les diffusions terrestres numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées, la liste des chaînes s’afchera à l’écran. Si les chaînes
retrouvées vous intéressent, en fonction du LCN(*),
veuillez sélectionner Oui, puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé. (*) LCN Système de numéro de chaîne logique qui
organise les diffusions disponibles conformément à la séquence de chaîne reconnaissable (si disponible).
Lecture de média via entrée USB
Vous pouvez connecter des disques durs externes de 2,5” et 3,5”pouces (disques durs avec câble d'alimentation externe) ou une carte mémoire à votre TV via les entrées USB de votre TV.
IMPORTANT ! Sauvegardez vos fichiers avant d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de chier ou de perte de données. Certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs de disque dur/cartes mémoires USB peuvent être
incompatibles avec ce téléviseur.
Pendant le formatage d’un disque dur USB d'une
capacité de 1TO (Tera Octet), il peut arriver que
vous soyez confronté à certains problèmes au cours du processus de formatage. Évitez de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier.
Français - 23 -
Page 25
Menu Navigateur média
Vous pouvez lire les chiers de photo, de musique, et de lm stockés sur un disque USB en connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez un disque USB à l'une des entrées USB située sur le côté du téléviseur. En appuyant le bouton MENU lorsque vous êtes encore en mode navigateur média, vous aurez accès aux options d'image, de son et menus de réglage. En appuyant une fois de plus sur le bouton MENU l'écran
disparaîtra. Vous pouvez régler les préférences de votre navigateur média via votre menu de réglages.
Fonctionnement du mode Aléatoire/Boucle
Démarrez la lecture avec et activez
Démarrez la lecture avec et activez
Démarrez la lecture avec OK/ et activez
Le téléviseur lit le chier suivant
et boucle la liste.
le même chier sera lu dans une
boucle (répété).
le fichier sera lu de manière
aléatoire.
Menu Rapide Le menu de paramètres rapides permet de accéder
rapidement certaines options. Ce menu inclut Mode
Économie d’énergie, Mode image, les paramètres de l’égaliseur, les favoris et Options d’arrêt programmé. • Appuyez sur la touche MENU R. de la télécommande pour afcher le menu rapide. Voil les chapitres suivants pour les détails des fontions
énumérés
Français - 24 -
Page 26
Options et fonctions du menu TV
Luminosité
mode PC)
Contenu du menu Image
Mode
Contraste Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Netteté Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran. Couleur Règle la valeur de la couleur, règle les couleurs. Mode Économie
d’énergie
Rétro éclairage (en option)
Réduction du bruit
Paramètres avancés Contraste
dynamique Température de
couleur
Zoom image
HDMI True Black
Mode Film
Couleur de peau La fonction skin tone peut être modiée entre -5 et 5. Changer de
couleur
Gain RGB
Réinitialiser Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut.(sauf en mode Jeu) Autoposition (en
mode PC) Position H (en
mode PC) Position V (en
Fréquence pilote (en mode PC)
Phase (en mode PC)
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Vous pouvez modiez le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma , Jeu, Dynamique et Naturel.
Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Dénir le mode Economie d’énergie sur Eco, Image Désactivée, et Désactivé. (Lorsque le mode est dynamique, l'économie d'énergie est automatiquement désactivé.)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera inactive si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode rétro éclairage ne peut être activé en mode VGA, mode Navigateur multimédia ou lorsque le mode Image est déni
sur Jeu.
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité réduction du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Règle le ton de la couleur désirée.
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur tension élevée/faible)
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir de la source HDMI, cette option est visible dans le menu Paramètres de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur de l’image.
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des lms an de mieux visualiser les images accélérées.
Règle le ton de la couleur désirée.
Vous pouvez congurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité
Gain RGB.
Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
Français - 25 -
Page 27
Options et fonctions du menu TV
l’application:
Contenu du menu Son Volume Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur
Balance
Casque Règle le volume du casque.
Mode Son
AVL (Limitation Automatique du Volume)
Sortie Digitale Règle le type de sortie audio numérique. Contenu du menu Réglages Accès conditionnel Contrôle les modules d’accès conditionnel lorsqu’ils sont disponibles.
Langue
Parental
Minuteries
Date/Heure Sélection de la date et de l’heure. Sources Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Autresréglages:Afchelesautresoptionsderéglagedutéléviseur:
Temporisation du menu
Recherche chaînes codées
Fond bleu
Mise à jour du logiciel Pour garantir que votre TV dispose toujours d’informations actualisées. Version de
Sélectionne le mode équaliseur Les paramètres personnalisés ne peuvent être actifs que lorsque vous êtes en mode utilisateur.
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou
droit.
Vous pouvez sélectionner un mode de son. (Si la chaîne sélectionnée
supporte).
Cette fonction règle le son pour obtenir le niveau de sortie prévue entre les programmes.
Congure les paramètres linguistiques (-peuvent varier en fonction du pays
sélectionné). Les paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles.
Les réglages en cours ne peuvent être modiés que si le diffuseur les prend en charge.
Entrez le mot de passe correct pour modier les réglages du contrôle parental. Vous pouvez facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental (peut varier en fonction du pays sélectionné) à partir de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.
Dénit la minuterie sommeil pour éteindre le téléviseur après un certain temps. Règle les minuteries des programmes sélectionnés.
Change la durée de temporisation des écrans de menu.
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera également les chaînes cryptées.
Active ou désactive le système du fond bleu quand le signal est faible ou
absent.
Afche Version de l’application.
Malentendant Active toute fonctionnalité spéciale envoyé par le diffuseur.
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux décients visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser cette option
Description Audio
que si le diffuseur la prend en charge.
Remarque: La fonctionnalité de description audio du son ne peut pas être disponible lors de l'enregistrement ou quand on est en mode décalage temporel.
Français - 26 -
Page 28
Options et fonctions du menu TV
Mise hors tension automatique du téléviseur
Recherche en mode Veille (en option)
Mode Magasin
Allumer le mode
Installation et Réglage Le Contenu du Menu Balayage de chaîne
automatique (Nouveau réglage)
(si disponible) Balayage de chaîne
manuel Recherche des
chaînes réseau
Réglagen
(analogique)
Première installation
Vous pouvez dénir la valeur de temporisation de l’option de mise hors tension automatique du téléviseur. Après avoir atteint la valeur de temporisation, si le téléviseur ne fonctionne pas suivant l’heure sélectionnée,
il passera en mode de veille.
Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées. Si le téléviseur trouve des chaînes manquantes ou nouvelles, un écran de menu s'afchera, vous demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modiée après ce
processus.
Si vous regardez la télévision dans un magasin, vous pouvez activer ce mode. Whilst Store
Lorsque ce mode est activé, certains éléments du menu de la TV ne peuvent pas être disponibles.
Ce paramètre permet de congurer les préférences du mode de mise sous
tension.
Afche les options de réglage automatique. Antenne numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB. Analogique : Recherche et mémorise les stations analogiques. Antenne analogique et numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB et analogiques .
Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.
Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ne de chaînes analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chaînes analogiques sont mémorisées.
Supprime toutes les chaînes et réglages enregistrées, reprogramme la TV en fonction des réglages de l'entreprise.
Français - 27 -
Page 29
Fonctionnement général de la TV
Utilisation de la liste de chaînes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans
la liste des chaînes. Vous pouvez modier cette liste de chaînes, congurer les favoris ou les stations actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes.
Congurationdesparamètresparentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au système de contrôle parental.
Pour afcher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000. Après avoir saisi le code PIN approprié, le menu Paramètres parentaux s’afchera :
Verrouillage Menu: L'option Verrouillage Menu active ou désactive l'accès au menu.
Verrouillage Maturité: Après installation, cette
option recherche l’information relative aux émissions
parentales et si ce niveau parental a été inactivé,
l’accès à la diffusion n’est pas activé. Verrouillage parental: Lorsque l’option Verrouillage
Parental est sélectionnée, le téléviseur peut
uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN: Définit un nouveau code PIN.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants : 4725, 0000 ou 1234.
Guide électronique de programmes (EPG)
Certaines chaînes, mais pas toutes, afchent des
informations portant sur l’émission en cours et l’émission suivante. Appuyez sur le bouton pour
accéder au menu EPG.
Touche rouge (Jour précédent) affiche les programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
: Appuyez sur la touche pour voir le menu du
genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné. Les informations disponibles dans le guide des programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères seront listés.
Français - 28 -
: Affiche des informations détaillées sur le
programme sélectionné. Boutons numériques (Sauter): aller directement à la
chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Afche les options de répétition. Texte (Chercher):Afche le menu “Guide Search
(Recherche guide).
SWAP(Maintenant) : Afche le programme en cours.
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut grâce à l'antenne ou au câberechercher et effectuer les mises à jour.
Recherche de mise à jour de logiciels à travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez
Paramètres et sélectionnez le menu Autres paramètres. Dans le menu Autres paramètres , sélectionnez l’élément Mise à jour de logiciel et
appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu Options de mise à jour
3 Recherche et mode de mise à jour
Lorsque la TV reçoit le signal de l'antenne. Si l’option Recherche automatique du menu Options de mise à jour est active, le téléviseur se met automatiquement en marche à 3 heures du matin et lance la recherche de chaînes de diffusion pour la mise à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur commence à fonctionner avec la nouvelle version du logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour, débranchez la pour 2 minutes avant de la débrancher.
Dépannage et astuces
La TV va s'allumer
Veillez à ce que le câble d’alimentation soit branché
en toute sécurité dans la prise murale. Les piles qui se trouvent dans la télécommande peuvent être
déchargées. Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur
ou
Mauvaise qualité d’image
• Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ?
• Un niveau de signal faible peut impacter négativement sur la qualité de l'image. Veuillez vérier l'entrée de l'antenne.
• Si vous avez effectuez un réglage manuel, vériez que vous avez entré la bonne fréquence de la chaîne
• La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des appareils.
Page 30
Pas d’image
• Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les boutons appropriés de la télécommande? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
• Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
• Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
• Les ches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l’antenne?
En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre
fournisseur.
Pas de son
• Est-ce que le téléviseur est réglé pour couper le son? Pour annuler la coupure de son, appuyez sur le bouton " ", ou augmenter le volume.
• Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez
le menu Son.
La télécommande - ne fonctionne pas
• Les piles peuvent être déchargées. Remplacez
les piles.
Les sources d’entrée - ne peuvent pas être sélectionnées.
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
• Vériez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil.
Français - 29 -
Page 31
Modesd’afchagetypiquesd’uneentréedePC
Format
Remarques
(Résolution maximale/Débit binaire,
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 :1920x1080 @ 30P
vob
MPEG2
mkv
H.264, MPEG4,VC-1
MPEG2, MPEG4, Xvid ,
H.264
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
32Kbps ~ 320Kbps(Débit
max WxH = 17000x10000
4147200octets
max WxH = 4000x4000
3840000octets
max WxH = 9600x6400
Sous-titre
.sub .srt--
-
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions. Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 1024x768 60 Hz
2 1280x768 60 Hz
3 1360x768 60 Hz
4 800x600 56 Hz
5 800x600 60 Hz
6 1024x768 60 Hz
7 1024x768 66 Hz
8 1280x768 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1280x1024 60 Hz
11 1280x960 60 Hz
12 1280x1024 60 Hz
13 1400x1050 60 Hz
14 1600x1200 60 Hz
15 1920x1080 60 Hz
FormatsdechierprisenchargepourlemodeUSB
Média
Extension de
chier
mpg, mpeg
Vidéo Audio
MPEG1, MPEG2
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source Signaux pris en charge Disponible
PAL 50/60 O
EXT SCART
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O
AV latéral
PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
50Hz 0,60Hz
50Hz 0,60Hz
50Hz 0,60Hz
O
O
O
PC/YPBPR
720P
1080I
1080P
480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
720P
HDMI1
1080I
1080P
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, un signal sur l’écran du téléviseur peut ne pas
s’afcher correctement. Le problème peut être une incompatibilité avec
les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous
rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
50Hz 0,60Hz
50Hz 0,60Hz
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz, 60Hz
O
O
O
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
Film
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Musique
Photo
.mp3 -
.jpg .jpeg JPEG de base -
.bmp - -
avi
v H.264/VP6/Sorenson
MPEG 1 Layer
1 / 2 (MP3)
. JPEG Progressif -
Français - 30 -
1920x1080 @ 30P
binaire)32K, 44.1k, 48k Hz,16K,
22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 12K
Page 32
Mode DVD
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1.
Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez
correctement ce lecteur en suivant les instructions.
PRODUIT LASER
DE CLASSE 1
Nettoyage
• Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon.
Frottez le disque, du centre vers le bord.
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de èche clignotante à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, d’une forte tension mal isolée et sufsamment puissante pour éventuellement
électrocuter quelqu’un.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil.
Remarques sur les disques
Comment manipuler vos disques
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Si le disque est sali par n’importe quelle substance, par ex. de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser.
• N’exposez pas le disque directement à la lumière solaire ou à des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, où la température peut monter rapidement et endommager le disque.
• Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans
le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus
pour les disques vinyle.
Noticationdelicence
• Ce produit incorpore la technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets
des ETATS-UNIS et autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit
être autorisée par Rovi Corporation et est destinée
à un usage personnel, ou dans tous les cas limité, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Rovi Corporation. Le désossage ou le démontage est
interdit.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur,
assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté
vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez d’abord en source DVD en utilisant le bouton
SOURCEde la télécommande. Appuyez sur la touche Lecture de la télécommande ou appuyez directement sur le bouton Play du panneau avant de l’appareil. En cas d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en et appuyez sur Play.
Remarque: Si vous passez à une autre source en appuyant sur SOURCE, SWAP ou en vous servant des boutons P+/P- de la télécommande, la lecture du DVD s'arrête automatiquement. Vous devez appuyer sur LECTURE et reprendre manuellement la lecture lorsque vous repassez au mode DVD.
Français - 31 -
Page 33
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause
Lit/Pause le disque. Lorsque le menu DVD (menu principal) est activé, ce bouton fonctionne comme «bouton de sélection» (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande.
• Lors de la lecture d’un chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour pouvoir éjecter le disque.
1. Veille
2. Lecture
3. Aucune fonction
4. Sélection de langue (Dénir langue)
5. Zoom
6. Répétition
7. Touches numériques
8. Boutons de navigation
9. OK
10. Menu
11. Retour
12. Angle
13. Volume haut/bas
14. Muet
15. Info
16. Mon bouton 1 / Temps d’afchage / Menu DVD
17. Mon bouton 2 / Mode recherche
18. Quitter
19. Racine
20. Titre
21. Avance rapide
22. Sous-titre
23. Arrêter
24. Pause
25. AV / Sélection de la Source
LANG.
1
2
.,/@
5
6
9
OK
BACK
SOURCE
4
3
7
8
0
Q.MENU
EXIT
2
/1/
P+
P-V+V-
Français - 32 -
Page 34
Fonctionnement général
Lecture du
en différé
MON BOUTON 1
LANG.
MENU
OK / SELECT
VERT
RETOUR
JAUNE
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent
sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées.
Touches de la télécommande
/
/
/
INFO
MODE RECHERCHE (*)
MON BOUTON 2
DVD Transmission
Lecture Lecture Lecture Lecture
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
Saut arrière/avant Saut arrière/avant Pivoter Saut arrière/avant
Sélectionne la rubrique de menu / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
bas (si disponible).
Retour rapide /Avance rapide
Présente l’image à partir de différents
angles (si disponible)
Afche le temps / présente le menu de conguration principal
Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement pour passer d’un mode à l’autre.
Langue audio. X X
Afche le menu du téléviseur.
Entrée / Afchage / Lecture
Afche les options de répétition.
Retour au menu précédent (si disponible)
Retour au dossier racine (si disponible)
Sélection directe des scènes ou du temps.
Sous-titre Marche-Arrêt. Appuyez
continuellement pour passer d’une option
de sous-titre à l’autre.
Film Transmission
en différé
Lecture de l’image
Change l’effet du
curseur (en fonction
du contenu)
Sélectionne le
chier souhaité.
X X
Lecture de la musique
X
Sélectionne le
chier souhaité.
ECHANGE
BLEUE
ROUGE
Sélection du média source.
Afche le menu
du disque (si disponible).
Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
l’autre.
Afche le menu
du disque (si disponible).
Français - 33 -
X X
Page 35
Autres fonctions – combinaisons de touches (Lors de la lecture)
+
[ + ] +
+
+
+
+
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
Ralenti avant.
Ralenti la vitesse avant
Règle la vitesse d’avance rapide.
Règle la vitesse rapide inverse.
Conrmation de la touche Stop.
Appuyez continuellement sur la touche pour faire avancer manuellement
Français - 34 -
Page 36
Lecture générale
Lecture de base
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture
commence si le disque ne comporte pas de menus. Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le lm
commence immédiatement après la présentation de
la compagnie cinématographique. Tout dépend du contenu du disque car cela peut changer.
Remarque: Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le disque comporte un menu.
3. Appuyez sur “ ” / “ ” / / ou sur les boutons
numériques an de sélectionner le titre désiré..
4. Appuyez OK.
La lecture des rubriques sélectionnées commence
alors. La rubrique sélectionnée peut être un lm, une image ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas autorisée,
le symbole “ ” apparaîtra.
Remarques sur la lecture :
1. Le son disparaît pendant l’Avance/Retour
Rapide.
2. Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.
3. La lecture ralentie en arrière n’est pas
disponible.
4. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne
change pas immédiatement en fonction de la langue sélectionnée.
5. Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée
même après avoir pressé plusieurs fois le bouton,
ceci signie que la langue n’est pas disponible sur
le disque.
6. Quand le lecteur est remis en marche ou
quand le disque est changé, la sélection du sous-titrage change automatiquement vers les
paramètres initiaux.
7. Si une langue non prise en charge par le disque
est sélectionnée, la langue du sous-titrage sera automatiquement la langue prioritaire du
disque.
8. Une circulation se produit quand vous changez
vers une autre langue. Vous pouvez annuler le
sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois
jusqu’à ce que Sous-titre désactivé soit afché
sur l’écran.
9. Quand vous mettez en marche le lecteur ou
quand vous changez le disque, la langue que
vous entendez est celle sélectionnée lors
du réglage initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le disque, seule la langue
disponible sur le disque sera entendue.
Français - 35 -
10. Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre
principal.
11. La lecture en arrière n’est pas disponible
12. Pour votre convenance :
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps total du titre actuel, la boîte de recherche
temporelle disparaît et le message “ Input Invalid”
apparaît sur l’écran.
13. La présentation de diapositives n’est pas
disponible quand le mode ZOOM est activé.
Dépannage du DVD
La qualité d’image est mauvaise (DVD)
Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagé. (Rayures, trace de doigt etc.)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans Remarques sur les disques pour nettoyer le disque correctement.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
• Un disque DVD humide ou de la condensation risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil. Introduisez un disque dans le chargeur.
Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
• Type de disque erroné. Impossible de lire les CD-ROMS, etc. • Le code régional du DVD doit correspondre à celui du lecteur.
Langue OSD incorrecte
• Sélectionnez la langue dans le menu de conguration.
• La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être changée.
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été enregistrés sur le DVD.
• Essayez de changer le son ou sous-titre en
utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD
ne permettent pas à l’utilisateur de modier ces réglages sans utiliser le menu du disque.
Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
Pas d’image
• Est-ce que vous avez appuyé les touches appropriées? Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau
audible.
Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint le son.
Distorsion de son
• Assurez-vous que le réglage de mode d’audition
est correct.
Page 37
Spécications
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
MP-3/JPEG
LPCM
Types de disques pris en charge
Type Vidéo
Type audio
Sortie Audio
SS/DL 4.7” (DVD-9) DS/SL 4.7” (DVD-10)
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1) 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’afchage Vidéo en plein écran Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC) Vitesse de traitement du ux de données numériques pouvant atteindre
108Mbits/sec Résolution de lignes supérieure à 500 Décodage MPEG Multicanaux
Sortie analogique :
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
CD-R CD-RW
Français - 36 -
Page 38
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie.............................................37
Meldingen & Kenmerken & Accessoires...............39
Functies ................................................................39
Hoe te beginnen ................................................... 39
Stroom aansluiten ................................................40
Afstandbediening ................................................. 41
Aansluitingen ........................................................ 42
Mediabrowser menu ............................................. 44
TV menukenmerken en functies ........................... 45
Algemene tv-bediening ......................................... 48
Uaktualnienie oprogramowania ............................ 49
Probleemoplossen & tips ...................................... 49
PC-invoer normale weergavemodi ...................... 50
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................50
DVD modus ..........................................................51
Hoe een DVD bekijken ......................................... 51
Toetsen Conguratiescherm DVD ........................ 52
Algemene bediening ............................................ 53
DVD probleemoplossen........................................55
Opmerkingen over de schijven ............................. 57
Veiligheidsinformatie
LET OP!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Uw LCD TV in extreme milieu omstandigheden te bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
Note : Volg de instructies op het scherm om de betrokken functies te bedienen.
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL). BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER BEDIEND KUNNEN WORDEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Bij bliksem of storm, of als de tv gedurende een langere periode niet zal worden gebruikt (bijv. als u op vakantie vertrekt), moet u de stekker van de tv uit het stopcontact verwijderen. De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie van het apparaat.
BELANGRIJK – Lees deze instructies volledig voor u de TV installeert en in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen (inclusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige of mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken zonder toezicht!
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm
vrije ruimte laten rond het toestel.
•Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
•Plaats de tv niet op een hellende of onstabiele
oppervlakte. De tv zou kunnen kantelen.
Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk
bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer. Een beschadigd snoer/stekker kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Neem het netsnoer beet bij de stekker en verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer/de stekker nooit aan met natte handen want dit kan kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. Indien beschadigd, moet het worden vervangen. Dit moet worden uitgevoerd door deskundig personeel. Gebruik de tv niet in een vochtige locatie. Stel de tv niet bloot aan vloeistoffen. Indien een vloeistof in de kast terecht komt, koppel de TV los en laat het door bekwame vakmensen nakijken alvorens opnieuw in gebruik te nemen.
•Stel de tv niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
De set mag niet in de nabijheid van open
vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer, geplaatst worden.
Overmatige geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
Zorg ervoor dat er geen open vlambronnen,
zoals aangestoken kaarsen, op het tv­toestel worden geplaatst.
Om het risico op letsels te voorkomen, moet deze
tv stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
Het is mogelijk dat een aantal inactieve pixels als
een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Dit heeft dit geen invloed op de prestaties van uw toestel. Zorg ervoor het scherm niet te krassen met vingernagels of andere harde voorwerpen.
Nederlands - 37 -
Page 39
Voor u het toestel schoonmaakt, moet u de stekker van de tv uit het stopcontact verwijderen. Gebruik een zachte en droge doek bij het reinigen.
Waarschuwing
Risico op ernstige letsels of fatale gevolgen
Risico op elektrische
schokken
Opgelet
Belangrijk
Opgelet
Risico op gevaarlijke spanningen
Risico op letsels of schade aan eigendom
Het systeem correct bedienen
Bijkomende aantekeningen gemarkeerd
Nederlands - 38 -
Page 40
Hoe te beginnen
Meldingen & Kenmerken & Accessoires Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren:
Als u de Power Save modus instelt op Eco schakelt de tv over op de energiebesparing modus. De Power Save modus instellingen staan vermeld in de "Beeld" sectie van het hoofdmenu. Merk op dat bepaalde beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd.
Als Beeld uit geselecteerd is, verschijnt het bericht “Scherm schakelt uit in 3 seconden.” op het scherm. Selecteer DOORGAAN en druk op OK om door te
gaan. Het scherm schakelt onmiddellijk uit. Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het energieverbruik.
Stand-by meldingen
1. Als tv geen ingangsignaal ontvangt (bijv. van een
antenne of HDMI-bron) gedurende 5 minuten schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht: “Stand-by oorzaak geen signaal” Druk op OK om door te gaan.
2. Als de tv ingeschakeld is gebleven en gedurende
een poosje niet heeft gewerkt, schakelt de tv over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht. “Stand-by oorzaak geen werking” Druk op OK om door te gaan.
Functies
Kleuren-tv met afstandsbediening.
Volledig geïntegreerde digitale/kabel TV (DVB-T/C)
HDMI Invoeren dienen om te verbinden met een
toestel dat een HDMI-aansluiting heeft.
USB-ingang.
Instelmenu op scherm (On-screen Display).
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
DVD-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem.
Teletekst.
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
Automatisch programmeersysteem.
Manuele afstemming.
Automatische uitschakeling na zes uur.
Slaap timer
Kinderslot.
Hoe te beginnen
Automatische geluidsdemping indien geen uitzending.
NTSC-weergave.
AVL (Automatische volumebegrenzing).
PLL (frequentie zoeken).
Pc-ingang.
Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
windows 7.
Spelmodus (optioneel).
Accessoires inbegrepen
Afstandbediening
Batterijen: 2 X AAA
Gebruikshandleiding
Bedieningstoetsen op de TV
TV bedieningsknoppen & bewerking
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Zender/Volume / AV / Stand-by-Aan
selectieschakelaar
De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies te bedienen van de tv.
Volume wijzigen: Verhoog het volume door de knop in te drukken. Verlaag het volume door de knop neer te drukken.
Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop en het kanaal informatievaandel verschijnt op het scherm. Blader doorheen de opgeslagen zenders door de knop omhoog of omlaag te drukken
Nederlands - 39 -
Page 41
De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden van de knop en de bronlijst verschijnt op het scherm. Blader doorheen de beschikbare bronnen door de knop omhoog of omlaag te drukken
Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal seconden. De TV schakelt over op de stand-by modus.
De batterijen aanbrengen in de afstandsbediening
Til het deksel omhoog aan de achterkant van de afstandsbediening. Installeer twee AAA batterijen. Zorg ervoor dat de + en – uiteinden van de batterijen in het batterijcompartiment overeenstemmen (observeer de correcte polariteit). Breng het deksel opnieuw aan.
Stroom aansluiten
BELANGRIJK: Het tv-toestel is ontworpen voor een stopcontact met een vermogen van 220-240V AC, 50 Hz Hz. Laat na het uitpakken het tv- toestel op
kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom schakelt. Steek het netsnoer in het stopcontact.
Antenne/Kabel aansluitingen
Sluit de antenne of de kabel TV stekker aan op de ANTENNE INPUT (ANT) aan de achterzijde van de TV.
Melding
Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories.
ERKENNING VAN HANDELSMERK
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories.
batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opgelet: Het Pb-symbool onder het symbool voor de
batterijen geeft aan
dat deze batterij lood bevat
Batterij
Producten
Specicaties
TV-UITZENDING PAL B/G D/K K
Kanalen ontvangen
Aantal instelbare kanalen
Kanaalindicator
RF Antenne-Input 75 ohm (niet gebalanceerd)
Werkingsspanning
Audio Duits+Nicam Stereo
Geluidsuitgang stroom (WRMS.) (10% THD)
Stroomverbruik
Gewicht
TV afmetingen BxLxH (met voet)
TV afmetingen BxLxH (zonder voet)
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
Menu Weergave op het scherm.
220-240V Wisselstroom, 50Hz.
2 x 2,5
45 W 3,70
134 x 516 x 353
35 x 516 x 317
Operationele temperatuur en operationele
5ºC tot 45ºC, 85% rel. Vochtigheid max.
vochtigheid
“HDMI, het HDMITM logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMITM Licensing LLC."
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de
Nederlands - 40 -
Page 42
Hoe te beginnen
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Afstandbediening
Teletekst
Druk op de TXT toets voor toegang. Druk opnieuw om de mix-modus in te schakelen. Druk opnieuw om af te sluiten. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm.
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK)
Druk op de TXT toets om de digitale teletekstinformatie weer te geven. U kunt dit menu bedienen met de gekleurde toetsen, cursor toetsen en de OK toets. De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm. Wanneer de “TXT” toets ingedrukt wordt, keert de TV terug naar de televisie uitzending.
Nederlands - 41 -
1. Ofine (Reden:
2. Afspelen (in Media Browser-videomodus)
3. Geen functie
4. Actuele taal
5. Snel terug
6. Gekleurde toetsen
7. Numerieke toetsen
8. Kanaallijst
9. Navigatietoetsen
10. OK / Selecteer
11. Menu Aan/Uit
12. de terugkeertoets / Indexpagina (in TXT-modus)
13. Geen functie*
14. Mediabrowser**
15. Elektronische programmagids
16. Teletekst
17. Volume Omhoog/Omlaag
18. Mute toets
19. Programma omhoog/ omlaag
20. schermmodi instellen
21. Info / Weergeven (in TXT-modus)
22. Mijn knop 1:
23. Mijn knop 2:
24. Afsluiten
25. Q. Menu
26. Swap Kanalen
27. Snel vooruit
28. Ondertiteling aan-uit.
29. Stop (in Media Browser-videomodus)
30. Pauzeren
31. AV / Bron
Het gebruik van Mijn toets 1(**) Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link bevindt, drukt u
op MIJN KNOP 1 gedurende vijf seconden tot het “MIJN KNOP IS INGESTELD” bericht op het scherm verschijnt. Dit bevestigt dat de geselecteerde MIJN KNOP nu geassocieerd is met de geselecteerde functie.
Het gebruik van Mijn toets 2 (***)
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link bevindt, drukt u op MIJN KNOP 2 gedurende vijf seconden tot het “MIJN KNOP IS INGESTELD” bericht op het scherm verschijnt. Dit bevestigt dat de geselecteerde MIJN KNOP nu geassocieerd is met de
geselecteerde functie.
Page 43
Hoe te beginnen
Aansluitingen
Connector Type Kabels Apparaat
Scart
Verbindingen
(achterzijde)
VGA
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
ZIJDE AV
KOPTELEFOON
HEADPHONE
PC/YPbPr
Audio
Verbindingen
(zijde)
HDMI
Verbindingen
(achterzijde)
SPDIFF
Verbindingen
(achterzijde)
Zijde AV
Geluid/Video
Verbindingen
(zijde)
Koptelefoon
Verbindingen
(zijde)
YPbPr video
Verbindingen
(achterzijde)
USB
Verbindingen
(zijde)
CI
Verbindingen
(zijde)
Zijde Audio YPbPr verbindingskabel (Nietgeleverd)
(Niet geleverd)
PbPr verbindingskabel (Niet geleverd)
CAM
module
OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de YPbPr of Zijde AV ingang moet u de geleverde
verbindingskabels gebruiken om een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven. | U kunt
YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. |U kunt geen VGA en YPbPr gelijktijdig gebruiken. | Om PC audio in te schakelen, moet u de WITTE & RODE ingangen gebruiken van de geleverde ZIJDE AV VERBINDING kabel. | Indien een extern apparaat verbonden is via de SCART-aansluiting schakelt de TV automatisch op de AV-modus.| Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting. | Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt, raden we aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. | Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt u de handleiding van de module.
Nederlands - 42 -
Page 44
Hoe te beginnen
Eerste installatie - USB-aansluiting
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op 220-240V AC wisselstroom 50 Hz.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet u het volgende:
Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numeriek toets van de afstandsbediening.
Druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt van stand-by.
De tv uitschakelen
Druk op de “ “ knop op de afstandsbediening of druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt van de stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies zoals 'Stand-by zoeken', 'Downloaden over de ether' of 'Timer' actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u de TV overschakelt van de stand-by modus.
Eerste ingebruikneming
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt het “taalselectie” scherm. Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
Het Eerste installatie (FTI) verschijnt op het scherm. Stel uw voorkeuren in met de navigatieknoppen en klik daarna op OK om door te gaan.
Als de Winkelmodus geselecteerd is, is de Winkelmodus beschikbaar in het andere instellingen menu en de functies van uw tv worden weergegeven bovenin het scherm. Een bevestiging verschijnt. Druk op YES om door te gaan.
Als Thuismodus geselecteerd is, is de Opslagmodus niet beschikbaar na de eerste installatie. Druk op OKom door te gaan.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Installatie van de antenne
Als u de ANTENNEoptie selecteert in Zoektype scherm zoekt de televisie digitale aardse televisie­uitzendingen.
OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENU-
knop.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt sorteren volgens de LCN(*) selecteert u “Ja” en daarna drukt u op OK.
Druk op de MENUknop om de kanalenlijst te verlaten en tv te kijken.
(*) LCN is het Logical Channel Number systeem (logisch kanaalnummer) dat de beschikbare uitzendingen organiseert op basis van een herkenbare zendervolgorde.
Installatie van de kabel
Als u de KABEL optie selecteert en druk op OK op de afstandsbediening. Om door te gaan, selecteer JA en druk op OK. Om de bewerking te annuleren, selecteer nee en druk op OK. In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren.
Voer het frequentiebreik handmatig in met de numerieke toetsen.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de geselecteerde zoekstap.
Media afspelen via USB-ingang
U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding) externe harde schijven of USB geheugensticks aansluiten op uw tv via de USB ingangen van de tv.
BELANGRIJK! Maak een backup van uw bestanden voor u aanluitingen uitvoert op de tv. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies. Sommige types USB­apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/ geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel met deze tv. Bij de formattering van een USB harde schijf van 1 TB (Tera Byte) of meer vermogen kunt u problemen ondervinden tijdens de formatteerprocedure. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB­speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf. Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.
Nederlands - 43 -
Page 45
Mediabrowser menu
U kunt foto’s, muziek en lmbestanden afspelen die
opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te sluiten op uw tv. Sluit een USB schijf aan op een van de USB ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de MENU knop in de Media Browser modus voor toegang tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk
opnieuw op de MENU knop om dit scherm af te sluiten. U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het Instellingen menu.
Lus/Willekeurige weergave bediening
U kunt de weergave starten met
en
U kunt de weergave starten met OK en inschakelen
U kunt de weergave starten met
en
De tv speelt het volgende bestand af en speelt de lijst in een lus weer.
hetzelfde bestand wordt in een lus afgespeeld (herhalen).
het bestand wordt afgespeeld in willekeurige volgorde.
Snel menu Het Snelle instellingen menu biedt u de mogelijkheid
snel toegang te krijgen tot bepaalde opties. Dit menu bevat de Energiebesparing modus, Beeldmodus, Equalizer instellingen, Favorieten en Slaapstand opties. Druk op de Q. MENU knop op de afstandsbediening op de afstandsbediening om het snel menu weer te geven. Raadpleeg de volgende hoofdstukken voor informatie over de verschillende functies.
Nederlands - 44 -
Page 46
TV menukenmerken en functies
Beeldmenu inhoud
Geavanceerde instellingen
PC mode)
(in PC-modus)
Modus
Contrast Helderheid Scherpte Kleur Power Save
modus
Achtergrod (optioneel):
Geluid Reductie
Dynamisch contrast
Kleurtemp
Beeld scherpstellen
Filmmodus
Huidtoon Kleurverschuiving RGB verhoging Reset Automatisch
positioneren (in
U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel ,Dynamisch en Natuurlijk.
Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Om de kleurwaarden in te stellen Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld.
(Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch uitgeschakeld). Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting functie is niet actief
wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De achtergrondverlichting mag niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus ingesteld is op Spel.
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Om de kleurtoon in te stellen. Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu.
Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8 hoogspanning/ laagspanning omschakeling)
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale
televisieprogramma's. Schakel deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snel bewegende
scènes duidelijk weer te geven.
De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
De gewenste kleurtoon aanpassen.
U kunt de kleurtemperatuurwaarden congureren met de RGB verhoging functie.
Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve Spelmodus)
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H positie (in PC­modus)
V positie (in PC­modus)
Pixelfrequentie
Fase (in PC mode)
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling.
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Nederlands - 45 -
Page 47
TV menukenmerken en functies
Geluidsmenu inhoud
Digitale uitgang:
Instellingen Menu Inhoud
toegang
Bronnen
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer:
Volume
Equalizer
Balans
Koptelefoon
Geluidsmodus
AVL (Automatische volumebeperking)
Voorwaardelijke
Taal
Ouderlijk
Timers
Datum/tijd:
Past het volumeniveau aan.
Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker modus worden uitgevoerd.
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit ondersteunt).
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen programma's.
Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Congureert de taalinstellingen (kan wijzigen naargelang het geselecteerde land).
De Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt.
Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U kunt de menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang het geseleccteerde land) en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen. U kunt ook een nieuw pin-nummer instellen.
Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers in voor bepaalde programma's. (USB opname)
Stelt datum en tijd in
Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.
Menu time-out Gecodeerde kanalen
scannen
Blauwe achtergrond
Bijwerking van software
Applicatie versie Hardhorenden
Geluid beschrijving
Auto tv uit
Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen vinden.
Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is.
Om zeker te zijn dat uw TV steeds de meest recente rmware bevat.
Geeft de applicatie versie.
Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.
Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en
slechtziende kijkers van visuele media, inclusief televisie en lms. U kunt deze
functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet beschikbaar is in de opname of time shifting modus.
U kunt de time-out waarde instellen als automatisch uit. Wanneer de timeout waarde wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet wordt bediend, schakelt de tv over op de stand-by modus.
Nederlands - 46 -
Page 48
TV menukenmerken en functies
Netwerk zenderscan
Stand-by Zoeken (optioneel)
Opslagmoduss
Inschakelmodus
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren. De zenderlijst wordt bijgewerkt en gewijzigd na deze procedure.
Als u de tv tentoonstelt in een winkel kunt u deze modus inschakelen. Wanneer de winkelmodus
ingeschakeld is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu onbeschikbaar zijn.
Deze instelling congureert de inschakelmodus voorkeur.
Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af
Automatische zenderscan (opnieuw afstemmen)
(indien beschikbaar)
Handmatige kanaalscan
Analoge
jnafstemmen
Eerste ingebruikneming
Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitaal aards: Zoekt antenne DVB­zenders en slaat ze op. Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge antenne DVB en analoge zenders en slaat ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge kabel DVB en analoge zenders en slaat ze op.
Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem.
U kunt deze instelling gebruiken om analoge zenders jn af te stemmen. Deze
functie is niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 47 -
Page 49
Algemene tv-bediening
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Ouderlijktoezichtinstellingencongureren
Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard PIN-nummer ingesteld in de fabriek is 0000. Als u het correcte pin-nummer invoert, verschijnt het ouderlijke instellingenmenu.
Blokada menu: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu. Volwassenen vergrendeling: Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij
de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat
geval werken de toetsen van het conguratiepaneel niet.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Elektronische zendergids (EZG)
Een aantal, maar niet alle, zenders versturen informatie over de huidige en volgende programma’s. Druk op de GUIDE toets om het EPG menu weer te geven.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag. Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag. Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer. ONDERT: Druk op de ONDERT toets om het Genre selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om
de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een lijst.
Nederlands - 48 -
Page 50
INFO: Geeft in detail informatie weer van het
geselecteerde programma. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK: Geeft zenderopties weer. Tekst (Zoeken):Geeft “Gids zoeken” menu weer.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
Bijwerking van software
Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het Antenne/Kabel signal.
Software upgrade zoeken via gebruikersinterface
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer Instellingen en selecteer Overige instellingen
menu. In het Overige instellingen menu navigeert u naar het Software upgrade item en u drukt op de OK toets om te controleren of er een nieuwe software upgrade beschikbaar is.
3) AM zoeken en upgrade modus
Wanneer de tv aangesloten is op een antennesignaal. Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en gedownload, opent de TV de volgende maal met de nieuwe software versie.
Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u de stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen en opnieuw invoeren.
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd?
Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u en van beide apparaten loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de
afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid
Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid dempen te annuleren, drukt u op de “ ” knop of u verhoogt het volume.
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op en uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening – werkt niet
Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen vervangen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. zo niet
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Nederlands - 49 -
Page 51
PC-invoer normale weergavemodi
Bestandsextensie
Indeling
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
MPEG 1 Layer 1 / 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz(Sampling rate)
.
Progressieve JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
Ondertiteling
.sub .srt--
-
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV ondersteunt tot 1920x1080.
Inhoudsopgave Resolutie Frequentie
3 1024x768 60 Hz
4 1280x768 60 Hz
5 1360x768 60 Hz
7 800x600 56 Hz
8 800x600 60 Hz
9 1024x768 60 Hz
10 1024x768 66 Hz
11 1280x768 60 Hz
12 1360x768 60 Hz
13 1280x1024 60 Hz
14 1280x960 60 Hz
15 1280x1024 60 Hz
16 1400x1050 60 Hz
17 1600x1200 60 Hz
18 1920x1080 60 Hz
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
PAL 50/60 O
EXT (SCART
)
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O
Zijde AV
PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
PC/ YPbPr
720P 50Hz0,60Hz O 1080I 50Hz0,60Hz O 1080P 50Hz0,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O
HDMI1
720P 50Hz0,60Hz O 1080I 50Hz0,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz,
O
60Hz
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc.) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
vob MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
Film
Muziek
Foto
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
wmv,asf MPEG4 , VC-1 1920x1080 @ 30P
.mp3 -
.jpg .jpeg Basislijn JPEG - max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Nederlands - 50 -
1920x1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k,
2 (MP3)
Page 52
DVD modus
Veiligheidsinformatie LET OP!
DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven.
KLASSE 1 LASER
PRODUCT
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Het bliksemits met pijlpunt symbool binnen een
gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage” in de behuizing van een product die voldoende sterk kan zijn om een risico op elektrische schokken in te houden.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie van het apparaat.
Opmerkingen Over De Schijven
Over de behandeling van de schijven
Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij de rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan.
Plak geen papier of plakband op de schijf.
Als er lijm of een vergelijkbare stof op de schijf zit,
verwijder deze dan volledig alvorens de schijf te gebruiken.
Over de reiniging van de schijven
Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon vanaf het midden naar buiten.
Maak geen gebruik van oplosmiddelen zoals benzine, thinner, commercieel beschikbare reinigingsmiddelen of antistatische spray die bedoeld is voor vinyl LP’s.
Licentiemededeling
Dit product bevat copyright beschermde technologie die beschermd wordt door V.S patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet worden toegelaten door Rovi Corporation, en is uitsluitend bedoeld voor weergave thuis of op andere beperkte locaties, tenzij anders toegelaten door Rovi Corporation. Terugwerkend ontwikkelen en construeren of ontmanteling is verboden.
Hoe een DVD bekijken
Bij het plaatsen van een schijf in de lader, moet het label van de schijf naar boven gericht zijn:
De schijf nooit blootstellen aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals warme luchtleidingen. De schijf ook nooit achterlaten in een geparkeerde wagen in direct zonlicht. De temperatuur kan namelijk aanzienlijk stijgen en de schijf kan beschadigd worden.
Na het afspelen van de schijf, dient u de schijf in het bijbehorende doosje op te bergen.
Nederlands - 51 -
Wanneer het Tv-toestel is ingeschakeld, schakel eerst naar DVD-bron door gebruik van de toets SOURCE op de afstandsbediening. Druk op Play op de afstandsbediening, of druk op Afspelen op het frontpaneel. Er is geen schijf in de lader, plaats eerst een DVD en druk op Afspelen.
Opmerking: Als u overschakelt naar een andere bron door de SOURCE, SWAP of P+/P- toetsen in te drukken op de afstandsbediening wordt de dvd-weergave automatisch gepauzeerd. U moet
AFSPELEN indrukken en de weergave handmatig
hervatten wanneer u overschakelt naar de dvd­modus.
Page 53
ToetsenConguratieschermDVD
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
A.Schijader
B. Weergeven / Pauzeren
Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten.
E. Stoppen / Uitwerpen
Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking:
U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
Tijdens het afspelen van een bestand, druk driemaal op de toets STOP om uit te werpen.
1. Stand-by.
2. Afspelen (in Media Browser-videomodus)
3. Geen functie
4. Taalselectie (Taal instellen)
5. Zoom
6. Herhalen
7. Numerieke toetsen
8. Navigatietoetsen
9. OK
10. Menu
11. Terugkeren
12. Camerastandpunt
13. Volume Omhoog/Omlaag
14. Geluid dempen
15. Info
16. Mijn toets 1 / Tijd weergeven / DVD menu
17. Mijn toets 2 / Zoekmodus
18. Verlaten
19. Mastersegment
20. Titel
21. Snel vooruit
22. Ondertiteling
23. Stop (in Media Browser-videomodus)
24. Pauze
25. AV / Bronselectie
Nederlands - 52 -
Page 54
Algemene bediening
Weergave
Mijn toets 1
TAAL
MENU
OK / SELECT
Groene
RETURN
Gele
Mijn toets 2 (*)
Rode
Andere functies – Toetsencombinaties (tijdens de weergave)
U kunt de Dvd, lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder
ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Toetsen op de afstandsbediening
/
/
/
Het gebruik van
INFO
Het gebruik van
ONDERTITELING:
Blauwe
DVD Weergave
Afspelen Afspelen Afspelen Afspelen
Pauzeren Pauzeren Pauzeren Pauzeren
Stop Stop Stop Stop
Achterwaarts/ voorwaarts overslaan
Wijst op een menu-item/ Verschuift het ingezoomde beeld naar onder of naar boven (indien beschikbaar)
Snel terug/vooruit spoelen
Geeft de tijd weer / Geeft het hoofd set-upmenu weer
Tijd tellermodus selectie (tijdens het afspelen). Druk herhaaldelijk tussen modi.
Audiotaal. X X
Geeft het Tv-menu weer.
Enter/Weergeven/Afspelen
Geeft de herhaalopties weer.
Keert terug naar het vorige menu (indien beschikbaar).
Keert terug naar het hoofdmenu (indien beschikbaar).
Rechtstreekse selectie van scènes of tijd
Ondertiteling aan-uit. Druk herhaaldelijk om te schakelen tussen ondertitelingopties.
Geeft schijfmenu weer (indien beschikbaar)
Zoomt de foto in. Druk herhaaldelijk om te schakelen tussen zoomopties.
Film Weergave
Achterwaarts/ voorwaarts overslaan
Geeft schijfmenu weer (indien beschikbaar)
van
Roteren
Selecteert het gewenste bestand.
X X
X X
Muziekweergave
Achterwaarts/ voorwaarts overslaan
Selecteert het gewenste bestand.
+
[ + ] +
+
+
+
(*) U kunt overschakelen naar de titel door rechtstreeks op de numerieke toetsen in te drukken. U moet 0 indrukken en daarna een cijfertoets om de numerieke titels in te schakelen (voorbeeld: om 5 te selecteren, drukt u op 0 en daarna op 5).
Langzaam voorwaarts
Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen.
Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen.
Stelt de snelheid in voor het snel terugspoelen.
Bevestigt de stoppen opdracht.
Nederlands - 53 -
Page 55
Algemeen afspelen
Basisweergave
1. Druk op de aan/uit toets.
2. Breng een Cd in de lader in.
De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Na een paar seconden kan er een menu verschijnen
op het TV scherm of de lm kan onmiddellijk beginnen na de introductie van de lmonderneming. Dit is
afhankelijk van de inhoud van de schijf en kan dus variëren.
Opmerking: Stappen 3 en 4 zijn uitsluitend beschikbaar indien een menu werd opgeslagen op de schijf.
3. Druk op “ ” / “ ” / / of de cijfertoets(en) om
de gewenst titel te selecteren.
4. Druk op OK. De geselecteerde onderdelen worden nu afgespeeld.
Het afgespeelde item kan een lm zijn, een stil beeld
of een andere submenu afhankelijk van de schijf.
Voor uw informatie:
Als een actie van een toets verboden is, verschijnt het
" " symbool.
Opmerkingen bij het Afspelen:
1. U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of
terugspoelen.
2. U zult geen geluid horen tijdens de langzame
weergave.
3. De functie vertraagd afspelen achteruit is niet
beschikbaar.
4. In sommige gevallen wordt de ondertitelingstaal
niet onmiddellijk in de geselecteerde ondertitelingstaal veranderd.
5. Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt
ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op de schijf.
6. Als de speler opnieuw opgestart wordt of
de schijf wordt verwisseld, dan verandert de ondertitelingselectie automatisch naar de oorspronkelijke instellingen.
7. Als er een taal wordt geselecteerd en deze taal
is niet ondersteund door de schijf, dan wordt de ondertitelingstaal automatisch de favoriete taal op de schijf.
8. Normaal gesproken werkt deze functie in een
bepaalde volgorde, d.w.z. dat u de ondertiteling kunt stopzetten door meerdere malen op deze knop te drukken totdat ”Ondertiteling uit” op het scherm verschijnt.
9. Als de speler opnieuw opgestart wordt of
de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal automatisch over naar de oorspronkelijke instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat, dan wordt alleen de beschikbare taal op de
Nederlands - 54 -
schijf weergegeven.
10. Sommige Dvd's hebben geen hoofd en/of titel
menu's.
11. De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.
12. Voor uw comfort:
Indien u een poging doet een getal in te toetsen dat groter is dan de totale tijdsduur van de huidige
titel verdwijnt het zoekveld en de boodschap “ ” Input Invalid” verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm.
13. Slide Show is uitgeschakeld als de ZOOM
modus actief is.
DVD probleemoplossen
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)
Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.)
Reinig de DVD en probeer opnieuw.
Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken.
• Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven
Een vochtige DVD of condensatie kunnen het toestel beïnvloeden. Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het toestel te laten drogen.
De schijf wordt niet afgespeeld
Er is geen schijf in het toestel. Plaats een schijf in de lader.
De schijf is op onjuiste wijze geladen.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label naar
boven
Incorrect schijftype. De machine kan geen cd-roms, etc. afspelen.• De regiocode van de dvd moet
overeenstemmen met de speler.
Verkeerde OSD-taal
Selecteer de taal in het setup menu.
De taal voor het geluid of de ondertiteling van een
DVD kan niet veranderd worden.
Er werden geen meertalige audio en/of ondertitelingen op de DVD opgenomen.
Probeer het geluid of de ondertitels te wijzigen in het titelmenu van de DVD. Bepaalde DVD’s laten de gebruiker niet toe deze instellingen te wijzigen zonder het menu van de schijf te gebruiken.
Deze functies zijn niet beschikbaar op de DVD.
Geen beeld
Hebt u op de juiste knoppen van de afstandsbediening gedrukt? Probeer het opnieuw.
Geen geluid
Controleer of het volume op een hoorbaar niveau staat.
Controleer of u het geluid niet per ongeluk heeft uitgeschakeld.
Page 56
Vervormd geluid
Controleer of de bijbehorende instelling voor de luistermodus juist is.
Als er niets werkt
Indien u bovenstaande oplossingen geprobeerd hebt en niets lijkt te werken, kan u proberen de DVD speler uit te schakelen en opnieuw aan te schakelen. Als het niet zou werken, neemt u contact op met de leverancier of reparateur van de TV-DVD. Probeer nooit een kapotte TV-DVD speler zelf te repareren.
Nederlands - 55 -
Page 57
Opmerkingen over de schijven
(Logo’s)
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG -1 ondersteund)
Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
MPEG Multichannel Decoding 24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Schijftypes
DVD
AUDIO-CD
MP3-CD
AFBEELDINGEN
Voor een correcte werking mag u uitsluitend 12cm disks gebruiken.
Opslaan Soorten
Audio + Video
Audio 12 cm 74 min.
Audio (xxxx.mp3)
Video (stilstaand
beeld)
Speler Lengte
12 cm
12 cm
12 cm
Max. Afspeeltijd
Enkel zijdig; 240 min Dubbel zijdig; 480 min
Het hang af van de MP3 kwaliteit
Het hang af van de JPEG kwaliteit
Eigenschappen
DVD heeft een fantastisch geluid en video door het Dolby Digital en MPEG
-2 systeem.
Verschillende scherm- en geluidsfuncties.kunnen eenvoudig geselecteerd worden via het menu op het scherm.
Een LP wordt opgenomen als een analoog signaal met meer vervorming. CD is recorded as a Digital Signal with better audio quality, Iess distortion and less deterioration of audio quality over time.
MP3 wordt opgenomen als een digitaal signaal met een betere geluidskwaliteit, minder vervorming en de geluidskwaliteit gaat minder snel achteruit na verloop van tijd.
JPEG is opgeslagen als digitaal signaal met een betere beeldkwaliteit na verloop van tijd.
Specicaties
Soorten ondersteunde schijven
Videotype
Soort Audio
Geluidsuitgang
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9) DS/SL 4.7” (DVD-10) DS/DL 4.7” (DVD-18)
Full-Screen Videodisplay van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels 50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC) Digital bit-stream processing rate tot 108 Mbits/sec
LPCM
Analoge Outputs:
Nederlands - 56 -
CD-DA CD-R CD-RW MP-3/JPEG
Page 58
Loading...