Sagem MY721X User Manual [ro]

254034228_my721X_ro.book Page 1 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Română
254034228_my721X_ro.book Page 2 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
254034228_my721X_ro.book Page 3 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Tocmai aţi achiziţionat un telefon mobil SAGEM. Vă felicităm pentru alegerea făcută. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a putea folosi telefonul eficient şi în condiţii optime. Telefonul dumneavoastră poate fi folosit pe plan internaţional în diferite reţele (GSM 900 MHz şi DCS 1800 MHz sau PCS 1900 MHz) în funcţie de acordurile de roaming ale operatorului dumneavoastră. Acest telefon este aprobat conform standardelor europene.
În funcţie de model, de configuraţia reţelei şi de cartelele de abonament asociate, unele funcţii pot să nu fie disponibile.
SAGEM este o marcă înregistrată a Sagem Mobiles SAFRAN Group. T9® Text Input este marcă înregistrată ©Tegic Communications Inc. Java™ şi mărcile comerciale şi siglele Java™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. din SUA şi din alte ţări. Programul de navigare WAP şi unele aplicaţii pentru mesagerie (i-mode™) funcţionează cu licenţă Openwave. Programul de navigare WAP şi aceste aplicaţii incluse sunt proprietate exclusivă a Openwave. Din această cauză sunt interzise modificarea, traducerea, dezasamblarea şi decompilarea lor totală sau parţială a acestor aplicaţii software. Marca şi sigla Bluetooth B013487. microSD™ este marcă comercială a SD Card Association. Wellphone™ şi SmartCom™ sunt mărci înregistrate ale SmartCom SARL Franţa. Windows este o marcă comercială a Microsoft Corporation.
®
sunt proprietatea Bluetooth® SIG, Inc. Bluetooth® SIG, Inc. Bluetooth® QDID (Qualified Design ID):
3
254034228_my721X_ro.book Page 4 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10

Cuprins

Descriere ...................................................... 6
Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului ..... 8
Introducerea cartelei de memorie ................... 9
Ecranul inactiv........................................... 10
Pictogramele.................................................10
Căutare rapidă a unui meniu sau a unui nume
de contact .....................................................10
Introducere rapidă..................................... 11
Informaţii stocate pe cartela SIM ..................11
Introducere.................................................... 11
Pornirea (ON)/Oprirea (OFF)........................12
Reţea ............................................................12
Primul apel....................................................12
Primirea unui apel.........................................13
Utilizarea telefonului ................................. 14
Îmbunătăţirea performanţei antenei..............14
Mărirea duratei de viaţă a acumulatorului
telefonului .....................................................14
Încărcarea acumulatorului ............................15
Agendă....................................................... 17
Utilizarea agendei telefonice......................... 17
Memorarea unui contact nou ........................ 17
Apelarea unui contact ................................... 18
Opţiuni contacte............................................18
Grupuri..........................................................20
Mesaje ........................................................ 21
Crearea unui mesaj text................................ 21
Salvarea mesajului .......................................22
Trimiterea mesajului .....................................22
4 Cuprins
Primirea mesajelor........................................ 22
Meniul Mesaje .............................................. 22
Foto............................................................. 25
Fotografierea şi salvarea fotografiei .............25
Realizarea unei înregistrări video ................. 26
Multimedia.................................................. 27
Muzică ........................................................ 28
Aparat de redare........................................... 28
Radio FM...................................................... 29
WAP............................................................ 31
Meniul WAP.................................................. 31
Conectare la WAP........................................ 31
Descărcare obiecte....................................... 32
Deconectare de la WAP ...............................32
GPRS ........................................................... 32
Jocuri şi unelte .......................................... 33
Servicii.......................................................... 33
Jocuri............................................................ 33
Calculator ..................................................... 33
Unit Convert.................................................. 34
Aplicaţii .........................................................34
Administrator timp .................................... 35
Alarmă .......................................................... 35
Cronometru................................................... 35
Agendă ......................................................... 35
Memento....................................................... 35
Autonomie .................................................... 36
Cronometru................................................... 36
254034228_my721X_ro.book Page 5 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Setări .......................................................... 37
Setări telefon................................................. 37
Conectivitate .................................................40
Mod zbor.......................................................42
Multimedia.....................................................43
Apeluri........................................................... 43
Mesaje ..........................................................45
Avansat.........................................................45
Caracteristici tehnice ................................ 48
Informaţii despre îngrijire şi siguranţă.... 50
SAR...............................................................50
Sfaturi pentru limitarea expunerii la câmpuri de
radiofrecvenţă (RF).......................................50
Siguranţă.......................................................51
Mediul înconjurător .......................................52
Convenţie de Licenţă a Utilizatorului Final
de software (CLUF) ................................... 53
Java™......................................................... 58
Garanţie...................................................... 61
Rezolvarea problemelor ........................... 64
Serviciul clienţi .......................................... 66
Index........................................................... 67
Cuprins 5
254034228_my721X_ro.book Page 6 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10

Descriere

Difuzor
Tasta programabilă din stânga
- În meniuri: acces la selecţia
prezentată pe ecran în fila
Tasta verde
- În contextul unui apel: apel -
primirea unui apel
- Apăsare scurtă:
activează/dezactivează modul hands-free
AVERTISMENT
telefonul în mod handsfree în apropierea urechii, auzul poate fi afectat
Buton te navigare
- Navigarea prin meniuri
- Confirmarea unei selecţii
Tasta *
- În ecran inactiv: apăsare prelungă:
activează blocarea tastaturii.
Pentru dezactivare
scurtă şi [Validare]
Când redactaţi un mesaj:
- Apăsare lungă: comută între
modurile de introducere (ABC/T9)
- Apăsare scurtă: litere mari/litere
mici/cifre
6 Descriere
: nu utilizaţi
: apăsare
Tasta programabilă din dreapta
- În meniuri: acces la selecţia
prezentată pe ecran în fila
Tasta roşie
- Apăsare scurtă: pornire
- Apăsare lungă: oprire
- În contextul unui apel: refuzul
apelului - închidere
- În meniuri: revenire la ecranul
inactiv
Tasta #
- În ecranul inactiv: apăsare lungă:
mod silenţios
- În mod primire apel: apăsarea
scurtă întrerupe soneria
- În mod setare sonerie: activează/
dezactivează soneria
- Opreşte sunetul la redarea video
sau a mesajelor, sau într-un joc
Microfon
AVERTISMENT:
obstrucţionaţi microfonul în timpul unei convorbiri
Difuzor
Asiguraţi-vă că nu
254034228_my721X_ro.book Page 7 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
- Apăsare scurtă
- Dezactivaţi modul silenţios (dacă este activat)
Din poziţia ecran inactiv:
- Apăsare scurtă: redare/pauză la ascultarea
muzicii sau a postului de radio FM
- Apăsare prelungă
Din meniul player audio:
- Apăsare scurtă: redare/pauză muzică
microSD™
Conector pentru încărcător, set mâini libere şi cablu USB
Pentru a obţine o lizibilitate optimă a ecranului, verificaţi dacă aţi îndepărtat folia din plastic de protecţie, curăţaţi ecranul telefonului cu o cârpă moale şi uscată pentru a îndepărta orice urmă eventuală de degete sau de praf şi verificaţi dacă luminozitatea ambiantă nu este excesivă.
Descriere 7
: reglarea volumului
: activează obiectivul foto
Foto Oglindă
254034228_my721X_ro.book Page 8 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Tastatură alfanumerică
1
O apăsare lungă pe tasta 1 permite accesul la căsuţa vocală (dacă numărul a fost stocat în meniul
Setări/Apeluri/Avansat/Nr. mesagerie
2 până
O apăsare prelungă pe oricare din tastele 2 până la 9 afişează direct directorul contactului ce corespunde literelor
la 9
de pe tastă.
)
Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Asiguraţi-vă că telefonul este oprit şi încărcătorul deconectat.
1 Pentru a deschide capacul din spate: împingeţi butonul de blocare în sus şi deschideţi capacul. 2 Glisaţi cartela SIM în locaşul cartelei cu îndoitura în jos şi colţul teşit poziţionat ca în imagine. 3 Introduceţi acumulatorul aşa cum se indică în imaginea de mai jos. 4 Ataşaţi din nou capacul din spate, apăsaţi mai întâi (până se aude clic) partea inferioară, apoi apăsaţi butonul de blocare
pentru a închide capacul.
1 2
3
4
8 Descriere
254034228_my721X_ro.book Page 9 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Telefonul dumneavoastră este identificat prin numărul său IMEI. Notaţi-vă acest număr şi nu îl păstraţi împreună cu telefonul, deoarece ar putea să vi se ceară acest număr în caz de furt al telefonului, pentru a împiedica utilizarea acestuia, chiar cu o cartelă SIM diferită. Pentru a afişa numărul IMEI pe ecranul telefonului, tastaţi: *#06#.
Introducerea cartelei de memorie
- Înlăturaţi capacul din spate.
- Deschideţi capacul de protecţie al locaşului situat în partea laterală a telefonului şi introduceţi cartela de memorie,
împingând-o la locul ei.
- Puneţi la loc capacul din spate.
- Pentru a îndepărta cartela, asiguraţi-vă întâi că nici o aplicaţie nu accesează cartela, după care împingeţi uşor marginea
superioară a cartelei pentru a o elibera şi a o scoate din locaş.
Cartela de memorie este foarte fragilă. Aveţi grijă atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie. Unele cartele de memorie trebuie să fie formatate cu un PC înainte de prima utilizare în telefon.
Descriere 9
254034228_my721X_ro.book Page 10 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10

Ecranul inactiv

Pictogramele
Ecranul inactiv poate conţine următoarele informaţii:
1 - Pictogramele din bara de titlu:
Acumulator (dacă clipeşte cu culoarea roşie, acumulatorul trebuie încărcat imediat) Modul silenţios (soneria este oprită) Se pot efectua numai apeluri de urgenţă Nivelul semnalului (între 0 şi 5 bare)
Primire mesaje (citiţi-vă mesajele), clipitor: memorie plină (ştergeţi unele mesaje)
Gri
: GPRS nu este disponibil
Albastru
: conexiune GPRS
Clipitor
: conexiune GPRS în curs
Conexiune WAP
2 - Data şi ora, în mod digital sau analogic 3 - Reţea 4 - Miniatura din centru, în josul ecranului:
Acest tabulator indică faptul că accesul la meniu este obţinut apăsând partea centrală a navigatorului. Se mai pot afişa şi mesaje de informare despre apelurile, mesajele sau mesajele de reţea primite. Acestea se pot şterge
apăsând scurt tasta.
Căutare rapidă a unui meniu sau a unui nume de contact
Din ecranul inactiv, utilizaţi tastele tastaturii alfanumerice pentru a introduce primele două litere ale meniului sau ale numelui pe care doriţi să-l găsiţi.
Exemplu:
pentru a găsi contactul "
10 Ecranul inactiv
Mikael
", apăsaţi 6 şi 4; numele contactului este afişat pe ecranul inactiv.
254034228_my721X_ro.book Page 11 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Introducere rapidă
Informaţii stocate pe cartela SIM
Pentru a utiliza telefonul, aveţi nevoie de o cartelă numită cartelă SIM. Aceasta conţine informaţii personale pe care le puteţi modifica:
- Coduri secrete (PIN: Personal Identification Numbers - numere personale de
identificare), acestea permit protejarea accesului la cartela SIM şi telefon
- Agenda telefonică
- Mesaje
- Modul de funcţionare a serviciilor speciale.
Pentru a nu deteriora cartela aceasta trebuie manipulată şi stocată cu atenţie. Dacă vă pierdeţi cartela SIM, contactaţi imediat furnizorul dumneavoastră de servicii de reţea. Nu lăsaţi cartela SIM la îndemâna copiilor.
Introducere
Când porniţi telefonul pentru prima dată, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Dacă accesul la cartela SIM este protejat, aparatul vă va cere să introduceţi numărul PIN: Introduceţi codul pe care l-aţi primit împreună cu cartela SIM. Cifrele nu vor fi afişate pe ecran din motive de securitate.
Avertisment
Dacă introduceţi de trei ori consecutiv un număr PIN incorect, cartela SIM se blochează. Dacă acest lucru se întâmplă:
- Introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key – cod personal de deblocare) furnizat de operatorul dumneavoastră
şi validaţi.
- Introduceţi numărul PIN şi validaţi.
- Introduceţi din nou numărul PIN şi validaţi.
După 5 sau 10 încercări nereuşite (în funcţie de tipul cartelei SIM), cartela SIM se blochează definitiv. În acest caz contactaţi operatorul dumneavoastră pentru a obţine o nouă cartelă.
Introducere rapidă 11
254034228_my721X_ro.book Page 12 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Pornirea (ON)/Oprirea (OFF)
Când telefonul este oprit, o apăsare scurtă pe tasta roşie va porni telefonul. Când telefonul este pornit, dacă navigaţi prin meniuri, cu o apăsare scurtă pe tasta roşie vei reveni la ecranul inactiv. Din
ecranul inactiv, o apăsare prelungă pe tasta roşie va opri telefonul.
Reţea
Telefonul caută o reţea în care se pot efectua apeluri. Dacă găseşte o reţea, numele acesteia va fi afişat pe ecran. În acest moment sunteţi pregătit pentru a efectua un apel sau a răspunde unui apel.
Dacă apare numele reţelei, convorbirile sunt posibile în reţeaua operatorului dumneavoastră. Dacă este afişată litera
E
Dacă litera pompieri). Dacă pictograma reţelei clipeşte, telefonul se află în mod căutare permanentă. Nici o reţea nu este disponibilă. Indicatorul de semnal furnizează informaţii despre calitatea recepţiei. Dacă acest indicator afişează mai puţin de 3 bare, căutaţi un loc cu recepţie mai bună pentru a efectua convorbiri de calitate.
R
este afişată dar nu este afişat numele unei reţele, puteţi efectua numai apeluri de urgenţă (salvare, poliţie,
şi numele unei reţele, apelurile sunt posibile şi într-o altă reţea în roaming.
Primul apel
Formaţi numărul la care doriţi să sunaţi. Apăsaţi tasta verde. În timpul convorbirii, pictograma „convorbire în desfăşurare” clipeşte pe ecran, iar tonurile indică stabilirea apelului. În timpul formării apelului, pictograma telefonului clipeşte. Puteţi regla volumul utilizând butonul de navigare în sus sau în jos. La sfârşitul convorbirii apăsaţi tasta roşie pentru a închide.
Convorbiri internaţionale
Apăsaţi 0 (ţineţi apăsat) pentru a afişa simbolul " + ", apoi formaţi codul ţării fără a mai aştepta tonul şi numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Servicii de urgenţă
În funcţie de operator, puteţi obţine servicii de urgenţă cu sau fără cartelă SIM. Trebuie doar să vă aflaţi într-o zonă deservită de o reţea. Pentru serviciul internaţional de urgenţă formaţi
12 Introducere rapidă
112
, apoi apăsaţi tasta verde.
254034228_my721X_ro.book Page 13 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Primirea unui apel
Când primiţi un apel numărul apelant este afişat pe ecran, dacă este prezentat de reţea. Apăsaţi tasta verde pentru a răspunde şi vorbiţi. Pentru a refuza un apel, apăsaţi tasta roşie. Pentru a opri soneria sau vibraţiile, fără a respinge apelul, apăsaţi tasta .
Modul hands-free
În timpul convorbirii:
- apăsaţi scurt tasta verde şi confirmaţi
sau
- apăsaţi [
Opţiuni
AVERTISMENT:
Toate numerele corespunzătoare primite sau efectuate sunt înregistrate în lista celor mai recente apeluri.
Dacă în timpul unui apel apăsaţi [ Apăsând [
Introducere rapidă 13
] şi selectaţi
în acest mod nu trebuie să duceţi telefonul la ureche.
Secret
] puteţi opri temporar microfonul atunci când nu doriţi ca interlocutorul să vă audă.
Mod amplif activ
Opţiuni
] aveţi acces la diferite funcţii.
apoi confirmaţi.
254034228_my721X_ro.book Page 14 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10

Utilizarea telefonului

Îmbunătăţirea performanţei antenei
Antena este încorporată în telefon, sub partea inferioară a capacului din spate. Nu acoperiţi această zonă cu degetele în timpul funcţionării. Dacă acoperiţi antena cu degetele, este posibil ca telefonul să funcţioneze la o putere mai mare decât de obicei, ceea ce îi diminuează eficienţa. De asemenea,
poate fi afectată calitatea comunicaţiei.
Radiaţie neionizantă
Pentru a utiliza telefonul în condiţii optime, utilizaţi-l în poziţie verticală. Siguranţa dumneavoastră personală va fi îmbunătăţită în acest fel.
Mărirea duratei de viaţă a acumulatorului telefonului
- Nu apăsaţi tastele dacă nu trebuie: orice apăsare de tastă activează iluminarea tastaturii şi creşte consumul de energie.
- Nu acoperiţi antena cu degetele.
- Activarea funcţiei Bluetooth® reduce durata de viaţă a acumulatorului. Vă recomandăm să o dezactivaţi când nu o utilizaţi.
14 Utilizarea telefonului
254034228_my721X_ro.book Page 15 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Încărcarea acumulatorului
Sursa de energie a telefonului este un acumulator reîncărcabil. Un acumulator nou trebuie încărcat timp de cel puţin 4 ore înainte de prima utilizare. Capacitatea optimă este atinsă după câteva cicluri de utilizare.
Când acumulatorul s-a descărcat, pictograma bateriei goale clipeşte. În acest caz încărcaţi acumulatorul timp de cel puţin 15 minute înainte de a efectua un alt apel (pentru a preveni întreruperea convorbirii).
Încărcarea acumulatorului:
- Deschideţi capacul de protecţie al conectorului.
- Conectaţi încărcătorul la priză.
- Introduceţi mufa cablului în conectorul telefonului.
Telefonul se încarcă. Pictograma acumulatorului defilează în sus şi în jos indicând faptul că acesta se încarcă. Când acumulatorul este complet reîncărcat, încărcarea se opreşte. Deconectaţi cablul. Este posibil ca în timpul încărcării acumulatorul să se încălzească. Acest lucru este normal. Când încărcaţi acumulatorul, priza la care este conectat încărcătorul trebuie să poată fi accesată cu uşurinţă.
Notă importantă
încărcător. Telefonul va porni după câteva minute de încărcare. Puteţi utiliza din nou telefonul când opţiunea Start este afişată pe ecran.
Utilizarea telefonului 15
- Dacă acumulatorul s-a descărcat complet, telefonul nu poate porni. Conectaţi telefonul la
254034228_my721X_ro.book Page 16 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
AVERTISMENT
Montarea incorectă a acumulatorului sau aruncarea acestuia în foc poate provoca o explozie. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Acumulatorul nu conţine nici o piesă pe care să o puteţi înlocui. Nu desfaceţi carcasa acumulatorului. Utilizaţi exclusiv încărcătoare şi acumulatori corespunzători, conform catalogului producătorului telefonului. Utilizarea altor tipuri de încărcătoare sau acumulatori este periculoasă şi poate anula garanţia. Acumulatorii deveniţi inutilizabili se aruncă în locuri special amenajate. Recomandăm scoaterea acumulatorului în cazul în care telefonul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai mare de timp. Vă recomandăm să nu conectaţi telefonul la încărcător dacă telefonul nu conţine un acumulator. Încărcătorul este un transformator de reducere a tensiunii cu siguranţă, este interzis să îl modificaţi, schimbaţi sau înlocuiţi cu un alt component (alimentator electric etc.).
16 Utilizarea telefonului
254034228_my721X_ro.book Page 17 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Agendă
Utilizarea agendei telefonice
Când intraţi în meniul
unui contact nou
Când un contact este selectat, în bara de titlu este afişată o pictogramă:
Puteţi găsi rapid un contact tastând primele litere din nume (până la trei). Afişaţi-l apoi apăsând navigatorul.
Memorarea unui contact nou
Există două metode de memorare a unui contact:
1) selectaţi [
2) intraţi în
- Introduceţi numele şi apăsaţi butonul de navigare.
- Introduceţi numărul şi apăsaţi butonul de navigare.
Notă:
puteţi completa şi celelalte câmpuri dacă salvaţi contactul pe telefon (email, adresă, sonerie, foto etc.).
- Pentru a stoca datele, apăsaţi [
Agendă 17
Agendă
, se afişează lista de contacte dacă aveţi deja contacte salvate (în caz contrar, vezi
).
contact salvat pe cartela SIM
contact salvat pe telefon
Pentru detalii despre această activare consultaţi meniurile
Setări/Avansat/Securitate/Avansat/Agenda de bază
Opţiuni
], apoi selectaţi
Adăugare contact
Adăug contact tel
apăsând butonul de navigare, apoi selectaţi
Salvare
].
.
sau
Adăug contact SIM
Telefon, Cartelă SIM
Memorarea
Setări/Avansat/Securitate/Cod PIN 2
, sau
sau
Agendă fixă
.
şi
254034228_my721X_ro.book Page 18 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Apelarea unui contact
Se poate face în mai multe feluri:
- Selectaţi un contact. Apăsaţi tasta verde pentru a iniţia un apel.
- Selectaţi un contact, apăsaţi navigatorul, se afişează numărul contactului, apăsaţi [
- Apelare directă din ecranul inactiv (numai pentru contacte salvate în memoria cartelei SIM): introduceţi numărul cu care a
fost salvat contactul şi apoi apăsaţi (exemplu: 21 ) sau numărul şi apoi , se afişează numărul de telefon, confirmaţi.
Opţiuni
] /
Apel
pentru a iniţia apelul.
Opţiuni contacte
Pentru a afişa diferitele opţiuni, selectaţi un contact şi apăsaţi [
Modificarea unui contact
Modificaţi după necesităţi, validaţi şi selectaţi [
Salvare
Expedierea unui mesaj
Pentru a trimite un mesaj SMS sau MMS unui contact (vezi capitolul
Trimitere prin mesaj
Pentru a trimite detalii despre un contact prin mesaj.
Trimitere via Bluetooth
Pentru a trimite detaliile unui, mai multor sau tuturor contactelor prin Bluetooth®.
Copiere pe SIM/Copiere pe telefon
Această funcţie vă permite să copiaţi contacte din agenda telefonică de pe o memorie pe alta. Vor fi copiate numai numele şi primul număr de telefon.
Export
Vă permite să copiaţi unul sau mai multe detalii despre un contact în directorul Aveţi mai multe opţiuni:
-
curent
: sunt copiate detaliile contactului selectat,
multiple
: sunt copiate detaliile contactelor pe care le selectaţi,
-
-
toate
: sunt copiate detaliile tuturor contactelor.
18 Agendă
Opţiuni
].
] după terminarea modificărilor.
Mesaje
).
Multimedia/Contactele mele
.
254034228_my721X_ro.book Page 19 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Numerele mele
Această opţiune vă permite să salvaţi numele personale şi să le stocaţi în memorie.
Memorie
Selectaţi
SIM
sau
Telefon
-
Telefon
: se afişează dimensiunea memoriei utilizate. Memoria este folosită atât pentru telefon cât şi pentru diverse alte
funcţii. Dacă nu mai este memorie liberă, încercaţi să eliberaţi spaţiu.
SIM
: memorie disponibilă numai pentru contacte.
-
şi validaţi.
Ştergere
Această funcţie vă permite să ştergeţi contactul selectat sau toate contactele.
Setare carte de vizită/Carte de vizită
Detaliile unui contact salvat în memoria telefonului pot fi salvate într-o carte de vizită.
- Selectaţi un contact şi apăsaţi [
Setare carte de vizită
- Selectaţi
sau trimite ca mesaj sau prin Bluetooth®.
Opţiuni
].
şi butonul de navigare. Detaliile sunt salvate ca o
Carte de vizită
. Îl puteţi citi, modifica
Copiază telefon Æ SIM/Copiază SIM Æ telefon
Acest lucru vă permite să copiaţi contacte din agenda telefonică de pe o memorie pe alta. Vor fi copiate numai numele şi primul număr de telefon.
Copierea unui contact stocat în telefon pe cartela SIM
-
este necesar.
-
Copierea unui contact SIM în telefon
: selectaţi contactul curent, mai multe contacte sau toate contactele SIM.
: selectaţi contactul curent şi modificaţi numele şi numărul, dacă
Sincronizare
Puteţi sincroniza agenda telefonică cu arhivele stocate în reţeaua operatorului dvs. în funcţie de opţiunile oferite de operatorul dvs. cu GSM sau conexiunea GPRS de la telefonul dvs. De asemenea puteţi sincroniza agenda telefonică cu arhivele stocate în calculatorul personal. Trebuie doar să activaţi funcţia
®
sau să configuraţi conexiunea USB din telefonul dvs. (vezi capitolul
Bluetooth
Agendă 19
Conectivitate
).
254034228_my721X_ro.book Page 20 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Adăugare la lista de corespondenţă
Acest meniu vă permite să adăugaţi un contact la lista de corespondenţă.
Reglaje
-
Selecţie din listă
de pe ambele) care este afişată la pornirea telefonului.
Sortare
-
sau prenume).
Număr nou
-
permite să activaţi sau să dezactivaţi o cerere de salvare a numărului în agenda telefonică.
: Acest meniu vă permite să selectaţi agenda telefonică implicită (de pe telefon, de pe cartela SIM sau
: Acest meniu vă permite să selectaţi modul în care doriţi să sortaţi contactele din agenda telefonică (după nume
: După un apel primit sau emis cu un număr care nu este stocat în agenda telefonică, această opţiune vă
Grupuri
O listă de corespondenţă vă permite să grupaţi contacte: această listă poate fi folosită pentru a trimite uşor mesaje la toate contactele din listă (doar contactele salvate în memoria telefonului).
- Din Agenda telefonică, selectaţi fila
- Apăsaţi [
Opţiuni
].
Ad. listă coresp
- Selectaţi
- Introduceţi un nume şi apăsaţi butonul de navigare.
- Telefonul vă anunţă să adăugaţi contactele fie imediat (în acest caz, selectaţi contactele pe care doriţi să le adăugaţi
apăsând navigatorul), sau mai târziu (pe o listă, apăsaţi [ să adăugaţi un contact în listă).
20 Agendă
.
Liste de corespond
apăsând butonul de navigare spre dreapta.
Opţiuni
]. Selectaţi
Adăugare contact
de fiecare dată când doriţi
254034228_my721X_ro.book Page 21 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10

Mesaje

Din acest meniu puteţi trimite mesaje SMS şi MMS. MMS este abrevierea pentru Multimedia Message Service; un serviciu care vă permite inserarea fotografiilor, fişierelor audio şi a altor elemente în mesaje; aceste mesaje pot fi alcătuite din mai multe diapozitive. Mesajele MMS sunt taxate diferit de cele SMS. Pentru informaţii suplimentare despre tarife şi disponibilitatea serviciului, consultaţi furnizorul de servicii de reţea.
Crearea unui mesaj text
- Selectaţi
Mesaje/Creare mesaj
- Introduceţi textul. Modul T9 este aplicat implicit.
Utilizarea Modului T9
Aceeaşi secvenţă de taste apăsate poate corespunde mai multor cuvinte din dicţionar. În cazul în care cuvântul afişat nu este cel dorit, apăsaţi butonul de navigare în sus pentru a căuta cuvântul corespunzător secvenţei respective de taste. În momentul în care acceptaţi cuvântul propus pe ecran, apăsaţi butonul de navigare spre dreapta pentru a-l valida sau tasta În situaţia în care cuvântul pe care îl doriţi nu este propus adăugaţi caractere până când primiţi mesajul Apăsaţi [Da] şi validaţi în cazul în care cuvântul afişat este corect sau modificaţi cuvântul înainte de a-l adăuga în dicţionar. Dacă nu doriţi să utilizaţi modul T9, este posibil să comutaţi la modul de procesare ABC (apăsare lungă). vă permite să tastaţi litere: apăsaţi una din taste de mai multe ori pentru a face ca litera respectivă să fie afişată (de exemplu: apăsaţi de două ori tasta 2 pentru a afişa B).
Litere mari/litere mici/cifre
O scurtă apăsare pe comută textul la litere mari, mici sau cifre.
Semnele de punctuaţie
Semnele de punctuaţie se obţin cu ajutorul tastei 1 (cu excepţia modului scurt tasta ).
Mesaje 21
Limba utilizată este limba selectată pe ecranul telefonului (sau limba engleză dacă limba aleasă nu este acceptată de Easy Message T9®).
Modul Easy Message T9® vă ajută să scrieţi mesaje cu uşurinţă. Apăsaţi o singură dată tasta corespunzătoare literei alese şi scrieţi cuvântul apăsând tastele corespunzătoare
diferitelor litere fără să priviţi afişajul: cuvântul este evidenţiat.
0
(care validează şi inserează un spaţiu după cuvânt) şi treceţi la următorul cuvânt.
.
123
) sau în modul
Adăugare cuvânt
Inserare
(acces rapid apăsând
?
Modul ABC
254034228_my721X_ro.book Page 22 Mercredi, 14. mai 2008 10:50 10
Caractere cu accent
Caracterele cu accent sunt generate automat în modul T9. În modul ABC caracterele cu accent sunt disponibile apăsând de mai multe ori tasta pentru caracterele fără accent.
Salvarea mesajului
- Selectaţi
Salvare
salvat în meniul sau
- Selectaţi
dacă nu doriţi să trimiteţi mesajul imediat sau dacă doriţi să îl trimiteţi de mai multe ori. Mesajul este
Ciorne.
Salvare ca şablon
pentru a-l utiliza din nou ca şablon. Mesajul este salvat în meniul
Şabloane
.
Trimiterea mesajului
- După ce aţi introdus textul, apăsaţi butonul de navigare sau [
- Introduceţi numărul destinatarului sau alegeţi-l din agenda telefonică apăsând [
Puteţi selecta şi o listă de contacte din agenda telefonică.
Opţiuni
] şi selectaţi
Adăug. destinatar
Opţiuni
] şi apoi selectând
.
Agendă
.
Primirea mesajelor
La primirea unui mesaj veţi auzi sunetul soneriei selectate şi pictograma mesaj apare pe ecranul telefonului. Dacă nu citiţi mesajele, pictograma rămâne pe ecran. Pictograma afişată cu intermitenţă semnifică memorie plină. Primirea pictogramelor, imaginilor de fundal sau melodiilor poate dura câteva secunde. În timpul descărcării mesajului pictograma clipeşte. Reţineţi faptul că există două modalităţi de primire a mesajelor MMS: automată sau manuală; în " modul manual " veţi primi doar o notificare în Primite privind disponibilitatea mesajului pe serverul MMS; selectaţi opţiunea Preluare dacă doriţi să preluaţi mesajul MMS de pe server. Pentru detalii suplimentare privind modurile de preluare automat şi manual consultaţi secţiunea " Opţioni " la pagina 24. Pentru informaţii suplimentare despre descărcarea pictogramelor, imaginilor fundal sau melodiilor contactaţi furnizorul de servicii de reţea.
Mesajele primite sunt stocate pe cartela SIM sau în telefon până le ştergeţi.
Meniul Mesaje
Primite
Mesajele sunt afişate în ordine cronologică (pe prima poziţie este afişat ultimul mesaj primit). Numărul mesajelor necitite şi nepreluate este afişat pe ecran. Mesajele necitite şi nepreluate sunt afişate cu litere aldine.
22 Mesaje
Loading...
+ 50 hidden pages