Tocmai aţi achiziţionat un telefon mobil SAGEM. Vă felicităm pentru alegerea făcută. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest
manual pentru a putea folosi telefonul eficient şi în condiţii optime.
Telefonul dumneavoastră poate fi folosit pe plan internaţional în diferite reţele (EDGE, GSM 900 MHz şi DCS 1800 MHz sau
PCS 1900 MHz) în funcţie de acordurile de roaming ale operatorului dumneavoastră.
Vă reamintim că acest telefon este aprobat conform standardelor europene.
În funcţie de model, de configuraţia reţelei şi de cartelele de abonament asociate, unele funcţii pot să nu fie disponibile.
Nu încercaţi să dezasamblaţi telefonul. Purtaţi întreaga
răspundere pentru modul în care utilizaţi telefonul şi
consecinţele utilizării acestuia.
Ca regulă generală, închideţi întotdeauna telefonul în
locurile sau situaţiile în care folosirea lui este interzisă.
Respectaţi măsurile de protecţie a utilizatorilor şi mediului.
Nu folosiţi telefonul în mediu umed (baie, bazin de înot…).
Protejaţi-l de picături de apă şi alte lichide.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi sub - 10°C sau peste
+ 55°C. Procesele fizico-chimice apărute la încărcarea
bateriei impun o limitare de temperatură la încărcarea
rapidă; telefonul protejează în mod automat bateria
împotriva temperaturilor extreme.
Reguli de siguranţă electrică
Utilizaţi exclusiv încărcătoare menţionate în catalogul
producătorului. Utilizarea altor încărcătoare este
periculoasă şi anulează garanţia. Tensiunea de alimentare
trebuie să fie identică cu valoarea indicată pe plăcuţa de
identificare a încărcătorului.
Reguli de siguranţă în avioane
Când călătoriţi cu avionul trebuie să opriţi telefonul la
cererea echipajului sau la apariţia semnalelor de avertizare.
Utilizarea telefoanelor mobile poate pune în pericol
funcţionarea aeronavei şi poate afecta reţeaua mobilă.
Utilizarea telefonului este interzisă şi nerespectarea
prevederilor de siguranţă atrage după sine urmărirea
penală, respectiv blocarea accesului la serviciile reţelelor
de telefonie mobilă.
6
Reguli privind materialele explozibile
Respectaţi semnele care cer oprirea telefoanelor mobile în
apropierea staţiilor de benzină. Respectaţi, de asemenea,
restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în uzine
chimice, depozite de combustibili şi în locurile în care au loc
explozii.
Echipamente electronice
Pentru a evita riscul demagnetizării dispozitivelor
electronice nu menţineţi telefonul în apropierea acestora
pentru o perioadă îndelungată de timp.
Reguli privind echipamentele medicale electrice
Telefonul dvs. este un transmiţător radio care poate
interfera cu echipamente medicale sau implanturi
electronice, cum ar fi aparatele auditive, stimulatoarele
cardiace, pompele de insulină, etc. Se recomandă
menţinerea unei distanţe de 15 cm între telefon şi un
implant. Medicul dvs. sau producătorii acestor echipamente
vă pot oferi informaţii în legătură cu aceste interferenţe.
Spitale
Opriţi telefonul în spitale, la cererea personalului medical
sau a indicatoarelor de atenţionare.
Reguli de siguranţă pe şosele
Nu vorbiţi la telefon în timp ce conduceţi maşina. Pentru a
nu vă distrage atenţia de la trafic, opriţi şi parcaţi maşina
înainte de a efectua o convorbire. Respectaţi legislaţia în
vigoare.
Raza de acţiune
Acest model de telefon a fost testat şi respectă
recomandările privind expunerea la frecvenţe radio în
condiţiile de utilizare descrise mai jos:
- la ureche: efectuaţi şi preluaţi apelurile şi ţineţi telefonul
similar telefoanelor fixe,
- purtat asupra persoanei: atunci când transmite, telefonul
trebuie păstrat într-o husă care nu conţine metal şi ţine
telefonul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp.
Este posibil ca în condiţiile utilizării altor accesorii,
recomandările privind expunerea la frecvenţe radio să
nu fie respectate. Dacă nu utilizaţi o husă de purtat
telefonul asupra persoanei şi nu ţineţi telefonul la
ureche, ţineţi-l la o distanţă de cel puţin 1,5 cm de corp.
- funcţii de date: la efectuarea transmisiilor de date ţineţi
telefonul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm de corp pe
toată durata transmisiei.
Accesorii
Pentru funcţionarea optimă a telefonului şi accesoriilor dvs.
vă recomandăm să utilizaţi accesorii marca SAGEM.
Mediul înconjurător
Ambalajul
Pentru a uşura reciclarea materialelor de ambalare, vă
rugăm să respectaţi regulile de selectare stabilite la nivel
local pentru acest tip de deşeuri.
Bateriile
Bateriile uzate trebuie depozitate la punctele de colectare
desemnate.
Produsul
Tomberonul tăiat aplicat pe produs (inclusiv
accesoriile acestuia) indică faptul că acesta
aparţine familiei echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru a promova reciclarea şi recuperarea
deşeurilor provenite din echipamente electrice şi
electronice (WEEE) şi, în acelaşi timp, pentru a
proteja mediul înconjurător, reglementările
europene prevăd respectarea regulilor de
selectare stabilite la nivel local pentru acest tip de
deşeuri.
7
Descriere
Tasta roşie: Ţ
apelului - închidere - În meniuri: Revenire la ecranul inactiv
Tasta verde
Activează/Dezactivează modul hands-free
AVERTISMENT:
deoarece aţi putea suferi de pierderea auzului
Tasta programabilă din dreapta:
În ecranul inactiv: Acces la anumite funcţii (comenzi rapide)
În meniuri: Acces la selecţia prezentată pe ecran în fila (*)
Tasta programabil din stânga:
În ecranul inactiv: Acces la anumite funcţii (comenzi rapide)
În meniuri: Acces la selecţia prezentată pe ecran în fila (*)
Butonul de navigare vă permite să:
- să navigaţi la diverse funcţii apăsând partea relevantă (sus, jos, stânga, dreapta)
- pentru a confirma selecţia apăsaţi partea centrală.
În ecranul inactiv, dacă apăsaţi pe butonul de navigare se afişează
pictogramele meniului principal
Aveţi posibilitatea să afişaţi direct un meniu, apăsând butonul de navigare,
apoi una din cele douăsprezece taste de pe tastatură
∗
Când redactaţi un mesaj:
introducere a textului la altul (litere mari/litere mici, modul 123)
Apăsare prelungă: activare/dezactivare a modului T9.
#
Când redactaţi un mesaj
Apăsare scurtă: afişează tabelul de simboluri - Ţinere apăsat: În ecranul inactiv:
Mod silenţios. În mod primire apel: Apăsarea scurtă întrerupe soneria. În mod setare sonerie:
prelungă
2 până la 9
O apăsare prelungă pe oricare din tastele 2 până la 9 afişează direct agenda telefonică
(*) În acest manual se folosesc paranteze drepte pentru a marca alegerea unei funcţii prin apăsarea acestei taste, (de
exemplu: [
Salvare
]).
8
inere apăsat: Pornire/oprire. În contextul unui apel: Refuzul
: În contextul unui apel: Apel - primirea unui apel -
nu ţineţi telefonul lângă ureche în modul hands-free,
(Funcţie disponibilă în funcţie de model)
(Funcţie disponibilă în funcţie de model)
Apăsare scurtă: se trece de la un mod de
: modifică limba în modul T9 (apăsare prelungă)
Apăsare scurtă:
: Opreşte sunetul la redarea video sau a mesajelor, sau într-un joc
Activează/dezactivează soneria -
Apăsare
Tastele laterale
- reglarea volumului (apăsare scurtă)
- trecere la următoarea sau ultima melodie
+
(apăsare prelungă)
-
- accesare mod player muzical
(apăsare prelungă)
- redare muzică sau întreruperea redării
(apăsare scurtă)
Pictogramele
Acumulator (dacă clipeşte cu culoarea roşie,
acumulatorul trebuie încărcat imediat)
Negru: conexiune GPRS
Clipitor: conexiune GPRS în curs
Conexiune WAP
Prima utilizare: Instalarea cartelei SIM şi a
acumulatorului
Pentru a utiliza telefonul, aveţi nevoie de o cartelă numită
cartelă SIM.
AVERTISMENT
aceasta trebuie manipulată şi stocată cu atenţie.
Dacă vă pierdeţi cartela SIM, contactaţi imediat
furnizorul dumneavoastră de servicii de reţea.
Nu lăsaţi cartela SIM la îndemâna copiilor.
Telefonul dumneavoastră este identificat prin numărul său
IMEI. Notaţi-vă acest număr şi nu îl păstraţi împreună cu
telefonul, deoarece ar putea să vi se ceară acest număr în
caz de furt al telefonului, pentru a împiedica utilizarea
acestuia, chiar cu o cartelă SIM diferită. Pentru a afişa
numărul IMEI pe ecranul telefonului, tastaţi: *#06#.
Cartela SIM se introduce sub acumulatorul telefonului.
Asiguraţi-vă că telefonul este oprit şi încărcătorul
deconectat.
- Pentru a nu deteriora cartela
9
1 Glisaţi cartela SIM, cu colţul teşit poziţionat ca în
imagine, în locaşul cartelei cu îndoitura în jos.
2 Aşezaţi acumulatorul potrivind mai întâi capătul său
superior (vezi imaginea).
3 Aşezaţi capacul din spate, fixând mai întâi partea de
sus şi apoi partea de jos a acestuia.
1
2
3
Scoaterea capacului din spate
Procedaţi după cum urmează pentru a scoate capacul din
spate (în cazul înlocuirii acumulatorului sau a cartelei SIM,
de exemplu):
- Întoarceţi telefonul cu faţa în jos. Folosiţi crestătura (1)
pentru ridicarea capacului (2).
2
1
10
Introducerea cartelei de memorie
- Deschideţi capacul de protecţie al locaşului situat în
partea laterală a telefonului şi introduceţi cartela de
memorie, împingând-o la locul ei.
- Pentru a îndepărta cartela, asiguraţi-vă întâi că nici o
aplicaţie nu accesează cartela, după care împingeţi uşor
marginea superioară a cartelei pentru a o elibera şi a o
scoate din locaş.
Avertisment
Aveţi grijă atunci când introduceţi sau scoateţi cartela
de memorie.
Cardul de memorie poate fi deteriorat dacă este scos
în timpul unei operaţiuni de citire sau scriere.
Asiguraţi-vă că nici o aplicaţie nu accesează cardul în
timpul scoaterii acestuia.
Unele cartele de memorie trebuie să fie formatate cu
un PC înainte de prima utilizare în telefon.
- Cartela de memorie este foarte fragilă.
Introducere
Când porniţi telefonul pentru prima dată, urmaţi
instrucţiunile afişate pe ecran.
Dacă accesul la cartela SIM este protejat, aparatul vă va
cere să introduceţi numărul PIN:
Introduceţi codul
fost furnizat odată cu cartela SIM). Aceste cifre nu vor fi
afişate pe ecran din motive de securitate.
După ce aţi apăsat [
cartela SIM şi porneşte din nou; introduceţi din nou codul
PIN şi apoi data şi ora, puteţi să configuraţi următoarele
setări: fusul orar, ora de vară, aspectul, imaginea de fundal,
programul de protecţie a ecranului, soneria, volumul
soneriei, vibraţiile şi numărul căsuţei vocale.
Dacă aveţi contacte salvate pe cartela SIM, vi se cere să le
copiaţi în memoria telefonului, dacă doriţi.
Avertisment
un număr PIN incorect, cartela SIM se blochează.
Dacă acest lucru se întâmplă:
După 5 sau 10 încercări nereuşite (în funcţie de tipul
cartelei SIM), cartela SIM se blochează definitiv. În
acest caz contactaţi operatorul dumneavoastră pentru
a obţine o nouă cartelă.
format din 4 până la 8 cifre (acest cod v-a
OK
], telefonul activează setările de pe
- Dacă introduceţi de trei ori consecutiv
cod personal de deblocare) furnizat de operatorul
dumneavoastră şi validaţi.
Reţea
Dacă apare numele reţelei, convorbirile sunt posibile în
reţeaua operatorului dumneavoastră.
Dacă este afişată litera R şi numele unei reţele, apelurile
sunt posibile şi într-o altă reţea în roaming.
Dacă litera E este afişată dar nu este afişat numele unei
reţele, puteţi efectua numai apeluri de urgenţă (salvare,
poliţie, pompieri).
Dacă pictograma reţelei clipeşte, telefonul se află în mod
căutare permanentă. Nici o reţea nu este disponibilă.
Indicatorul de semnal furnizează informaţii despre calitatea
recepţiei. Dacă acest indicator afişează mai puţin de 3 bare,
căutaţi un loc cu recepţie mai bună pentru a efectua
convorbiri de calitate.
Primul apel
Formaţi numărul la care doriţi să sunaţi.
Apăsaţi tasta verde.
În timpul convorbirii, pictograma „convorbire în desfăşurare”
clipeşte pe ecran, iar tonurile indică stabilirea apelului.
În timpul formării apelului, pictograma telefonului clipeşte.
Puteţi regla volumul utilizând butonul de navigare sau
tastele laterale.
La sfârşitul convorbirii, apăsaţi tasta roşie.
Convorbiri internaţionale
Apăsaţi 0 (ţineţi apăsat) pentru a afişa simbolul « + »,
apoi formaţi codul ţării fără a mai aştepta tonul şi
numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Servicii de urgenţă
În funcţie de reţea, puteţi obţine servicii de urgenţă cu
sau fără cartelă SIM sau cu tastatura blocată. Trebuie
doar să vă aflaţi într-o zonă deservită de o reţea.
Pentru serviciul internaţional de urgenţă formaţi
apoi apăsaţi tasta verde.
112
,
11
Primirea unui apel
Când primiţi un apel numărul apelant este afişat pe ecran,
dacă este prezentat de reţea.
Apăsaţi tasta verde pentru a răspunde şi vorbiţi.
Pentru a refuza apelul, apăsaţi tasta roşie.
Pentru a opri soneria sau vibraţiile, fără a respinge apelul,
apăsaţi tasta #.
Modul hands-free
Pentru a trece la modul hands-free în timpul unui
apel, apăsaţi scurt tasta verde după care apăsaţi
Da
] pentru a confirma activarea modului
tasta [
amplificat.
Avertisment:
telefonul la ureche.
Toate numerele corespunzătoare primite sau efectuate
sunt înregistrate în lista celor mai recente apeluri.
Dacă în timpul unui apel apăsaţi [
diferite funcţii.
Apăsând [
atunci când nu doriţi ca interlocutorul să vă audă.
12
în acest mod nu trebuie să duceţi
Opţiuni
Secret ACT
] puteţi opri temporar microfonul
] aveţi acces la
Utilizarea telefonului
Îmbunătăţirea performanţei antenei
Antena este încorporată în telefon, sub capacul din spate,
în partea superioară.
Nu acoperiţi această zonă cu degetele în timpul funcţionării.
Mărirea duratei de viaţă a acumulatorului
telefonului
- Nu apăsaţi tastele dacă nu trebuie: orice apăsare de
tastă activează iluminarea tastaturii şi creşte consumul
de energie.
- Activarea funcţiei Bluetooth reduce durata de viaţă a
bateriei. Vă recomandăm să o dezactivaţi când nu o
utilizaţi.
Încărcarea acumulatorului
Sursa de energie a telefonului este un acumulator
reîncărcabil. Un acumulator nou trebuie încărcat timp de cel
puţin 4 ore înainte de prima utilizare.
Când acumulatorul s-a descărcat, pictograma bateriei
goale clipeşte. În acest caz încărcaţi acumulatorul timp de
cel puţin 15 minute înainte de a efectua un alt apel (pentru
a preveni întreruperea convorbirii).
Încărcarea acumulatorului:
Conectaţi încărcătorul la priză.
Introduceţi mufa cablului în conectorul din partea inferioară
a telefonului.
Telefonul se încarcă. Pictograma acumulatorului defilează
în sus şi în jos indicând faptul că acesta se încarcă. Când
acumulatorul este complet reîncărcat, încărcarea se
opreşte. Deconectaţi cablul.
Este posibil ca în timpul încărcării acumulatorul să se
încălzească. Acest lucru este normal.
Notă importantă
complet, telefonul nu poate porni. Conectaţi telefonul
la încărcător. Telefonul va porni după câteva minute
de încărcare. Puteţi utiliza din nou telefonul când
opţiunea Start este afişată pe ecran.
Avertisment
sau aruncarea acestuia în foc poate provoca o
explozie.
Nu scurtcircuitaţi acumulatorul.
Acumulatorul nu conţine nici o piesă pe care să o
puteţi înlocui.
Nu desfaceţi carcasa acumulatorului.
Utilizaţi exclusiv încărcătoare şi acumulatori
corespunzători, conform catalogului producătorului
telefonului.
Utilizarea altor tipuri de încărcătoare sau acumulatori
este periculoasă şi poate anula garanţia.
Acumulatorii deveniţi inutilizabili se aruncă în locuri
special amenajate.
Recomandăm scoaterea acumulatorului în cazul în
care telefonul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai
mare de timp.
Vă recomandăm să nu conectaţi telefonul la
încărcător dacă telefonul nu conţine un acumulator.
Încărcătorul este un transformator de reducere a
tensiunii cu siguranţă, este interzis să îl modificaţi,
schimbaţi sau înlocuiţi cu un alt component
(alimentator electric etc.).
- Dacă acumulatorul s-a descărcat
- Montarea incorectă a acumulatorului
13
Agendă
Utilizarea agendei telefonice
În funcţie de opţiunile alese în meniul
Reglaje/Stiluri/Agendă
- lista contactelor de pe cartela SIM (pictograma când
este selectat un contact)
sau
- lista contactelor de pe telefonul mobil (pictograma
când selectaţi un contact)
sau
- toate contactele.
Puteţi căuta rapid un contact introducând primele litere
(maxim trei). Îl puteţi afişa apăsând
Memorarea unui contact nou
În mod implicit, contactul este salvat în lista agendei
telefonice afişate (SIM sau telefon). Când sunt afişate
ambele liste, trebuie să selectaţi una pentru a-l salva.
Adăugare contact
- Apăsaţi
- Introduceţi numele şi apăsaţi tasta OK.
- Introduceţi numărul şi apăsaţi tasta OK.
Notă:
puteţi completa şi celelalte câmpuri dacă salvaţi
contactul pe telefon (email, adresă, sonerie, foto etc.).
- Pentru a stoca datele, apăsaţi [
14
, agenda telefonică afişează:
OK
.
.
Salvare
].
Apelarea unui contact
Se poate face în mai multe feluri:
- Apăsaţi tasta verde pentru a iniţia un apel.
- Selectaţi un contact, apăsaţi tasta
numărul contactului, apăsaţi [
- Apelare directă din ecranul inactiv (numai pentru
contacte salvate în memoria cartelei SIM): introduceţi
numărul cu care a fost salvat contactul şi apoi apăsaţi
(exemplu: 21 ∗) sau numărul şi apoi #, se afişează
numărul de telefon, confirmaţi.
OK
, se afişează
Apel
] pentru a iniţia apelul.
Opţiuni contacte
Pentru a afişa diferitele opţiuni, selectaţi un contact şi
apăsaţi [
Opţiuni
Mesaje
].
Salvare
).
Mesaje
şi
Conectivitate
).
Modificarea unui contact
Modificaţi după necesităţi, validaţi şi selectaţi [
după terminarea modificărilor.
Trimiterea unui mesaj
Pentru a trimite un mesaj SMS sau MMS unui contact (vezi
capitolul
Trimitere prin
Pentru a trimite detalii despre un contact prin SMS, MMS
sau Bluetooth (vezi capitolele
Copiere pe SIM/Copiere pe telefon
Această funcţie vă permite să copiaţi contacte din agenda
telefonică de pe o memorie pe alta. Vor fi copiate numai
numele şi primul număr de telefon.
Export
Detaliile contactului sunt copiate ca o carte de vizită într-un
director Multimedia.
∗
]
Memorie
Selectaţi
SIM
sau
Telefon
- Telefon: se afişează dimensiunea memoriei utilizate.
Memoria este folosită atât pentru telefon cât şi pentru
diverse alte funcţii. Dacă nu mai este memorie liberă,
încercaţi să eliberaţi spaţiu.
- SIM: memorie disponibilă numai pentru contacte.
Ştergere/Ştergere totală
Această funcţie vă permite să ştergeţi contactul selectat
sau toate contactele.
Setare carte de vizită/Carte de vizită
Detaliile unui contact salvat în memoria telefonului pot fi
salvate într-o carte de vizită.
- Selectaţi un contact şi apăsaţi [
- Selectaţi
Copiază tel. Æ SIM/Copiază SIM Æ tel.
Această funcţie vă permite copierea tuturor contactelor de
pe cartela SIM pe telefon şi invers.
Adăugare la lista de corespondenţă
Această funcţie vă permite adăugarea unui contact la o listă
de corespondenţă.
Reglaje
-
-
Setare carte de vizită
salvate ca o
modifica sau trimite prin SMS sau MMS.
Selecţie din listă
agenda telefonică implicită (de pe telefon, de pe cartela
SIM sau de pe ambele) care este afişată la pornirea
telefonului.
Sortare
: Acest meniu vă permite să selectaţi modul în
care doriţi să sortaţi contactele din agenda telefonică
(după nume sau prenume).
şi validaţi.
Opţiuni
].
Carte de vizită
: Acest meniu vă permite să selectaţi
şi [OK]. Detaliile sunt
. Apoi o puteţi vizualiza,
Destinatari
O listă de corespondenţă vă permite să grupaţi contacte:
această listă poate fi folosită pentru a trimite uşor mesaje la
toate contactele din listă.
- Din Agenda telefonică, selectaţi fila
apăsând butonul de navigare spre dreapta.
Opţiuni
- Apăsaţi [
- Selectaţi
- Selectaţi tipul de listă (SMS sau MMS).
- Introduceţi un nume şi apăsaţi butonul de navigare.
- În listă alegeţi [
fiecare dată când doriţi să adăugaţi un contact în listă.
].
Ad listă coresp
Opţiuni
]. Selectaţi
.
Destinatari
Adăugare contact
de
Mesaje
Din acest meniu, puteţi trimite mesaje SMS, MMS şi email.
MMS este abrevierea pentru Multimedia Message Service;
un serviciu care vă permite inserarea fotografiilor, fişierelor
audio şi a altor elemente în mesaje; aceste mesaje pot fi
alcătuite din mai multe diapozitive. Mesajele MMS sunt
taxate diferit de cele SMS. Pentru informaţii suplimentare
despre tarife şi disponibilitatea serviciului, consultaţi
furnizorul de servicii de reţea.
Crearea unui mesaj text (SMS sau MMS)
- Selectaţi
Mesaje/Creare mesaj
- Introduceţi textul. T9 este modul utilizat în mod implicit.
Utilizarea Modului T9
Modul Easy Message T9® vă ajută să scrieţi
mesaje cu uşurinţă.
Limba utilizată este limba selectată pe ecranul
telefonului (sau limba engleză dacă limba
aleasă nu este acceptată de Easy Message T9®).
Apăsaţi o singură dată tasta corespunzătoare literei alese şi
apoi
SMS
sau
MMS
.
15
scrieţi cuvântul apăsând tastele corespunzătoare diferitelor
litere fără să priviţi afişajul: cuvântul este evidenţiat.
Aceeaşi secvenţă de taste apăsate poate corespunde mai
multor cuvinte din dicţionar. În cazul în care cuvântul afişat
nu este cel dorit, apăsaţi butonul de navigare în sus pentru
a căuta cuvântul corespunzător secvenţei respective de
taste.
În momentul în care acceptaţi cuvântul propus pe ecran,
apăsaţi butonul de navigare spre dreapta pentru a-l valida
0
(care validează şi inserează un spaţiu după
sau tasta
cuvânt) şi treceţi la următorul cuvânt.
În situaţia în care cuvântul pe care îl doriţi nu este propus
adăugaţi caractere până când primiţi mesajul
? Apăsaţi [Da] şi validaţi în cazul în care cuvântul
cuvânt
afişat este corect sau modificaţi cuvântul înainte de a-l
adăuga în dicţionar.
Notă:
- Puteţi trece la litere mari, litere mici sau la modul 123
(cifre) în orice moment apăsând şi lăsând tasta .
- De asemenea, puteţi introduce cifre ţinând apăsată tasta
dorită.
- Schimbarea limbii în modul T9. Apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta .
Utilizarea unui alt mod
Pentru a dezactiva modul T9, apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta . Astfel, se trece la modul ABC. Fiecare apăsare
a unei taste corespunde literelor indicate pe tasta
respectivă (de exemplu, apăsaţi tasta
a afişa litera B).
La fel ca şi în modul T9, puteţi trece la litere mari, litere mici
sau la modul 123 (cifre) în orice moment apăsând şi lăsând
tasta .
Notă:
puteţi schimba modul apăsând [
16
Adăugare
2
de două ori pentru
Opţiuni
].
Semnele de punctuaţie
Semnele de punctuaţie se obţin cu ajutorul tastei 1 (cu
excepţia modului
apăsând scurt tasta ).
Caractere cu accent
Caracterele cu accent sunt generate automat în modul T9.
În modul ABC caracterele cu accent sunt disponibile
apăsând de mai multe ori tasta pentru caracterele fără
accent.
123
) sau în modul
Inserare
(acces rapid
Salvarea mesajului
- Selectaţi
- Selectaţi
Salvare
imediat sau dacă doriţi să îl trimiteţi de mai multe ori.
Mesajul este salvat în meniul
sau
şablon. Mesajul este salvat în meniul
dacă nu doriţi să trimiteţi mesajul
Ciorne.
Salvare ca Şablon
pentru a-l folosi din nou ca
Şabloane
.
Trimiterea mesajului
- După ce aţi introdus textul, apăsaţi butonul de navigare
sau [
Opţiuni
- Introduceţi numărul destinatarului sau alegeţi-l din
agenda telefonică apăsând [
selecta şi o listă de contacte din agenda telefonică.
- Selectaţi
]
Trimitere
.
Opţiuni], Agendă
. Puteţi
Primirea mesajelor
La primirea unui mesaj veţi auzi sunetul soneriei selectate
şi pictograma mesaj apare pe ecranul telefonului.
Dacă nu citiţi mesajele, pictograma rămâne pe ecran.
Pictograma afişată cu intermitenţă semnifică memorie
plină.
Reţineţi faptul că există două modalităţi de primire a
mesajelor MMS: automată sau manuală; în « modul
manual » veţi primi doar o notificare în Primite privind
disponibilitatea mesajului pe serverul MMS; selectaţi
opţiunea Preluare dacă doriţi să preluaţi mesajul MMS de
pe server.
Pentru informaţii suplimentare despre descărcarea
pictogramelor, imaginilor fundal sau melodiilor contactaţi
furnizorul de servicii de reţea.
Mesajele primite sunt stocate pe cartela SIM sau în telefon
până le ştergeţi.
Meniul Mesaje
Primite
Mesajele sunt afişate în ordine cronologică (pe prima
poziţie este afişat ultimul mesaj primit).
Numărul mesajelor necitite şi nepreluate este afişat pe
ecran. Mesajele necitite şi nepreluate sunt afişate cu litere
aldine.
Trimise
Acest meniu afişează mesajele care nu au fost trimise.
Puteţi să le trimiteţi din nou.
Trimise şi salvate
Meniul
Trimise
trimise, dacă aţi activat opţiunea
meniul
Prea multe mesaje salvate vor ocupa rapid memoria
disponibilă şi nu veţi mai putea primi alte mesaje.
Ciorne
Acest meniu conţine toate mesajele salvate.
Dacă selectaţi un mesaj şi apăsaţi butonul de navigare,
puteţi să îl modificaţi.
Dacă doriţi să îl trimiteţi, selectaţi
[
Opţiuni
Şabloane
Dacă atunci când redactaţi un mesaj, selectaţi opţiunea
Salvare ca Şablon
este utilizat pentru a stoca toate mesajele
Opţiuni
.
] şi selectaţi
, şablonul este salvat în acest meniu.
Trimite
Păstrare mesaje exp.
Modificare
.
din
, apoi apăsaţi
Email
Acest meniu conţine toate mesajele e-mail primite, trimise,
netrimise, schiţele şi un director personal pentru a le sorta.
Opţiuni
Acest meniu vă permite selectarea a numeroase opţiuni de
trimitere şi primire.
Memorie
-
SMS
: afişează memoria disponibilă pe cartela SIM şi în
telefon pentru salvarea SMS-urilor.
-
MMS şi email
mesajele MMS şi email salvate.
Informaţii locale
Acest meniu se utilizează pentru activarea informaţiilor
locale difuzate de reţea.
Puteţi selecta dacă doriţi să primiţi aceste informaţii sau nu
(contactaţi furnizorul de servicii).
Apelare căsuţă vocală
Funcţia vă permite să apelaţi căsuţa vocală.
Acest număr este în funcţie de operator.
Grup
Acest meniu afişează listele de corespondenţă create în
agenda telefonică.
Pentru a afişa diversele opţiuni, apăsaţi [
-
Ad listă coresp
corespondenţă.
-
Modif nume
corespondenţă.
-
Adăugare contact
lista de corespondenţă.
Proprietăţi
-
corespondenţăşi numărul de contacte.
-
Ştergere
: afişează câtă memorie este utilizată de
Opţiuni
: vă permite să creaţi o nouă listă de
: puteţi modifica numele listei de
: vă permite să adăugaţi un contact la
: vă permite să vedeţi tipul listei de
: puteţi şterge lista de expediere.
].
17
Email
Foto
Înainte de a putea folosi funcţia e-mail, trebuie să creaţi un
cont şi, în funcţie de operator, un profil de conectare.
Întrebaţi-vă operatorul despre condiţiile de utilizare a
serviciului e-mail.
Puteţi verifica şi alte căsuţe de e-mail de pe telefonul
dumneavoastră mobil.
Procedura de urmat de pe un server al operatorului
Procedura de urmat pentru deschiderea unui cont poate
varia în funcţie de operator şi ţară. Întrebaţi operatorul
dumneavoastră.
Procedura de urmat de pe telefonul dumneavoastră
mobil
La prima utilizare, telefonul vă recomandă crearea unui
cont.
Introduceţi un nume şi apăsaţi
Apăsaţi [
Opţiuni
accesa o listă de parametri care trebuie completaţi pentru
deschiderea contului:
- serverSMTP (exemple: autentificare: da, domeniu:
operator, server: smtp.operator.ţară, port Nr.: 25)
- server de primire: POP3
- mod descărcare: opţiune pentru a primi mesaje e-mail.
- server POP3: (exemple: utilizator: 0612345678, parolă
(informaţie furnizată de furnizorul de servicii Internet),
autentificare: da, server: POP3, port Nr.: 110)
Salvaţi după ce aţi introdus toţi parametri.
Accesarea funcţiilor e-mail
Pentru a scrie şi a trimite un e-mail:
după care
Pentru a vă accesa conturile:
Conturi
Pentru a accesa dosarele cu mesajele e-mail trimise,
primite sau schiţe:
18
] după care selectaţi
Email
.
.
Mesaje/Email
OK
.
Modificare
Mesaje/Creare mesaj
Mesaje/Opţiuni/Email
.
pentru a
Utilizând acest meniu puteţi face fotografii şi le puteţi utiliza
în diferite scopuri. De exemplu, le puteţi trimite către un alt
telefon sau către o adresă Internet, stoca, utiliza ca imagini
de fundal sau pentru protecţia ecranului.
Fotografierea şi salvarea fotografiei
Setări înainte de fotografiere
Zoom
:
Pentru a activa zoom, apăsaţi butonul de navigare în sus
sau în jos sau tastele laterale (+ şi -).
Notă:
dacă zoomul selectat nu corespunde cu formatul de
stocare, fotografia este salvată automat în formatul adecvat
Alte setări
(apăsaţi [
Opţiuni
Activare temporizator
-
întârziere de 5, 10 sau 15 secunde.
-
Moduri
(normal sau rafală): în modul rafală, vor fi făcute
patru clişee (util în cazul fotografierii unor subiecţi în
mişcare, de exemplu).
Efecte
: pentru a selecta un efect.
-
Expunere
-
-
-
-
-
-
/
: pentru a selecta luminozitatea.
Salvare ca
: funcţie utilizată pentru a alege locaţia unde
va fi salvată noua fotografie (telefon sau cartelă de
memorie).
Clic
: pentru a selecta sunetul emis când faceţi o
fotografie.
Calitate foto
Format foto
salvată fotografia
Trecere la video
: pentru a selecta calitatea fotografiei.
: pentru a selecta formatul în care va fi
]):
: pentru a face fotografia cu
: pentru a face o înregistrare video.
Fotografierea
- Selectaţi meniul
Priviţi afişajul telefonului şi încadraţi subiectul. Mişcaţi
telefonul pentru a încadra subiectul.
- Apăsaţi butonul de navigare sau tasta laterală.
Fotografia este realizată şi rămâne afişată pe ecranul
telefonului.
Avertisment:
anterior şi pierdeţi fotografia pe care tocmai aţi făcut-o.
- Apăsaţi butonul de navigare dacă doriţi să trimiteţi
imediat fotografia prin MMS.
- Apăsaţi [
progres şi apoi diferite opţiuni.
Opţiuni după ce aţi făcut fotografia
-
Trimitere prin:
MMS, Email sau Bluetooth.
Editor
-
fotografiei.
• Zoom: puteţi mări anumite părţi ale fotografiei.
• Nuanţe de gri: puteţi transforma o fotografie color în
una alb-negru.
• Contrast: puteţi mări sau micşora contrastul
fotografiei.
• Conturare: puteţi contura fotografia.
• Estompare: puteţi adăuga efect de estompare.
• Sepia: puteţi schimba culoarea în sepia.
• Contur: puteţi contura fotografia.
• Luminozitate: puteţi mări sau micşora luminozitatea
fotografiei.
• Solarizare: puteţi mări sau micşora solarizarea
fotografiei.
• Saturaţie: puteţi mări sau micşora saturaţia culorilor.
Foto
. Aparatul foto este acum pornit.
dacă apăsaţi tasta [
Salv.
] pentru a salva fotografia, apare o bară de
vă permite să trimiteţi fotografia prin
: numeroase opţiuni pentru modificarea
Înapoi
] reveniţi în ecranul
Modificare nume
-
Adăug. la contacte
-
unui contact salvat în agenda telefonică.
-
Utilizare ca
sau pentru protecţia ecranului.
Dacă memoria nu este suficientă pentru salvarea
fotografiei, apare un mesaj de avertisment, cerându-vă să
confirmaţi dacă veţi continua sau nu.
Notă:
utilizarea aparatului de fotografiat în timpul
convorbirii poate afecta calitatea acesteia.
: puteţi schimba numele unei fotografii.
: vă permite să ataşaţi o fotografie
: puteţi utiliza fotografia ca imagine de fundal
Video
Realizarea unei înregistrări video
- Selectaţi meniul
- Dacă este necesar, selectaţi următoarea setare
apăsând [
•
Sunet video
şi sunetul atunci când realizaţi o înregistrare video.
Limitare dimensiune video
•
dimensiunea înregistrării video.
•
Salvare ca
salvată înregistrarea video (telefon sau cartelă de
memorie).
Mod Aparat foto
•
- Apăsaţi butonul de navigare pentru a înregistra, apoi
apăsaţi [
Notă:
momentul în care este atinsă dimensiunea maximă
disponibilă.
- Apăsaţi [
Înregistrare video
•
video.
•
Redare
Video
.
Opţiuni
]:
: vă permite să selectaţi dacă înregistraţi
: vă permite să selectaţi
vă permite să selectaţi locul în care este
: pentru a face o fotografie.
Stop
] când doriţi să opriţi înregistrarea.
telefonul opreşte automat înregistrarea în
Opţiuni
] pentru a afişa opţiunile:
: puteţi face o nouă înregistrare
: puteţi reda înregistrarea video.
19
•
Trimitere prin
video prin MMS, Email sau Bluetooth.
Modificare nume
•
video.
Ştergere
•
Notă:
înregistrările video sunt salvate pe telefon în format .3gp.
: vă permite să trimiteţi înregistrarea
: puteţi modifica numele înregistrării
: puteţi şterge înregistrarea video.
Multimedia
Meniul
Multimedia
multimedia realizate cu ajutorul telefonului, precum şi cele
descărcate (fotografii, înregistrări video, tonuri de apel,
muzică etc.).
Sunt disponibile două file, pe care le puteţi selecta apăsând
butonul de navigare spre stânga sau spre dreapta:
- Fila
- Fila
miniSD™
memorie în telefon).
Aveţi posibilitatea să copiaţi obiecte multimedia de pe
cartelă pe telefon.
Pentru a accesa diferite opţiuni pentru fiecare director,
apăsaţi [
-
Răsfoire:
-
Modificare nume
Ştergere
-
utilizator).
Director nou
-
-
Nou...
pentru o înregistrare video nouă sau pentru înregistrarea
unui sunet.
-
Formatare
internă a telefonului.
salvate în această memorie vor fi şterse.
-
Memorie
disponibilă pentru obiecte multimedia.
Este disponibilă o listă de opţiuni pentru fiecare obiect
(afişare, trimitere, ştergere, etc.).
20
conţine directoarele cu toate obiectele
Telefon
(memoria telefonului)
(disponibilă dacă aţi introdus o cartelă de
Opţiuni
].
afişează lista de obiecte.
: modifică numele directorului.
: şterge directorul (numai directoarele create de
: creează un nou director.
: funcţie folosită pentru a face o fotografie nouă,
: această opţiune şterge întreaga memorie
Atenţie:
toate obiectele multimedia
: afişează memoria utilizată şi memoria
Conectivitate
Puteţi schimba diferite date cu alte aparate (PC, telefoane
mobile, agende electronice, imprimante etc.): imagini,
sunete, fotografii, înregistrări video, activităţi memento,
evenimente din agendă, contacte, etc.
Schimbul de date se poate face prin:
- cablu USB,
- conexiune Bluetooth.
Notă:
vezi capitolul
compatibilităţile accesoriilor cu telefonul dumneavoastră.
Dacă aveţi o cartelă de memorie introdusă în telefon,
aceasta este considerată ca o memorie suplimentară în
catalogul de fişiere din Windows Explorer; deci puteţi
efectua copieri/lipiri.
Dacă doriţi să schimbaţi obiecte între memoria telefonului şi
un PC, trebuie doar să conectaţi telefonul la un PC folosind
un cablu USB. Un disc detaşabil apare în structura de tip
arbore a Windows Explorer; puteţi copia/şi lipi în aceasta.
Notă:
Dacă în timpul unui schimb de date cu PC-ul,
intervine un apel, legătura trebuie întreruptă şi restabilită
manual.
Bluetooth
Acest meniu vă permite să setaţi conexiunea Bluetooth a
telefonului pentru a putea comunica cu alte aparate
echipate cu Bluetooth: de exemplu, o conexiune audio cu o
cască, o cască stereo, cu accesorii pentru maşină sau o
conexiune de date cu un PC.
Bluetooth este o conexiune fără fir cu rază de acţiune de
maximum 10 metri.
Dispozitive legate
-
conecta prin legătură Bluetooth la telefonul dvs. (de
exemplu: casca).
Caracteristici tehnice
: puteţi căuta dispozitivele care se pot
pentru a afla
-
Mod
: puteţi să activaţi conexiunea Bluetooth a
telefonului.
• Oprit: Conexiune Bluetooth imposibilă.
• Activ şi ascuns: telefonul dvs. nu este detectat de
celelalte aparate, dar telefonul detectează celelalte
aparate.
• Activ şi vizibil: telefonul poate fi detectat de celălalt
aparat.
• Activ & întotdeauna: telefonul dumneavoastră poate fi
detectat de un alt dispozitiv şi rămâne detectat de
îndată ce conexiunea Bluetooth este activată.
Numele meu Bluetooth
-
telefonului pentru conexiunea Bluetooth. Acest nume
este afişat pe aparatele conectate.
: puteţi atribui un nume
Kit automobil şi cască
Acest meniu vă permite să configuraţi opţiunile telefonului
cu accesoriile pentru utilizare în timpul mersului sau cu
accesoriile pentru maşină (Răspuns automat, Oprire
telefon, Volum).
Mod USB
Acest meniu vă permite să selectaţi un mod de conectare a
telefonului la un periferic cu un cablu USB disponibil ca
accesoriu.
La conectarea ca.
-
conectarea unui cablu USB, telefonul vă cere să
selectaţi modul dorit.
Modem
-
telefonului şi un PC.
PictBridge
-
(pentru a tipări fotografii) fără a utiliza un PC.
Memorie USB
-
(cartelă de memorie introdusă în telefon inserată în
telefon sau memorie internă a telefonului) şi un PC.
: Dacă selectaţi această opţiune, la
: pentru a schimba date între memoria
: pentru a conecta telefonul la o imprimantă
: pentru a schimba date între telefon
SyncML
Puteţi sincroniza agenda telefonică, agenda sau
înregistrările memento cu arhivele stocate în reţeaua
operatorului în funcţie de opţiunile oferite de operatorul
dumneavoastră.
Sincronizarea locală cu calculatorul se poate iniţia nu mai de
pe PC, din aplicaţia software Wellphone (disponibilă la
adresa http://www.wellphone.com
opţiunea Bluetooth sau să configuraţi o conexiune USB de
pe telefon.
); trebuie doar să activaţi
Player audio
Sunetul 3D face obiectul licenţei Arkamys.
În acest meniu, puteţi asculta muzică şi accesa toate
funcţiile asociate acesteia.
Notă importantă
folosi celelalte funcţii ale telefonului dumneavoastră.
Dacă încă nu aveţi muzică salvată, telefonul vă va întreba
dacă doriţi să descărcaţi nişte melodii. Dacă răspundeţi Da,
telefonul se conectează la WAP.
Puteţi descărca muzică şi conectând telefonul la un PC
folosind un cablu USB sau Bluetooth.
Mod player muzical
Puteţi asculta muzică fie prin meniul
apăsarea tastei laterale.
Când ascultaţi o melodie, titlul acesteia este afişat pe
ecranul inactiv.
- În timp ce ascultaţi muzică, puteţi
Player audio
sau prin
21
Puteţi folosi tastele laterale pentru următoarele instrucţiuni:
- reglarea volumului (apăsare scurtă)
- trecerea la următoarea sau ultima melodie
+
(apăsare prelungă)
- accesare player muzical
-
(apăsare prelungă)
- redare muzică sau întreruperea redării
(apăsare scurtă)
Funcţionarea tastelor în modul Player muzical
1
3
1
[
Înapoi
]: opţiune folosită pentru a ieşi din modul player
muzical în timp ce ascultaţi în continuare muzică.
Diverse opţiuni pentru a asculta muzică
-
Opţiuni player
redare pentru a asculta muzică.
-
Opţiuni repetare
redată din nou sau nu.
Egalizator
-
înalte şi joase.
Vedere
-
forma unei histograme.
-
Efect sonor
efecte sonore.
Bibliotecă
- folosită pentru a crea liste de redare.
- folosită pentru a sorta muzica în funcţie de album, artist
sau gen.
- conţine diverse directoare muzicale. Directoarele
De asemenea, puteţi asculta muzică folosind accesorii
hands-free sau căşti stereo Bluetooth (profil AADP).
Radio FM
Important
: trebuie să vă conectaţi accesoriile hands-free
pentru ca radioul FM să funcţioneze. Antena radio se
găseşte în cablul accesoriilor hands-free.
Notă
: gamă de frecvenţă disponibilă: de la 87.5 MHz la
108 MHz (în trepte de 100 KHz).
Mod player muzical
După ce aţi conectat accesoriile hands-free, selectaţi
meniul
Radio FM
.
[Opţiuni
Folosind meniul
radio: puteţi selecta o frecvenţă, salva mai multe staţii într-o
listă (3 liste de 10 staţii), în mod mono sau stereo.
Când ascultaţi radioul, numărul staţiei este afişat pe ecranul
inactiv.
Funcţiile tastelor laterale sunt identice cu cele folosite când
ascultaţi muzică.
Funcţionarea tastelor când ascultaţi radioul FM
1
3
22
1
[
Înapoi
]: opţiune folosită pentru a ieşi din meniu, ascultând
în continuare radioul.
], puteţi accesa diferite funcţii
următoarea/ultima staţie
1-
(apăsare scurtă)
2-
modificare în trepte de 0,1 MHz
(apăsare scurtă) – căutare staţii
(apăsare prelungă)
3-
redare/pauză
WAP
WAP (Wireless Application Protocol): protocol care traduce
limbajul Internet în limbajele WML şi HTML, care pot fi citite
de un telefon. Funcţia WAP vă permite să vă conectaţi la
anumite situri Internet. Vă puteţi conecta la situri de pe care
puteţi descărca pe telefon sonerii, pictograme, programe
animate pentru protecţia ecranului, aplicaţii Java™ şi
înregistrări video.
Meniul WAP
Programul de navigare WAP este licenţiat:
Programul de navigare WAP şi aceste aplicaţii incluse sunt
proprietate exclusivă a Openwave. Din această cauză sunt
interzise modificarea, traducerea, dezasamblarea şi
decompilarea lor totală sau parţială a acestor aplicaţii
software.
Mergeţi la URL
-
introduce direct o adresă Internet.
Adrese Favorite
-
(adrese de situri Internet).
Puteţi primi favorite şi să le adăugaţi la această listă.
Folder History
-
navigare înainte şi înapoi prin paginile afişate.
: prin intermediul acestui meniu puteţi
: vă permite să memoraţi favorite
: salvează în memorie operaţiile de
WAP (Setări browser):
-
Profile
: vă permite să selectaţi sau să modificaţi setările
de configurare ale furnizorului dvs. sau să configuraţi
setările altui furnizor.
Timp de conect. exp.:
-
perioada de timp după care un apel este deconectat
automat în cazul în care aţi uitat să vă deconectaţi de la
serviciu.
se utilizează pentru a selecta
Conectare la WAP
Conexiunea la un serviciu WAP în reţeaua GPRS nu se
întrerupe la primirea unui apel. Puteţi răspunde apelului.
În timpul conectării la reţelele GSM, GPRS sau EDGE,
simbolul @ clipeşte, costul apelului se calculează începând
din momentul în care simbolul nu mai clipeşte.
Descărcare obiecte
Unele situri WAP vă permit să descărcaţi sonerii,
pictograme, animaţii pentru protecţia ecranului, jocuri sau
aplicaţii JAVA™.
Deconectare de la WAP
Pentru a vă deconecta, apăsaţi tasta roşie. Deconectarea
se face şi automat după câteva secunde de inactivitate.
Această perioadă se defineşte prin setarea „perioadă de
inactivitate”.
GPRS/EDGE
Pictograma care clipeşte indică faptul că telefonul se
conectează la o reţea GPRS sau EDGE.
Pictograma care nu clipeşte indică faptul că reţeaua GPRS
sau EDGE este disponibilă; pictograma de culoare închisă
indică faptul că telefonul este conectat la reţeaua GPRS
sau EDGE.
Această pictogramă nu este afişată dacă reţeaua GPRS
sau EDGE nu este disponibilă sau cartela SIM inserată în
telefon nu include servicii GPRS sau EDGE.
23
Este posibil ca pictograma să nu fie afişată în cazul în care
accesarea serviciilor WAP se face prin reţeaua GSM şi nu
prin reţeaua GPRS sau EDGE.
Jocuri
Telefonul dumneavoastră conţine un joc.
Puteţi descărca alte jocuri. Sunteţi
posesorul unui telefon mobil SAGEM care
vă dă posibilitatea să descărcaţi aplicaţii şi
jocuri care să ruleze pe telefon datorită
motorului Java™ încorporat.
Totuşi, primirea de aplicaţii din alte surse
implică unele cunoştinţe de bază cu privire
la efectele posibile ale acestor descărcări.
Vă recomandăm să descărcaţi aplicaţii şi
sau de la www.planetsagem.com
Implicit, adresa de conectare a operatorului dumneavoastră
sau a PlanetSagem este configurată în telefon.
Dacă nici o adresă URL de conectare nu este configurată,
selectând meniul
pentru configurarea unor noi profile care vă permit să
descărcaţii jocuri sau aplicaţiii.
Când selectaţi un joc sau o aplicaţie, meniul
generale/Conexiune
să configuraţi un profil care va fi utilizat numai de acel joc
sau aplicaţie pentru conectare la reţea (pentru a schimba
scoruri, de exemplu) dar nu este utilizat pentru a descărca
jocuri sau aplicaţii noi.
24
jocuri certificate de pe siturile operatorului
Mai multe jocuri
.
(afişat cu tasta [
, afişaţi funcţia WAP
Opţiuni
Setări
]) vă permite
Aplicaţii
Aplicaţii
(vezi capitolul
Calendar
Din acest meniu puteţi accesa jurnalul pentru a obţine
informaţii despre o anumită zi, săptămână, lună sau dată.
Puteţi adăuga evenimente, accesa acţiuni globale pentru
toate evenimentele şi gestiona pe categorii de evenimente.
Meniu calendar
Din acest meniu puteţi adăuga evenimente, gestiona
evenimente pe categorii, verifica memoria disponibilă şi şterge toate evenimentele.
-
-
-
-
-
-
Jocuri
).
Adăugare even scris/Adăugare even vocal
adăuga evenimente de tip text sau vocal. Completaţi
diversele sale elemente. Salvaţi evenimentul programat.
Ştergere
: vă permite să programaţi ştergerea
evenimentelor care au avut loc cu mai multe de o zi, o
săptămână sau o lună înainte.
Memorie
: puteţi afla câtă memorie utilizează diferite
funcţii ale jurnalului.
Ştergere totală
jurnal.
Categorii
evenimente, atribui o sonerie specifică fiecărei categorii,
afla numărul de evenimente dintr-o categorie şi puteţi
vizualiza evenimentele.
Sincronizare
cu un calculator. Sincronizarea locală cu calculatorul se
poate iniţia numai de pe PC, din aplicaţia software
Wellphone; trebuie doar să activaţi conexiunea prin
Bluetooth sau să configuraţi o conexiune USB de pe
telefon.
: puteţi şterge toate evenimentele din
: puteţi vizualiza diferite categorii de
: vă permite să sincronizaţi un eveniment
: puteţi
Celelalte meniuri sunt:
Viz. lună
: puteţi accesa evenimentele pentru toată luna.
-
-
Viz. spăt.
: puteţi accesa evenimentele pentru toată
săptămâna.
Vizualizare azi
-
şi acţiunile posibile pentru eveniment (vizualizare,
modificare, ştergere sau trimitere).
Viz. dată
-
date.
: puteţi accesa evenimentele zilei curente
: puteţi accesa evenimentele unei anumite
Alarmă - Cronometru
Aceste meniuri vă permit să configuraţi şi să activaţi alarma
şi temporizatorul:
Alarma funcţionează chiar dacă telefonul este oprit.
Pe ecranul inactiv va fi afişată pictograma alarmei.
Calculator
Prin intermediul acestui meniu puteţi folosi telefonul ca pe
un calculator de buzunar.
Utilizaţi următoarele taste pentru a face calcule:
Sus
: Adunare,
jos
: Scădere,
dreapta
: Înmulţire,
stânga
-
Împărţire
Următoarele taste se utilizează pentru:
Tasta programabilă din stânga
-
-
Tasta programabilă din dreapta
-* #: Virgula.
: Egal sau conversie
: Ştergere
:
Memento
Acest meniu vă permite să adăugaţi înregistrări memento,
să accesaţi gestionarea pe bază de categorii a
înregistrărilor memento şi să ştergeţi toate înregistrările
memento.
Dacă nu există nici un Memento, accesaţi direct opţiunile de
mai jos.
Opţiuni
Dacă există un Memento, apăsaţi [
opţiunile.
Adăug mem scris/Adăug mem vocal
-
înregistrări memento de tip text sau vocale. Completaţi
diversele sale elemente. Salvaţi înregistrarea memento.
Categorii
-
-
-
-
Meniul Acţiuni memento
Din acest meniu puteţi realiza orice acţiune pentru orice
memento.
Din meniul
Pentru a afişa un memento, selectaţi-l din listă şi apăsaţi
butonul de navigare.
Pentru a afişa diversele opţiuni, apăsaţi [
-
-
-
-
: Puteţi sincroniza agenda telefonică, agenda
sau înregistrările memento cu arhivele stocate în
reţeaua operatorului în funcţie de opţiunile oferite de
operatorul dumneavoastră. Sincronizarea locală cu
calculatorul se poate iniţia numai de pe PC, din aplicaţia
software Wellphone; trebuie doar să activaţi conexiunea
prin infraroşu, Bluetooth sau să configuraţi o conexiune
USB de pe telefon.
Ştergere totală
Memento.
Memorie
funcţii Memento.
Sincronizare
sincroniza Memento-urile din telefon cu bazele de date
Lotus Notes™ sau Outlook™.
Modif. memento
înregistrării memento.
Ştergere
Trimitere prin
Bluetooth (vezi capitolul
Export
Multimedia
: puteţi şterge toate înregistrările din
: puteţi afla câtă memorie utilizează diversele
: vezi capitolul
Aplicaţii
selectaţi
Memento.
: puteţi modifica proprietăţile
: puteţi şterge înregistrarea memento.
: puteţi trimite Memento-ul prin mesaj sau
Memento-ul este copiat într-un director
.
Conectivitate
] pentru a afişa
: puteţi adăuga
Conectivitate
Opţiuni
).
pentru a
].
25
Servicii
Deoarece această opţiune depinde de cartela SIM, este
posibil ca ea să nu fie prezentă în meniul telefonului dvs.
Reglaje
Setări telefon
Mod silenţios
Acest meniu permite comutarea în modul Silenţios.
Modul Silenţios poate fi accesat şi din ecranul inactiv ţinând
apăsată tasta #.
Când telefonul este în modul Silenţios, pictograma
corespunzătoare este afişată pe ecranul inactiv. În acest
mod soneria nu funcţionează, cu excepţia ceasului
deşteptător.
Notă:
dacă aţi activat modul silenţios, acesta nu rămâne
activat după oprirea telefonului.
Sonerii
Acest meniu permite asocierea unei sonerii cu diferite
funcţii (primirea apelurilor, primirea mesajelor, alarme).
Vibrator
Acest meniu permite activarea modului vibraţii pentru
apeluri.
Alegere limba
Acest meniu permite selectarea limbii în care vor fi afişate
mesajele pe ecran.
Bipuri
Acest meniu permite activarea unui bip pentru acumulator,
tastatură sau reţea.
26
Data / Ora
Aceste meniuri vă permit să configuraţi diverse setări
pentru dată şi oră (format, afişare, zonă orară, ora de vară,
etc.).
Stiluri
Acest meniu vă permite să vă personalizaţi ecranul alegând
o prezentare diferită.
Fundal
Acest meniu vă permite să afişaţi imaginea de fundal a
ecranului inactiv.
Aspecte
Acest meniu vă permite să selectaţi imaginea de fundal la
afişarea meniurilor.
Protecţie ecran
Acest meniu permite afişarea unei animaţii când telefonul
este în modul aşteptare.
Sigla operatorului
Meniul vă permite să afişaţi sigla operatorului pe ecranul
inactiv.
Salvare energie
Mod economic
Puteţi selecta unul din următoarele moduri economice:
-
Activ & blocat dublu
maximă a duratei de funcţionare a acumulatorului.
Ecranul este stins şi tastatura este blocată.
Pentru a ieşi din acest mod: apăsaţi OK, tasta roşie sau
verde pentru a porni iluminarea ecranului şi a afişa ora.
Apăsaţi
∗ OK
-
Activ & deblocat
funcţionare a acumulatorului. Ecranul este stins şi
tastatura este întotdeauna activă.
Pentru a ieşi din acest mod: apăsaţi orice tastă pentru a
ilumina ecranul.
: acest mod vă oferă eficienţa
pentru a debloca tastatura.
: acest mod reduce durata de
-
Inactiv
: modul economic este dezactivat.
Activ & blocat simplu
-
este blocată. Pentru a ieşi din acest mod: apăsaţi tasta
roşie. Pentru a ilumina ecranul şi a afişa ora, apăsaţi OK.
Iluminare
-
Numai ecran
Ilumin. compl
-
luminate.
Notă:
în orice caz, după o anumită perioadă de inactivitate,
iluminarea se va stinge complet pentru a economisi energia
acumulatorului.
Agendă
Acest meniu vă permite să selectaţi metoda de sortare a
contactelor din agenda telefonică (după nume sau
prenume) şi filtrul aplicat la afişarea listei de contacte
(contacte de pe cartela SIM, din memoria telefonului sau
ambele).
: ecranul este stins şi tastatura
: numai ecranul este luminat.
: atât ecranul cât şi tastatura sunt
Apeluri
Meniul
Apeluri
apeluri (redirecţionare apel, afişare numere, apel în
aşteptare, număr căsuţă vocală, etc.).
Redirecţionarea apelurilor
În funcţie de abonament, acest serviciu permite
redirecţionarea apelurilor primite către un alt număr sau
robot telefonic.
Vizualizarea ultimelor apeluri
Acest meniu vă permite să afişaţi jurnalul de apeluri
(numere apelate, apeluri primite sau nepreluate).
Acces rapid la jurnalul de apeluri din ecranul inactiv: apăsaţi
tasta verde.
permite gestionarea funcţiilor referitoare la
Contoare
Acest meniu permite consultarea duratei apelurilor.
Poate fi utilizat, de asemenea, la consultarea volumului
schimbului de date prin GPRS.
Afişare număr
Acest meniu permite modificarea stării funcţiei de afişare a
numerelor.
Alegeţi una din opţiunile oferite: Mod anonim, Numărul
meu, Număr apelant.
Mod anonim
Puteţi împiedica afişarea numărului dumneavoastră pe
telefonul persoanei apelate.
Iniţial
: modul implicit al reţelei.
-
-Da: activaţi modul anonim, deci numărul dumneavoastră
nu va fi afişat.
Nu
: nu activaţi modul anonim, deci numărul
-
dumneavoastră va fi afişat.
Apel în aşteptare
(Serviciu dependent de operatorul de telefonie)
În timpul unei convorbiri puteţi fi anunţat că cineva vă
apelează: veţi auzi o sonerie specială. Pe ecran sunt afi şate
informaţii despre cel care vă apelează (nume sau număr).
activa, dezactiva
Puteţi
aşteptare pentru a verifica dacă serviciul este activ sau nu.
Dacă sunteţi apelat în timpul unei convorbiri, pe ecran va
apare un mesaj de avertizare.
Repetarea automată a apelului
Acest meniu vă permite să îi apelaţi pe cei pe care nu aţi
reuşit să îi contactaţi.
Funcţia de repetare a apelului poate fi inactivă, activă la
cerere sau sistematică.
Dacă alegeţi
automată a apelului în cazul în care numărul apelat este
ocupat.
sau
stare
La cerere
, telefonul va propune repetarea
serviciului apel în
27
Lista neagră
Lista neagră se utilizează pentru a limita numărul apelurilor
automate nereuşite (apeluri generate de funcţia de repetare
automată a apelurilor sau de aplicaţii: date sau fax, de exemplu).
Dacă mai multe apeluri automate către un anumit număr
eşuează (număr ocupat sau necunoscut), numărul
respectiv este inclus pe lista neagră şi, până când nu îl
ştergeţi de pe această listă, nu mai puteţi efectua apelurile
automate către acesta.
Notă:
această funcţie nu este valabilă pentru apelurile
efectuate manual.
Nr. mesagerie
Prin această funcţie puteţi înregistra numărul de acces la
căsuţa vocală.
Acest număr va fi utilizat în cazul unui apel către căsuţa
vocală prin intermediul tastelor programabile.
Număr nou
După un apel primit sau emis cu un număr care nu este
stocat în agenda telefonică, această opţiune vă permite să
activaţi sau să dezactivaţi o cerere de salvare a numărului
în agenda telefonică.
Reţele
Acest meniu permite configurarea preferinţelor de reţea.
Selecţie
Alegeţi
din reţelele accesibile în zona în care vă aflaţi.
Alegeţi
înregistrate.
Alegeţi
PCS (în funcţie de model).
Alegeţi
reţeaua GPRS: permanent sau numai la nevoie (când
stabiliţi o conexiune de date).
28
pentru a activa automat sau manual una
Preferată
pentru a vizualiza toate reţelele
Tip reţea
pentru a selecta reţeaua: GSM-DCS sau
GPRS
pentru a selecta modalitatea de conectare la
Securitate
Acest meniu permite configurarea setărilor de securitate ale
telefonului.
Cod PIN
Acest meniu permite activarea şi modificarea codului PIN al
telefonului dumneavoastră.
Pentru a modifica codul PIN, selectaţi
[
Selectaţi
].
Introduceţi vechiul cod PIN şi validaţi.
Introduceţi de două ori noul cod PIN şi validaţi.
Pentru a activa sau dezactiva codul PIN, selectaţi meniul
Control PIN
Introduceţi codul PIN şi validaţi.
Selectaţi
Cod PIN 2
Un al doilea cod PIN condiţionează accesul la anumite
funcţii (*).
Urmaţi paşii de mai sus pentru a activa, dezactiva sau
modifica al doilea cod PIN al telefonului.
Cod telefon
Meniul Codul telefonului permite activarea codului
telefonului: acesta va fi cerut şi verificat ori de câte porniţi
telefonul cu o altă cartelă SIM. În momentul activării
telefonului, codul este automat conectat la cartela SIM
instalată, pentru a proteja telefonul în cazul în care este
furat.
Selectaţi
Introduceţi 0000 (codul implicit din fabrică) şi validaţi.
Selectaţi
Pentru modificarea codului telefonului selectaţi şi validaţi.
Introduceţi vechiul cod al telefonului şi validaţi.
(*) Funcţiile sunt disponibile sau nu, în funcţie de
şi [
Activare
Control cod tel.
Activare
cartela SIM.
Selectaţi
sau
sau
].
Dezactivare
şi [
Dezactivare
Selectaţi
Modif. cod PIN
şi validaţi.
].
şi validaţi.
şi
Modificare
Introduceţi noul cod al telefonului şi validaţi.
Confirmaţi codul introducându-l din nou şi validaţi.
Confidenţialitate
Acest meniu vă permite activarea sau dezactivarea ştergerii
automate, după pornire sau oprire, a apelurilor efectuate, a
mesajelor stocate sau a evenimentelor din agendă.
Operator
Acest meniu permite modificarea blocării apelurilor.
Accesul la acest serviciu depinde de abonamentul
dumneavoastră.
Limitare apeluri
Acest meniu permite blocarea efectuării sau primirii
anumitor apeluri.
Pentru utilizarea acestui serviciu operatorul de telefonie vă
va furniza o parolă în momentul în care vă abonaţi.
Accesul la acest serviciu depinde de abonamentul
dumneavoastră.
Pentru a activa blocarea apelurilor:
- Selectaţi apeluri primite sau efectuate.
- Selectaţi tipul de apel pentru care doriţi să activaţi
blocarea apelurilor.
- Selectare:
• fie Toate,
• sau În roaming, dacă nu sunteţi în ţara de reşedinţă şi
serviciul roaming este disponibil, numai apelurile
primite vor fi blocate.
- Selectaţi Activare şi introduceţi parola.
Agenda de bază
Acest meniu permite restricţionarea efectuării apelurilor.
Disponibilitatea acestui meniu depinde de cartela SIM.
Dacă activaţi această funcţie, puteţi apela numai numerele
stocate în agenda telefonică.
Această agendă este legată de cartela SIM; dimensiunea ei
depinde de capacitatea cartelei.
Costuri
Acest meniu permite controlul costului apelurilor.
Funcţiile sunt disponibile sau nu, în funcţie de cartela SIM.
Aparat de redare
Acest meniu vă permite să selectaţi opţiunile de redare,
vizualizare şi repetare a melodiilor.
WAP (Setări browser)
Acest meniu vă permite să setaţi diverşi parametri necesari
pentru conexiunea WAP (vezi capitolul
WAP
).
Foto
Acest meniu vă permite să configuraţi caracteristicile
aparatului foto (temporizator, sunetul declanşatorului,
formatul, calitatea).
Video
Acest meniu permite setarea caracteristicilor video ale
telefonului dvs.
Sunet video:
-
înregistrarea video se va face cu sau fără sunet.
-
Restricţie dimensiune.:
dimensiunea înregistrării video.
Meniul vă permite să selectaţi dacă
Meniul vă permite să selectaţi
Scurtături
(Funcţie disponibilă în funcţie de model)
Prin intermediul acestui meniu, puteţi asocia funcţii tastelor
programabile din stânga şi dreapta.
Stocare
Acest meniu vă permite să:
- formataţi memoria internă a telefonului.
- selectaţi locul (memoria telefonului sau cartela de
memorie) unde sunt salvate obiectele multimedia.
29
Verificare chei
Când activaţi această opţiune, veţi fi avertizat atunci când
dreptul de utilizare al unui obiect multimedia (sonerie sau
imagine de fundal, de exemplu) va expira în curând.
Ajutor
Acest meniu vă permite să activaţi sau să dezactivaţi
afişarea ajutorului pe telefon.
30
Caracteristici tehnice
Greutate
: 95 g
Dimensiune
Acumulator original
Autonomia acumulatorului în modul
convorbire/standby/player audio
(aceste valori sunt teoretice şi sunt doar informative)
- Memorie disponibilă pentru MMS, agenda telefonică şi
Dimensiunile maxime ale mesajelor
- SMS: < 160 caractere
- MMS: < 100 kB pentru mesaje trimise, 300 kB pentru
Frecvenţe FM
100 KHz).
Profile compatibile pentru accesorii
- Transfer fişiere: FTP
- Cască stereo Bluetooth: AADP
- Accesorii auto – Cască – Accesorii hands-free: HSP şi
- Transfer obiectul: OPP
- Modem: SPP/DUNP
Temperatura de utilizare: de la - 10 °C la + 55 °C
: 106 x 46 x 15,4 mm
: Li-ion 950 mAh
: până la 4 h/250 h/12 h
: 1,3 megapixeli (2 megapixeli interpolaţi)
AAC+ extins, AMR, M4A
3gp, mpeg4, MNG în funcţie de model
obiecte multimedia: maxim 32 Mb
mesaje primite (depinde de configuraţia telefonului şi de
rezervările operatorului)
: de la 87.5 MHz la 108 MHz (trepte de
HFP
:
:
:
:
Document de conformitate
31
Informaţii despre îngrijire şi
siguranţă
SAR
ACEST MODEL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE
INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNERE LA UNDELE
RADIO
Telefonul mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este
proiectat pentru a nu depăşi limitele pentru expunerea la
unde radio recomandate pe plan internaţional. Aceste
recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică
independentă ICNIRP şi includ marje de siguranţă
proiectate să asigure protecţia tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările utilizează o unitate de măsură numită Rata
Specifică de Absorbţie, sau SAR. Limita SAR pentru
telefoanele mobile este de 2 W/kg şi cea mai mare valoare
SAR pentru acest telefon când a fost testat la ureche a fost
de 0,95 W/kg (*). Deoarece telefoanele mobile oferă o
gamă variată de funcţii, ele pot fi folosite şi în alte poziţii,
cum ar fi pe corp aşa cum se descrie în acest ghid de
utilizare (**).
Deoarece SAR este măsurată folosind puterea cea mai
mare de transmisie a aparatului, valoarea SAR efectivă a
acestui aparat în timpul utilizării este de obicei mai mică
decât cea indicată mai sus. Acest lucru este datorat
schimbărilor automate ale nivelului de putere ale telefonului
pentru a se asigura că acesta foloseşte numai nivelul minim
necesar pentru conectarea la reţea.
(*) Testele sunt realizate în conformitate cu
recomandările internaţionale pentru testare.
(**) Vă rugăm să consultaţi secţiunea Raza de acţiune cu
privire la operarea la purtarea pe corp, pagina 7.
32
Organizaţia Mondială a Sănătăţii a declarat că informaţiile
ştiinţifice actuale nu indică nevoia de precauţii speciale
pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă doriţi să reduceţi
expunerea, puteţi face acest lucru prin limitarea duratei
convorbirilor sau folosind un accesoriu „mâini libere”
(hands-free) pentru a ţine telefonul mobil la distanţă de cap
şi de corp.
Informaţii suplimentare pot fi găsite pe situl web al
Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf
).
Sfaturi pentru limitarea expunerii la
câmpuri de radiofrecvenţă (RF)
Sfaturi oferite de Organizaţia Mondială a Sănătăţii celor
care doresc să-şi limiteze expunerea la câmpuri de RF:
Măsuri preventive: Cercetările ştiinţifice nu indică
necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în legătură
cu utilizarea telefoanelor mobile. Dacă sunteţi îngrijorat,
puteţi opta pentru limitarea expunerii dvs. sau a copiilor dvs.
la câmpurile RF scurtând durata convorbirilor sau utilizând
accesorii hands-free, pentru a ţine telefonul departe de cap
şi corp.
Informaţii suplimentare despre acest subiect pot fi obţinute
vizitând pagina Web a OMS, la adresa
http://www.who.int/peh-emf
2000.
WHO Fact sheet 193: June
Convenţie de Licenţa a Utilizatorului
Final de software (CLUF)
CONTEXT ŞI CONDIŢII DE ACCEPTARE A CONVENŢIEI
Aţi achiziţionat un telefon mobil („APARAT”) fabricat de
Sagem Communication (SAGEM), care include software
dezvoltat de Sagem Communication licenţiat pentru
SAGEM de către furnizori terţi de software („FIRME DE
SOFTWARE”), cu dreptul de a-l sub-licenţia cumpărătorului
aparatului. Produsele software instalate, indiferent de firma
de origine şi indiferent unde este specificat numele firmei de
origine în documentaţia APARATULUI, precum şi media,
materialele imprimate, documentaţia electronică sau
„online” asociate („PRODUSUL SOFTWARE”) sunt
protejate prin legile şi tratatele internaţionale ale proprietăţii
intelectuale. PRODUSUL SOFTWARE este licenţiat, nu
vândut. Toate drepturile rezervate.
DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU ACEASTĂ
CONVENŢIE DE LICENŢĂ A UTILIZATORULUI FINAL
(„CLUF”), NU UTILIZAŢI APARATUL ŞI NU COPIAŢI
PRODUSUL SOFTWARE. LUAŢI LEGĂTURA IMEDIAT
CU SAGEM PENTRU INSTRUCŢIUNI REFERITOARE LA
RETURNAREA APARATULUI SAU APARATELOR
NEFOLOSITE, PENTRU RECUPERAREA
CHELTUIELILOR.
SOFTWARE, INCLUZÂND DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA
UTILIZAREA PE APARAT, REPREZINTĂ ACCEPTAREA
ACESTEI CLUF (SAU RATIFICAREA EVENTUALELOR
ACORDURI ANTERIOARE).
PRODUSUL SOFTWARE include aplicaţiile deja instalate
pe APARAT („Software pe APARAT”) şi aplicaţiile aflate pe
CD-ROM („CD însoţitor”), dacă este cazul.
ACORDAREA LICENŢEI SOFTWARE.
Prezenta CLUF vă conferă următoarele drepturi de licenţă:
ORICE UTILIZARE A PRODUSULUI
Software pe APARAT.
aplicaţiile Software pe APARAT în forma în care sunt
instalate pe APARAT. Aplicaţiile Software pe APARAT pot
deveni complet sau parţial inutilizabile dacă nu încheiaţi şi
derulaţi un contract de servicii cu un Operator de telefonie
mobilă adecvat, sau dacă facilităţile de reţea ale
Operatorului de telefonie mobilă nu sunt funcţionale sau
configurate să funcţioneze cu aplicaţia Software pe
APARAT.
CD ÎNSOŢITOR.
conţine aplicaţii software suplimentare pentru PC, asociate
cu APARATUL. Aveţi dreptul să instalaţi şi să utilizaţi
componenta sau componentele conţinute de CD-ul
însoţitor, numai conform prevederilor convenţiei sau
convenţiilor de licenţă a utilizatorului final, imprimate sau
online, pentru astfel de componente. În absenţa unei
convenţii de licenţă a utilizatorului final pentru anumite
componente de pe CD-ul însoţitor, aveţi dreptul să instalaţi şi să utilizaţi o copie (1) a unor astfel de componente pe
APARAT sau pe un singur calculator conectat la APARAT.
Actualizări de securitate. PRODUSUL SOFTWARE
poate include tehnologia digitală de gestiune a drepturilor
intelectuale. Dacă PRODUSUL SOFTWARE include
tehnologia digitală de gestiune a drepturilor intelectuale,
creatorii de conţinut utilizează această tehnologie
(„TDGDI”) cuprinsă în PRODUSUL SOFTWARE pentru a-şi
proteja conţinutul („Conţinut protejat”), astfel încât
proprietatea intelectuală, inclusiv copyright-ul, referitoare la
acest conţinut să fie respectată. Proprietarii de conţinut
protejat („Proprietari de conţinut protejat”) pot solicita
periodic producătorilor sau FURNIZORILOR DE
SOFTWARE să ofere actualizări de securitate ale
componentelor TDGDI ale PRODUSULUI SOFTWARE
(„Actualizări de securitate”) care pot afecta posibilitatea
dumneavoastră de a copia, vizualiza şi/sau reda Conţinut
protejat prin intermediul PRODUSULUI SOFTWARE sau al
unor aplicaţii de la terţi care utilizează RDGDI.
Aveţi permisiunea de a utiliza
Dacă aţi primit un asemenea CD, acesta
33
Drept urmare, sunteţi de acord ca în cazul în care
descărcaţi o licenţă de pe Internet care permite utilizarea
Conţinutului protejat, FURNIZORII DE SOFTWARE au
dreptul să descarce (în conjuncţie cu licenţa) pe
APARATUL dumneavoastră asemenea Actualizări de
securitate, a căror distribuire a fost solicitată de către un
Proprietar de conţinut protejat. Prin descărcarea acestor
Actualizări de securitate, SAGEM şi FURNIZORII DE
SOFTWARE nu vor culege informaţii personal-identificabile
sau de altă natură de pe APARATUL dumneavoastră.
DESCRIEREA ALTOR DREPTURI ŞI LIMITĂRI.
COPYRIGHT.
intelectuală din şi asupra PRODUSULUI SOFTWARE
(incluzând fără a se limita la imagini, fotografii, animaţii,
video, audio, muzică, text şi programe „applet” încorporate
în PRODUSUL SOFTWARE), materialelor imprimate
însoţitoare şi copiilor PRODUSULUI SOFTWARE
reprezintă proprietatea Sagem Communication a
FURNIZORILOR DE SOFTWARE. Nu aveţi dreptul să
copiaţi materialele imprimate care însoţesc PRODUSUL
SOFTWARE. Toate titlurile şi drepturile de proprietate
intelectuală din şi asupra conţinutului accesibil prin
utilizarea PRODUSULUI SOFTWARE reprezintă
proprietatea respectivului proprietar de conţinut şi poate fi
protejat prin legile în vigoare ale copyright-ului sau prin alte
legi şi tratate ale proprietăţii intelectuale. Prezenta CLUF
nu vă conferă dreptul de a utiliza asemenea conţinut.
Drepturile care nu vă sunt acordate în mod expres prin
prezenta CLUF sunt rezervate pentru SAGEM şi pentru
FURNIZORII DE SOFTWARE
Limitări referitoare la inginerie inversă, decompilare şi
dezasamblare.
inginerie inversă, decompilare sau dezasamblare asupra
PRODUSULUI SOFTWARE, cu excepţia cazurilor
prevăzute în mod expres de legislaţia în vigoare, în limitele
acestor legi.
34
Toate titlurile şi drepturile de proprietate
Nu aveţi dreptul să efectuaţi operaţii de
APARAT unic.
licenţiate odată cu APARATUL, ca un produs unic, integrat.
Aplicaţiile Software pe APARAT instalate în memoria
APARATULUI pot fi utilizate exclusiv ca parte a
APARATULUI.
CLUF unică.
conţină mai multe versiuni ale prezentei CLUF, de exemplu:
mai multe traduceri şi/sau pe mai multe suporturi, cum ar fi
în documentaţia utilizator şi în software. Chiar dacă primiţi
mai multe versiuni ale CLUF, licenţa dumneavoastră este
valabilă pentru o singură copie (1) a aplicaţiilor Software pe
APARAT.
Transfer de software.
Software de APARAT sau de CD-ul însoţitor, acordate
dumneavoastră prin prezenta CLUF nu pot fi transferate.
Fac excepţie cazurile specificate de Operatorul de telefonie
mobilă. În cazul în care Operatorul de telefonie mobilă
permite asemenea transferuri, puteţi transfera cu titlu
permanent drepturile care decurg din prezenta CLUF
exclusiv în cadrul unui act de vânzare sau transfer al
APARATULUI, cu condiţia să nu păstraţi copii, să
transferaţi PRODUSUL SOFTWARE în întregime (cu toate
părţile componente, media şi materialele imprimate,
upgrade-urile, prezenta CLUF şi, dacă este cazul,
Certificatul (certificatele) de autenticitate), iar cumpărătorul
să accepte prevederile prezentei CLUF. În cazul în care
PRODUSUL SOFTWARE este un upgrade, transferul
trebuie să includă toate versiunile precedente ale
PRODUSULUI SOFTWARE.
Închiriere de Software.
să daţi în leasing PRODUSUL SOFTWARE.
Aplicaţiile Software pe APARAT sunt
Este posibil ca pachetul APARATULUI să
Drepturile legate de aplicaţiile
Nu aveţi dreptul să închiriaţi sau
Recunoaşterea vorbirii/scrisului de mână.
care PRODUSUL SOFTWARE conţine componente de
recunoaştere a vorbirii şi/sau scrisului de mână, luaţi act de
următoarele: recunoaşterea vorbirii şi scrisului de mână
sunt procese statistice prin definiţie; erorile de recunoaştere
sunt inerente; erorile pot apărea în componentele de
recunoaştere a vorbirii şi a scrisului de mână, precum şi la
conversia finală în text. Nici SAGEM, nici furnizorii nu
răspund pentru daunele provocate de erorile proceselor de
recunoaştere a vorbirii şi scrisului de mână.
ANUNŢ PRIVIND STANDARDUL VIZUAL MPEG-4.
posibil ca PRODUSUL SOFTWARE să conţină tehnologia
de decodificare vizuală MPEG-4. La solicitarea MPEG LA,
L.L.C. facem următorul anunţ:
ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA PREZENTULUI PRODUS
SOFTWARE ÎN ORICE MODALITATE COMPATIBILĂ CU
STANDARDUL VIZUAL MPEG-4, CU EXCEPŢIA
(A) UTILIZĂRII LEGATE ÎN MOD DIRECT DE DATE SAU
INFORMAŢII (i) GENERATE DE CĂTRE ŞI OBŢINUTE
GRATUIT DE LA UN CONSUMATOR CARE NU
REPREZINTĂ O SOCIETATE COMERCIALĂ ŞI
(ii) DESTINATE EXCLUSIV UZULUI PERSONAL;
PRECUM ŞI A (B) ALTOR UTILIZĂRI LICENŢIATE
EXPLICIT ŞI SEPARAT DE CĂTRE MPEG LA, L.L.C.
Dacă aveţi întrebări legate de acest anunţ, luaţi legătura cu
MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver,
Colorado 80206; Telefon 303 331.1880; FAX 303 331.1879
Reziliere.
Fără a prejudicia alte drepturi SAGEM poate
rezilia prezenta CLUF în cazul în care nu îi respectaţi
termenii şi condiţiile. În acest caz aveţi obligaţia de a
distruge toate copiile PRODUSULUI SOFTWARE şi toate
părţile sale componente.
În cazul în
Este
Consimţământ privind utilizarea datelor
acord ca FURNIZORII DE SOFTWARE să culeagă şi să
utilizeze informaţii tehnice dobândite în orice manieră în
cadrul serviciilor de asistenţă legate de PRODUSUL
SOFTWARE. FURNIZORII DE SOFTWARE pot utiliza
aceste informaţii exclusiv pentru a-şi îmbunătăţi produsele
şi pentru a vă furniza servicii sau tehnologii personalizate.
FURNIZORII DE SOFTWARE pot comunica altora aceste
informaţii, dar nu într-o formă care să vă identifice personal.
Caracteristici de jocuri/actualizare prin Internet.
cazul în care PRODUSUL SOFTWARE oferă caracteristici
de jocuri şi actualizare prin Internet şi alegeţi să le utilizaţi,
implementarea lor necesită utilizarea anumitor informaţii
despre sistemul de calcul, hardware şi software. Prin
utilizarea acestor caracteristici autorizaţi explicit
FURNIZORII DE SOFTWARE să utilizeze aceste informaţii
exclusiv pentru a-şi îmbunătăţi produsele şi pentru a vă
furniza servicii sau tehnologii personalizate. FURNIZORII
DE SOFTWARE pot comunica altora aceste informaţii, dar
nu într-o formă care să vă identifice personal.
Componente de servicii livrate prin Internet.
PRODUSUL SOFTWARE poate conţine componente care
permit şi facilitează utilizarea anumitor servicii livrate prin
Internet. Luaţi act de şi sunteţi de acord cu faptul că
FURNIZORII DE SOFTWARE au dreptul de a verifica
automat versiunea PRODUSULUI SOFTWARE şi/sau a
componentelor pe care le utilizaţi şi vă pot oferi upgrade-uri
sau suplimente ale PRODUSULUI SOFTWARE. Acestea
pot fi descărcate automat pe Aparat.
Legături cu siturile terţilor.
poate oferi posibilitatea de a face legături cu situri ale unor
terţi prin intermediul utilizării PRODUSULUI SOFTWARE.
SAGEM nu deţine controlul asupra acestor terţe situri. Nici
SAGEM, nici companiile afiliate nu poartă nici o răspundere
pentru (i) conţinutul siturilor terţilor, legăturile de pe aceste
situri, modificările sau actualizările acestor situri sau pentru
PRODUSUL SOFTWARE vă
. Sunteţi de
În
35
(ii) datele difuzate prin Web sau prin alte mijloace de aceste
situri ale terţilor. În cazul în care PRODUSUL SOFTWARE
oferă legături către siturile terţilor, acestea sunt furnizate
exclusiv pentru a vă uşura accesul. Includerea unei legături
nu reprezintă aprobarea sitului terţei părţi de către Sagem
Communication companiile afiliate.
Software/servicii suplimentare.
PRODUSUL SOFTWARE să permită companiei SAGEM
să vă furnizeze sau să vă pună la dispoziţie actualizări,
suplimente, componente incluse la cerere sau componente
de servicii prin Internet legate de PRODUSUL SOFTWARE
după data achiziţiei copiei iniţiale a PRODUSULUI
SOFTWARE („Componente suplimentare”).
În cazul în care SAGEM vă furnizează sau vă pune la
dispoziţie Componente suplimentare neînsoţite de alţi
termeni CLUF, vor fi valabile prevederile prezentei CLUF.
SAGEM îşi rezervă dreptul de a întrerupe serviciile Internet
oferite sau puse la dispoziţia dumneavoastră prin utilizarea
PRODUSULUI SOFTWARE.
RESTRICŢII LA EXPORT.
PRODUSULUI SOFTWARE este valabilă jurisdicţia de
export a SUA. Sunteţi de acord să respectaţi toate legile
internaţionale şi naţionale în vigoare, valabile pentru
PRODUSUL SOFTWARE, inclusiv Regulamentul de
administrare a exporturilor SUA, precum şi restricţiile legate
de utilizatorii finali, utilizare finală şi destinaţie, impuse de
SUA şi guvernele altor ţări.
UPGRADE-uri şi copii de siguranţă.
-
Software pe APARAT.
Software pe APARAT sunt furnizate de SAGEM separat
de APARAT, pe suporturi cum ar fi un chip ROM, discuri
CD ROM, prin intermediul unor descărcări de pe Web
sau prin alte mijloace, şi sunt marcate ca fiind „Exclusiv
pentru upgrade”, aveţi dreptul să instalaţi o copie a
Software-ului pe APARAT pentru a înlocui aplicaţiile
Software pe APARAT existente şi să o utilizaţi conform
36
Luaţi act de faptul că în cazul
Este posibil ca
În cazul în care aplicaţiile
prevederilor prezentei CLUF şi termenilor CLUF separaţi
care însoţesc Software-ul pe APARAT.
CD ÎNSOŢITOR.
-
componente de CD însoţitor pe discuri CD ROM sau prin
intermediul unor descărcări de pe Web sau prin alte
mijloace şi aceste componente sunt marcate ca fiind
„Exclusiv pentru upgrade”, aveţi dreptul să (i) instalaţi şi
să utilizaţi o copie a acestor componente pe
calculatoarele pe care le utilizaţi pentru schimbul de date
cu APARATUL pentru a înlocui componentele existente
de CD însoţitor.
RĂSPUNDERI
ASISTENŢĂŞI INFORMARE
de prezenta CLUF sau doriţi să luaţi legătura cu SAGEM din
alt motiv, consultaţi adresa menţionată în documentaţia
APARATULUI.
DECLINAREA RĂSPUNDERII PENTRU ANUMITE
DAUNE.
LEGE, SAGEM ÎŞI DECLINĂ ORICE RĂSPUNDERE
PENTRU DAUNELE INDIRECTE, SPECIALE,
SECUNDARE SAU ACCIDENTALE PROVOCATE SAU
LEGATE DE UTILIZAREA ŞI PERFORMANŢELE
ACESTUI PRODUS SOFTWARE. ACEASTĂ LIMITARE
ESTE VALABILĂ CHIAR DACĂ EVENTUALELE
COMPENSAŢII NU ÎŞI ATING SCOPUL.
PENTRU INFORMAŢII PRIVIND GARANŢIILE LIMITATE ŞI CLAUZELE SPECIALE ÎN VIGOARE ÎN JURISDICŢIA
LOCALĂ, CONSULTAŢI CERTIFICATUL DE GARANŢIE
DIN PACHET SAU PRIMIT CU DOCUMENTAŢIA
IMPRIMATĂ A PRODUSULUI SOFTWARE.
În cazul în care SAGEM furnizează
dacă aveţi întrebări legate
CU EXCEPŢIA CAZURILOR INTERZISE PRIN
Java™
La executarea unei aplicaţii Java™ este posibil să vi se
ceară permisiunea de acces la caracteristici protejate.
Aceste caracteristici sunt protejate pentru că utilizarea lor
poate încărca factura dumneavoastră sau poate implica
datele personale. În cazul în care aveţi dubii, nu ezitaţi să
refuzaţi accesul: selectaţi butonul „Nu”!
Meniul de configurare a securităţii este o caracteristică
pentru experţi! Trebuie să ştiţi exact ce faceţi dacă încercaţi
să modificaţi parametrii de securitate ai unui MIDlet.
Înţelegerea greşită a modificărilor poate împiedica
funcţionarea unui MIDlet şi/sau poate expune informaţiile
private unor riscuri sau poate creşte timpii de transmisie.
Purtaţi toată răspunderea pentru modificările configuraţiei
de securitate. Sagem Communication şi/sau operatorul de
reţea mobilă nu poartă nici o răspundere pentru prejudiciile
provocate sau determinate de modificările configuraţiei de
securitate.
Trebuie să reţineţi faptul că aplicaţiile descărcate pe telefon
pot duce la efectuarea de telefon a unor acţiuni taxabile,
cum ar fi efectuarea unor apeluri şi trimiterea unor mesaje
SMS. În funcţie de politica de facturare a operatorului, este
posibil să vi se factureze şi descărcarea aplicaţiei, din
cauza consumului de timp de transmisie.
Consideraţii privind securitatea
Tehnologia Java™ MIDP este o modalitate eficientă de a
pune aplicaţii puternice la dispoziţia utilizatorilor de
telefoane mobile. Aceste caracteristici MIDP 2.0 nu pot fi
făcute accesibile pur şi simplu oricărui MIDlet instalat pe
telefon: dispozitivul este prevăzut cu un sistem de control
riguros al accesului pentru a proteja informaţiile private şi
consumul de timp de transmisie.
Controlul accesului se efectuează prin intermediul a
9 grupuri de securitate:
- Acces la reţea
- Invocare automată
- Apel telefonic
- Conectivitate locală
- Primirea unor mesaje
- Trimiterea unor mesaje
- Citirea datelor utilizatorului
- Scrierea datelor utilizatorului
- Înregistrări multimedia.
Fiecare din aceste grupuri de securitate are unul din
5 niveluri de autorizare posibile (prezentate de la cel mai
restrictiv la cel mai permisiv):
- Niciodată: Grupul de securitate împiedică în totalitate
accesul la caracteristicile protejate.
- Per utilizare: Ori de câte ori un MIDlet încearcă să
utilizeze caracteristica protejată, se cere acordul
utilizatorului.
- Per sesiune: La prima utilizare de MIDlet a caracteristicii
protejate se solicită acordul utilizatorului ca în cazul
autorizaţiei „Per utilizare”, dar accesul este permis până
la terminarea executării MIDlet.
- Confirmare unică: La prima utilizare a unei caracteristici
protejate din toată durata de viaţă a MIDlet se solicită
acordul utilizatorului. Permisiunea rămâne valabilă până
la îndepărtarea MIDlet de pe aparat.
- Întotdeauna: Grupul de securitate acordă acces
necondiţionat la caracteristicile protejate.
Starea de securitate a unui MIDlet poate fi „fără certificat”
sau „cu certificat”. Starea „fără certificat” înseamnă că
telefonul mobil nu a putut verifica sursa MIDlet în momentul
instalării acestuia. Telefonul nu are informaţii despre autorul
MIDlet, acesta putea fi dezvoltat de către oricine.
37
Starea „cu certificat” înseamnă că MIDlet poartă semnătura
digitală a unei organizaţii cunoscute, iar denumirea
acesteia este afişată pe telefonul mobil. Permisiunile de
securitate sunt diferite pentru MIDlet-uri „necertificate” sau
„certificate”.
Meniul de configurare a securităţii
La instalarea MIDlet pe telefonul mobil se utilizează
autorizaţiile de securitate implicite.
Configuraţia de securitate implicită poate fi modificată prin
intermediul meniului „Setări/Securitate" a MIDlet-ului
instalat. La activarea meniului „Securitate” este afişată
starea de securitate a MIDlet-ului. Dacă nu doriţi să lucraţi
cu meniul de securitate selectaţi butonul „Înapoi”. Dacă
doriţi să continuaţi, apăsaţi butonul „
permite să creşteţi sau restricţionaţi permisiunile MIDlet
pentru fiecare grup de securitate.
În cazul în care stabiliţi o autorizaţie mai permisivă decât
cea curentă în cadrul unui grup de securitate, telefonul
mobil vă va solicita o confirmare din cauza expunerii unor
riscuri mai mari.
Expunerea maximă este limitată de starea de securitate.
Ce este Java™?
Aplicaţiile economice şi jocurile pot fi descărcate cu
uşurinţă de către utilizatorul final pe un telefon cu
caracteristică Java™.
Telefonul dumneavoastră mobil este o platformă Java™
compatibilă cu MIDP 2.0, cu opţiunile WMA (acceptă SMS)
şi MMAPI (multimedia), care oferă un mediu extraordinar
pentru executarea în reţea a unor aplicaţii MIDP grafice,
extrem de intuitive.
38
OK
”. Meniul afişat vă
Ce este un MIDlet?
O aplicaţie sau un joc Java™ proiectat pentru a fi executat
pe un telefon mobil se numeşte MIDlet (applet MIDP).
Un MIDlet se compune în mod obişnuit din 2 fişiere:
- Fişierul JAD
- Fişierul JAR
Fişier JAD este abrevierea pentru
D
escriptor. Este un fişier mic care descrie conţinutul unui
fişier JAR.
JAR înseamnă
conţine datele aplicaţiei (programul, imaginile şi sunetele).
Un fişier JAR poate avea maxim 200 KB.
NOTĂ:
caz în care MIDlet se compune exclusiv din fişierul JAR.
Răspunderea de a evalua riscul descărcării fi
fără posibilitatea de a consulta fişierul JAD vă aparţine în
totalitate.
Descărcarea unui MIDlet (joc sau aplicaţie Java™)
Aplicaţiile MIDlet pot fi descărcate cu uşurinţă pe telefonul
mobil prin intermediul meniurilor Jocuri şi Aplicaţii sau cu
ajutorul browser-ului WAP. Aproape întotdeauna veţi primi
mai întâi fişierul JAD, care va fi afişat pe ecran.
Atunci când selectaţi un fişier JAD, telefonul mobil îl
descarcă, afişează datele pe care le conţine şi vă solicită
acordul pentru descărcarea fişierului JAR.
Se afişează următoarele informaţii:
- Numele MIDlet-ului, Versiune, Mărime, Nume, Starea de
Dacă nu doriţi să descărcaţi fişierul principal de date
(fişierul JAR), refuzaţi să consumaţi mai mult timp de
transmisie prin selectarea opţiunii „Anulare”. Dacă sunteţi
de acord cu instalarea MIDlet, selectaţi „
instalat, nivelurile de securitate vor fi stabilite la valorile
implicite corespunzătoare stării de securitate.
Este posibil ca înainte de descărcarea unei aplicaţii să
apară următorul mesaj: „Telefonul nu poate identifica
aplicaţia. Verificaţi sursa aplicaţiei înainte de a o instala.”
J
ava™ Archive (Arhivă Java™). Acest fişier
Ocazional furnizorii de MIDlet nu oferă fişier JAD,
securitate, URL.
J
ava™ Application
ş
ierului JAR
OK
”. MIDlet va fi
Mărci comerciale
Java™ şi celelalte mărci Java sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
din SUA şi din alte ţări.
Declinarea răspunderii
Unele articole descărcate pot conţine date sau pot induce
acţiuni care să provoace funcţionarea incorectă a
telefonului mobil sau pierderea sau coruperea datelor sau o
creştere anormală a consumului de timp de conectare la
reţea.
Vă asumaţi în mod explicit toată răspunderea pentru
descărcarea oricăror aplicaţii, inclusiv a aplicaţiilor şi
jocurilor Java™. Sagem Communication, operatorul reţelei
de telefonie mobilă şi companiile afiliate ale acestora nu vor
fi răspunzătoare pentru nici un fel de profituri nerealizate,
costuri de înlocuire a unor bunuri sau servicii, pierderi de
profit, întreruperi ale activităţii, pierderi de date sau pentru
prejudicii speciale, indirecte, accidentale, economice sau
subsecvente provenite din contract, delict civil, neglijenţă
sau alte surse de obligaţii legate de descărcarea oricăror
aplicaţii, prin orice mijloace, inclusiv a aplicaţiilor sau
jocurilor Java™ pe dispozitive SAGEM. Luaţi cunoştinţă în
mod explicit de faptul că toate aplicaţiile, inclusiv aplicaţiile şi jocurile java sunt puse la dispoziţia dumneavoastră „ca
atare”. Sagem Communication şi/sau operatorul reţelei de
telefonie mobilă nu oferă nici o garanţie pentru acestea.
Sagem Communication şi/sau operatorul reţelei de
telefonie mobilă nu acordă nici un fel de garanţie explicită,
subînţeleasă sau impusă de lege, legată de vandabilitate,
adecvarea unui anumit scop a aplicaţiilor, inclusiv a
aplicaţiilor şi jocurilor Java™, calitate satisfăcătoare,
securitate sau altele.
Garanţie
Trebuie să utilizaţi întotdeauna telefonul în scopul pentru
care a fost conceput, în condiţii normale de funcţionare.
Sagem Communication îşi declină orice răspundere în
cazul utilizării în alte scopuri decât cel pentru care a fost
conceput, oricare ar fi consecinţele unei asemenea utilizări.
Programul software dezvoltat de SAGEM rămâne
proprietatea exclusivă a Sagem Communication. Este deci
strict interzisă modificarea, traducerea, de-compilarea sau
dezasamblarea programului software sau a vreunei părţi a
acestuia.
Măsuri de precauţie în utilizare
Telefonul dumneavoastră permite descărcarea melodiilor,
pictogramelor şi programelor de protecţie a ecranului cu
animaţie. Unele din acestea pot conţine date care duc la
deteriorarea aparatului sau pierderi de date.
Din acest motiv Sagem Communication îşi declină orice
răspundere legată de (1) recepţia datelor descărcate şi
pierderea acestora, (2) efectul acestora asupra funcţionării
telefonului şi (3) daunele provocate de recepţia datelor
descărcate sus-menţionate sau pierderea acestora. În plus,
Sagem Communication declară excluse din garanţie
disfuncţionalităţile provocate de recepţia datelor descărcate
care nu respectă specificaţiile stabilite de Sagem
Communication. În consecinţă, costurile de verificare şi
reparaţie ale telefoanelor mobile infectate de datele
descărcate sus-menţionate vor fi suportate de către client.
Uneori conţinutul pe care îl descărcaţi pe telefon poate fi
protejat de copyright aparţinând unor terţi. Este posibil să
nu aveţi dreptul să utilizaţi acest conţinut sau utilizarea
acestuia să fie limitată. Drept urmare, este de datoria
dumneavoastră să verificaţi dacă aveţi dreptul, cum ar fi
printr-o convenţie de licenţă, să utilizaţi conţinutul pe care îl
descărcaţi.
39
Sagem Communication nu garantează nici acurateţea, nici
calitatea conţinutului pe care îl descărcaţi. Purtaţi întreaga
răspundere pentru conţinutul descărcat pe telefon şi modul
în care îl utilizaţi. Sagem Communication nu poate fi făcută
răspunzătoare nici pentru conţinut, nici pentru utilizarea
acestuia.
Este de datoria dumneavoastră să asiguraţi, pe cheltuială
proprie, respectarea legilor şi a reglementărilor în vigoare în
ţara în care utilizaţi telefonul.
Condiţii pentru acordarea garanţiei
În cazul în care doriţi să vă folosiţi de garanţie, luaţi legătura
cu distribuitorul de la care aţi cumpărat telefonul şi
prezentaţi toate actele întocmite cu ocazia cumpărării.
În caz de eroare distribuitorul vă va îndruma.
1.
Telefonul nou (exclusiv consumabile), inclusiv accesoriile
noi livrate la pachet cu telefonul, sunt garantate de Sagem
Communication, piese şi manoperă (fără transport)
împotriva oricăror probleme din fabricaţie timp de
douăsprezece (12) luni de la data vânzării telefonului către
client. Este necesară prezentarea actelor întocmite cu
ocazia achiziţiei telefonului.
Telefoanele reparate sau înlocuite în perioada de garanţie
menţionată mai sus sunt garantate (piese şi manoperă)
până la data ulterioară din următoarele două date:
Expirarea celor douăsprezece (12) luni de garanţie
menţionate mai sus şi trei (3) luni de la data asistenţei
oferite de Sagem Communication.
Drepturile dumneavoastră legale stipulate prin legislaţia
naţională în vigoare, precum şi drepturile legate de
achiziţie, conform contractului de vânzare, rămân valabile şi
nu sunt afectate în nici un fel de această garanţie.
În caz de litigiu se aplică garanţia legală împotriva
consecinţelor defectelor sau viciilor ascunse conform
articolelor 1641 şi următoarele din Codul Civil Francez.
2.
Telefoanele defecte aflate în garanţie vor fi înlocuite sau
reparate gratuit în funcţie de opţiunea
40
Sagem Communication (cu excluderea reparaţiilor altor
deteriorări), odată specificat faptul că lucrările conform
garanţiei vor fi executate într-un atelier şi costurile de
returnare (transport şi asigurare) a telefonului la adresa
indicată de serviciile post-vânzări Sagem Communication
(numărul de telefon apare pe nota de predare / primire) vor
fi suportate de client.
În condiţiile legii Sagem Communication nu acordă garanţii
explicite sau implicite, altele decât cele specificate în acest
capitol; Sagem Communication îşi declină orice răspundere
legată de daunele nemateriale şi / sau indirecte (cum ar fi
pierderea unor comenzi, profituri sau orice altă daună
financiară sau comercială), legate de defecte prevăzute de
garanţie sau nu.
3.
Garanţia este valabilă numai în cazul în care certificatul
de garanţie este însoţit de documentul de achiziţie, care
trebuie să fie lizibil şi fără modificări, să conţină numele şi
adresa distribuitorului, data şi locul achiziţiei, tipul
telefonului şi IMEI. Eticheta de identificare a produsului (şi
celelalte sigilii) trebuie să fie neatinse, iar informaţiile de pe
ele lizibile.
Garanţia este valabilă în condiţii normale de utilizare.
Clientul răspunde de crearea pe cheltuială proprie a unor
copii de siguranţă ale datelor din telefon (agendă telefonică,
configurări, imagini de fundal) înainte de a trimite telefonul
la reparaţii. Sagem Communication furnizează la cerere o
listă cu posibilităţile de salvare a unor copii de siguranţă.
Sagem Communication nu are nici o răspundere legată de
pierderile fişierelor, programelor şi datelor personalizate.
Informaţiile sau elementele de operare, precum şi
conţinutul fişierelor nu vor fi reinstalate în caz de pierdere.
Sagem Communication îşi rezervă dreptul de a decide dacă
telefonul va fi reparat folosind piese noi sau recondiţionate,
înlocuit cu alt telefon nou sau, în caz de litigiu, cu alt telefon
în condiţie corespunzătoare.
Sagem Communication îşi rezervă dreptul de a dispune
modificări tehnice ale telefonului, cu condiţia ca aceste
modificări să nu afecteze nefavorabil scopul iniţial al
acestuia.
Piesele defecte înlocuite în cadrul unei reparaţii în perioada
de garanţie devin proprietatea Sagem Communication.
Perioada de reparaţie şi oprire a telefonului în perioada de
garanţie nu conduce la prelungirea termenului de garanţie
(conform articolului 1 de mai sus), cu condiţia să nu existe
alte clauze în înţelegere.
Garanţia este condiţionată de achitarea integrală a sumelor
datorate pentru produs până la data solicitării asistenţei.
4.
Garanţia exclude următoarele situaţii:
Avariile sau funcţionarea necorespunzătoare datorate:
nerespectării instrucţiunilor de instalare şi utilizare, unei
cauze externe (şoc, fulger, incendiu, vandalism, rea
intenţie, apă, contact cu diverse lichide sau substanţe
nocive, curent electric necorespunzător…), modificărilor
telefonului efectuate fără aprobare scrisă din partea Sagem
Communication, erorilor de service, conform descrierii din
documentul însoţitor al telefonului, lipsei de supraveghere
şi de îngrijire, condiţiilor de mediu inadecvate (temperatură
şi umiditate, variaţii ale tensiunii de alimentare, interferenţe
cu reţeaua de alimentare şi cu împământarea) precum şi
reparaţiilor, deschiderii şi încercării de a deschide telefonul,
service-ului efectuat de personal care nu a fost acceptat de
Sagem Communication.
Defecţiunile datorate ambalajelor necorespunzătoare sau
împachetării incorecte ale produselor returnate către
Sagem Communication.
Uzura normală a echipamentului şi accesoriilor.
Probleme de comunicaţii legate de mediul
necorespunzător, în special:
Probleme de acces şi / sau conectare la Internet, cum ar fi
căderea reţelei de acces, căderea liniei abonatului sau a
corespondentului, erori de transmisie (acoperire geografică
slabă, interferenţe, perturbări, căderea sau calitatea slabă a
liniilor telefonice…), erori proprii reţelei locale (cablaj,
server de fişiere, telefon utilizator) şi / sau erori ale reţelei
de transmisie (interferenţe, perturbări, blocarea sau
calitatea slabă a reţelei…).
Schimbări ale parametrilor reţelei mobile efectuate după
achiziţionarea telefonului.
Apariţia unor noi versiuni de software.
Lucrări curente de service: furnizarea de consumabile,
instalarea sau înlocuirea acestor consumabile…
Demontarea telefonului, modificări sau adăugări de
software efectuate fără aprobare scrisă din partea Sagem
Communication.
Erori sau întreruperi datorate utilizării unor produse sau
accesorii incompatibile cu telefonul.
Returnarea telefonului către Sagem Communication fără
respectarea procedurii de retur specifice telefonului
menţionat în această garanţie.
Deschiderea sau închiderea cheii operator SIM şi
demontările care provoacă disfuncţionalităţi ale telefonului
care decurg din deschiderea sau închiderea cheii operator
SIM efectuate fără acordul operatorului original.
5.
În cazurile invalidării sau expirării garanţiei Sagem
Communication va întocmi o estimare şi o va supune
aprobării clientului înainte de a demonta aparatul. Costurile
reparaţiilor şi de transport (dus-întors) specificate în
estimare vor fi suportate de client.
41
Acordurile speciale scrise încheiate cu clientul constituie
excepţie de la regula stabilită prin aceste clauze. În cazul în
care o clauză contravine prevederilor legale favorabile
consumatorului, clauza respectivă este nulă, iar celelalte
clauze rămân valabile.
42
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu porneşte şi/sau nu se încarcă
Acumulatorul s-a descărcat complet.
Încărcaţi telefonul între 5 şi 30 de minute. Telefonul va porni
doar după ce se află la încărcat timp de câteva minute.
Veţi putea folosi telefonul din nou, când opţiunea
afişată pe ecran.
Dacă telefonul nu va porni nici după ce se află la încărcat
30 de minute, contactaţi serviciul clienţi.
Lipsă cartelă SIM
Verificaţi dacă este prezentă cartela SIM şi dacă este corect
poziţionată / inserată.
Verificaţi starea cartelei SIM. Dacă este deteriorată, mergeţi
la magazinul operatorului pentru ajutor. Dacă mesajul
persistă contactaţi serviciile post-vânzare.
Cod PIN incorect
A fost introdus un cod PIN incorect. Atenţie! Dacă
introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, veţi bloca
permanent cartela SIM.
SIM blocat
Dacă introduceţi de trei ori consecutiv un număr PIN
incorect, cartela SIM se blochează. Dacă acest lucru se
întâmplă:
personal de deblocare) furnizat de operatorul
dumneavoastră şi validaţi.
- Introduceţi numărul PIN şi validaţi.
- Introduceţi din nou numărul PIN şi validaţi.
După 5 sau 10 încercări nereuşite (în funcţie de tipul
cartelei SIM), cartela SIM se blochează definitiv. În acest
caz contactaţi operatorul dumneavoastră pentru a obţine o
nouă cartelă.
Start
este
SIM blocat
În anumite cazuri, telefonul poate fi utilizat numai cu unele
tipuri de cartele SIM. Mesajul acesta înseamnă că utilizaţi o
cartelă SIM care nu se potriveşte cu telefonul. Scoateţi
cartela SIM şi porniţi din nou telefonul. Dacă este afişat
mesajul
Lipsă cartelă SIM
compatibilitatea la distribuitorul de unde aţi cumpărat-o.
Dacă mesajul nu este afişat, contactaţi serviciile
post-vânzare.
Nu se poate stabili legătura
Ver ific aţi corectitudinea numărului format.
Dacă litera R este afişată în colţul dreapta sus al ecranului,
dar nu este afişat numele unei reţele, puteţi efectua numai
apeluri de urgenţă.
Verificarea stării creditului.
Verificaţi disponibilitatea serviciului solicitat pe cartela SIM,
precum şi validitatea cartelei.
Dacă este necesar verificaţi şi dezactivaţi toate restricţiile
de efectuare a apelurilor.
Este posibil ca reţeaua să fie încărcată. Încercaţi mai târziu.
Dacă problema persistă contactaţi Biroul de asistenţă
tehnică.
Nu se primesc apeluri
Încercaţi să efectuaţi un apel pentru a verifica faptul că
telefonul şi reţeaua sunt operaţionale.
Verificaţi şi dezactivaţi redirecţionarea permanentă a
apelurilor (este afişată pictograma redirecţionare
permanentă apeluri).
Dacă este necesar verificaţi şi dezactivaţi toate restricţiile
de primire a apelurilor.
Dacă problema persistă contactaţi Biroul de asistenţă
tehnică.
Calitatea recepţiei în timpul unui apel
Nu acoperiţi cu degetele zona superioară a telefonului;
este zona în care este instalată antena: telefonul va utiliza
toată puterea pentru a stabili o transmisie de calitate.
trebuie să verificaţi
Nu se pot trimite mesaje
Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu în cazul cartelei
dumneavoastră SIM. Încercaţi să efectuaţi un apel pentru a
verifica dacă telefonul şi reţeaua sunt operaţionale.
Verificaţi dacă numărul căsuţei vocale este configurat
corect.
Verificaţi dacă numărul centrului de mesaje este corect.
Pentru aceasta, intraţi în meniul
selectaţi opţiunea
numărul.
Căsuţa vocală inaccesibilă
Verificaţi dacă abonamentul dumneavoastră include acest
serviciu.
Programaţi redirecţionarea apelului către căsuţa vocală
folosind informaţiile furnizate de operatorul de telefonie.
Nu apare denumirea operatorului pe ecran
Activaţi meniul
Aşteptaţi până apare numele operatorului, selectaţi-l şi
validaţi.
Dacă sigla operatorului este prezentă (în funcţie de
model), activaţi afişarea (
operatorului
Cum pot îmbunătăţi eficienţa telefonului?
Activaţi modul economic (vezi
energie
Reglaje
).
).
Apelare căsuţă vocală
, selectaţi
Mesaje/Opţiuni/SMS
şi verificaţi
Reţele
, apoi [
Selectare
Reglaje/Stiluri/Sigla
Reglaje/Stiluri/Salvare
,
].
43
Serviciul clienţi
Africa de Sud
Austria
Belgia
Danemarca
Elveţia
Franţa
Germania
Grecia
Irlanda
Italia
Marea Britanie
Olanda
Polonia
Portugalia
Republica Cehă
România
Rusia
Slovacia
Spania
Suedia
Ungaria