Sagem MY700X User Manual [ro]

ROMÂNĂ
Tocmai aţi achiziţionat un telefon mobil SAGEM. Vă felicităm pentru alegerea făcută. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a putea folosi telefonul eficient şi în condiţii optime. Telefonul dumneavoastră poate fi folosit pe plan internaţional în diferite reţele (EDGE, GSM 900 MHz şi DCS 1800 MHz sau PCS 1900 MHz) în funcţie de acordurile de roaming ale operatorului dumneavoastră. Vă reamintim că acest telefon este aprobat conform standardelor europene. În funcţie de model, de configuraţia reţelei şi de cartelele de abonament asociate, unele funcţii pot să nu fie disponibile.
SAGEM este o marcă înregistrată a Sagem Communication SAFRAN Group. T9® Text Input este marcă înregistrată ©Tegic Communications Inc. Java™ şi mărcile comerciale şi siglele Java™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Micr osystems, Inc. din SUA şi din alte ţări. Programul de navigare WAP şi unele aplicaţii pentru mesagerie (i-mode™) funcţionează cu licenţă Openwave. Programul de navigare WAP şi aceste aplicaţii incluse sunt proprietate exclusivă a Openwave. Din această cauză sunt interzise modificarea, traducerea, dezasamblarea şi decompilarea lor totală sau parţială a acestor aplicaţii software. Wellphone™ şi SmartCom™ sunt mărci înregistrate ale SmartCom SARL Franţa. Marca şi sigla Bluetooth sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc.
este o marcă comercială a SD Card Association.
miniSD™ Windows este o marcă comercială a Microsoft Corporation. Arkamys este o marcă comercială a Arkamys SA.
3
Cuprins
Siguranţă...................................................... 6
Mediul înconjurător .........................................7
Descriere ...................................................... 8
Prima utilizare: Instalarea cartelei SIM şi a
acumulatorului ................................................9
Scoaterea capacului din spate...................... 10
Introducerea cartelei de memorie ................. 10
Introducere ................................................ 11
Reţea ............................................................11
Primul apel....................................................11
Primirea unui apel.........................................12
Utilizarea telefonului ................................. 12
Îmbunătăţirea performanţei antenei..............12
Mărirea duratei de viaţă a acumulatorului
telefonului .....................................................12
Încărcarea acumulatorului ............................13
Agendă....................................................... 14
Utilizarea agendei telefonice......................... 14
Memorarea unui contact nou ........................ 14
Apelarea unui contact ................................... 14
Opţiuni contacte............................................14
Destinatari..................................................... 15
Mesaje ........................................................ 15
Crearea unui mesaj text (SMS sau MMS) ....15
Salvarea mesajului .......................................16
Trimiterea mesajului .....................................16
Primirea mesajelor........................................16
Meniul Mesaje............................................... 17
Email........................................................... 18
4
Foto............................................................. 18
Fotografierea şi salvarea fotografiei .............18
Video........................................................... 19
Realizarea unei înregistrări video ................. 19
Multimedia.................................................. 20
Conectivitate.............................................. 20
Bluetooth ...................................................... 20
Kit automobil şi cască................................... 21
Mod USB ......................................................21
SyncML......................................................... 21
Player audio ............................................... 21
Mod player muzical....................................... 21
Accesorii....................................................... 22
Radio FM .................................................... 22
WAP............................................................ 23
Meniul WAP.................................................. 23
Conectare la WAP........................................ 23
Descărcare obiecte....................................... 23
Deconectare de la WAP ...............................23
GPRS/EDGE ................................................23
Jocuri.......................................................... 24
Aplicaţii ...................................................... 24
Aplicaţii .........................................................24
Calendar....................................................... 24
Alarmă - Cronometru.................................... 25
Calculator ..................................................... 25
Memento....................................................... 25
Servicii.......................................................... 26
Reglaje ....................................................... 26
Setări telefon................................................. 26
Stiluri.............................................................26
Apeluri........................................................... 27
Reţele............................................................28
Securitate...................................................... 28
Aparat de redare...........................................29
WAP (Setări browser) ...................................29
Foto............................................................... 29
Video............................................................. 29
Scurtături.......................................................29
Stocare..........................................................29
Verificare chei ...............................................30
Ajutor.............................................................30
Caracteristici tehnice ................................ 30
Document de conformitate....................... 31
Informaţii despre îngrijire şi siguranţă.... 32
SAR...............................................................32
Sfaturi pentru limitarea expunerii la câmpuri de
radiofrecvenţă (RF).......................................32
Convenţie de Licenţa a Utilizatorului Final
de software (CLUF) ................................... 33
Java™......................................................... 37
Garanţie...................................................... 39
Rezolvarea problemelor ........................... 42
Serviciul clienţi .......................................... 44
Index........................................................... 45
5
Siguranţă
Nu încercaţi să dezasamblaţi telefonul. Purtaţi întreaga răspundere pentru modul în care utilizaţi telefonul şi consecinţele utilizării acestuia. Ca regulă generală, închideţi întotdeauna telefonul în locurile sau situaţiile în care folosirea lui este interzisă. Respectaţi măsurile de protecţie a utilizatorilor şi mediului. Nu folosiţi telefonul în mediu umed (baie, bazin de înot…). Protejaţi-l de picături de apă şi alte lichide. Nu expuneţi telefonul la temperaturi sub - 10°C sau peste + 55°C. Procesele fizico-chimice apărute la încărcarea bateriei impun o limitare de temperatură la încărcarea rapidă; telefonul protejează în mod automat bateria împotriva temperaturilor extreme.
Reguli de siguranţă electrică
Utilizaţi exclusiv încărcătoare menţionate în catalogul producătorului. Utilizarea altor încărcătoare este periculoasă şi anulează garanţia. Tensiunea de alimentare trebuie să fie identică cu valoarea indicată pe plăcuţa de identificare a încărcătorului.
Reguli de siguranţă în avioane
Când călătoriţi cu avionul trebuie să opriţi telefonul la cererea echipajului sau la apariţia semnalelor de avertizare. Utilizarea telefoanelor mobile poate pune în pericol funcţionarea aeronavei şi poate afecta reţeaua mobilă. Utilizarea telefonului este interzisă şi nerespectarea prevederilor de siguranţă atrage după sine urmărirea penală, respectiv blocarea accesului la serviciile reţelelor de telefonie mobilă.
6
Reguli privind materialele explozibile
Respectaţi semnele care cer oprirea telefoanelor mobile în apropierea staţiilor de benzină. Respectaţi, de asemenea, restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în uzine chimice, depozite de combustibili şi în locurile în care au loc explozii.
Echipamente electronice
Pentru a evita riscul demagnetizării dispozitivelor electronice nu menţineţi telefonul în apropierea acestora pentru o perioadă îndelungată de timp.
Reguli privind echipamentele medicale electrice
Telefonul dvs. este un transmiţător radio care poate interfera cu echipamente medicale sau implanturi electronice, cum ar fi aparatele auditive, stimulatoarele cardiace, pompele de insulină, etc. Se recomandă menţinerea unei distanţe de 15 cm între telefon şi un implant. Medicul dvs. sau producătorii acestor echipamente vă pot oferi informaţii în legătură cu aceste interferenţe.
Spitale
Opriţi telefonul în spitale, la cererea personalului medical sau a indicatoarelor de atenţionare.
Reguli de siguranţă pe şosele
Nu vorbiţi la telefon în timp ce conduceţi maşina. Pentru a nu vă distrage atenţia de la trafic, opriţi şi parcaţi maşina înainte de a efectua o convorbire. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Raza de acţiune
Acest model de telefon a fost testat şi respectă recomandările privind expunerea la frecvenţe radio în condiţiile de utilizare descrise mai jos:
- la ureche: efectuaţi şi preluaţi apelurile şi ţineţi telefonul
similar telefoanelor fixe,
- purtat asupra persoanei: atunci când transmite, telefonul
trebuie păstrat într-o husă care nu conţine metal şi ţine telefonul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Este posibil ca în condiţiile utilizării altor accesorii, recomandările privind expunerea la frecvenţe radio să nu fie respectate. Dacă nu utilizaţi o husă de purtat telefonul asupra persoanei şi nu ţineţi telefonul la ureche, ţineţi-l la o distanţă de cel puţin 1,5 cm de corp.
- funcţii de date: la efectuarea transmisiilor de date ţineţi
telefonul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm de corp pe toată durata transmisiei.
Accesorii
Pentru funcţionarea optimă a telefonului şi accesoriilor dvs. vă recomandăm să utilizaţi accesorii marca SAGEM.
Mediul înconjurător
Ambalajul
Pentru a uşura reciclarea materialelor de ambalare, vă rugăm să respectaţi regulile de selectare stabilite la nivel local pentru acest tip de deşeuri.
Bateriile
Bateriile uzate trebuie depozitate la punctele de colectare desemnate.
Produsul
Tomberonul tăiat aplicat pe produs (inclusiv accesoriile acestuia) indică faptul că acesta aparţine familiei echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru a promova reciclarea şi recuperarea deşeurilor provenite din echipamente electrice şi electronice (WEEE) şi, în acelaşi timp, pentru a proteja mediul înconjurător, reglementările europene prevăd respectarea regulilor de selectare stabilite la nivel local pentru acest tip de deşeuri.
7

Descriere

Tasta roşie: Ţ
apelului - închidere - În meniuri: Revenire la ecranul inactiv
Tasta verde
Activează/Dezactivează modul hands-free
AVERTISMENT:
deoarece aţi putea suferi de pierderea auzului
Tasta programabilă din dreapta:
În ecranul inactiv: Acces la anumite funcţii (comenzi rapide) În meniuri: Acces la selecţia prezentată pe ecran în fila (*)
Tasta programabil din stânga:
În ecranul inactiv: Acces la anumite funcţii (comenzi rapide) În meniuri: Acces la selecţia prezentată pe ecran în fila (*)
Butonul de navigare vă permite să:
- să navigaţi la diverse funcţii apăsând partea relevantă (sus, jos, stânga, dreapta)
- pentru a confirma selecţia apăsaţi partea centrală.
În ecranul inactiv, dacă apăsaţi pe butonul de navigare se afişează pictogramele meniului principal Aveţi posibilitatea să afişaţi direct un meniu, apăsând butonul de navigare, apoi una din cele douăsprezece taste de pe tastatură
Când redactaţi un mesaj:
introducere a textului la altul (litere mari/litere mici, modul 123) Apăsare prelungă: activare/dezactivare a modului T9.
#
Când redactaţi un mesaj
Apăsare scurtă: afişează tabelul de simboluri - Ţinere apăsat: În ecranul inactiv: Mod silenţios. În mod primire apel: Apăsarea scurtă întrerupe soneria. În mod setare sonerie: prelungă
2 până la 9
O apăsare prelungă pe oricare din tastele 2 până la 9 afişează direct agenda telefonică
(*) În acest manual se folosesc paranteze drepte pentru a marca alegerea unei funcţii prin apăsarea acestei taste, (de
exemplu: [
Salvare
]).
8
inere apăsat: Pornire/oprire. În contextul unui apel: Refuzul
: În contextul unui apel: Apel - primirea unui apel -
nu ţineţi telefonul lângă ureche în modul hands-free,
(Funcţie disponibilă în funcţie de model)
(Funcţie disponibilă în funcţie de model)
Apăsare scurtă: se trece de la un mod de
: modifică limba în modul T9 (apăsare prelungă)
Apăsare scurtă:
: Opreşte sunetul la redarea video sau a mesajelor, sau într-un joc
Activează/dezactivează soneria -
Apăsare
Tastele laterale
- reglarea volumului (apăsare scurtă)
- trecere la următoarea sau ultima melodie
+
(apăsare prelungă)
-
- accesare mod player muzical
(apăsare prelungă)
- redare muzică sau întreruperea redării
(apăsare scurtă)
Pictogramele
Acumulator (dacă clipeşte cu culoarea roşie, acumulatorul trebuie încărcat imediat)
Modul silenţios (soneria este oprită)
Se pot efectua numai apeluri de urgenţă
Nivelul semnalului (între 0 şi 5 bare)
Primire mesaje (citiţi-vă mesajele), clipitor:
memorie plină (ştergeţi unele mesaje)
Gri: reţeaua EDGE nu este disponibilă
Negru: Conexiune EDGE Clipitor: Conexiune disponibilă
Gri: GPRS nu este disponibil
Negru: conexiune GPRS Clipitor: conexiune GPRS în curs
Conexiune WAP
Prima utilizare: Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului
Pentru a utiliza telefonul, aveţi nevoie de o cartelă numită cartelă SIM.
AVERTISMENT
aceasta trebuie manipulată şi stocată cu atenţie. Dacă vă pierdeţi cartela SIM, contactaţi imediat furnizorul dumneavoastră de servicii de reţea. Nu lăsaţi cartela SIM la îndemâna copiilor.
Telefonul dumneavoastră este identificat prin numărul său IMEI. Notaţi-vă acest număr şi nu îl păstraţi împreună cu telefonul, deoarece ar putea să vi se ceară acest număr în caz de furt al telefonului, pentru a împiedica utilizarea acestuia, chiar cu o cartelă SIM diferită. Pentru a afişa numărul IMEI pe ecranul telefonului, tastaţi: *#06#. Cartela SIM se introduce sub acumulatorul telefonului. Asiguraţi-vă că telefonul este oprit şi încărcătorul deconectat.
- Pentru a nu deteriora cartela
9
1 Glisaţi cartela SIM, cu colţul teşit poziţionat ca în
imagine, în locaşul cartelei cu îndoitura în jos.
2 Aşezaţi acumulatorul potrivind mai întâi capătul său
superior (vezi imaginea).
3 Aşezaţi capacul din spate, fixând mai întâi partea de
sus şi apoi partea de jos a acestuia.
1
2
3
Scoaterea capacului din spate
Procedaţi după cum urmează pentru a scoate capacul din spate (în cazul înlocuirii acumulatorului sau a cartelei SIM, de exemplu):
- Întoarceţi telefonul cu faţa în jos. Folosiţi crestătura (1)
pentru ridicarea capacului (2).
2
1
10
Introducerea cartelei de memorie
- Deschideţi capacul de protecţie al locaşului situat în
partea laterală a telefonului şi introduceţi cartela de memorie, împingând-o la locul ei.
- Pentru a îndepărta cartela, asiguraţi-vă întâi că nici o
aplicaţie nu accesează cartela, după care împingeţi uşor marginea superioară a cartelei pentru a o elibera şi a o scoate din locaş.
Avertisment
Aveţi grijă atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie. Cardul de memorie poate fi deteriorat dacă este scos în timpul unei operaţiuni de citire sau scriere. Asiguraţi-vă că nici o aplicaţie nu accesează cardul în timpul scoaterii acestuia. Unele cartele de memorie trebuie să fie formatate cu un PC înainte de prima utilizare în telefon.
- Cartela de memorie este foarte fragilă.

Introducere

Când porniţi telefonul pentru prima dată, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Dacă accesul la cartela SIM este protejat, aparatul vă va cere să introduceţi numărul PIN: Introduceţi codul fost furnizat odată cu cartela SIM). Aceste cifre nu vor fi afişate pe ecran din motive de securitate. După ce aţi apăsat [ cartela SIM şi porneşte din nou; introduceţi din nou codul PIN şi apoi data şi ora, puteţi să configuraţi următoarele setări: fusul orar, ora de vară, aspectul, imaginea de fundal, programul de protecţie a ecranului, soneria, volumul soneriei, vibraţiile şi numărul căsuţei vocale. Dacă aveţi contacte salvate pe cartela SIM, vi se cere să le copiaţi în memoria telefonului, dacă doriţi.
Avertisment
un număr PIN incorect, cartela SIM se blochează. Dacă acest lucru se întâmplă:
- Introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key –
- Introduceţi numărul PIN şi validaţi.
- Introduceţi din nou numărul PIN şi validaţi.
După 5 sau 10 încercări nereuşite (în funcţie de tipul cartelei SIM), cartela SIM se blochează definitiv. În acest caz contactaţi operatorul dumneavoastră pentru a obţine o nouă cartelă.
format din 4 până la 8 cifre (acest cod v-a
OK
], telefonul activează setările de pe
- Dacă introduceţi de trei ori consecutiv
cod personal de deblocare) furnizat de operatorul dumneavoastră şi validaţi.
Reţea
Dacă apare numele reţelei, convorbirile sunt posibile în reţeaua operatorului dumneavoastră. Dacă este afişată litera R şi numele unei reţele, apelurile sunt posibile şi într-o altă reţea în roaming. Dacă litera E este afişată dar nu este afişat numele unei reţele, puteţi efectua numai apeluri de urgenţă (salvare, poliţie, pompieri). Dacă pictograma reţelei clipeşte, telefonul se află în mod căutare permanentă. Nici o reţea nu este disponibilă. Indicatorul de semnal furnizează informaţii despre calitatea recepţiei. Dacă acest indicator afişează mai puţin de 3 bare, căutaţi un loc cu recepţie mai bună pentru a efectua convorbiri de calitate.
Primul apel
Formaţi numărul la care doriţi să sunaţi. Apăsaţi tasta verde. În timpul convorbirii, pictograma „convorbire în desfăşurare” clipeşte pe ecran, iar tonurile indică stabilirea apelului. În timpul formării apelului, pictograma telefonului clipeşte. Puteţi regla volumul utilizând butonul de navigare sau tastele laterale. La sfârşitul convorbirii, apăsaţi tasta roşie.
Convorbiri internaţionale
Apăsaţi 0 (ţineţi apăsat) pentru a afişa simbolul « + », apoi formaţi codul ţării fără a mai aştepta tonul şi numărul pe care doriţi să îl apelaţi.
Servicii de urgenţă
În funcţie de reţea, puteţi obţine servicii de urgenţă cu sau fără cartelă SIM sau cu tastatura blocată. Trebuie doar să vă aflaţi într-o zonă deservită de o reţea. Pentru serviciul internaţional de urgenţă formaţi apoi apăsaţi tasta verde.
112
,
11
Primirea unui apel
Când primiţi un apel numărul apelant este afişat pe ecran, dacă este prezentat de reţea. Apăsaţi tasta verde pentru a răspunde şi vorbiţi. Pentru a refuza apelul, apăsaţi tasta roşie. Pentru a opri soneria sau vibraţiile, fără a respinge apelul, apăsaţi tasta #.
Modul hands-free
Pentru a trece la modul hands-free în timpul unui apel, apăsaţi scurt tasta verde după care apăsaţi
Da
] pentru a confirma activarea modului
tasta [ amplificat.
Avertisment:
telefonul la ureche.
Toate numerele corespunzătoare primite sau efectuate sunt înregistrate în lista celor mai recente apeluri.
Dacă în timpul unui apel apăsaţi [ diferite funcţii. Apăsând [ atunci când nu doriţi ca interlocutorul să vă audă.
12
în acest mod nu trebuie să duceţi
Opţiuni
Secret ACT
] puteţi opri temporar microfonul
] aveţi acces la

Utilizarea telefonului

Îmbunătăţirea performanţei antenei
Antena este încorporată în telefon, sub capacul din spate, în partea superioară. Nu acoperiţi această zonă cu degetele în timpul funcţionării.
Mărirea duratei de viaţă a acumulatorului telefonului
- Nu apăsaţi tastele dacă nu trebuie: orice apăsare de
tastă activează iluminarea tastaturii şi creşte consumul de energie.
- Activarea funcţiei Bluetooth reduce durata de viaţă a
bateriei. Vă recomandăm să o dezactivaţi când nu o utilizaţi.
Încărcarea acumulatorului
Sursa de energie a telefonului este un acumulator reîncărcabil. Un acumulator nou trebuie încărcat timp de cel puţin 4 ore înainte de prima utilizare. Când acumulatorul s-a descărcat, pictograma bateriei goale clipeşte. În acest caz încărcaţi acumulatorul timp de cel puţin 15 minute înainte de a efectua un alt apel (pentru a preveni întreruperea convorbirii).
Încărcarea acumulatorului:
Conectaţi încărcătorul la priză. Introduceţi mufa cablului în conectorul din partea inferioară a telefonului. Telefonul se încarcă. Pictograma acumulatorului defilează în sus şi în jos indicând faptul că acesta se încarcă. Când acumulatorul este complet reîncărcat, încărcarea se opreşte. Deconectaţi cablul.
Este posibil ca în timpul încărcării acumulatorul să se încălzească. Acest lucru este normal.
Notă importantă
complet, telefonul nu poate porni. Conectaţi telefonul la încărcător. Telefonul va porni după câteva minute de încărcare. Puteţi utiliza din nou telefonul când opţiunea Start este afişată pe ecran.
Avertisment
sau aruncarea acestuia în foc poate provoca o explozie. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Acumulatorul nu conţine nici o piesă pe care să o puteţi înlocui. Nu desfaceţi carcasa acumulatorului. Utilizaţi exclusiv încărcătoare şi acumulatori corespunzători, conform catalogului producătorului telefonului. Utilizarea altor tipuri de încărcătoare sau acumulatori este periculoasă şi poate anula garanţia. Acumulatorii deveniţi inutilizabili se aruncă în locuri special amenajate. Recomandăm scoaterea acumulatorului în cazul în care telefonul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai mare de timp. Vă recomandăm să nu conectaţi telefonul la încărcător dacă telefonul nu conţine un acumulator. Încărcătorul este un transformator de reducere a tensiunii cu siguranţă, este interzis să îl modificaţi, schimbaţi sau înlocuiţi cu un alt component (alimentator electric etc.).
- Dacă acumulatorul s-a descărcat
- Montarea incorectă a acumulatorului
13
Agendă
Utilizarea agendei telefonice
În funcţie de opţiunile alese în meniul
Reglaje/Stiluri/Agendă
- lista contactelor de pe cartela SIM (pictograma când
este selectat un contact) sau
- lista contactelor de pe telefonul mobil (pictograma
când selectaţi un contact) sau
- toate contactele.
Puteţi căuta rapid un contact introducând primele litere (maxim trei). Îl puteţi afişa apăsând
Memorarea unui contact nou
În mod implicit, contactul este salvat în lista agendei telefonice afişate (SIM sau telefon). Când sunt afişate ambele liste, trebuie să selectaţi una pentru a-l salva.
Adăugare contact
- Apăsaţi
- Introduceţi numele şi apăsaţi tasta OK.
- Introduceţi numărul şi apăsaţi tasta OK.
Notă:
puteţi completa şi celelalte câmpuri dacă salvaţi
contactul pe telefon (email, adresă, sonerie, foto etc.).
- Pentru a stoca datele, apăsaţi [
14
, agenda telefonică afişează:
OK
.
.
Salvare
].
Apelarea unui contact
Se poate face în mai multe feluri:
- Apăsaţi tasta verde pentru a iniţia un apel.
- Selectaţi un contact, apăsaţi tasta
numărul contactului, apăsaţi [
- Apelare directă din ecranul inactiv (numai pentru
contacte salvate în memoria cartelei SIM): introduceţi numărul cu care a fost salvat contactul şi apoi apăsaţi (exemplu: 21 ∗) sau numărul şi apoi #, se afişează numărul de telefon, confirmaţi.
OK
, se afişează
Apel
] pentru a iniţia apelul.
Opţiuni contacte
Pentru a afişa diferitele opţiuni, selectaţi un contact şi apăsaţi [
Opţiuni
Mesaje
].
Salvare
).
Mesaje
şi
Conectivitate
).
Modificarea unui contact
Modificaţi după necesităţi, validaţi şi selectaţi [ după terminarea modificărilor.
Trimiterea unui mesaj
Pentru a trimite un mesaj SMS sau MMS unui contact (vezi capitolul
Trimitere prin
Pentru a trimite detalii despre un contact prin SMS, MMS sau Bluetooth (vezi capitolele
Copiere pe SIM/Copiere pe telefon
Această funcţie vă permite să copiaţi contacte din agenda telefonică de pe o memorie pe alta. Vor fi copiate numai numele şi primul număr de telefon.
Export
Detaliile contactului sunt copiate ca o carte de vizită într-un director Multimedia.
]
Memorie
Selectaţi
SIM
sau
Telefon
- Telefon: se afişează dimensiunea memoriei utilizate.
Memoria este folosită atât pentru telefon cât şi pentru diverse alte funcţii. Dacă nu mai este memorie liberă, încercaţi să eliberaţi spaţiu.
- SIM: memorie disponibilă numai pentru contacte.
Ştergere/Ştergere totală
Această funcţie vă permite să ştergeţi contactul selectat sau toate contactele.
Setare carte de vizită/Carte de vizită
Detaliile unui contact salvat în memoria telefonului pot fi salvate într-o carte de vizită.
- Selectaţi un contact şi apăsaţi [
- Selectaţi
Copiază tel. Æ SIM/Copiază SIM Æ tel.
Această funcţie vă permite copierea tuturor contactelor de pe cartela SIM pe telefon şi invers.
Adăugare la lista de corespondenţă
Această funcţie vă permite adăugarea unui contact la o listă de corespondenţă.
Reglaje
-
-
Setare carte de vizită
salvate ca o modifica sau trimite prin SMS sau MMS.
Selecţie din listă
agenda telefonică implicită (de pe telefon, de pe cartela SIM sau de pe ambele) care este afişată la pornirea telefonului.
Sortare
: Acest meniu vă permite să selectaţi modul în care doriţi să sortaţi contactele din agenda telefonică (după nume sau prenume).
şi validaţi.
Opţiuni
].
Carte de vizită
: Acest meniu vă permite să selectaţi
şi [OK]. Detaliile sunt
. Apoi o puteţi vizualiza,
Destinatari
O listă de corespondenţă vă permite să grupaţi contacte: această listă poate fi folosită pentru a trimite uşor mesaje la toate contactele din listă.
- Din Agenda telefonică, selectaţi fila
apăsând butonul de navigare spre dreapta.
Opţiuni
- Apăsaţi [
- Selectaţi
- Selectaţi tipul de listă (SMS sau MMS).
- Introduceţi un nume şi apăsaţi butonul de navigare.
- În listă alegeţi [
fiecare dată când doriţi să adăugaţi un contact în listă.
].
Ad listă coresp
Opţiuni
]. Selectaţi
.
Destinatari
Adăugare contact
de

Mesaje

Din acest meniu, puteţi trimite mesaje SMS, MMS şi email. MMS este abrevierea pentru Multimedia Message Service; un serviciu care vă permite inserarea fotografiilor, fişierelor audio şi a altor elemente în mesaje; aceste mesaje pot fi alcătuite din mai multe diapozitive. Mesajele MMS sunt taxate diferit de cele SMS. Pentru informaţii suplimentare despre tarife şi disponibilitatea serviciului, consultaţi furnizorul de servicii de reţea.
Crearea unui mesaj text (SMS sau MMS)
- Selectaţi
Mesaje/Creare mesaj
- Introduceţi textul. T9 este modul utilizat în mod implicit.
Utilizarea Modului T9
Modul Easy Message T9® vă ajută să scrieţi mesaje cu uşurinţă. Limba utilizată este limba selectată pe ecranul
telefonului (sau limba engleză dacă limba aleasă nu este acceptată de Easy Message T9®). Apăsaţi o singură dată tasta corespunzătoare literei alese şi
apoi
SMS
sau
MMS
.
15
Loading...
+ 33 hidden pages