287264452_my421Z_ES.book Page 1 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
ESPAÑOL
287264452_my421Z_ES.book Page 2 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
287264452_my421Z_ES.book Page 3 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
¡Felicidades! Acaba de comprar un teléfono SAGEM. Le
recomendamos que lea detenidamente este manual para usar el
teléfono de forma eficaz y en las mejores condiciones.
El teléfono puede usarse internacionalmente en diversas redes
(GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz o PCS 1900 MHz), en función del
contrato de itinerancia que haya formalizado con su operador.
Este teléfono está homologado con las normas europeas.
ADVERTENCIA
Dependiendo del modelo, de la configuración de la red y de las
tarjetas de suscripción asociadas, es posible que algunas funciones
no estén disponibles.
287264452_my421Z_ES.book Page 7 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
Descripción
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Para garantizar una legibilidad óptima de la pantalla,
compruebe si ha retirado la película protectora de plástico,
limpie la pantalla con un paño suave y seco para eliminar las
marcas de los dedos o el polvo y asegúrese de que el brillo de
fondo no sea demasiado fuerte.
Descripción
(7)
(8)
(9)
7
287264452_my421Z_ES.book Page 8 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
Altavoz
(1)
Tecla programable izquierda
(2)
- En la pantalla principal: acceso directo a diversas
funciones
- En los menús: acceso a la selección presentada en la
pestaña que aparece en pantalla
Tecla verde
(3)
- Durante una llamada: llamar – recibir una llamada
Pulsación breve: activa/desactiva el modo manos
libres.
ADVERTENCIA:
libres cerca del oído, ya que puede provocar pérdida de
audición
Navegador
(4)
- Permite navegar por los menús
- Confirma una selección
Tecla *
(5)
Mientras escribe un mensaje:
- Pulsación larga: cambia de un modo de introducción
de texto a otro (ABC/T9)
- Pulsación breve: mayúsculas/minúsculas/números
Micrófono
(6)
ADVERTENCIA:
en el transcurso de una llamada
Tecla programable derecha
(7)
- En la pantalla principal: acceso directo a diversas
funciones
- Pulsación larga:
- En los menús: acceso a la selección presentada en la
pestaña que aparece en pantalla
8Descripción
no utilice el teléfono en modo manos
asegúrese de no obstruir el micrófono
activa/desactiva el modo Bluetooth
287264452_my421Z_ES.book Page 9 Wednesday, October 8, 2008 11:19 AM
Tecla roja
(8)
- Pulsación breve: enciende el aparato
- Pulsación larga
- Durante una llamada: rechaza la llamada - cuelga
- En los menús: vuelve a la pantalla principal
Tecla #
(9)
- En la pantalla principal: Pulsación larga: modo silenci o
- En modo de recepción de llamada: Pulsación breve:
detiene el tono de llamada
- En modo de configuración de tonos de llamada:
activa/desactiva el tono de llamada
- Elimina el sonido en los vídeos, mensajes o juegos
Mientras escribe un mensaje:
- Pulsación larga: acceso directo para cambiar el
diccionario T9
- Pulsación breve
Si presiona prolongadamente la tecla 1, llamará al
1
buzón de voz (en caso de que haya almacenado el
número correspondiente en el menú
Llamadas/Avanzado/Buzón de voz
Una pulsación larga sobre una de las teclas 2 a
2-9
muestra instantáneamente la agenda del contacto
correspondiente a las letras de la tecla.
Lente de la cámara
: apaga el aparato
: inserta símbolos
Configuración/
).
9
Descripción
9
287264452_my421Z_ES.book Page 10 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Desde la pantalla principal
- Al pulsar las teclas – y + cambia el
volumen de los tonos de llamada
- Si se pulsa la tecla de la cámara de forma
prolongada se abre la vista previa de la
cámara
Desde la pantalla de vista previa de la
cámara
- Al pulsar las teclas – y + cambia el nivel
de zoom
- Al pulsar la tecla de la cámara se toma la
fotografía
Desde la pantalla del reproductor de
música
- Al pulsar brevemente las teclas – y +
cambia el volumen
- Al pulsar de forma prolongada las teclas –
y + cambia la pista de música
Durante una llamada
- Al pulsar las teclas – y + cambia el
volumen
Durante una llamada entrante
- Al pulsar la tecla de la cámara se detiene
el tono de llamada
Conector del cargador, kit manos libres y
cable USB.
10Descripción
287264452_my421Z_ES.book Page 11 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Su teléfono está identificado con un número IMEI. Apunte este
número y nunca lo guarde con el teléfono, ya que, en caso de robo,
le pedirán este número para evitar el uso del teléfono, incluso con
una tarjeta SIM diferente. Para ver el número IMEI en la pantalla de
su teléfono, escriba lo siguiente:*#06#.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador,
desconectado
1
3
2
4
Descripción
11
287264452_my421Z_ES.book Page 12 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
1.
Abra la cubierta posterior utilizando la muesca que se halla en la
parte inferior del teléfono. Extraiga la batería si ya está instalada.
2.
Abra el bloqueo metálico, deslice la tarjeta SIM en el soporte de
la tarjeta con la cara de los contactos mirando hacia abajo y de
forma que coincida la esquina roma de la tarjeta SIM y del
teléfono y cierre el bloqueo metálico.
3.
Inserte la batería, colocando primero la parte inferior, como se
muestra en la batería.
4.
Vuelva a colocar la cubierta posterior, enganchando primero la
parte superior y después la inferior.
Instalación de la tarjeta de memoria
- Quite la cubierta posterior.
- Inserte la tarjeta de memoria
empujándola hasta que encaje.
- Vuelva a colocar la cubierta
posterior.
Para retirar la tarjeta, asegúrese
primero de que ninguna aplicación
esté accediendo a la misma. Luego,
empuje suavemente el borde
superior de la tarjeta para liberarla y
extraerla de la ranura.
.
ADVERTENCIA
La tarjeta de memoria es muy frágil. Tenga cuidado al
insertarla o retirarla.
Algunas tarjetas de memoria deben formatearse en un
ordenador antes de usarlas en el teléfono.
12Descripción
287264452_my421Z_ES.book Page 13 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Pantalla princip al
La pantalla principal puede contener la siguiente información:
Iconos
1 – Los iconos de la barra de títulos:
Batería (si parpadea de color rojo, la batería debe
cargarse inmediatamente)
Modo silencio (el tono de llamada está desactivado)
Sólo es posible realizar llamadas de emergencia
Itinerancia
R
Nivel de potencia de la señal/Cobertura (entre 0 y 5
barras)
Mensaje recibido (leer mensaje), parpadeando:memoria
llena (borre algunos mensajes)
Gris:GPRS no disponible
Azul:Conexión GPRS
Parpadeante:Conexión GPRS disponible
Conexión WAP
2 – Fecha y hora, en modo digital o analógico
3 – Proveedor de red
4 – Miniatura centrada en la línea inferior:
La vista en miniatura del “Menú” principal muestra que se puede
acceder a los menús pulsando
También pueden aparecer mensajes informativos sobre las
llamadas, los mensajes o los mensajes de red recibidos. Puede
borrar estos mensajes pulsando brevemente la
Pantalla principal
Aceptar
.
tecla roja
.
13
287264452_my421Z_ES.book Page 14 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Búsqueda fácil de menú o de nombre de
contacto
En la pantalla principal, utilice las teclas del teclado alfanumérico
para introducir las primeras letras del menú o nombre que desee
buscar en la lista de contactos.
Ejemplo
: pulse 6 y 3, el menú de «Mensajes» y «Melodías»
aparecerá en la pantalla principal.
Para encontrar el contacto «Miguel», pulse 6 y 4; el nombre del
contacto aparecerá en la pantalla principal.
Seleccione el contacto o el menú correcto pulsando el navegador
hacia arriba y hacia abajo y entre en el menú o muestre los detalles
del contacto con la
14Pantalla principal
Tecla Aceptar
.
287264452_my421Z_ES.book Page 15 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Guía de inicio rápido
Información de la Tarjeta SIM
Para usar su teléfono, necesita una
tarjeta denominada Tarjeta SIM.
Contiene información personal que
puede modificar:
- Códigos secretos (códigos PIN:Personal Identificati on Numbers,
números de identificación personal), que permiten proteger el
acceso a la tarjeta SIM y a su teléfono.
- Lista de contactos
- Mensajes
- Funcionamiento de los servicios especiales.
ADVERTENCIA
Trate esta tarjeta con cuidado y guárdela en un lugar seguro
para que no se deteriore. En caso de pérdida de la tarjeta SIM,
póngase en contacto inmediatamente con su proveedor de
red.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
Puesta en marcha
Cuando encienda el teléfono por primera vez, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
Si el acceso a la tarjeta SIM está protegido, el aparato le pedirá que
introduzca el código PIN:
Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que se suministra con la
tarjeta SIM. Estos dígitos no aparecen en la pantalla por motivos de
seguridad.
Guía de inicio rápido
15
287264452_my421Z_ES.book Page 16 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Tras pulsar [
tarjeta SIM y se encenderá de nuevo; vuelva a introducir el código
PIN y la fecha y la hora, a continuación realice los siguientes
ajustes.zona horaria, horario de verano, tema, fondo de pantalla,
salvapantallas, tono de llamada, volumen, vibración y número del
buzón de voz.
Aceptar
], el teléfono activará la configuración de la
Advertencia
Si introduce incorrectamente el código PIN tres veces
consecutivas, la tarjeta SIM quedará bloqueada. En ese caso,
deberá:
- Introducir el código PUK (Personal Unblocking Key)
facilitado por su operador, y luego validarlo.
- Introducir su código PIN y validarlo.
- Introducir nuevamente su código PIN y volver a validarlo.
Si se equivoca 5 ó 10 veces (según el tipo de tarjeta SIM), la
tarjeta SIM quedará bloqueada permanentemente. En ese
caso, deberá ponerse en contacto con el operador para
obtener una nueva tarjeta.
Encendido y apagado
Si el teléfono está apagado, pulse brevemente la
encenderlo.
Cuando el teléfono está encendido, si está navegando por los
menús, pulse brevemente la
principal. Si se encuentra en la pantalla principal, efectúe una
pulsación larga sobre la
tecla roja
tecla roja
para apagarlo.
tecla roja
para
para volver a la pantalla
Red
El teléfono buscará una red a través de la cual realizará las
llamadas. Una vez registrado en una red, el nombre de la red
aparecerá en la pantalla. A partir de ese momento, podrá realizar o
recibir llamadas.
16Guía de inicio rápido
287264452_my421Z_ES.book Page 17 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Si aparece el nombre de la red, significa que es posible
realizar o recibir llamadas en la red del operador.
Si aparecen la letra R y un nombre de red, significa que las
llamadas se efectuarán a través de un proveedor de red en
itinerancia.
Si aparece la letra E pero no aparece el icono de ninguna red,
solo se podrán efectuar llamadas a los servicios de
emergencia (ambulancia, policía, bomberos).
Si el icono de red parpadea, significa que el teléfono se
encuentra en modo de búsqueda permanente. No hay ninguna
red disponible. El indicador de potencia de señal recibida
indica la calidad de la recepción. Si el indicador tiene menos
de tres barras, busque una recepción mejor para poder llamar
en condiciones adecuadas.
Primera llamada
Marque el número al que desea llamar.
Pulse la
tecla verde
Durante la llamada, el icono de llamada en curso parpadeará y
unos tonos pueden indicar el establecimiento de la llamada.
Mientras se establece una llamada el icono de teléfono parpadea.
Puede ajustar el nivel de sonido pulsando las teclas laterales de
volumen.
Al finalizar la conversación, pulse la
Llamadas internacionales
Mantenga pulsada la tecla 0 para mostrar " + ", a continuación
marque el número del destinatario de la llamada.
Servicios de emergencia
Dependiendo de la red, dispondrá de servicios de emergencia
con o sin una tarjeta SIM. Bastará con que se encuentre en
una zona donde haya cobertura de alguna red.
Para llamar al servicio de emergencia internacional, marque el
112
y luego pulse la
.
tecla verde
tecla roja
.
para colgar.
Guía de inicio rápido
17
287264452_my421Z_ES.book Page 18 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Recepción de llamadas
Cuando reciba una llamada, el número de su interlocutor aparecerá
en la pantalla, siempre que la red lo permita.
Pulse la
tecla verde
Para rechazar la llamada, pulse la
Para silenciar el tono de llamada sin rechazar la llamada, pulse la
tecla
Modo manos libres
Durante una llamada:
- pulse brevemente la
o bien
- pulse [
continuación, confirme.
ADVERTENCIA:
Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y
salientes se registran en la lista de llamadas recientes.
Durante una llamada, pulse [
funciones disponibles.
Pulse [
Silencio
desee silenciar su sonido.
18Guía de inicio rápido
para contestar, y hable.
.
Opciones
en este modo, no acerque el teléfono al oído.
] para silenciar temporalmente el micrófono cuando
tecla roja
tecla verde
] y seleccione
y confirme
Opciones
] para acceder a las distintas
.
Altavoz activado
; a
287264452_my421Z_ES.book Page 19 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Funcionamiento del teléfono
Mejora de la eficiencia de la antena
La antena está integrada en el teléfono, en la parte inferior de la
cubierta posterior.
Evite cubrir esta zona con los dedos cuando el teléfono esté
encendido.
Si obstruye la antena, puede que el teléfono tenga que utilizar un
nivel de potencia superior al habitual, lo que reducirá rápidamente
su eficiencia. También podría afectar a la calidad de las
comunicaciones.
Mayor duración de la batería
- Evite pulsar las teclas a menos que sea necesario: cada
pulsación activa la luz de fondo, que consume mucha energía.
- Evite obstruir la antena con los dedos.
- La activación de la función Bluetooth
batería. Se recomienda desactivar esta función cuando no se
utilice.
®
reduce la duración de la
Funcionamiento del teléfono
19
287264452_my421Z_ES.book Page 20 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Carga de la batería
El teléfono funciona con una batería
recargable. Las baterías nuevas se
deben cargar al menos durante
4
horas antes de usar el teléfono por
primera vez. Alcanzan su capacidad
óptima tras varios ciclos de uso.
Cuando la batería se agota, el icono de
la batería vacía parpadea. En este
caso, recargue la batería durante al
minutos antes de realizar
menos 15
una llamada para evitar que la
comunicación se corte
repentinamente.
Para recargar la batería:
- Enchufe el extremo del cable al conector del teléfono.
- Enchufe el cargador a la toma de corriente.
El teléfono comenzará a recargarse.El icono de la batería sube y
baja para indicar que el teléfono se está recargando. Cuando la
batería se haya cargado por completo, la recarga se detendrá
automáticamente.Desconecte el cable.
Durante la recarga, es posible que la batería se caliente, lo cual es
normal
Al recargar la batería, asegúrese de que el conector al que se
enchufa el cargador sea fácilmente accesible.
Al cargar la batería, el conector al que se enchufa el cargador debe
ser fácilmente accesible.
20Funcionamiento del teléfono
287264452_my421Z_ES.book Page 21 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
ADVERTENCIA
Si la batería está completamente descargada, el teléfono no
se encenderá. En este caso, conecte el teléfono al cargador.El
teléfono se encenderá tras cargarse durante unos minutos.
Puede volver a usar el teléfono cuando la opción
aparezca en pantalla.
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión si la batería se coloca
incorrectamente o se expone al fuego.
No la cortocircuite.
La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario.
No trate de abrir la cubierta de la batería.
Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados
que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono.
El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede resultar
peligroso o anular la garantía.
Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal
efecto.
Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono
durante un largo periodo de tiempo.
Se aconseja encarecidamente que no conecte el cargador al
teléfono si éste no tiene puesta la batería.
El cargador es un transformador reductor de seguridad. Está
prohibido modificar, alterar o sustituir el cargador por otro
componente (placa de alimentación, etc.).
Cada teléfono Sagem tiene un cargador específico con los
conectores adecuados para el teléfono con el que se vende.
El uso de cualquier otro cargador o el uso del cargador con
cualquier otro dispositivo diferente del teléfono conllevará una
exclusión de la garantía.
Inicio
Funcionamiento del teléfono
21
287264452_my421Z_ES.book Page 22 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Agenda
Uso de la agenda
Vaya al menú
la lista de contactos aparecerá en pantalla (en caso contrario, vaya
Almacenamiento de un nuevo contacto
a
Cuando seleccione un contacto, un icono aparecerá en la barra de
títulos:
Para buscar rápidamente un contacto, escriba las primeras letras
del mismo (hasta tres).Podrá verlo pulsando el navegador.
Almacenamiento de un nuevo contacto
Hay dos opciones para almacenar un contacto:
1
2
- Introduzca el apellido y pulse el navegador.
- Escriba el número y pulse el navegador.
Nota:
puede rellenar otros campos (e-mail, dirección, tono de llamada,
foto, etc.).
- Pulse [
22Agenda
Agenda
. Si ya tiene algunos contactos almacenados,
).
contacto almacenado en la tarjeta SIM
contacto almacenado en el teléfono
contacto almacenado en la Marcación fijaConsulte en los
información más detallada acerca de esta activación.
Seleccione [
en tel.
Entre en Añ
Teléfono, Tarjeta SIM
Opciones
o
Nuevo no en SIM
si elige guardar el contacto en la memoria del teléfono,
Guardar
] y, a continuación, seleccione
adir contacto
, o bien
pulsando el navegador y seleccione
o
Directorio fijo
] para almacenarlo.
.
Nuevo n
y
o
287264452_my421Z_ES.book Page 23 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Llamar a un contacto
Existen varias posibilidades:
- Seleccione un contacto, pulse la
llamada, si el contacto seleccionado tiene varios números
almacenados, seleccione el número correcto con el navegador
hacia arriba o hacia abajo, seleccione
verde
para iniciar la llamada.
- Seleccione un contacto, pulse el navegador para ver su número
y, a continuación, pulse [
- En la pantalla principal, utilice las teclas del teclado alfanumérico
para introducir las primeras letras del nombre que desea buscar
en la agenda. El nombre de los contactos se mostrará en la
pantalla principal. Seleccione el contacto correcto con el
navegador hacia arriba o hacia abajo y, a continuación, pulse la
tecla verde
para iniciar la llamada.
tecla verde
Menú]/Llamar
para iniciar la
Llamar
o pulse la
tecla
para iniciar la llamada.
Opciones de contactos
Para visualizar las diferentes opciones, seleccione un contacto y
Menú
pulse [
Llamada
Llamar al contacto.Si hay varios números almacenados para el
contacto seleccionado, seleccione el número correcto con el
navegador hacia arriba o hacia abajo, seleccione
tecla verde para iniciar la llamada.
Modificar
Modifique lo que desee, valide y seleccione
hayan completado las modificaciones.
Enviar mensaje
Permite enviar un SMS o un MMS a un contacto (consulte el
apartado
Enviar x mensaje
Permite enviar los detalles del contacto en un mensaje (consulte los
capítulos
Agenda
].
Mensajes
Mensajes
Llamar
o pulse la
Guardar
cuando se
).
).
23
287264452_my421Z_ES.book Page 24 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Env. x Bluetooth
Seleccione esta opción para enviar los detalles de uno o varios
contactos, o de todos, a través de Bluetooth
®
.
Copiar a la SIM / Copiar al móvil
Esta opción permite copiar los contactos de la agenda de una
memoria a otra. Solamente se copiarán el nombre y el primer
número de teléfono.
Exportar
Esta opción permite copiar los detalles de uno o varios contactos al
directorio
Multimedia/Mis contactos
Existen varias opciones:
-
Actual
: se copian los detalles del contacto seleccionado,
-
Múltiple
: se copian los detalles de los contactos seleccionados,
-
Todo
: se copian los detalles de todos los contactos.
.
Nuevo no en tel.
Almacena un nuevo contacto en el teléfono.
Nuevo no en SIM
Almacena un nuevo contacto en la tarjeta SIM.
Mis Números
Esta opción permite guardar los números personales y
almacenarlos en la memoria.
Memoria
Seleccione
SIM
o
Teléfono
-
Teléfono
: la pantalla muestra la cantidad de memoria utilizada. La
capacidad de memoria se compart e entre la agenda y l as otras
funciones. Si falta memoria, compruebe si puede liberar espacio.
SIM
: memoria disponible solamente para contactos.
-
y valide.
Borrar
Permite borrar el contacto seleccionado, los contactos
seleccionados o todos los contactos.
24Agenda
287264452_my421Z_ES.book Page 25 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Conf. VCARD pres./Tarjet a presentac.
Los detalles de un contacto almacenados en la memoria del
teléfono se pueden guardar en una tarjeta de presentación.
- Seleccione un contacto y pulse [
- Seleccione
Conf. VCARD pres.
guardan como
modificarla o enviarla en un mensaje o por Bluetooth®.
Tarjeta presentac.
Menú
].
y [
Aceptar
].Los detalles se
. A continuación podrá leerla,
Copiar SIM -> teléf./Copiar tel. -> SIM
Esta opción permite copiar los contactos de la agenda de una
memoria a otra. Solamente se copiarán el nombre y el primer
número de teléfono.
-
Copia de un contacto guardado en el teléfono en la tarjeta
: seleccione el contacto actual y, si fuese necesario,
SIM
modifique el nombre y el número.
-
Copia de un contacto de SIM en el tel éfono
contacto actual, varios contactos o todos los contactos de la
tarjeta SIM.
: seleccione el
Sincronizar
Puede sincronizar la agenda con los archivos almacenados en la
red de su operador, dependiendo de las opciones que éste le
ofrezca para una conexión GSM o GPRS.
Igualmente, podrá sincronizar la agenda de su teléfono con los
archivos almacenados en el ordenador. Solamente tiene que
activar el Bluetooth
(consulte el capítulo
®
o configurar su conexión USB en el teléfono
Conectividad
).
Añadir lst mailing
permite agregar un contacto a una lista de correo.
Ajustes
-
Selección de lista
(SIM, Teléfono, SIM y Teléfono) que aparecerá de forma
predeterminada al encender el teléfono.
Orden
: este menú permite seleccionar la forma en que desea
-
ordenar los contactos en la agenda (por nombre o apellido).
Agenda
: este menú permite seleccionar la agenda
25
287264452_my421Z_ES.book Page 26 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
-
Nuevo no: tras recibir (o efectuar) una llamada de un número no
almacenado en la agenda, esta opción permite activar o
desactivar la propuesta que invita a guardar dicho número.
Listas de correo
Una lista de correo permite agrupar contactos:puede utilizar esta
lista para enviar mensajes cómodamente a todos los contactos de
la lista (sólo aquellos que estén almacenados en la memoria del
teléfono).
- En la agenda, seleccione la pestaña
el navegador hacia la derecha.
Menú
- Pulse [
- Seleccione Añ
- Introduzca un nombre y pulse el navegador.
El teléfono le preguntará si desea agregar los contactos
inmediatamente (en este caso, seleccione los que desee añadir
pulsando el navegador) o más tarde (en una lista, pulse [
Seleccione
contacto a la lista).
26Agenda
].
adir Lista correo
Agregar contacto
Listas de correo
.
cada vez que desee agregar un
pulsando
Menú
].
287264452_my421Z_ES.book Page 27 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Mensajes
Desde este menú puede enviar mensajes SMS y MMS.MMS es un
servicio de mensajería multimedia, el cual le permite adjuntar
fotografías, archivos de sonido y otros contenidos en sus mensajes;
además, estos mensajes pueden incluir varias páginas.Un MMS no
se cobra con la misma tarifa que un SMS. Si desea obtener más
información acerca del coste y de la disponibilidad de este servicio,
póngase en contacto con su operador.
Crear un mensaje de texto
- Seleccione
- Escriba el texto del mensaje. De forma predeterminada, se
El idioma que se utilizará será aquel que se ha seleccionado para el
teléfono (si el idioma seleccionado no es compatible con Easy
Message T9®, se utilizará automáticamente el idioma inglés).
El modo Easy Message T9® le permite escribir mensajes más
fácilmente.
Uso del modo T9
Una misma secuencia de pulsaciones puede corresponderse con
varias palabras existentes en el diccionario. Si la palabra que
aparece no es la que buscaba, pulse la tecla de navegación hacia
arriba para desplazarse por las palabras que se ajustan a la
secuencia de teclas introducida.
Una vez que esté conforme con la palabra propuesta en pantalla,
pulse la tecla de navegación hacia la derecha para confirmarla, o
bien la tecla
ella) para pasar a la siguiente palabra.
Mensajes
Mensajes/Crear mensaje
utilizará el modo T9.
Pulse una vez la tecla que se corresponde con la
letra que desea introducir y complete la palabra
pulsando las teclas que se correspondan con el
resto de las letras, sin prestar atención a la
pantalla: la palabra queda resaltada.
0
(que confirma la palabra e introduce un espacio tras
.
27
287264452_my421Z_ES.book Page 28 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
Si la palabra que está buscando no aparece en la lista, añada el
resto de caracteres hasta que aparezca en pantalla el mensaje
¿Agregar palabra?
muestra se corresponde con lo que buscaba, o bien modifique la
palabra antes de añadirla al diccionario.
Si no desea utilizar el
pulsando la tecla (pulsación prolongada). El
permite introducir cada letra:pulse una tecla varias veces hasta
conseguir que aparezca la letra que desea (por ejemplo: pulse dos
veces la tecla
Nota:
Para cambiar el idioma en el modo T9:utilice el menú o pulse de
forma prolongada la tecla
Mayúsculas/Minúsculas/Números
Una pulsación breve de la tecla cambia el texto a
mayúsculas, a minúsculas o números.
Signos de puntuación
Puede insertar signos de puntuación pulsando la tecla 1 (excepto
en el modo
acceder de forma más rápida pulsando brevemente la tecla
Caracteres acentuados
En el modo T9, los caracteres con tilde se generan de forma
automática.
En el modo ABC, se puede acceder a los caracteres con tilde
pulsando repetidamente la tecla correspondiente a la letra sin tilde.
Pulse Sí y confirme si la palabra que se
modo T9
, puede cambiar al
2
para mostrar la letra B).
.
123
), o bien a través del modo
Insertar
modo ABC
modo ABC
(se puede
le
).
Guardado de un mensaje
- Salga de la edición directamente, el mensaje editado se guardará
en los borradores automáticamente y se mostrará cuando entre
la próxima vez.
- Seleccione
inmediatamente el mensaje o si desea enviarlo varias veces.Al
hacerlo, el mensaje se guardará en el menú
o bien
28Mensajes
Guardar como/Borrador
si no desea enviar
Borrador
.
287264452_my421Z_ES.book Page 29 Wednesday, October8, 2008 11:19 A
M
- Seleccione
Guardar como/Plantilla
como una plantilla. Al hacerlo, el mensaje se guardará en el menú
Plantillas.
si desea utilizarlo de nuevo
Envío del mensaje
- Una vez introducido el texto, puede pulsar la tecla de navegación
o pulsar [
Menú
- Introduzca el número de teléfono del destinatario o bien
obténgalo de la agenda pulsando [
seleccionando
- También tiene la opción de seleccionar una lista de contactos en
la agenda.
] y seleccionar
Contactos
.
Enviar a
.
Menú
] y, a continuación,
Recepción de mensajes
Cuando reciba un mensaje, el teléfono reproducirá aquel timbre
que haya seleccionado y en la pantalla aparecerá un icono de
mensaje nuevo.
Si no lee los mensajes pendientes, este icono permanecerá activo
en la pantalla.Si el icono parpadea, significa que la memoria está
llena.
La recepción de iconos, fondos de pantalla y tonos puede tardar
varios segundos en completarse. Durante el transcurso de la
descarga de un mensaje, aparecerá un icono parpadeando.
Tenga en cuenta que existen dos formas de recibir mensajes
MMS:de forma automática o de forma manual. Si se activa el
“modo manual”, en el buzón de entrada sólo recibirá una
notificación, lo que significa que hay un mensaje MMS disponible
en el servidor; seleccione Recuperar cuando desee recuperar dicho
mensaje.
Si desea obtener más detalles acerca de los modos de
recuperación y automático, consulte "
Mensajes
Opciones
" en la página 31.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.