Sagem MY100X, MY101X User Manual [es]

ESPAÑOL
Acaba de adquirir un teléfono móvil y le felicitamos por su elección. Cuando se encuentre en el extranjero puede hacer uso de las redes (GSM 900 MHz y DCS 1800 MHz) con las que su operador haya establecido un acuerdo de itinerancia. Le recordamos que este teléfono está homologado conforme a las normas europeas. Para utilizar el teléfono de manera eficaz y en las mejores condiciones, le aconsejamos que lea atentamente este manual, elaborado especialmente para usted.
ADVERTENCIA
Dependiendo de la configuración de su red y del tipo de servicios contratados/ tarjeta SIM, puede que haya algunas funciones que no pueda utilizar (normalmente irán marcadas con un *). Asegúrese de que la tarjeta SIM es compatible con su teléfono; si no fuese así cuando conecte el teléfono aparecerá en pantalla el mensaje 'SIM locked'. Verifíquelo con el operador de su red.
Compatibilidad de la tarjeta SIM:
Su teléfono sólo es compatible con tarjetas 3V SIM.
SAGEM™ es marca registrada de Sagem Communication SAFRAN Group. AT® es marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes® es marca registrada de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input is marca registrada de ©Tegic Communications Inc. T9 está protegido por una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 y otras están pendientes de aprobación a nivel internacional.
3

Índice general

Menús del teléfono................................................................ 8
Presentación del aparato...................................................... 9
Paquete del teléfono..................................................................9
Accesorios .................................................................................9
Descripción.......................................................................... 10
Pantalla inicial .....................................................................13
Puesta en servicio...............................................................14
Información sobre la tarjeta SIM..............................................14
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería.............................15
Carga de la batería..................................................................16
Encendido/Apagado, puesta en marcha .................................. 17
Ajuste de la fecha y de la hora.................................................19
Búsqueda de red......................................................................20
Apagado................................................................................... 20
Recomendación ....................................................................... 21
Emisión de una llamada...........................................................21
Recepción de una llamada ...................................................... 22
Regulación del volumen...........................................................22
Modo Manos Libres .................................................................23
Fin de comunicación................................................................23
Agenda ................................................................................. 24
Capacidad de la agenda y visualización .................................. 24
Memorizar un número..............................................................24
Borrar un número.....................................................................25
Grupos de llamada................................................................... 25
Clasificar..................................................................................27
Enviar un mensaje corto a un número memorizado ................27
Memoria disponible..................................................................27
4 Índice general
Visualizar sus números............................................................27
Hacer una llamada con un número memorizado .....................28
Mensajes texto..................................................................... 29
Recepción de un mensaje .......................................................29
Edición de un mensaje.............................................................33
Escribir un mensaje con Easy Message T9™
(según el modelo) ....................................................................34
Opciones propuestas durante la redacción de un mensaje ..... 36
Opciones en la lista de mensajes ............................................37
Ser. de llamadas..................................................................38
Desvío de llamadas .................................................................38
Consultar la lista de las últimas llamadas ................................39
Controlar la duración y el coste de las llamadas ..................... 40
Vizualizar los números.............................................................41
Autorizar la doble llamada ....................................................... 42
Configurar la rellamada automática ......................................... 42
Lista negra ...............................................................................42
Programar su número de mensajería ......................................42
Difusión de información local...................................................43
Reemplazar el prefijo internacional.......................................... 43
Poner en espera las llamadas .................................................43
Timbre y bip.........................................................................44
Elegir el volumen y el tipo de timbre........................................44
Lista de grupos de llamadas ....................................................45
Personalizar el timbre ..............................................................45
Regular el vibrador................................................................... 46
Elegir el modo silencio .............................................................46
Regular los bips.......................................................................47
Eliminar los tonos DTMF..........................................................47
Modo Manos Libres .................................................................47
Índice general
5
Ajustes .................................................................................48
Personalizar el teléfono ........................................................... 48
Elegir el idioma de visualización..............................................49
Elegir el tipo de descuelgue.....................................................50
Elegir la red..............................................................................50
Ajustar la hora y la fecha .........................................................51
Regular el contraste de visualización ......................................51
Conversor de monedas............................................................52
Seguridad.............................................................................53
Bloquear el teclado .................................................................. 53
Cambiar el código PIN.............................................................53
Cambiar el código PIN2...........................................................54
Cambiar el código del teléfono ................................................54
Mensajes confidenciales..........................................................55
Cambiar la contraseña del operador........................................ 55
Limitar las llamadas entrantes ................................................. 56
Limitar las llamadas salientes ..................................................56
Constituir la agenda fija ...........................................................57
Control de los costes ...............................................................57
Accesorios ........................................................................... 58
Calculadora..............................................................................58
Regular el despertador ............................................................ 59
Regular el timer........................................................................59
Configurar su teléfono con un kit vehículo ...............................60
Características técnicas ..................................................... 61
Información sobre salud y seguridad................................ 63
SAR..........................................................................................63
Consejo para limitar la exposición a campos
de radiofrecuencia (RF) ...........................................................64
Seguridad.................................................................................65
Medio ambiente .......................................................................67
6 Índice general
Garantía ................................................................................68
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF)
relativo al software ..............................................................74
Solución de problemas .......................................................84
Atención al cliente ...............................................................88
Índice.....................................................................................89
Índice general
7

Menús del teléfono

Según el modelo de teléfono, según la configuración de las redes y de sus correspondientes tarjetas de abono, es posible que algunas funciones no se encuentren disponibles (señaladas con un *). La siguiente lista está limitada al tercer sub-menú:
Agenda
Menú Agenda
Clasificar por posición Crear ficha Grupos de llamada Memoria disponible Menú Mis Números Salir
Mensajes texto
Escribir
Ser. de llamadas
Desvío de llamadas Consulta de las llamadas Duración y coste de las llamadas Presentación de los números Llamada en espera Rellamada automática Lista negra Número mensajería Informaciones locales (*)
Timbre y bip
Volumen y tipo de timbre Lista de grupos de llamada Timbre personalizado Vibrador (*) Modo silencio Bips
8 Menús del teléfono
Ajustes
Personalización Selección idiomas Descuelgue automático Selección de red Configuración hora/fecha Contraste visualización Conversor monedas
Seguridad
Bloqueo teclado Código PIN Código PIN2 Código teléfono Confidencialidad mensajes Contraseña operador Limitación de las llamadas entrantes Limitación de las llamadas salientes Marcación fija Costos
Accesorios
Calculadora Despertador Timer Kit vehículo
Juegos Servicios

Presentación del aparato

Paquete del teléfono
Cuando abra la caja, compruebe que estén presentes todos los elementos siguientes:
- Teléfono
- Cargador
- Batería
- Instrucciones
Accesorios
Le recomendamos usar los accesorios de la marca SAGEM para un funcionamiento óptimo de su teléfono móvil y de sus accesorios. También es posible que encuentre los siguientes accesorios (opcionalmente). Si quiere, puede encargarlos:
- Kit de paseo
- Batería suplementaria
- Cargador suplementario
- Un cable que permite conectarlo a un PC portátil (según el
modelo)
- Cargador para mechero
Presentación del aparato
9

Descripción

Micrófono
10 Descripción
Teclas programables y teclas de acceso directo (según el modelo)
o Apagar el teléfono/Encender el teléfono
Durante una llamada: Rechazar la llamada - colgar
o
Pulsación breve: activa/desactiva el modo manos
libres
ADVERTENCIA:
manos libres cerca del oído, ya que puede provocar pérdida de audición.
En una llamada: Llamar - recibir la llamada En la pantalla principal: Da acceso rápido a la lista
de llamadas
o Tecla programable derecha:
según el modelo) En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos) (*) En los menús: Acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha Durante una llamada: Subir el volumen
o Tecla programable izquierda:
según el modelo) En la pantalla inicial: Acceder a algunas funciones (accesos directos) (*) En los menús: Acceso a la selección que se muestra en pantalla en la ficha Durante una llamada: Bajar el volumen
S
Opción anterior/aumentar el valor/arriba
T
Opción siguiente/reducir el valor/abajo
OK
En los menús: acceso contextual a las diferentes funciones
no use el teléfono en modo
(Función disponible
(Función disponible
Descripción
11
Teclas programables y teclas de acceso directo (según el modelo)
C
Pulsación breve: Retorno al menú anterior ­Borrado de un carácter Pulsación prolongada Borrado total de lo escrito
Pulsación prolongada silencio En modo de recepción de llamadas: una pulsación larga detiene el timbre del teléfono En modo de configuración de tonos de llamada: Activar/desactivar tono de llamada
Mientras escribe un mensaje:
Pulsación breve: mayúsculas y minúsculas Pulsación breve
mensaje, da acceso a la tabla de símbolos
(*) En este manual, cuando se selecciona una función pul-
sando esta tecla, se utilizarán los corchetes (por ejemplo:
Guardar
]).
[
12 Descripción
: Salida del modo menú -
: En la pantalla inicial: Modo
: Durante la configuración de un

Pantalla inicial

La pantalla gráfica de alta definición permite una lectura fácil de los mensajes que le guiarán en el uso del teléfono; asimismo, varios iconos le informarán del estado de las funciones.
Indicador de carga de la batería (negro = cargada, blanco = descargada)
Indicador de nivel de señal de red recibida (nivel máximo: 5 barras) La letra R indica que la red encontrada no corresponde al abono Si el icono parpadea, significa que el teléfono está permanentemente en busca de una red
Altavoz de la función manos libres activado Llamada en curso Desvío de llamada permanente Tono de timbre activado Vibración activada Recepción de mensajes y presencia de no leídos
Parpadeante: memoria de mensajes llena Presencia de mensajes vocales Alarma activada
Las teclas e situadas debajo de la pantalla están asignadas a acciones descritas en la parte inferior de la pantalla, justo encima de la tecla, siempre que sea necesario.
Por ejemplo:
Validar
Si pulsa la tecla se valida la función actual.
Pantalla inicial
13

Puesta en servicio

Información sobre la tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Observación:
Para utilizar el teléfono, usted dispone de una tarjeta con chip denominada tarjeta SIM, que contiene toda la información necesaria de la red, así como otra información específica de su persona y que usted puede modificar:
- códigos secretos (código(s) PIN - Personal Identification
Number),
- repertorio,
- mini-mensajes,
- funcionamiento de servicios especiales.
Su teléfono es compatible con las diferentes tarjetas SI M propuestas por los operadores.
14 Puesta en servicio
Esta tarjeta debe manipularse y guardarse con suma precaución, para evitar rozamientos o torsiones excesivas que podrían dañarla. En caso de pérdida de la tarjeta SIM, prevenga de inmediato al operador o a la SCS.
No deje la tarjeta SIM al alcance de los niños.
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
Apague el teléfono; desconecte el cargador.
1
2
3
4
5
La tarjeta SIM se coloca bajo la batería.
De la vuelta al teléfono y presione la
1
ranura de seguridad para quitar la cubierta posterior.
Retire la batería si ya está instalada.
2
Deslice la tarjeta a su lugar con la
3
esquina recortada hacia abajo y orientada como se indica en el teléfono.
Coloque la batería colocando primero
4
su parte superior tal y como se indica en la misma batería.
Vuelva a colocar la cubierta posterior
5
deslizándola.
Puesta en servicio
15
Carga de la batería
El teléfono se alimenta con una batería recargable. Una batería nueva debe cargarse durante al menos 4 horas antes de su primera utilización. Alcanzará su capacidad nominal después de algunos ciclos de utilización. Cuando la batería está descargada, se visualiza un mensaje y se corta el teléfono.
Para recargar la batería:
- Conecte el cargador a una toma de corriente.
- Enchufe el extremo del cable en el conector de carga situado en
la parte inferior del teléfono.
- El teléfono comienza a cargarse, el indicador de carga de batería
en movimiento señala la carga.
- La carga se detiene sola.
- Desenchufe el cable.
16 Puesta en servicio
Es posible que, al cargarse, la batería se recaliente ligeramente, pero es totalmente normal.
AVISO
Existe peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente o se expone al fuego. No la cortocircuite. La batería no tiene ninguna pieza sustituible por el usuario. No trate de abrir la cubierta de la batería. Utilice únicamente los cargadores y las baterías apropiados que se indican en el catálogo del fabricante del teléfono. El uso de otros tipos de cargadores o baterías puede ser peligroso o anular la garantía. Deposite las baterías gastadas en un lugar destinado a tal efecto. Se recomienda extraer la batería si no va a usar el teléfono durante un largo periodo de tiempo. Está fuertemente desaconsejado conectar el teléfono al cargador si no está presente la batería. El cargador es un componente de seguridad del transformador reductor; no debe modificarse, cambiarse o reemplazarse por otro componente (enchufe sencillo, etc.) bajo ninguna circunstancia. Si la batería se ha descargado por completo, no es posible encender el teléfono. Para ello, conéctelo al cargador. El teléfono se encenderá tras unos minutos de carga. Podrá volver a utilizar el aparato cuando la opción Inicio aparezca en pantalla.
Encendido/Apagado, puesta en marcha
Para realizar su primera llamada: Pulse para encender el teléfono. El acceso a la tarjeta SIM está protegido con un código secreto, por lo tanto el aparato le pedirá que teclee el código PIN.
Puesta en servicio
17
Código PIN
Control del código PIN
Si el teléfono indica SIM ausente, pulse (presión prolongada) para apagar el teléfono y verifique que la tarjeta SIM esté colocada correctamente. Es el código personal de su tarjeta SIM y puede que su teléfono se lo pida cuando lo conecte. Introduzca el código de entre 4 y 8 dígitos que le ha proporcionado el operador de su red. Estos números no se visualizan en pantalla por razones de seguridad. Pulse la tecla ,
OK
o la tecla para aceptar.
Código PIN2
Este segundo código también se lo facilita el operador de su red y sirve para restringir el acceso a ciertas funciones.
Atención
Si introduce por tres veces un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe:
- introduzca el el código PUK (Personal Unblocking Key, o
clave personal de desbloqueo) que le haya facilitado el operador de su red, y acepte
- introduzca el código PIN y acepte
- introduzca su nuevo código PIN y acepte
Tras 5 ó 10 (dependiendo del tipo de tarjeta SIM) entradas incorrecta, la tarjeta SIM queda definitivamente bloqueada. Entonces deberá contactar con el operador de su red para que le faciliten una nueva tarjeta. Sigua el mismo procedimiento (introducir 052) con el código PIN 2 (código PUK2).
18 Puesta en servicio
Ajuste de la fecha y de la hora
Cuando utilice el teléfono por primera vez, deberá ajustar la fecha y la hora. Si se ha agotado o extraído la batería, también deberá verificar la fecha y la hora.
Ajuste de la hora
Ajuste la hora bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla.
Ajuste de la fecha
Ajuste la fecha bien introduciéndola directamente mediante el teclado numérico o bien utilizando las teclas de desplazamiento arriba / abajo para modificar los números que ya aparecen en pantalla. Cuando haya terminado de ajustar la fecha y la hora, pulse la
OK
para aceptar.
tecla
Puesta en servicio
19
Búsqueda de red
Indicador de red
El indicador de nivel de señal de red recibida permite visualizar la calidad de la recepción. Si indica menos de tres rayitas, busque una mejor recepción para comunicarse en buenas condiciones.
A partir de este momento, el teléfono busca una red mediante la cual pueda establecer la comunicación: Si la encuentra, se visualiza el nombre de la red en pantalla. Ahora está listo para hacer o recibir una llamada.
- Si aparecen en pantalla la letra
significa que es posible realizar llamadas.
- Si aparece en pantalla la letra
se podrá acceder a los servicios de urgencia (guardia civil, policía, bomberos).
- Si el icono parpadea, significa que el teléfono está
permanentemente en busca de una red, pero no hay ninguna red disponible.
R
y el nombre de una red,
R
sin ningún nombre de red, sólo
Apagado
Pulse la tecla hasta que se visualice el mensaje de uso. Suelte la tecla, el teléfono se apagará.
20 Puesta en servicio
Recomendación
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para obtener la mejor calidad de recepción, intente no cubrir la parte superior del teléfono con la mano.
Emisión de una llamada
Se visualiza la red Marque el número de su interlocutor. Pulse . Durante la llamada, la tecla titila en la pantalla y los tonos señalan el establecimiento de la comunicación.
Puesta en servicio
21
Cuando su interlocutor conteste, hable.
Servicios de urgencias
Según los operadores, puede comunicarse con el servicio de urgencias con o sin tarjeta SIM o cuando el teclado está bloqueado. Basta con estar en una zona cubierta por la red. Para obtener el servicio internacional de urgencias,
112
y pulse .
marque Pueden existir otros números de urgencias, según los países.
Llamada internacional
Pulse 0 (presión prolongada) para visualizar +, luego marque el prefijo del país sin esperar el tono, luego el número del abonado llamado.
Recepción de una llamada
Cuando reciba una llamada: Pulse la tecla y hable. Se visualiza el número del llamante cuando es presentado por la red. Todos los números correspondientes a las llamadas entrantes y salientes quedan grabados en la lista de las últimas llamadas.
Regulación del volumen
Aumente o disminuya el volumen durante la conversación pulsando la tecla ó la tecla . Antes de colocarse el teléfono en el oído, asegúrese de que el volumen no está demasiado alto.
22 Puesta en servicio
Modo Manos Libres
El modo Manos Libres le permite mantener una comunicación y gozar de una libertad de movimientos para, por ejemplo, tomar notas durante la conversación.
Para pasar al modo manos libres durante una llamada, pulse brevemente la tecla y luego pulse [ activación del modo amplificado.
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído
ya que puede provocar una pérdida en la audición.
] para confirmar la
Fin de comunicación
Pulse la tecla . El mensaje de fin de llamada aparece en la pantalla.
Puesta en servicio
23

Agenda

Capacidad de la agenda y visualización
La cantidad de números en la agenda de la tarjeta SIM varía en función de la capacidad de la tarjeta; el proveedor le informará al respecto.
Es posible almacenar en memoria los números de teléfono que se desean guardar:
- en la tarjeta SIM
- en el teléfono.
Hay distintos iconos que le informarán sobre la localización de la agenda donde está memorizado el número:
Agenda de la tarjeta SIM Agenda del teléfono Agenda fija de la tarjeta SIM.
Memorizar un número
Se recomienda memorizar los números en formato internacional (+, código de país y número de abonado). Puede verificar el contenido de una ficha y modificarlo seleccionando el nombre deseado.
Menú Agenda
En Teclee el nombre del abonado (la cantidad de caracteres aceptados depende de la tarjeta SIM empleada). Valide pulsando Introduzca el número. Valide. Dependiendo del espacio disponible, puede seleccionar el lugar de almacenamiento del número introducido: tarjeta SIM o teléfono.
Nota:
búsqueda de la próxima posición libre; al pulsar la tecla se vuelve al principio de la lista.
24 Agenda
, elija
Crear ficha
. Valide pulsando OK.
OK
.
En clasificación por posición, al pulsar la tecla se inicia la
Borrar un número
Para borrar el contenido de una posición en la agenda, elija el nombre con las flechas, valide pulsando OK. Seleccione valide.
Borrar
y
Grupos de llamada
Tiene la posibilidad de clasificar a los abonados almacenados en la agenda por grupos de llamada, asignando a cada grupo determinadas características (icono, timbre, vibrador) (según el modelo).
Crear un grupo
El teléfono viene, por defecto, con una serie de grupos previamente creados. Para consultar sus características, visualice la lista de grupos: menú
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada
Elija un grupo con las flechas de desplazamiento y pulse tiene la posibilidad de consultar o de modificar las características del grupo, o bien borrarlo. Para crear un nuevo grupo:
- Vaya a
- Elija
- Introduzca un nombre y valídelo.
- Elija un icono con las flechas de desplazamiento y valídelo.
- Elija un timbre y el tipo de modo vibrador (según el modelo) y
La selección del grupo de llamada se hace al memorizar un número en la agenda o al modificar un número ya memorizado.
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú
grupo
.
Crear grupo
valídelos.
.
.
OK
. Así
Agenda
25
Activar la función grupos de llamada
Si desea que se apliquen las características de los grupos a cada llamada:
- Vaya a
- Seleccione
- Marque la casilla y valídela.
Nota:
asignar un abonado a un grupo. Las llamadas procedentes de abonados que no pertenecen a ningún grupo de llamada serán anunciadas con los parámetros programados en el menú
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú
.
grupo
Activar grupos
Si los grupos de llamada no están activados, es imposible
.
Timbre y bip
.
Memoria disponible
Para conocer la cantidad de grupos que aún puede crear:
- Vaya a
- Seleccione
El primer número indica la cantidad de grupos que es posible crear, y el segundo la cantidad máxima de grupos.
Agenda/Menú Agenda/Grupos de llamada/Menú
grupo
.
Memoria disponible
.
Consultar un grupo
Seleccione el grupo que desea consultar y pulse OK. Seleccione
Ver grupo
el tipo de modo de vibrador del grupo. Si hay contactos asociados a este grupo, pulse la tecla para ver la lista de dichos contactos.
. La pantalla presentará el nombre, el icono y
Modificar un grupo
Seleccione el grupo que desea modificar y pulse OK.
Modificar
OK
.
.
Seleccione Introduzca las modificaciones deseadas. Valide pulsando
26 Agenda
Suprimir un grupo
Seleccione el grupo que desea suprimir y pulse OK. Seleccione
Borrar
.
OK
Valide pulsando
.
Clasificar
Menú Agenda
nombre o por posición (Clasificar por posición); en este último caso, se indica en la lista la memoria disponible.
le permite ordenar los números memorizados por
Enviar un mensaje corto a un número memorizado
Elija con las flechas el abonado al que desea enviar un mensaje y valide pulsando OK. Seleccione
OK
pulsando Escriba el texto del mensaje. Pulse número del abonado. Envíe el mensaje pulsando la tecla .
.
OK
. Seleccione
Enviar
Enviar mensaje
y valide pulsando OK. Aparecerá el
y valide
Memoria disponible
En
Menú Agenda
En la pantalla se vizualizará la cantidad de espacios libres en la tarjeta SIM y en el téléfono en sí.
, elija
Memoria disponible
. Valide pulsando OK.
Visualizar sus números
En el
Menú Agenda/Menú Mis Números
correspondientes a sus propios números para poder consultarlas llegado el momento.
, puede crear fichas
Agenda
27
Hacer una llamada con un número memorizado
Aquí encontrará todas las formas posibles de llamar a un contacto cuyo número esté almacenado en la agenda:
Desde la pantalla de espera:
1) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las referencias del abonado en cuestión y pulse (llamada rápida).
2) Introduzca el número bajo el cual ha grabado las referencias del abonado en cuestión y pulse . Se visualizará el número de su interlocutor y usted podrá modificarlo o completarlo. Pulse para iniciar la llamada.
Desde la agenda:
- Introduzca la primera letra del nombre (pulsando varias veces la
tecla correspondiente, por ejemplo: tres veces la tecla 2 para obtener la letra contacto buscado y luego pulse para realizar la llamada.
28 Agenda
C
), desplácese por la lista hasta encontrar el

Mensajes texto

Puede enviar o recibir dos tipos de mensajes:
- SMS (mensajes de texto),
- dependiendo del modelo, EMS (servicio exprés de mensajería
que puede incluir distintos objetos).
Recepción de un mensaje
El acceso a este servicio depende de la red; para más información, consulte con el operador o la SCS.
Se pueden recibir diferentes tipos de mensajes:
- mensajes texto
- según el modelo:
mensajes texto que pueden incluir diferentes tipos de objetos
(imágenes, melodías, iconos animados)
iconos para identificar los grupos de llamada
pantallas de espera animadas
melodías.
Cuando usted recibe un mensaje escuchará una señal sonora (la que haya seleccionado en el menú
timbre/Mensajes
Se visualiza el icono en la pantalla de su teléfono. Mientras no se lean los mensajes, este icono sigue visible en la pantalla. Cuando parpadea, la memoria está llena. La recepción de iconos, salvapantallas animadas o melodías puede durar varios minutos. Varios mensajes le irán informando sobre el estado de avance de la descarga.
Nota:
icono, salvapantalla animada o melodía. En cualquier momento, puede (dependiendo del modelo):
- ocultar la pantalla pulsando la tecla (e.g. para realizar una
llamada o acceder a otra información almacenada en el teléfono),
- o cancelar la descarga en curso pulsando la tecla .
).
Consulte a su operador para telecargar mensajes de tipo
Timbre y bip/Volumen y tipo de
Mensajes texto
29
Vaya al menú mensajes recibidos.
Nota:
Mensajes texto
Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
para acceder a la lista de los
Significado de los símbolos que aparecen en la parte superior de la pantalla
Este símbolo indica un mensaje texto redactado. Si parpadea, significa que no se ha enviado el mensaje.
Este símbolo indica un mensaje recibido. Si parpadea, significa que todavía no se ha leído el mensaje.
Este símbolo indica un mensaje incompleto o en curso de descarga.
Este símbolo indica que se ha modificado el mensaje: Está constituido por varios fragmentos y algunos han sido borrados.
Significado de los símbolos que aparecen delante de cada mensaje
Iconos de grupos de llamada Pantallas de espera animadas Mensajes texto Melodías Mensajes texto que incluyen objetos
30 Mensajes texto
Acciones posibles que se pueden realizar con un mensaje recibido
Seleccione un mensaje. Pulse la tecla para leer un mensaje de texto, verlo, escucharlo o extraer los objetos que contiene.
Atención:
Sólo los iconos y las melodías sin Copyright pueden ser redirigidos a otro destinatario y según el modelo. Pulse la tecla [ pueden variar de acuerdo con el tipo de mensaje recibido:
- leer el mensaje
- borrarlo
- contestar
- redirigirlo a otro destinatario
- consultar la cantidad de memoria disponible
- borrar todos los mensajes leídos
- borrar todos los mensajes
- seleccionar una opción de envío
- rellenar el número del centro de mensajería
- memorizarlo en su teléfono (melodía, pantalla de espera
animada e icono (véase a continuación)).
Opciones
] para ver las opciones disponibles, que
Guardar en su teléfono un objeto incluido en un mensaje de texto recibido
(Según el modelo)
Algunos mensajes de texto pueden incluir imágenes, melodías (simbolizadas por una nota musical) o iconos animados. Para guardar un objeto en su teléfono:
- Sitúe el cursor sobre el objeto deseado.
- Pulse la tecla [
- Pulse la tecla .
- Seleccione
- Introduzca un nombre y valide con
Se indica el espacio necesario y el espacio disponible en el teléfono.
Extraer
Nuevo
y pulse la tecla .
].
OK
.
Mensajes texto
31
En caso de haber alcanzado el número máximo de objetos o el volumen máximo, se le propondrá borrar objetos o reemplazar un objeto por otro nuevo.
Guardar una melodía en su teléfono
Una melodía se guarda con el
- Si la ha escuchado, pulse la tecla .
o
- Selecciónela en la lista y active la opción
Se indicará entonces el lugar necesario para guardar la melodía y el lugar efectivamente disponible en su teléfono. En caso de que la cantidad máxima de melodías o el volumen máximo hayan sido alcanzados, podrá borrar o reemplazar una melodía existente por otra nueva.
Guardar un salvapantallas animado en su teléfono
Un salvapantallas animado se guarda con el menú
Ajustes/Personalización/Modo espera
- Si lo ha visualizado, pulse la tecla .
- Selecciónelo en la lista y active la opción Guardar pulsando la
Atención:
para poder memorizarlo. Se indicará entonces el espacio necesario para guardar el salvapantallas y el espacio efectivamente disponible en su teléfono. En caso de que la cantidad máxima de salvapantallas de espera animadas o el volumen máximo hayan sido alcanzados, podrá borrar o reemplazar un salvapantallas animado existente por otro nuevo.
32 Mensajes texto
Opciones
tecla [
Este carácter delante de una melodía indica que se la puede borrar liberando el espacio de memoria suficiente para guardar una nueva melodía. Este carácter delante de una melodía indica que se la puede borrar pero no se libera el espacio de memoria suficiente para guardar una nueva melodía.
o
tecla [
Opciones
Debe visualizar íntegramente el salvapantallas animado
Timbre y bip/Timbre personalizado
.
Guardar
].
].
.
pulsando la
Guardar un icono en su teléfono
Un icono se guarda con el menú
llamada/Menú grupo
- Si lo ha visualizado, pulse la tecla .
o
- Selecciónelo en la lista y active la opción
tecla [
Se indicará entonces el espacio necesario para guardar el icono y el espacio efectivamente disponible en su teléfono. En caso de que la cantidad máxima de iconos o el volumen máximo hayan sido alcanzados, podrá borrar o reemplazar un icono existente por otro nuevo.
Opciones
Timbre y bip/Lista de grupos de
.
].
Guardar
pulsando la
Edición de un mensaje
- Seleccione el menú
- Utilice las teclas comprendidas entre la 2 y la 9 para escribir las
letras.
- Para obtener la letra deseada, pulse la tecla correspondiente
repetidamente (por ejemplo: para obtener la letra veces la tecla 2). Si va pulsando sucesivamente una tecla, se mostrarán las letras en minúsculas, luego esas mismas letras en mayúsculas y, a continuación, el número.
- Deje de pulsar la tecla cuando se muestre la letra que desee.
Mensajes texto/Escribir
y pulse OK.
C
, pulse tres
Mensajes texto
33
Escribir un mensaje con Easy Message T9™ (según el modelo)
La función Easy Message T9™ facilita la confección de los mensajes. Seleccione el menú pulse OK.
Selección del idioma de escritura
Idioma
Por defecto, el idioma utilizado es el que está activado a nivel de la visualización de los menús del teléfono (o bien el inglés, si en los menús se elige un idioma no contenido en Easy Message T9™). Entre en el menú pulsando la tecla la tecla OK, luego baje hasta el idioma que desee seleccionar y pulse OK.
Utilización del modo T9
A medida que se van pulsando las teclas, el programa busca en un diccionario la o las palabras correspondientes más utilizadas.
Pulse la tecla correspondiente a la letra elegida una sola vez y escriba así la palabra, pulsando las teclas correspondientes a las distintas letras sin preocuparse por la visualización, hasta que haya terminado de escribir la palabra: ésta aparecerá en vídeo inverso, con caracteres blancos sobre fondo negro. Si la palabra propuesta corresponde a la que usted desea escribir, pulse la tecla siguiente. Es posible que existan varias palabras en el diccionario que contengan la misma secuencia de teclas pulsadas. Si la palabra que aparece no es la deseada, pulse la tecla por las palabras incluidas en el diccionario, correspondientes a esta secuencia de teclas. Una vez encontrada la palabra, pulse validar, introduzca un espacio y pase a la siguiente palabra.
34 Mensajes texto
0
para validarla, crear un espacio y pasar a la palabra
Mensajes texto/Escribir
OK
. Baje hasta idiomas y pulse
T
o S para desplazarse
0
para
y
Si la palabra que desea escribir no figura en el diccionario, existen otros modos que permiten escribir este tipo de palabras.
Modos de escritura adicionales
Podrá seleccionar otros modos mediante la tecla . El modo
123
le permite introducir números.
ABC
El modo que no están en el diccionario. Para obtener un carácter, pulse sucesivamente la tecla correspondiente hasta que aparezca la letra o el número deseado. Mediante la tecla puede introducir símbolos. Podrá visualizar una página de símbolos (dispone de varias páginas a las que podrá acceder desplazándose hacia arriba o hacia abajo) que corresponden a los números 0 a 9. Para seleccionar un símbolo, bastará con que pulse sobre la tecla numérica correspondiente, es decir, 6 para ?. Una vez que haya introducido el símbolo deseado en el texto, el teléfono vuelve al modo anterior.
le permite escribir palabras en otro idioma y palabras
Letras mayúsculas
Puede escribir en mayúsculas pulsando la tecla antes de escribir la letra que desea introducir. Los siguientes caracteres se convertirán automáticamente en minúsculas.
Palabras en mayúsculas
Asimismo, puede escribir una palabra entera en mayúscula pulsando dos veces la tecla antes de escribir la palabra. Se puede volver a escribir en minúscula pulsando una vez la tecla .
Caracteres de puntuación
Los caracteres de puntuación se obtienen con la tecla 1 (salvo en modo
123
) o bien con el modo Insertar símbolo (acceso rápido con
la tecla ).
Caracteres acentuados
Las letras acentuadas aparecen automáticamente en la palabra en modo T9™. En modo ABC, pulse sucesivamente la tecla hasta que aparezca la letra acentuada.
Mensajes texto
35
Opciones propuestas durante la redacción de un mensaje
Si pulsa la tecla [
- enviar el mensaje a un destinatario,
- enviar el mensaje a varios destinatarios,
- memorizar el mensaje,
- Insertar (según el modelo):
imágenes
llamada o pantallas de espera animadas),
melodías símbolos
página de símbolos (dispone de varias páginas a las que podrá acceder desplazándose hacia arriba o hacia abajo) que corresponden a los números 0 a 9. Para seleccionar un símbolo, bastará con que pulse sobre la tecla numérica correspondiente, es decir, 6 para ?. Una vez que haya introducido el símbolo deseado en el texto, el teléfono vuelve al modo anterior.
Nota:
La cantidad de mensajes en el directorio de la tarjeta SIM
varía en función de la capacidad de la tarjeta; el proveedor le informará al respecto. Pulse la tecla Pulse
C
Observaciones:
- Las imágenes y las melodías predefinidas se insertan en los
mensajes en forma de código, lo que permite enviar mensajes no excesivamente largos.
- Para que el destinatario de un mensaje que incluya objetos
insertados pueda ver las imágenes o escuchar las melodías, debe disponer de un teléfono compatible EMS.
Idioma
-
Seleccione el idioma deseado con las flechas y valide su
elección pulsando
36 Mensajes texto
Opciones
], se le proponen diferentes acciones:
(ya predefinidas en el teléfono, iconos de grupos de
(ya predefinidas en el teléfono o personalizadas).
: para adjuntar un símbolo podrá visualizar una
OK
para insertar la imagen o la melodía que desee.
para eliminar la imagen o la melodía ya incluida en el texto.
: valide T9 pulsando la tecla (según el modelo).
OK
.
-
Formatear
: Tiene la posibilidad de seleccionar:
la alineación del texto (la elección se aplica a todo el texto
introducido),
el tamaño de los caracteres (el tamaño se aplica a todos los
caracteres introducidos después de que haya hecho su elección),
el estilo (por ejemplo negrita) (el estilo se aplica a todos los
caracteres introducidos después de que haya hecho su elección).
Observación:
tamaños o estilos no sean aplicables.
- Desactivar la lupa (según el modelo).
- Anular.
Según las fuentes de caracteres, puede que algunos
Opciones en la lista de mensajes
Si selecciona un mensaje en la lista de mensajes y pulsa la tecla [
Opciones
], se le proponen diferentes acciones:
- leerlo
- enviarlo
- borrarlo
- modificarlo.
Nota:
Para enviar un mensaje "extenso", una cifra al lado del
icono indica el número de envíos necesarios para transmitir dicho mensaje. Si selecciona [
Opciones
- conocer la tasa de ocupación de la memoria,
- borrar los mensajes leídos,
- borrar todos los mensajes,
- seleccionar una opción de envío (acuse de recibo, respuesta
- introducir el número del centro de mensajería.
Escribir
en la lista de mensajes y pulsa tecla
] se le propone:
ofrecida, periodo de validez, formato del mensaje)
Mensajes texto
37

Ser. de llamadas

Desvío de llamadas
Desvío de llamadas vocales
Cuidado con las incompatibilidades; para mayor información, consulte con su operador o con su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite transferir las llamadas entrantes a otro número o a una mensajería vocal. Recorra el menú para activar el tipo de desvío de llamadas que desee seleccionar:
- Desvío de todas las llamadas vocales: todas las llamadas
entrantes se envían al número que usted haya establecido.
- Desvío de todas las llamadas condicionales: ocupación,
indisponibilidad y no respuesta.
- Desvío de llamadas cuando su teléfono está ocupado.
- Desvío de llamadas si su teléfono no responde después de un
plazo que podrá determinar contestando a las preguntas establecidas en el menú.
- Desvío de llamadas cuando su teléfono no está disponible, se
encuentra fuera del alcance de la red o está apagado.
Marque el número al que desee desviar sus llamadas, con los mismos prefijos de zona que si llamara desde su teléfono. Confirme pulsando la tecla . Un mensaje aparece en pantalla y le confirma la activación del desvío de llamadas.
Nota:
El número de desvío hacia la mensajería depende del tipo de
abono.
38 Ser. de llamadas
También puede anular todos los desvíos. Es posible consultar el estado del desvío de llamadas para verificar si está activado o no. Esta función también sirve para controlar el número hacia el cual se desvían sus llamadas. Las indicaciones provienen de la red.
Atención:
La anulación de los desvíos puede provocar reacciones
particulares de algunos sistemas.
Desviar datos o fax
Respecto a los servicios específicos de una red, como las mensajerías, la numeración breve sólo es válida cuando esté bajo la cobertura de esta red. Seleccione mejor un número de llamada internacional. Esta memoria depende del teléfono y no de la tarjeta SIM.
Según el tipo de abono, este servicio permite transferir los datos o los faxes que le han sido enviados hacia otro número. Puede activar el servicio de desvío de datos o de faxes para marcar el número que desee, anularlo y consultar el estado del servicio.
Consultar la lista de las últimas llamadas
Podrá ejecutar varias acciones con este número: memorizarlo en su agenda, enviarle un mensaje corto, borrarlo. También podrá borrar toda la lista de números.
Puede consultar la lista de los últimos números empleados (llamadas entrantes y salientes, si están disponibles). Para llamar a un número:
- Puede seleccionar un número de la lista, recorriéndola con las
flechas de desplazamiento.
- Realice la llamada pulsando la tecla .
- Acceso rápido: desde la pantalla en modo suspendido,
pulse .
Ser. de llamadas
39
Controlar la duración y el coste de las llamadas
Estos datos son meramente indicativos y no pueden constituir un elemento de prueba. Los criterios de contabilización de la red pueden ser muy diferentes (minutos indivisibles, etc.).
Con el menú llamada y de todas las llamadas efectuadas desde la última vez que haya borrado. El menú llamada y poner a cero el contador totalizador de la duración de llamadas. Con el menú y de todas las llamadas efectuadas desde la última vez que haya borrado. El menú llamada y poner a cero el contador totalizador de costes, una vez introducido el código PIN2. El menú de la duración de llamada.
40 Ser. de llamadas
Contadores
Borrado duración
Costos
Borrado costes
Visualizar duración
, podrá consultar la duración de la última
le permite borrar la duración de la última
, podrá consultar el coste de la última llamada
le permite borrar el coste de la última
le permite seleccionar la visualización
Vizualizar los números
Este menú le permite conocer el estado de la función de presentación de los números para revelar:
- su identidad (número de teléfono)
- la identidad de su interlocutor.
Modo anónimo
Tiene la posibilidad de comunicar o no su número de teléfono a la persona a la que llama.
Predefinido
-
-No: Seleccione no activar el modo anónimo y, por tanto,
-
Su número
- En una llamada saliente puede averiguar si su número de
- En una llamada entrante puede averiguar si, al desviar las
Número de su interlocutor
- En una llamada saliente, puede saber el número de teléfono
- En una llamada entrante, cuando esta función está activada, se
: Modo por defecto de la red.
indicar su número.
: Seleccione activar el modo anónimo y, por tanto, no
indicar su número.
teléfono se visualiza en el teléfono de la persona llamada (CLIR).
llamadas recibidas hacia otro número de teléfono, ese número se visualiza en el teléfono del abonado llamante (COLR).
hacia el que su llamada ha sido transferida (COLP). Sólo se puede acceder a esta función si la persona llamada permite que su identidad se visualice, desactivando su opción COLR.
puede visualizar en su propio teléfono el número de teléfono del abonado llamante (CLIP). Sólo se puede acceder a esta función si el abonado llamante permite que su identidad se visualice, desactivando su opción CLIR.
Ser. de llamadas
41
Autorizar la doble llamada
(Este servicio depende del operador)
Llamada en espera
Puede activar, desactivar o consultar el estado del servicio de puesta en espera de una llamada para averiguar si se encuentra activado o no. Durante una llamada, se le informa que un abonado trata de comunicarse con usted: en este caso se escucha un tono especial.
Configurar la rellamada automática
Puede activar la rellamada automática de forma sistemática o a petición.
Lista negra
La lista negra se utiliza para limitar el número de fallos en las
llamadas automáticas
rellamada automática o por alguna aplicación: por ejemplo, datos o faxes). Cuando las rellamadas automáticas a un número fallan varias veces (número ocupado o desconocido), este número se pone automáticamente en la lista negra y no se hará ninguna llamada automática a dicho número hasta que lo borre de la lista negra.
Nota:
esta función no se aplica a las llamadas realizadas
manualmente.
(llamadas generadas por la función de
Programar su número de mensajería
Para programar un número privilegiado permanente, marque ese número y confirme. Este número se usa cuando se llama a la mensajería vocal con las teclas programables.
42 Ser. de llamadas
Difusión de información local
(Según el modelo)
Este menú le permitirá activar y escoger la recepción de información emitida por la red (infórmese dirigiéndose al organismo ante el cual ha suscrito su abono).
Reemplazar el prefijo internacional
(Según el modelo)
En el caso de que no se pueda realizar una llamada con el prefijo "+", existe la posibilidad de elegir otro prefijo sin necesidad de modificar en la agenda el(los) número(s) ya grabado(s) con el prefijo +.
Poner en espera las llamadas
(Este servicio depende del operador)
Durante una llamada podrá poner en espera la llamada en curso pulsando la tecla
Atención:
las llamadas.
OK
.
En este caso, al pulsar la tecla se interrumpen todas
Ser. de llamadas
43

Timbre y bip

Elegir el volumen y el tipo de timbre
Tiene a su disposición una serie de melodías variadas (entre las que se cuenta un "timbre silencioso"), y el volumen tiene varias regulaciones posibles entre las que se encuentra un crescendo.
Podrá establecer que su teléfono suene cuando recibe llamadas y/o mensajes. Al efectuar los ajustes, si desea puede escuchar la melodía seleccionada: actívela y desactívela pulsando la tecla ; el símbolo aparece tachado o no. Seleccione el tono que desee con las flechas. Pulse la tecla para pasar a la siguiente sección. Seleccione el volumen del teléfono con las flechas (de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando la tecla Pulse la tecla para pasar a la siguiente sección. Seleccione el volumen que desee obtener al emplear el teléfono con el kit Manos Libres para vehículo y/o peatón, usando las flechas (de 1 a 4 y + para el volumen creciente) y confirme su opción pulsando
OK
.
la tecla
44 Timbre y bip
OK
.
Lista de grupos de llamadas
Consulte el capítulo grupos de llamada.
Iconos descargados
Los iconos recibidos en un mensaje (ver capítulo que han sido guardados en la memoria aparecen en el menú
Timbre y bip/Lista de grupos de llamada/Menú grupo
Cuando se selecciona un icono en la lista, se lo visualizará en la parte superior de la pantalla. Tendrá entonces la posibilidad de borrarlo o bien de seleccionar una de las siguientes opciones:
- modificar su título
- consultar la memoria disponible
- borrar el icono seleccionado
- borrar todos los iconos almacenados en la memoria.
Agenda
para todas las funciones relativas a los
Mensajes texto
.
)
Personalizar el timbre
Tiene a su disposición un pentagrama para crear una melodía de llamada personalizada. Un menú de ayuda, al que se puede acceder pulsando la tecla , le guiará en esta etapa. Las melodías recibidas en un mensaje (ver capítulo
) que han sido guardadas en la memoria aparecen en este
texto
menú. Tendrá entonces la posibilidad de modificar la melodía seleccionada (si el copyright lo permite), escucharla o bien seleccionar una de las siguientes opciones:
- modificar su título
- enviarla con un mensaje a otra persona (si la melodía no está
protegida con un Copyright)
- consultar el espacio que ocupa en la memoria
- consultar la cantidad de memoria disponible
- borrar la melodía seleccionada
- borrar todas las melodías.
Mensajes
Timbre y bip
45
Regular el vibrador
(Según el modelo) Si desea recibir llamadas discretamente, puede emplear el vibrador o seleccionar el modo silencio.
Por medio de las flechas seleccione una de las siguientes opciones: vibrador inactivo, vibrador sólo, vibrador y luego timbre. Confirme pulsando la tecla .
Elegir el modo silencio
El modo silencio se inactiva automáticamente al conectarse el kit Manos Libres vehículo, y cuando se enciende o apaga el aparato.
Si desea que el vibrador reemplace el timbre de su teléfono, y que se cancelen todos los bips (excepto el timbre del despertador), marque la casilla y confirme pulsando la tecla También podrá activar /desactivar el modo silencio manteniendo pulsada la tecla .
AVISO:
Tan pronto como se active el modo silencio, el icono
desaparecerá de la pantalla de espera.
46 Timbre y bip
OK
.
Regular los bips
Este menú permite activar un bip para la batería, el teclado o la red.
Regular el tono de las teclas del teclado
Seleccione el tono que desee con las flechas y confirme su opción pulsando la tecla .
Regular el tono de la red
Si desea que su teléfono emita un bip de advertencia cuando encuentra una red a través de la cual se puede comunicar: Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
Regular el tono de batería baja
Si desea que su teléfono emita un bip de advertencia cuando su batería está descargada: Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
OK
OK
.
.
Eliminar los tonos DTMF
(Según el modelo)
Podrá eliminar la emisión de tonos DTMF durante una comunicación. Podrá marcar un número para memorizarlo en la agenda o hacer otra llamada, con comodidad y discreción respecto al interlocutor. Para una total discreción: borre la marca de la casilla y valide
OK
pulsando
.
Modo Manos Libres
El modo Manos Libres le permite mantener una comunicación y gozar de libertad de movimientos para, por ejemplo, tomar notas durante la conversación.
Para pasar al modo manos libres durante una llamada, pulse brevemente la tecla y luego pulse [ activación del modo amplificado.
AVISO:
no utilice el teléfono en modo manos libres cerca del oído
ya que puede provocar pérdida en la audición.
] para confirmar la
Timbre y bip
47

Ajustes

Personalizar el teléfono
Instalar el modo ahorro de energía
Para no utilizar el teléfono con la luz de la pantalla y, de este modo, aumentar su autonomía:
Personalización/Ahorro de energía
En el menú valide con OK.
Nota:
La frecuencia de aparición de las pantallas de espera tiene un impacto directo en la autonomía de su teléfono. La autonomía óptima se obtiene seleccionando un plazo máximo.
Configurar el modo espera
Puede seleccionar un salvapantallas animado o un modo económico. En el menú flechas de desplazamiento la animación que desea, un texto, una bandera o el modo económico. Pulse la tecla para acceder a la configuración del intervalo de activación del modo animación o ahorro de energía. Valide con Para salir del modo animación o ahorro, pulse la tecla . Los salvapantallas animados recibidos en un mensaje (ver capítulo aparecen en este menú.
48 Ajustes
Personalización/Modo espera
OK
.
Mensajes texto
) que han sido guardados en la memoria
, marque
Sin luz
y
, seleccione con las
De acuerdo a la clase de pantalla, aparecerán las siguientes opciones:
- validarlo como pantalla por defecto
- visualizarlo
- modificar su título (únicamente con las pantallas descargadas)
- consultar el espacio que ocupa en la memoria
- consultar la cantidad de memoria disponible
- borrar el salvapantallas seleccionado
- borrar todos los salvapantallas.
Personalizar la pantalla
(Según el modelo)
Podrá personalizar la pantalla de bienvenida de su teléfono escribiendo un texto. Confirme pulsando la tecla
OK
.
Configurar las teclas programables
La acción atribuida a una tecla programable se activa pulsando la tecla con una presión prolongada o bien con dos presiones breves, desde la pantalla inicial.
Este menú, al que también se puede acceder directamente pulsando brevemente una tecla programable izquierda desde la pantalla inicial, le permite configurar las teclas y . Existen distintas posibilidades para cada una de las teclas. Una vez programadas las teclas, tendrá acceso directo al menú indicado.
Elegir el idioma de visualización
Podrá seleccionar el idioma que desee para su teléfono: Seleccione
Automático
El idioma de visualización será el de su tarjeta SIM (si se encuentra disponible). En caso contrario, seleccione el idioma con las flechas y confirme pulsando la tecla
OK
.
.
Ajustes
49
Elegir el tipo de descuelgue
Podrá contestar una llamada telefónica:
- automáticamente, si ha seleccionado la casilla
(para el kit Manos Libres) y confirme pulsando la tecla
- o bien pulsando cualquier tecla numérica si ha seleccionado la
casilla Tecla indiferente; confirme pulsando la tecla OK.
Respuesta auto.
OK
Elegir la red
Red
Cuando no puede acceder a la red a la que está abonado (por ejemplo cuando se encuentra en el extranjero), su teléfono busca automáticamente otra red disponible y autorizada, de acuerdo a un orden de preferencia indicado en la lista de la tarjeta SIM.
Cada tarjeta de abono SIM puede memorizar una lista de redes, ordenada por nivel de preferencia. Si no se ha programado la lista o si no se encuentra disponible o autorizada ninguna red de la lista, el teléfono busca la red autorizada que ofrece el mejor nivel de señal. Si ninguna red disponible está autorizada, el teléfono se pone en servicio de urgencia hasta que se haga presente una señal de nivel suficiente. En este caso, el único número autorizado es el número de llamada del servicio de urgencia internacional. Si no se encuentra disponible ninguna red, su teléfono continúa la búsqueda. En todos los casos, el teléfono busca siempre, de forma prioritaria, la red a la que está abonado.
50 Ajustes
Redes disponibles
Este menú le permite iniciar una búsqueda de las redes que se encuentran disponibles en ese lugar concreto y visualizarlas. Con las flechas de navegación, desplaze las redes disponibles y confirme la red deseada (pulse ).
Nota:
Según el modelo, puede elegir una selección manual de búsqueda de la red. Un triángulo aparece en la antena por encima del icono de red para indicar la búsqueda manual.
Redes preferidas
Para programar una lista de redes preferidas en su tarjeta SIM:
- Pulse las flechas para seleccionar la red de la lista.
- Confirme.
Si la red no se encuentra en la lista, escriba el código del país y después el código de la red (infórmese ante al organismo que le ha entregado la tarjeta SIM).
Ajustar la hora y la fecha
- Menú
Configuración hora/fecha/Configurar
Ajuste la hora y los minutos que desea, tecleando las cifras o
desplazando los valores con
Pulse la tecla para pasar al ajuste siguiente.
Ajuste el día, el mes y el año.
Valide con
- Menú
Con las flechas de desplazamiento, seleccione el tipo de reloj
Valide con
OK
.
Configuración hora/fecha/Visualizar
que desea ver en la pantalla o ninguno.
OK
.
T
o S.
Regular el contraste de visualización
Regule el contraste de la pantalla de su teléfono con las flechas y confirme pulsando la tecla
OK
.
Ajustes
51
Conversor de monedas
Este menú le permite convertir una moneda en otra moneda. Con las flechas podrá seleccionar:
Cambio rápido
Si marca la casilla pantalla inicial escribiendo las cifras correspondientes y pulsando las flechas para efectuar la conversión.
Tipo de conversión
Marque la tasa de conversión correspondiente a las dos monedas seleccionadas.
Denominación de la moneda
Marque la denominación de ambas monedas que deberá convertir. Pulse de forma prolongada la tecla C para volver al principio de la línea (si las denominaciones de las monedas ya han sido escritas).
52 Ajustes
Cambio rápido
, el conversor funcionará en la

Seguridad

Bloquear el teclado
Teclado bloqueado
Podrá hacer las llamadas de urgencia y responder a una llamada.
Este menú permite bloquear el teclado del teléfono para evitar realizar llamadas de forma involuntaria. Marque la casilla
Nota:
a partir de la pantalla de espera. Para desbloquear su teclado: pulse la tecla y después la tecla El teclado estando desbloqueado, se bloquea de nuevo después de cierto tiempo.
Cambiar el código PIN
Podrá modificar su código PIN: A la pregunta: pulsando la tecla . A la pregunta: 8 cifras) y confirme pulsando la tecla A la pregunta: otra vez para verificar que lo haya escrito bien y confirme pulsando la tecla
Atención:
tarjeta se bloqueará. Para desbloquearla, deberá llamar al organismo que se la ha provisto, que le indicará cómo proceder. Si la tarjeta SIM queda bloqueada definitivamente, póngase en contacto con su operador o su SCS para obtener una nueva tarjeta.
Bloqueo
Para bloquear rápidamente el teclado, pulse y luego
OK
.
OK
.
Si escribe un código PIN erróneo tres veces seguidas, la
: el teclado se bloquea automáticamente.
¿Viejo pin?
, marque su viejo código PIN y confirme
¿Nuevo pin?
¿Verificación pin?
, marque su nuevo código PIN (de 4 a
OK
, marque su nuevo código PIN
.
OK
Seguridad
53
Control del código PIN
Podrá activar el código PIN, que se exigirá y controlará cada vez que se encienda el aparato. De esta forma, si pierde o le roban el teléfono, no se podrá usar su tarjeta SIM: A la pregunta: pulsando la tecla . Marque la casilla
¿Código pin?
Control pin
, marque su código PIN y confirme
y confirme pulsando la tecla OK.
Cambiar el código PIN2
Usted cuenta con un segundo código PIN. El procedimiento de modificación de ese código PIN2 es idéntico al del primer código PIN.
Cambiar el código del teléfono
El código del teléfono es un código secreto destinado a protegerlo en caso de robo. Está automáticamente correlacionado con la tarjeta SIM presente al activarlo.
Código teléfono
El menú indispensable escribirlo y confirmarlo cada vez que se pone en marcha el aparato, cuando se emplea una tarjeta SIM diferente. Para modificar el código del teléfono, primero hay que controlar que esté activo (Menú
Para activar:
A la pregunta: pulsando la tecla . Marque la casilla tecla OK.
54 Seguridad
le permite activar el código para que sea
Control Código Teléfono
¿Código Teléfono?
Control Teléfono
).
, marque 0000 y confirme
y confirme pulsando la
Para desactivar:
A la pregunta: si fuera el caso) y confirme pulsando la tecla derecha. No marque la casilla tecla Con el código de teléfono activado podrá modificar (Menú
Modificar
A la pregunta: teléfono y confirme (pulsar la tecla derecha). A la pregunta: teléfono (un número de 4 a 8 cifras) y confirme pulsando la tecla OK. A la pregunta: teléfono una segunda vez para verificarlo y confirme pulsando la tecla
¿Código Teléfono?
OK
; el código vuelve a ser 0000.
):
OK
.
Control Teléfono
¿Antiguo cód. Tel.?
¿Nuevo cód. Telé.?
¿Verif.Cód.Telé.?
, marque su código (modificado,
y confirme pulsando la
, marque su antiguo código de
, marque su nuevo código de
, marque su nuevo código de
Mensajes confidenciales
Mediante la función de automáticamente los números grabados en el menú de Servicios de llamada y los mensajes de texto que se encuentran almancenados en la memoria del teléfono cuando inserte una nueva tarjeta SIM. Esta función se activa/desactiva a través del menú
Confidencialidad mensajes
Confidencialidad mensajes
.
puede borrar
Cambiar la contraseña del operador
Usted cuenta con una contraseña del operador. El procedimiento de modificación de dicha contraseña es idéntico al del código PIN.
Seguridad
55
Limitar las llamadas entrantes
El acceso a este servicio depende del tipo de abono que haya suscrito. Para más información, consulte con su operador o su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite bloquear en su teléfono la recepción de ciertas llamadas (llamadas entrantes). Para acceder al servicio, al suscribir el abono se le proporcionará una contraseña que será indispensable para activar esta función. Podrá entonces activar, desactivar o consultar el estado de un tipo de bloqueo de llamadas. También podrá anular TODOS los tipos de bloqueo.
Nota:
La limitación puede aplicarse a TODAS las llamadas entrantes o a las llamadas entrantes cuando usted se encuentra fuera de su país.
Limitar las llamadas salientes
El acceso a este servicio depende del tipo de abono que haya suscrito. Para más información, consulte con su operador o su SCS.
Según el abono que haya suscrito, este servicio le permite bloquear la emisión de determinados tipos de llamadas (llamadas salientes) a partir de su teléfono. Para acceder al servicio, al suscribir el abono se le proporcionará una contraseña que será indispensable para activar esta función. Podrá entonces activar, desactivar o consultar el estado de un tipo de bloqueo de llamadas. También podrá anular TODOS los tipos de bloqueo.
Nota:
La limitación puede aplicarse a TODAS las llamadas salientes, a todas las llamadas salientes INTERNACIONALES o a todas las llamadas salientes internacionales EXCEPTO las que se efectúan hacia su país de origen.
56 Seguridad
Constituir la agenda fija
Esta agenda se encuentra vinculada necesariamente a la tarjeta SIM y, por consiguiente, su tamaño depende de dicha tarjeta.
La agenda fija le permite restringir las llamadas. En efecto, al activar esta agenda, sólo podrá llamar a los números allí grabados. Antes de crearlo, deberá previamente activarlo:
- Vaya al menú
- Entre su código PIN2.
- Seleccione la casilla
- Pulse
Para crear la agenda fija, deberá proceder de la misma manera que para cualquier otra agenda (ver capítulo
número
OK
para validar.
).
Marcación fija
Marcación fija
.
.
Agenda/Memorizar un
Control de los costes
Con el menú puede seleccionar el tipo de indicación de coste:
- Moneda: Indique el nombre de la divisa (3 caracteres como
- Unidad telefónica.
El menú seleccionada, después de haber marcado su código PIN2.
Atención:
red de enviar por teléfono, en tiempo real, los datos de tasación y de las capacidades de su tarjeta SIM.
Configurar
, una vez introducido su código PIN2,
máximo) y el importe de la unidad. Infórmese ante su operador.
Limitación
le permite activar la función crédito en la divisa
Estas funciones dependen de la posibilidad que tiene la
Seguridad
57

Accesorios

Calculadora
Podrá usar la calculadora pulsando las siguientes teclas (según el modelo):
Pulse sucesivamente:
o Adición/Sustracción/Punto decimal
Configuración monetaria si no hay ningún cálculo en curso (Ver capítulo
o
Multiplicación/División
OK C
S T
58 Accesorios
Igual Borrar
Conversión monetaria.
A partir de la pantalla, podrá convertir directamente el valor expresado en una moneda hacia otra moneda en función de las opciones que haya seleccionado (tecla en la calculadora) o del menú
Ajustes
, §
Conversor de monedas
Ajustes/Conversor de monedas
)
.
Regular el despertador
Se accede a la función despertador a través del símbolo . El símbolo parpadea permanentemente para indicarle que la hora del despertador ha sido programada pero que aún no se ha configurado la fecha y la hora en el aparato. Para emplear su teléfono como despertador:
- Con los números o las flechas, fije la hora a la que debe sonar el
despertador.
- Pulse la tecla para pasar a la siguiente regulación.
- Fije los minutos.
- Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
El timbre se detiene presionando cualquier tecla; el despertador sigue estando programado. La función despertador permanece activada incluso con el teléfono apagado. Esa función no se modifica si se ha activado el modo Silencio de los timbres.
OK
.
Regular el timer
Mismo procedimiento que para la función despertador, pero en ese caso usted activa el cálculo del tiempo a partir del valor así definido. El teléfono debe permanecer encendido.
Accesorios
59
Configurar su teléfono con un kit vehículo
En cuanto al teléfono, se pueden efectuar distintos ajustes:
Nota:
Para usar el teléfono con el kit Manos Libres, consulte las
instrucciones adjuntas a ese kit.
Programar el tiempo para apagar el teléfono
Regule el tiempo para apagar el teléfono con las cifras o las flechas. Pulse la tecla para pasar a la siguiente configuración. Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
Nota:
Este lapso se cuenta desde el momento en que se detecta la
interrupción del contacto.
Programar la activación del contacto señal externa
Con esta función, sabrá que el teléfono suena cuando se encuentra fuera de su vehículo. Ajuste el lapso a partir del cual se activará la señal externa con las cifras o las flechas. Marque la casilla y confirme pulsando la tecla
60 Accesorios
OK
OK
.
.

Características técnicas

- Peso: 76 g aproximadamente
- Tamaño: 102,4 x 42,6 x 15,5 mm
- Batería original : 700 mAh
- Autonomía: en espera/de llamada: 255 h/3 h 50 (éstos son
valores teóricos y sólo se dan a título indicativo)
- Formatos de audio: PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonos)
- Formatos gráficos: wbmp, bmp, png
- Memoria disponible para mensajes: > 10 mensajes
- Memoria disponible para directorio: > 100 contactos
- Tamaño máximo de los mensajes: 160 caracteres
Temperatura de funcionamiento: de - 10 °C a + 55 °C Las características técnicas de este producto pueden variar sin previo aviso.
Características técnicas
61

Documento de conformidad

62 Documento de conformidad

Información sobre salud y seguridad

SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS RADIOFRECUENCIAS
Su teléfono móvil es un dispositivo emisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar los límites de exposición a las radiofrecuencias recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad, establecidos para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Estas directrices emplean una unidad de medida denominada Í ndice de absorción específica o SAR. El límite de SAR para los aparatos móviles es de 2 W/kg y el máximo valor de SAR para este aparato, según las pruebas realizadas para su uso sobre la oreja, es de 1,12 W/kg (*). Dado que los teléfonos móviles ofrecen una gran variedad de funciones, pueden emplearse en distintas posiciones, por ejemplo, sobre el cuerpo, tal como se indica en esta guía del usuario (**). Dado que el SAR se mide a partir de la máxima potencia de transmisión del aparato, el nivel real de SAR de este teléfono en funcionamiento suele ser inferior que el indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en los niveles de potencia del aparato destinados a que éste emplee la potencia mínima necesaria para alcanzar la red.
(*) Las pruebas se realizan respetando las directrices
internacionales pertinentes.
(**) Consulte la sección Distancias para el uso del teléfono sobre el
uso sobre el cuerpo, página 67.
Información sobre salud y seguridad
63
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido que la información científica disponible hasta el momento no indica la necesidad de adoptar ninguna medida de precaución especial para el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellas personas que deseen reducir la exposición, la OMS recomienda limitar la duración de las llamadas o utilizar un aparato de "manos libres" con el fin de mantener el móvil alejado de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar más información en el sitio Web de la OMS (http://www.who.int/emf
).
Consejo para limitar la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Para aquellas personas que desean limitar su exposición a campos de radiofrecuencia (RF), la Organización Mundial de la Salud (OMS) ofrece el siguiente consejo: Medidas preventivas: la información científica actual no indica la necesidad de adoptar precauciones especiales para el uso teléfonos móviles. En caso de preocupación, dichas personas pueden limitar su exposición o la de sus hijos a radiofrecuencias reduciendo la duración de las llamadas o utilizando dispositivos de "manos libres" para alejar los móviles de la cabeza y del cuerpo. Podrá encontrar más información en la página inicial de la OMS (http://www.who.int/peh-emf
2000.
64 Información sobre salud y seguridad
), en la hoja de datos 193 de junio de
Seguridad
No intente nunca desensamblar su teléfono. El usuario será el único responsable del uso del teléfono y de cualquier consecuencia derivada de éste. Como norma general, apague siempre el teléfono en cualquier lugar donde esté prohibido su uso. El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad destinadas a proteger a los usuarios y su entorno. No use el teléfono en lugares húmedos (baños, piscinas…). Protéjalo del agua y de cualquier líquido. No exponga el teléfono a temperaturas extremas, es decir, ni a menos de - 10°C, ni a más de + 55°C. Los procesos fisicoquímicos que se producen en los acumuladores imponen límites de temperaturas cuando se efectúan cargas rápidas. Su teléfono protege automáticamente las baterías en caso de haber temperaturas extremas. No deje el teléfono al alcance de los niños (Riesgo de ingestión accidental de las partes que se pueden quitar).
Seguridad eléctrica
Utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante. El uso de otros cargadores entraña peligro y anula la garantía. La tensión eléctrica debe ser la indicada en la placa del cargador.
Seguridad en aviones
Cuando viaje en avión, deberá apagar el teléfono cuando así se lo ordene la tripulación o lo indiquen las señales de aviso. El uso de teléfonos móviles pone en peligro el funcionamiento del avión y puede causar perturbaciones en la red de telefonía móvil. Su uso en estas condiciones es ilegal, y el no respeto de esta regla de seguridad podrá tener como consecuencia el inicio de actuaciones judiciales contra su persona y/o la prohibición de acceder a los servicios de la red celular.
Información sobre salud y seguridad
65
Materiales explosivos
Respete las señales de las gasolineras que prohíben el uso de teléfonos móviles. También debe observar las normas que restringen el uso de equipos de radio en plantas químicas, depósitos de combustible y otros lugares donde se produzcan explosiones.
Equipo electrónico
Para evitar todo riesgo de desmagnetización, no deje, de manera durable, elementos electrónicos cerca del teléfono.
Equipos de electromedicina
El teléfono es un transmisor de radio que puede interferir con equipos de electromedicina o implantes tales como audífonos, marcapasos, bombas de insulina, etc. Se recomienda dejar una separación mínima de 15 cm entre el teléfono y el implante. Su médico o los fabricantes de dicho equipo le podrán facilitar cualquier consejo que precise sobre este tema.
Hospitales
Asegúrese siempre de que su teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban señales o el personal médico.
Seguridad vial
No utilice el teléfono cuando conduzca. Para evitar descuidos durante la conducción, detenga el vehículo en un lugar seguro antes de realizar una llamada. Debe cumplir la legislación vigente.
66 Información sobre salud y seguridad
Distancias para el uso del teléfono
Este modelo de teléfono ha superado las pruebas y cumple con las directrices de exposición a las radiofrecuencias cuando se utiliza de las siguientes formas:
sobre la oreja
-
teléfono sobre la oreja, de la misma manera que un teléfono de cable normal,
sobre el cuerpo
-
en una funda libre de metales y colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios no garantiza el cumplimiento de las directrices de exposición a las RF. Si no lleva el teléfono en un estuche sobre el cuerpo ni lo está sosteniendo sobre la oreja, colóquelo a una distancia mínima de 1,5 cm (0,59 pulgadas) del cuerpo,
transmisión de datos
-
coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo durante todo el tiempo que dure la transmisión de datos.
: al realizar o recibir una llamada, colóquese el
: durante una transmisión, transporte el teléfono
: cuando use una función de datos,
Medio ambiente
Embalaje
Para facilitar el reciclado de los embalajes, respete las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
Pilas y baterías
Las pilas y baterías usadas deben depositarse en los puntos de recolección establecidos.
El producto
El cubo de basura tachado que figura en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos. Con el fin de facilitar el reciclado y la valorización de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), garantizando al mismo tiempo la protección del medio ambiente, la legislación europea exige respetar las normas de clasificación para este tipo de residuos vigentes a nivel local.
Información sobre salud y seguridad
67

Garantía

Debe utilizar siempre el teléfono con el propósito para el que fue diseñado, bajo condiciones de funcionamiento normal. Sagem Communication declina toda responsabilidad sobre cualquier uso distinto al del ámbito del propósito para el que fue diseñado y sobre las consecuencias derivadas de su uso. El Software creado por SAGEM es propiedad exclusiva de Sagem Communication. En consecuencia, está prohibido modificar, traducir, desmontar o descompilar total o parcialmente el programa que constituye el software.
Precauciones de uso
El teléfono permite descargar tonos, iconos y salvapantallas animados. Algunos de estos objetos pueden contener datos que causen fallos de funcionamiento en el teléfono móvil o pérdidas de datos (como los virus, por ejemplo). Por este motivo, Sagem Communication se exime de toda responsabilidad relacionada con (1) la recepción de datos descargados o pérdidas de ellos; (2) sus consecuencias para el funcionamiento del teléfono móvil; y (3) los daños que pudieran derivarse de la recepción de tales datos descargados o de su pérdida. Además, Sagem Communication excluye expresamente de la garantía cualquier fallo ocasionado por la recepción de datos descargados que no cumplan con las especificaciones establecidas por la empresa. En consecuencia, la revisión y reparación de un móvil infectado por los citados datos descargados correrán a cuenta del cliente. Los contenidos descargados al teléfono deberán estar protegidos por las leyes de autor pertenecientes a terceros y, en consecuencia, no tendrá derechos para usar este contenido o su uso puede estar restringido. Por consiguiente, es responsabilidad del usuario asegurarse de que tiene permisos, como los contemplados en los términos de un acuerdo de licencia, para usar cualquier contenido que descargue.
68 Garantía
Asimismo, Sagem Communication no garantiza la calidad ni la exactitud de los contenidos que se descarguen. El usuario será responsable del contenido que descargue al teléfono móvil y de su uso. Sagem Communication no será responsable de ese contenido ni de su uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse del cumplimiento, a su cargo, de las leyes y regulaciones aplicables en el país en el que utilice el teléfono.
Condiciones de la garantía
Siempre que desee hacer uso de la garantía, póngase en contacto con su proveedor y preséntele la documentación de compra. Si se produce una avería, él le asesorará.
1.
El teléfono nuevo (menos los consumibles) y los accesorios nuevos incluidos en el paquete, están garantizados por Sagem Communication en concepto de piezas y mano de obra (gastos de transporte aparte) contra cualquier fallo de fabricación durante un periodo de doce (12) meses, a contar desde la fecha de venta del equipo al cliente, previa presentación de la documentación en que figure dicha fecha. Los equipos que hayan sido reparados o sustituidos de forma convencional durante el periodo de la garantía especificado en el párrafo anterior quedarán garantizados (en concepto de piezas y mano de obra) hasta la fecha posterior de las dos fechas que se indican a continuación: Fecha de expiración del período de garantía de doce (12) meses antes citado o fecha de expiración de los tres (3) meses siguientes a la fecha de la reparación efectuada por Sagem Communication. Siguen vigentes los derechos legales contemplados bajo los términos vigentes de leyes nacionales así como sus derechos en relación con su distribuidor, según lo establecido en el contrato de compra, y no se verán afectados de ningún modo por esta garantía. En caso de controversia, el equipo está cubierto por la garantía legal contra las consecuencias de averías o defectos ocultos de conformidad con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
Garantía
69
2.
Todos los teléfonos defectuosos que estén cubiertos por la garantía se sustituirán o repararán sin coste alguno para el cliente a la entera discreción de Sagem Communication (con la salvedad de la reparación de cualquier otro daño), una vez que se establezca que el trabajo necesario para la aplicación de la garantía se hará en un taller y siempre que los costes de devolución (transporte y seguro) del teléfono a la dirección facilitada por el servicio de posventa de Sagem Communication, cuyo número de teléfono figurará en la nota de entrega, sean sufragados por el cliente. Sujeta a las disposiciones legales esenciales, Sagem Communication no presta ninguna garantía, ni explícita ni implícita, que no sea la prevista expresamente en este apartado, y tampoco aceptará responsabilidad alguna por ningún daño o perjuicio inmaterial ni indirecto (como la pérdida de pedidos, pérdida de beneficios o cualquier otro daño o perjuicio financiero o comercial), en virtud de la garantía ni fuera de su cobertura.
3.
Para acogerse a la garantía de un teléfono, es imprescindible adjuntar un documento de compra legible y sin enmiendas, en el que conste el nombre y la dirección del proveedor, la fecha y el lugar de la compra, el tipo de equipo y su IMEI; que la información de la etiqueta de identificación del equipo sea legible y que ni esta etiqueta ni ningún otro sello hayan sido manipulados. La garantía es aplicable en condiciones de uso normales. Antes de enviar el equipo a reparar, es responsabilidad del cliente efectuar por su cuenta una copia de seguridad de los datos personalizados guardados en el aparato (agenda, configuración, fondo pantalla). Sagem Communication puede proporcionar, si se solicita, una lista de utilidades para efectuar copias de seguridad. No se puede reclamar responsabilidad alguna a Sagem Communication en caso de deterioro de archivos, programas o datos del cliente. De perderse; la información, los elementos operativos y el contenido de los archivos no se volverán a instalar en ningún caso.
70 Garantía
Sagem Communication podrá decidir, a su entera discreción, reparar el equipo con piezas nuevas o reparadas, sustituir el equipo por otro nuevo o, en caso de controversia, sustituir el equipo por otro en buen estado. Siempre que sea necesario, Sagem Communication se reserva el derecho a hacer cualquier modificación técnica en el equipo durante su trabajo, siempre que tales modificaciones no afecten negativamente a su finalidad inicial. Los componentes defectuosos sustituidos durante cualquier reparación en virtud de la garantía pasarán a ser propiedad de Sagem Communication. El tiempo de reparación y espera del equipo durante el periodo de la garantía podría no suponer una prolongación del periodo de garantía estipulado en el artículo 1 anterior, salvo que se acuerden otras disposiciones esenciales. La aplicación de la garantía está supeditada a que, en el momento de solicitarse el servicio de atención, se hayan abonado en su totalidad las cantidades adeudadas en relación con el teléfono.
4.
Quedan excluidos de la garantía: Averías y fallos de funcionamiento que se deban al incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso, a una causa externa al equipo (descarga eléctrica, rayo, fuego, vandalismo, mala fe, cualesquiera daños ocasionados por el agua, contacto con diversos líquidos o con cualquier agente perjudicial, voltaje inadecuado, etc.), las modificaciones efectuadas en el aparato sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication, fallos de reparación, según lo descrito en la documentación suministrada con el equipo, a una falta de supervisión o cuidado, que el equipo haya estado sometido a condiciones ambientales inadecuadas (especialmente de temperatura y humedad, efectos de variaciones de tensión eléctrica, interferencias procedentes de la red eléctrica o de la toma de tierra) o incluso debidos a una reparación o intervenciones (apertura o intento de apertura del equipo) o cualquier otro servicio prestado por personal no autorizado por Sagem Communication. Daños resultantes de un embalaje inadecuado o insuficiente del equipo devuelto a Sagem Communication.
Garantía
71
Desgaste natural del equipo y sus accesorios. Problemas de comunicaciones debidos a un entorno inadecuado, especialmente: Problemas para acceder a Internet o conectarse a través de ella tales como averías de la red de acceso, fallo de la línea del suscriptor o de su interlocutor; fallos de transmisión (cobertura geográfica insuficiente de los repetidores de radio, interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de las líneas telefónicas, etc.); fallos inherentes a la red local (cableado, servidor de archivos, terminal del usuario) o de la red de transmisión (interferencias, perturbaciones, fallo o calidad insuficiente de la red, etc.) Cambio de los parámetros de la red celular efectuados después de la venta del equipo. Suministro de nuevas versiones de software. Trabajo de mantenimiento habitual: entrega de consumibles, instalación o sustitución de tales consumibles, etc. Intervenciones en el equipo y adición o modificación del software sin el consentimiento previo por escrito de Sagem Communication. Fallos o interrupciones resultantes del uso de productos o accesorios que no sean compatibles con el equipo. Los componentes del teléfono que se devuelvan a Sagem Communication sin respetar el procedimiento de devolución específico del teléfono cubierto por esta garantía. La apertura o el cierre de una llave de operador SIM y las intervenciones resultantes en el cese del funcionamiento del teléfono que se haya abierto o cerrado con una llave de operador SIM sin el permiso del operador original.
72 Garantía
5.
En los casos de exclusión de la garantía y de expiración del periodo de validez de esta, Sagem Communication elaborará un presupuesto que entregará al cliente para que éste exprese su conformidad antes de que se manipule el teléfono. Los costes de reparación y transporte (de ida y vuelta) que se indiquen en el presupuesto aceptado se cargarán al cliente. Estas disposiciones son válidas a menos que se haya firmado un contrato escrito especial con el cliente. Si alguna de estas disposiciones se revelase contraria a una norma legal esencial a la que tengan derecho los consumidores en virtud de la legislación nacional, dicha disposición no se aplicará, pero todas las demás continuarán siendo válidas.
Garantía
73

Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software

CONTEXTO Y ACEPTACIÓN DEL CONTRATO
Usted ha adquirido un dispositivo de Teléfono Móvil ("DISPOSITIVO"), fabricado por Sagem Communication (SAGEM), que incluye software desarrollado por SAGEM o concedido en licencia por otros proveedores de Software ("COMPAÑÍAS DE SOFTWARE") a SAGEM, con derecho a otorgar al comprador del dispositivo una sublicencia de éste. Los productos de software instalados, con independencia de su compañía de origen y que el nombre de la compañía de origen esté indicado o no en la documentación del DISPOSITIVO, así como los medios asociados, materiales impresos y documentación "en pantalla" o electrónica ("SOFTWARE"), están protegidos por leyes y tratados internacionales relativos a los derechos de propiedad intelectual. El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no es objeto de venta. Reservados todos los derechos. SI USTED NO ACEPTA EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL ("CLUF"), NO UTILICE EL DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE. EN SU LUGAR, DEBE PONERSE EN CONTACTO CUANTO ANTES CON SAGEM PARA OBTENER INSTRUCCIONES ACERCA DE CÓMO DEVOLVER EL DISPOSITIVO O LOS DISPOSITIVOS NO UTILIZADOS A LOS EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO.
DEL SOFTWARE, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL USO EN EL DISPOSITIVO, SUPONDRÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE CLUF (O LA RATIFICACIÓN DE CUALQUIER CONSENTIMIENTO PREVIO).
El SOFTWARE incluye el software ya instalado en el DISPOSITIVO ("Software de DISPOSITIVO") y el software de MS contenido en el disco CD-ROM ("CD complementario"), en caso de que se haya proporcionado alguno con el producto.
74
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
CUALQUIER USO
OTORGAMIENTO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este CLUF le otorga la siguiente licencia:
Software de DISPOSITIVO.
DISPOSITIVO tal como está instalado en el DISPOSITIVO. Todas las partes del Software del DISPOSITIVO, o algunas de ellas, podrían no ser funcionales si usted no tiene y mantiene una cuenta de servicio con un Operador de Móviles adecuado, o si las instalaciones de red del Operador de Móviles no están operativas o no están configuradas para operar con el Software del DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
software adicional para su equipo personal se incluye con su DISPOSITIVO. Usted puede instalar y utilizar los componentes incluidos en el CD Complementario únicamente de acuerdo con los términos del contrato o contratos de licencia para el usuario final impresos o en pantalla que se proporcionan con dicho o dichos componentes. En ausencia de un contrato de licencia para el usuario final para un componente o componentes en particular del CD complementario, sólo puede instalar y utilizar una (1) copia de dicho componente o componentes en el DISPOSITIVO o en un único equipo con el que utiliza el DISPOSITIVO.
Puede utilizar el software del
En caso de que se proporcione, el
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
75
Actualizaciones de seguridad.
tecnología de administración de derecho digital. Si el SOFTWARE incluye tecnología de administración de derecho digital, los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derecho digital ("DRM) incluida en el SOFTWARE para proteger la integridad de su contenido ("Contenido Seguro"), con el fin de que no se apropien incorrectamente de su propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor. Los propietarios de dicho Contenido Seguro ("Propietarios de Contenido Seguro") pueden, cada cierto tiempo, solicitar a los fabricantes o a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que proporcionen actualizaciones de seguridad a los componentes del SOFTWARE ("Actualizaciones de Seguridad") que puedan afectar a su capacidad para copiar, mostrar y/o reproducir Contenido Seguro mediante el SOFTWARE o aplicaciones de terceros que usen DRM. Por lo tanto, Usted acepta que, si decide descargar una licencia de Internet que le permita usar Contenido Seguro, los Proveedores pueden, conjuntamente con dicha licencia, descargar también en su DISPOSITIVO las Actualizaciones de Seguridad que un Propietario de Contenido Seguro haya solicitado a los PROVEEDORES DE SOFTWARE que se distribuyan. SAGEM y los PROVEEDORES DE SOFTWARE no recuperarán ningún tipo de información que le identifique a usted personalmente ni cualquier otra información desde su DISPOSITIVO al descargar dichas Actualizaciones de Seguridad.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES DERECHOS DE AUTOR.
intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre otros, imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y "applets" o subprogramas incorporados al SOFTWARE), los materiales impresos que lo acompañan y toda copia del SOFTWARE son propiedad de SAGEM o de los PROVEEDORES DEL SOFTWARE.
76
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
El SOFTWARE puede incluir
La titularidad y derechos de propiedad
Usted no podrá copiar los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE. La titularidad y los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los que se puede tener acceso mediante la utilización del SOFTWARE son propiedad del respectivo propietario de los contenidos y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor y propiedad intelectual aplicables. Este CLUF no le concede a usted ningún derecho a utilizar dichos contenidos. SAGEM y los PROVEEDORES DEL SOFTWARE se reservan todos los derechos que no se conceden específicamente en el presente CLUF.
Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje.
inversa, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la legislación aplicable, no obstante la presente limitación.
DISPOSITIVO único.
licencia con el DISPOSITIVO como un único producto integrado. El Software del DISPOSITIVO instalado en la memoria del DISPOSITIVO sólo se puede utilizar como parte del DISPOSITIVO.
CLUF único.
múltiples versiones de este CLUF, tales como múltiples traducciones o versiones en distintos medios (por ejemplo, en la documentación del usuario y en el software). Aunque reciba múltiples versiones de este CLUF, sólo tiene licencia para utilizar una (1) copia del Software del DISPOSITIVO.
Usted no podrá utilizar técnicas de ingeniería
El Software de DISPOSITIVO se concede en
El paquete del DISPOSITIVO puede contener
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
77
Transferencia del software.
permanentemente ninguno de los derechos que se le conceden por el presente CLUF en relación con el Software del DISPOSITIVO o el CD Complementario, salvo que lo permita el Operador de Móviles correspondiente. En el caso de que el Operador de móviles permita dicha transferencia, Usted sólo podrá transferir todos los derechos que se conceden en el presente CLUF como parte de la venta o transferencia del DISPOSITIVO y con la condición de que usted no conserve ninguna copia, de que transfiera el SOFTWARE completo (incluyendo todas las partes componentes, los medios y materiales impresos, cualquier actualización, este CLUF y, en su caso, el Certificado o Certificados de Autenticidad) y de que el destinatario acepte los términos de este CLUF. Si el SOFTWARE es una actualización, toda cesión deberá incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
Alquiler del Software.
SOFTWARE.
Reconocimiento de voz o de escritura a mano.
incluye componentes de reconocimiento de voz y de escritura manual, debe considerar ese reconocimiento de voz y de escritura manual como procesos inherentemente estadísticos; que los errores de reconocimiento son inherentes al proceso; así como que pueden producirse errores en el reconocimiento de su voz o escritura manual del componente y en la conversión final a texto. Ni SAGEM ni sus proveedores serán responsables de ningún daño que pudiese surgir de los errores en los procesos de reconocimiento de voz o de escritura a mano.
78
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
Usted no puede transferir
Usted no podrá alquilar ni arrendar el
Si el SOFTWARE
AVISO RELATIVO AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4. El SOFTWARE puede incluir tecnología de decodificación visual MPEG-. MPEG LA, L.L.C. requiere el aviso siguiente: SE PROHÍBE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE DE CUALQUIER FORMA QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, EXCEPTO PARA EL USO DIRECTO RELACIONADO CON (A) DATOS O INFORMACIÓN (i) GENERADOS POR Y OBTENIDOS SIN CARGOS DE UN CLIENTE NO COMPROMETIDO CON EL FUNCIONAMIENTO DE UNA EMPRESA, Y (ii) SÓLO PARA USO PERSONAL; Y (B) OTROS USOS CONCEDIDOS MEDIANTE LICENCIA SEPARADA Y ESPECÍFICA POR MPEG LA, L.L.C. Si tiene alguna pregunta relacionada con este aviso, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, EE.UU.; Teléfono 303 331.1880; FAX 303
331.1879
Resolución.
dar por terminado este CLUF si usted no cumple los términos y condiciones del mismo. En dicho caso, usted deberá destruir todas las copias del SOFTWARE y todas sus partes componentes.
Consentimiento al uso de datos.
PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden reunir y utilizar la información técnica reunida de cualquier forma, como parte de los servicios de soporte técnico al productor relacionados con el SOFTWARE. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden utilizar esta información para mejorar sus productos, o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SAGEM puede
Usted acepta que los
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
79
Características de juego/actualización por Internet.
SOFTWARE proporciona, y Usted decide utilizar las características de juego o actualización por Internet dentro del SOFTWARE, es necesario utilizar cierta información del sistema, hardware y software para implementarlas. Al utilizar esas características, Usted autoriza explícitamente a los PROVEEDORES DE SOFTWARE para que utilicen esta información exclusivamente para mejorar sus productos, o para ofrecerle tecnologías o servicios personalizados. Los PROVEEDORES DE SOFTWARE sólo pueden revelar esta información a otros, pero no de manera que lo identifique a Usted personalmente.
Componentes de servicios basados en Internet.
puede contener componentes que permiten y facilitan el uso de ciertos servicios basados en Internet. Usted reconoce y acepta que los PROVEEDORES DE SOFTWARE pueden comprobar automáticamente la versión del SOFTWARE y/o los componentes que Usted está utilizando, y pueden proporcionar actualizaciones o complementos al SOFTWARE que se descargarán automáticamente en su Dispositivo.
Vínculos a sitios de terceros.
proporcionar la capacidad de vincular con sitios de terceros. Los sitios de terceros no están bajo el control de SAGEM. Ni SAGEM ni las empresas de su grupo son responsables de (i) el contenido de cualquier sitio de terceros, de los vínculos contenidos en los sitios de terceros o de cualquier cambio o actualización en sitios de terceros, ni de (ii) la disfusión por Web o cualquier otra forma de transmisión procedente de sitios de teceros. Si el SOFTWARE le proporciona vínculos a sitios de terceros, es sólo para su conveniencia, y la inclusión de cualquiera de ellos no implica aprobación del sitio de terceros por parte de SAGEM o de las empresas de su grupo.
80
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
El SOFTWARE y su uso le puede
Si el
El SOFTWARE
Software y servicios adicionales.
a SAGEM proporcionarle o poner a su disposición actualizaciones, complementos y componentes complementarios de SOFTWARE, o componentes de servicios basados en Internet del SOFTWARE después de la fecha en la que Usted obtiene la copia inicial del SOFTWARE ("Componentes Complementarios"). Si SAGEM le proporciona o pone a su disposición Componentes Complementarios y no se proporcionan otros términos de CLUF junto con los Componentes Complementarios, se aplicarán entonces los términos de este CLUF. SAGEM se reserva el derecho a dejar de suministrar los servicios basados en Internet proporcionados a Usted o puestos a su disposición mediante el uso del SOFTWARE.
RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIONES.
reconoce que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de EE.UU. Usted se compromete a cumplir todas las leyes internacionales y nacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Normas de la Administración de Exportaciones de EE.UU., así como las restricciones del usuario final, uso final y destino emitidas por las autoridades de exportación de EE.UU. y otros gobiernos.
El SOFTWARE puede permitir
Usted
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
81
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN
-
Software del DISPOSITIVO.
proporcionado por [SAGEM] independientemente del DISPOSITIVO en un medio como un circuito integrado de ROM, un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde la Web, o por otros medios, y tiene una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", puede instalar una copia de dicho Software del DISPOSITIVO en el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del Software del DISPOSITIVO existente y utilizarlo de acuerdo con este CLUF, incluyendo los términos adicionales del CLUF que acompañan a la actualización del Software del DISPOSITIVO.
CD COMPLEMENTARIO.
-
del CD Complementario son proporcionados por SAGEM independientemente del DISPOSITIVO en un disco o discos CD-ROM o mediante descarga desde la Web, o por otros medios, y tienen una etiqueta que indica "Sólo con fines de actualización", Usted puede (i) instalar y utilizar una copia de dicho componente o componentes en el equipo o equipos que utiliza para intercambiar datos con el DISPOSITIVO como copia de reemplazo del componente o componentes del CD Complementario.
82
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
Si el Software del DISPOSITIVO es
Si algún componente o componentes
RESPONSABILIDADES SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN
respecto a este CLUF, o si por cualquier motivo deseara ponerse en contacto con SAGEM, consulte la dirección que se proporciona en la documentación del DISPOSITIVO.
AUSENCIA DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS.
EXCEPTO QUE LO PROHÍBA LA LEY, SAGEM NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O INCIDENTAL DERIVADO DEL USO DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SERÁ APLICABLE INCLUSO EN EL SUPUESTO DE QUE ALGUNA ACCIÓN NO SIRVA A SU FIN ESENCIAL. CON RESPECTO A LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y A LAS DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES CORRESPONDIENTES A SU JURISDICCIÓN TERRITORIAL EN PARTICULAR, REMÍTASE AL FOLLETO DE GARANTÍA INCLUIDO CON ESTE PAQUETE O PROPORCIONADO CON LOS MATERIALES IMPRESOS DEL SOFTWARE.
Si tuviera alguna duda con
Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) relativo al software
83

Solución de problemas

Problema - Situación: El teléfono ya no se enciende Acciones:
Retire la batería y vuelva a colocarla en su lugar. o Conecte el teléfono al cargador (compruebe que éste esté enchufado) durante aproximadamente 15 minutos.
Problema - Situación: El teléfono no reconoce ninguna red Acciones:
Retire la tarjeta SIM y verifique que no haya ninguna impureza en el lugar donde normalmente va colocada. Vuelva a colocar la tarjeta en su lugar, introduciéndola hasta que haga tope.
Problema - Situación: Es imposible poner en funcionamiento el teléfono
Acciones:
Ponga a cargar el teléfono durante 15 minutos antes de ponerlo en funcionamiento. Verifique que el icono de carga batería se desplaza: En caso afirmativo: Carga correcta. En caso negativo: Desconecte el cargador y, después, vuelva a conectarlo; compruebe que el icono de la batería se desplaza. Si sigue sin desplazarse, repita varias veces la operación de desconexión y conexión del cargador. Si la carga de la batería sigue sin ser la correcta, póngase en contacto con el Servicio Postventa. Cuando el icono de carga de la batería permanece fijo, la batería está cargada.
Problema - Situación: Mensaje: ESTADO DE LA BATERÍA DESCONOCIDO
Acciones:
El teléfono no reconoce la batería. Compruebe que está bien colocada.
84 Solución de problemas
Problema - Situación: Mensaje: POCA BATERÍA Acciones:
Este mensaje se visualiza cuando la batería está demasiado baja. El teléfono se apaga automáticamente. Póngalo a cargar.
Problema - Situación: Mensaje: SIM AUSENTE Acciones:
Verifique que la tarjeta SIM está en su lugar y bien insertada. Controle visualmente la tarjeta SIM. Si está deteriorada, póngase en contacto con el punto de venta del operador para control. Si el mensaje continúa, póngase en contacto con el Servicio de Postventa.
Problema - Situación: Mensaje: PIN INCORRECTO Acciones:
Error de introducción del código PIN. Atención: Después de tres errores de introducción, la tarjeta SIM se bloquea.
Problema - Situación: Mensaje: SIM bloqueada Acciones:
Si introduce por tres veces un código PIN incorrecto, su tarjeta SIM quedará bloqueada. Entonces debe:
- introducir el código PUK (Personal Unblocking Key, o clave
personal de desbloqueo) que le haya facilitado el operador de su red, y acepte
- introduzca el código PIN y acepte
- introduzca su nuevo código PIN y acepte
Tras 5 ó 10 (dependiendo del tipo de tarjeta SIM) entradas incorrectas, la tarjeta SIM queda definitivamente bloqueada. Entonces deberá contactar con el operador de su red para que le faciliten una nueva tarjeta. Sigua el mismo procedimiento (introducir 052) con el código PIN2 (código PUK2).
Solución de problemas
85
Problema - Situación: Mensaje: SIM bloqueada Acciones:
A petición del operador, el teléfono sólo puede utilizarse con algunos tipos de tarjeta SIM. Este mensaje indica que la tarjeta SIM utilizada no está adaptada. Retire la tarjeta SIM y vuelva a poner en marcha el teléfono. Si se visualiza el mensaje SIM ausente, compruebe la compatibilidad de la tarjeta SIM en el organismo que le ha vendido el teléfono. De lo contrario, póngase en contacto con el Servicio de Postventa.
Problema - Situación: La visualización del teléfono parece congelada
Acciones:
Pulse una tecla del teclado. Si no se visualiza nada, compruebe si la tarjeta SIM está bien colocada. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Problema - Situación: No se establece la comunicación Acciones:
Verifique la estructura del número de llamada. Compruebe la presencia de, al menos, una barra de campo. Si se visualiza el icono se pueden hacer llamadas urgentes. Consulte a su operador para saber si su crédito de llamadas está agotado. Asegúrese de que la tarjeta SIM utilizada ofrece el servicio que solicita y que su validez no ha caducado. Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas salientes. La red está sobrecargada. Llame más tarde. Si persiste el problema de comunicación, póngase en contacto con la Hot line.
86 Solución de problemas
R
sin que aparezca ningún código operador, sólo
Problema - Situación: No hay recepción de comunicación Acciones:
Intente establecer una comunicación para comprobar que el teléfono y la red están operativos. Controle y desactive el desvío de llamada permanente (icono desvío de llamada permanente visualizado). Controle y, si fuera necesario, desactive la restricción de llamadas entrantes. Si persiste el problema de comunicación, póngase en contacto con la Hot line.
Problema - Situación: Imposible enviar mensajes Acciones:
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio. Asegúrese de que el servidor de mensajes está bien programado. Intente establecer una comunicación para comprobar que el teléfono y la red están operativos. Repita el envío del mensaje más tarde.
Problema - Situación: No hay mensajería de voz Acciones:
Compruebe que la tarjeta SIM utilizada ofrece este servicio. Programe el desvío hacia la mensajería de voz utilizando las informaciones proporcionadas por el operador.
Solución de problemas
87

Atención al cliente

Alemania
01805 843 850
Austria Bélgica Brasil Dinamarca Eslovaquia España Francia
0 892 701 799 (0,34 €/mn)
Grecia Hungría Irlanda Italia Países Bajos Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumania Rusia Sudáfrica Suecia Suiza
Dirección de correo de atención al cliente:
Páginas Web:
88 Atención al cliente
01 36 02 77 16 64 02 62 77 016 0 800 891 6247 0 82 33 28 52 (421) 02 68 629 355 91 375 3376
0800 44 14 20 38 06 1 7774 839 0160 58 355 800 800 485 020 65 45 724 0801 801 101 21 316 41 35 0870 24 05 613 844 555 600 0800 89 45 21 095 258 54 33 0800 99 14 17 08 519 923 21 02 25 67 53 99
support.mobiles@sagem.com
www.sagem.com/mobiles www.planetsagem.com www.sagem-online.com

Índice

A
Accesorios Agenda
Borrar un número Clasificar Enviar un mensaje corto 27 Grupos de llamada 25 Hacer una llamada Memoria Memorizar un número
Visualización Agenda fija Ajustes Atención al cliente
B
Batería Bips
C
Calculadora Cargador Código del teléfono Código PIN Código PIN2 Contraste Conversor de monedas Costos
Índice
9, 58
15, 16
18, 53 18, 54
24 25 27
28 26 24 24 57 48 88
47
58
9
54
51 52 57
D
Description Despertador
F
Fecha y hora
G
Garantías
I
Iconos descargados Idioma Información sobre salud y seguridad
K
Kit vehículo
L
Llamadas
Desvío de llamadas 38 Duración y coste Llamada en espera Rellamada automática 42
Llamadas salientes
19, 51
9
59
68
45 49
63
60
40 42
56
89
M
Manos Libres Mensajes
Mensajes confidenciales Mensajes texto Menús Modo silencio
P
Pantalla inicial Puesta en marcha
R
Red
S
Seguridad Ser. de llamadas Solución de problemas
T
Tarjeta SIM Teclas de acceso directo Teclas programables Timbre Timbre y bip Timer Tipo de timbre
90 Índice
Idioma Opciones Recepción Significado de los símbolos
23, 44, 47
36, 37
14, 15
34
29
30 55 29
8
46
13 17
50
53 38 84
11 11 45 44 59 44
V
Vibrador Volumen
22, 44
46

Mobile Communication Business Group
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com/mobiles
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
Société Anonyme
04/2006
Loading...