La nueva generación de receptores le abre las puertas de los últimos servicios digitales y le permite, así como
a su familia, elegir fácilmente entre las mejores funciones de la televisión digital.
Una vez que haya conectado su receptor, podrá disfrutar de todos los servicios.
Podrá actualizar su receptor mediante la señal recibida, si hubiere nuevas funciones o nuevos servicios
disponibles.
El receptor SAGEM sigue una estrategia de desarrollo continuo; por esto nos reservamos el derecho
de aportar, en todo momento y sin aviso previo, modificaciones o mejoras al producto descrito en
este manual de utilización.
la televisión digital terrestre está disponible en su región.
Su receptor viene con el código predeterminado 1234.
Antes de comenzar a instalar el receptor, asegúrese de que ha recibido todo: manual de utilización, mando a distancia,
pilas (X2), euroconector excepto ITD58/59/61), adaptador de alimentación.
Desconecte todos los aparatos que se debe conectar al receptor.
Conecte los aparatos como se indica en los siguientes principios de conexión, vuelva a conectar a la red de alimentación
eléctrica y encienda su televisor.
Encienda su receptor. Su televisor conmuta automáticamente hacia el receptor. Si no fuese el caso, elija manualmente
la entrada en la que hubiere conectado el receptor. (Para obtener más informaciones, consulte el manual de utilización
de su televisor).
Aparece la pantalla de configuración. Pulse OK para confirmar el idioma de menú seleccionado y el país. Su receptor
buscará los canales disponibles. Este proceso puede durar algunos minutos.
Una vez que haya terminado el proceso de búsqueda, pulse OK para registrar la lista de programas.
Elija el canal que desee pulsando las teclas del bloque numérico del mando a distancia.
Si los problemas persisten, diríjase a su vendedor especializado o póngase en contacto con la línea de asistencia de
SAGEM.
Línea de asistencia telefónica en España: 807 088 303 (0,356 €/min, tarifa vigente al 27/06/2005).
- I -
IMPORTANTE
INSTALACIÓN RÁPIDA
Principio de conexión
ITD 59 y TV sin toma euroconector
Entrada RF
(no suministrado)
POWER
ITD 58/59 y TV con toma euroconector
Entrada RF
(no suministrado)
(no suministrado en ITD 58/59)
POWER
ITD 61/62/64 y TV con toma euroconector
Entrada RF
(no suministrado)
Antena
terrestre
(no suministrado)
RF-INRF-OUT
Antena
terrestre
(no suministrado)
RF-INRF-OUT
Antena
terrestre
Antena
Entrada RF
POWER
Entrada RF
POWER
En ITD 58/59, sólo se puede grabar los canales por la
salida RF modulador.
Entrada RF
(no suministrado)(no suministrado en ITD 61)
Salida RF
(no suministrado)(no suministrado)
Salida RF
(no suministrado)
Entrada RF
Sortie RF
(no suministrado)
(no suministrado)
Entrada RF
terrestre
(no suministrado)
RF-INRF-OUT
Antena
terrestre
(no suministrado)
RF-INRF-OUT
Antena
terrestre
POWER
(no suministrado)
G/DG/D
RF-INRF-OUT
POWER
- II -
(no suministrado)
RF-INRF-OUT
Indice
INSTALACIÓN RÁPIDA ................................................................................ I
PRINCIPIO DE CONEXIÓN ....................................................................................... II
Interferencias - No coloque el receptor cerca de aparatos que pudieren causar interferencias
electromagnéticas (por ejemplo, altavoces). Esto puede perturbar el funcionamiento del receptor y causar
una perturbación de la imagen y del sonido.
Caja - ¡No abra el receptor! Existe un riesgo de choque eléctrico. Toda intervención eventual debe ser
efectuada por personal cualificado.
Intemperies - En caso de tormenta, se recomienda retirar la toma de antena. Incluso si el receptor y el
televisor están desconectados, el rayo puede dañarlos.
Ventilación - Las ranuras de aireación situadas en la caja protegen su receptor contra el
sobrecalentamiento. No coloque ningún objeto, por ejemplo un fragmento de tejido o una hoja de papel,
sobre estas ranuras. Si coloca el receptor en casón deterioro, deje un espacio de al menos 10 cm de cada
lado y de 20 cm delante y detrás del receptor.
Casón deterioro - Nunca utilice el receptor si este estuviere dañado. Coloque siempre su receptor sobre una
superficie plana en la que no corra el riesgo de estar sometido a sacudidas.
Pilas - Los niños pequeños pueden tragar fácilmente las pilas. No deje entonces el mando a distancia sin
supervisión.
Temperatura - Evite las temperaturas extremadamente calientes o frías. Coloque el receptor lejos de fuentes
de calor como los radiadores o calentadores de gas/eléctricos. No coloque objetos incandescentes, por
ejemplo velas, cerca del receptor.
Humedad - Coloque el receptor al abrigo de la lluvia, de la humedad y del polvo. No coloque ninguna planta
ni florero sobre el receptor. El líquido puede dañar considerablemente su receptor. Si un líquido penetra en
el receptor, desconecte el aparato e informe a su vendedor especializado.
1-2 RECEPCIÓN
A continuación, encontrará las 3 razones que justifican el reemplazo de la antena:
1. Dada la edad y el estado de su antena y de sus cableados actuales, estos no convienen para la recepción
de la difusión digital.
2. En su región, los canales digitales son emitidos en una banda de frecuencia diferente de la banda de
frecuencia analógica y su antena no puede recibirlas.
3. Los nuevos canales digitales son emitidos a través de otro repetidor. En este caso, se debe reorientar la
antena. En caso contrario, se puede también conectar al sistema otra antena. Para obtener más
informaciones, póngase en contacto con distribudor especializado.
1-3 KIT DE ENTREGA
Su receptor viene con las siguientes piezas: 1 mando a distancia; 2 pilas (AAA-LR6) para el mando a
distancia; 1 cable EUROCONECTOR para la conexión con el televisor (no disponible en ITD59 / ITD61); 1
adaptador de alimentación; 1 manual de utilización.
1-4 CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN
Se debe conectar el receptor a una toma de 220-240 V mediante el adaptador de alimentación. Cuando no
utilice su receptor, póngalo en reposo.
Por razones de precaución, en caso de peligro, los adaptadores de alimentación sirven como dispositivo de
interrupción de la alimentación de 230 V. Estos adaptadores deben estar cerca del aparato y fácilmente
accesibles.
- 1 -
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2-1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL ANTERIOR
Verde / RojoCaptador
Indicador luminoso rojo Standby (modo En espera)
Indicador luminoso verde Recepción de una señal del mando a distancia
2-2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
AFEDCB
A - Conector para adaptador de alimentación externo
B - Enchufe EUROCONECTOR para la conexión VCR/AUX (vídeograbador, lector de DVD, etc.) (*)
C - Enchufe EUROCONECTOR para la conexión del televisor
D - Mini-jack para salida de audio analógico estéreo y digital (**)
E - Salida RF para TV
F - Entrada RF para TV
(*) no disponible en ITD 58/59
(**) sólo en ITD64
2-3 MANDO A DISTANCIA
2-3-1 Instalación de las pilas
El mando a distancia funciona con dos pilas AAA LR6.
El dibujo que figura en el compartimiento de las pilas indica cómo instalarlas.
Atención: Utilice sólo pilas adecuadas, según las indicaciones suministradas (Ver
“DATOS TÉCNICOS”, página 24.). Las pilas suministradas no son
recargables. Lleve las pilas defectuosas y desgastadas a su punto de
recogida, de conformidad con las indicaciones vigentes. Nunca elimine las
pilas desgastadas con sus desechos domésticos.
- 2 -
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2-3-2 Uso del mando a distancia
TECLAFUNCIONES
En espera / Funcionamiento
Teletexto
Subtítulos
TV/AUX
0-9
BACK
Teclas numéricas
Tecla de silencio
Idioma audio
Modo Radio
“Congelación” de imagen (*)
Lista de favoritos siguiente (*)
Guía de programa (**)
Tecla de función de colorRojo
Tecla de función de colorVerd e
Tecla de función de colorAmarillo
Tecla de función de colorAzul
InformaciónINFO
MenúMENU
SalirEXIT
Programa anterior y "Retorno"
al menú Configuración
Al usar el mando a distancia, oriéntelo hacia el receptor.
(*) Función no disponible en ITD58/59/61
(**) Función no disponible en ITD58
- 3 -
Volumen - y "Izquierda" en el menú Configuración
Volumen + y "Derecha" en el menú Configuración
Programa - y "Hacia abajo" en el
menú Configuración
Programa + y "Hacia arriba" en
el menú Configuración
Lista de canales y "Configuración" en
el menú Configuración
3. CONEXIONES
3-1 INTRODUCCIÓN
Existen varias maneras de conectar su receptor a su sistema audio/TV. Ciertas configuraciones permiten
escuchar música en estéreo con la calidad de un CD (sólo en ITD64). Póngase en contacto con su vendedor
para instalar la configuración audio/vídeo que responda mejor a las exigencias personales o remítase a
párrafo Principio de conexión, página II.
Atención: Desconecte la alimentación desde la red eléctrica antes de modificar una conexión.
3-2 CONEXIÓN DEL TELEVISOR, DEL VIDEOGRABADOR Y DE LA ANTENA
Antes de conectar su antena de recepción, asegúrese de que el receptor no esté conectado a la red de
alimentación. Se conecta el recepctor directamente a su televisor mediante un cordón EUROCONECTOR
que contiene señales RGB para garantizar una calidad de imagen óptima. Conecte el cable
EUROCONECTOR suministrado (excepto en ITD 58/59/61) entre la toma EUROCONECTOR TV del
receptor y la toma EUROCONECTOR principal del televisor (aquella con los 3 puntos que indican que la
transmisión RGB está disponible).
Conecte después el receptor (enchufe EUROCONECTOR AUX) a su vídeograbadora o lector DVD (toma
EUROCONECTOR principal del vídeograbador o lector de DVD). El segundo cable EUROCONECTOR no
está incluido en el kit.
Nota: El ITD59 está equipado con un modulador RF. Podrá ver los programas digitales en otro televisor a
través de la salida RF-OUT.
3-3 AMPLIFICADOR HI-FI (sólo en ITD 64)
Amarillo
DIGITAL
Rojo
Audio analógico derecha
Blanco
Audio analógico izquierda
Se puede conectar el receptor a un amplificador Hi-Fi para obtener un excelente confort de escucha. El ajuste
del volumen mediante el mando a distancia de su receptor no afecta la salida Hi-Fi.
- 4 -
4. INSTALACIÓN
4-1 INFORMACIÓN GENERAL
Tras haber conectado correctamente el receptor, se debe ejecutar una primera instalación. Durante este
proceso, se le guiará mediante mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.
Observación:
La tecla permite confirmar cada vez una selección en estos menús. El hecho de pulsar la tecla
permite acceder a la etapa siguiente del proceso de instalación. Recuerde que a menudo es necesario
introducir varios valores en un menú. Configure todas las opciones propuestas antes de confirmar pulsando
la tecla .
• Las teclas y permiten desplazarse en las líneas hacia arriba y hacia abajo.
• Las teclas y permiten modificar los ajustes.
Las teclas numéricas del mando a distancia permiten también introducir valores numéricos.
4-2 INSTALACIÓN Y ELECCIÓN DEL IDIOMA
• Conecte su receptor
(ver “CONEXIONES”, página 4).
• Aparece el menú " INSTALACIÓN ".
• Elija el idioma que desee mediante las teclas
y .
• Pulse para continuar.
4-3 PAÍS
• Elija el país que desee mediante las teclas y
. Se efectuará entonces correctamente la
gestión de la hora del receptor y el principio de
búsqueda de los canales.
- 5 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.