Den nya generationen av digital TV-mottagare erbjuder dig nya digitala tjänster och gör det lätt för dig och din
familj att välja de allra bästa upplevelserna som digital TV kan bjuda på.
När du har anslutit din digitala TV-mottagare och ställt in den enligt dina önskemål, kan du utnyttja alla dess
möj-ligheter.
Du kan uppdatera den digitala TV-mottagaren via antennsignalen, allt eftersom nya funktioner och tjänster
blir tillgängliga.
SAGEMs Digitala TV-mottagare genomgår kontinuerlig utveckling. Därför förbehåller vi oss rätten att
ändra och förbättra produkterna som beskrivs i denna bruksanvisning.
Denna produkt uppfyller EMC-direktivet 89/336/EEG.
CE-märkningen betyder att produkten uppfyller de grundläggande krav som fastställts i Europaparlamentets
och Europarådets direktiv 1999/5/CE angående mikrovågsradioutrustning och terminalutrustning för
telekommunikation med avseende på användarens hälsa och säkerhet samt elektromagnetisk störning.
Dessutom används på ett effektivt sätt det frekvensband som annars tillskrivs markbunden och trådlös
kommunikation i syfte att förhindra skadande störning.
Intyget om överensstämmelse finns på webbplatsen www.sagem.com, i avdelningen för support, eller kan
erhållas från följande adress:
Sagem Communication - Customer relations Department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy St Christophe – France
SAGEM är ett registrerat varumärke som tillhör Sagem Communication (SAFRAN Group).
•Packa upp Sagem Communication digitalmottagare för marksänd digital-TV och kontrollera att följande
tillbehör finns i paketet: användarhandbok, fjärrkontroll, batterier och nätsladd.
•Dra ur nätsladdarna ur all befintlig utrustning.
•Placera apparaten där du vill ha den.
•Anslut all utrustning enligt anslutningsdiagrammet på nästa sida.
•När du har utfört alla övriga anslutningar slår du till sist på strömmen och sätter på TV:n.
Installera digitalboxenr
Komma igång
•Sätt på digitalboxen. TV:n växlar då till extern inmatning. Om TV:n inte växlar automatiskt ska du välja
den externa ingång som digitalboxen är ansluten till (för mer information se TV:ns användarhandbok).
•På digitalboxen visas ett meddelande för förstagångsinstallation. Tryck på OKför att fortsätta.
•Tryck på OK för att bekräfta inställningarna av menyspråk och användarland.
•När processen har slutförts trycker du på OKför att spara listan över kanaler. Nu ska du kunna titta på
digital-TV.
•Välj önskad digitalkanal med hjälp av Upp-/Nedpileneller sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Digitalboxen börjar nu söka efter alla tillgängliga kanaler.
Vänta – processen tar några minuter.
Mottagningsproblemr
•Om det inte går att få någon mottagning, mottagning av färre än 10 kanaler, om bilden fryses, försvinner eller blockeras, ska du kontrollera alla anslutningar på nytt och upprepa den automatiska inställningsprocessen ovan.
•Problem med installationen av digitalboxen kan bero på felaktiga signalnivåer. Antennsystemet kan
behöva justeras eller uppgraderas. Kontakta din återförsäljare för mer information.
•Om problemen kvarstår trots att du har rätt signalnivå, ska du kontakta återförsäljaren eller ringa till
SAGEM Helpdesk på tel.nr 08 50 11 18 05.
Skäl till att uppgradera antenninstallationen
Det finns 3 huvudsakliga skäl till varför du kan behöva uppgradera antennen:
1. Alla digitalkanaler kan kanske inte tas emot av den nuvarande antennen och tillhörande kablar
på grund av att de är för gamla eller i dåligt skick.
2. På din bostadsort kanske de digitala kanalerna sänds på en annan frekvens än de analoga
signalerna. Därför kan du behöva en annan typ av antenn för att kunna ta emot dem.
3. De nya digitalkanalerna kanske sänds från en ny sändare, och i så fall måste antennen justeras.
Du kan också lägga till en andra antenn.
Kontakta din återförsäljare för mer information.
- III -
INNEHÅLL
SNABBSTART ............................................................................................... I
1. ALLMÄN INFORMATION ......................................................................... 1
Användningen av mottagaren är föremål för säkerhetsregler som är avsedda att skydda användare och
miljön. För att uppnå full tillfredsställelse och maximal prestanda från mottagaren måste följande gälla:
•Installera mottagaren inomhus och inte i direkt solljus eller regn: Undvik extremt varma eller kalla
temperaturer. Placera inte mottagaren och huvudenheten på värmekällor, till exempel värmeelement
eller uppvärmningsenheter som drivs av gas/elektricitet. Placera inte glödande föremål, till exempel
ljus, i närheten av mottagaren. Vi rekommenderar att antennen dras ut vid åskväder. Mottagaren och
TV:n kan fortfarande skadas av blixt, trots att de är bortkopplade.
•Placera mottagaren och huvudenheten på en torr och välventilerad plats.
•Skydda mottagaren från fukt: Utsätt inte mottagaren och huvudenheten för regn, fukt och damm. Ställ
inte krukor i närheten så att du undviker vattenstänk när de vattnas. Om vätska läcker in i mottagaren
eller nätadaptern kopplar du loss dem från eluttaget och kontaktar din distributör.
•Undvik häftiga stötar: Använd aldrig mottagaren om den är skadad. Lägg alltid mottagaren på en plan
yta där det inte finns någon risk för stötar eller att den ramlar ner. Öppna aldrig mottagaren eller
nätenheten! Det finns en risk för elektriska stötar. Allt arbete på mottagaren måste genomföras av
utbildad personal.
•Använd endast den nätenhet som medföljer: Anslut den till huvudenheten enligt
installationsanvisningarna i detta häfte och anvisningarna som står på etiketten som sitter på
utrustningen (elnätets volt, växelström, frekvens). Som en försiktighetsåtgärd fungerar nätadapters
som en urkopplingsenhet för 230 V om fara uppstår. De måste vara placerade i närheten av
anordningen och de måste vara enkla att komma åt.
•Lägg ingenting ovanpå mottagaren (eftersom det kan begränsa ventilationen): Ventilationshålen som
finns på höljet förhindrar att mottagaren överhettas. Lägg inte föremål, till exempel tyg eller papper,
ovanpå dessa hål. Om du placerar mottagaren i ett fack, lämna ett utrymme på minst 10 cm på varje
sida och 20 cm framför och bakom mottagaren.
•Placera mottagaren så att inte barn kommer åt den: Barn kan enkelt svälja batterier. Lämna därför inte
fjärrkontrollenheten så att de kommer åt den.
•Säkring: Kontakten på nätadaptern innehåller en säkring. Om du behöver byta ut säkringen ska du
alltid använda den typ av säkring som anges på kontakten.
1-2 UNDERHÅLLS- INFORMATION
Störningar: Placera inte mottagaren i närheten av utrustning som kan orsaka elektromagnetiska störningar
(till exempel högtalare). Detta kan påverka mottagarens funktion och förvränga bild eller ljud.
1-3 FÖLJESEDEL
Följande komponenter levereras med den Digitala TV-mottagaren:
•en fjärrkontroll,
•2 batterier (R6) för fjärrkontrollen,
•en scartsladd för anslutning till TV-apparaten (Finns inte på ITD 50 FTA/61/63),
•AC/DC adapter,
•denna bruksanvisning.
1-4 NÄTANSLUTNING
STB:n måste anslutas med en AC/DC-adapter till ett 220-240 volts vägguttag. Koppla på nätspän-ningen på
väggen.
- 1 -
2. ALLMÄN BESKRIVNING
2-1 BESKRIVNING AV FRONTPANELEN
Grön / RödIR Sensor
Röd lysdiodBeredskapsläge.
Grön lysdiod Mottagning av kommandon från fjärrkontroll.
2-2 BESKRIVNING AV BAKPANELEN
AFEDCB
A Anslutning för extern AC/DC-adapter
B Scartuttag för video/AUX-anslutning (*)
C Scartuttag för anslutning av tv-apparat
D 3.5 mm minikontakt för DIGITAL ljud- och AUDIO V/H-utgång (**)
E RF-utgång för tvF – UHF-VHF-utgång för tv
(*) Finns inte på ITD50
(**) Endast ITD64
2-3 FJÄRRKONTROLLEN
2-3-1 Iläggning av batterier
Fjärrkontrollen behöver två R6 batterier för att fungera.
Schemat inne i batterifacket visar hur batterierna skall placeras.
Varning:Använd endast lämpliga batterier, enligt tillverkarens anvisningar (se
avsnittet “Specifikationer” på sidan 23). De bifogade batterierna kan
inteladdas om. Lämna tillbaka defekta eller uttjänta batterier till lokal
avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Släng dem inte i soptunnan.
- 2 -
2. ALLMÄN BESKRIVNING
2-3-2 Användning av fjärrkontrollen
KNAPPFUNKTION
0-9
Röd
Grön
Yellow
Blue
INFO
MENU
EXIT
BACK
Kom ihåg att rikta fjärrkontrollen direkt mot den Digitala TV-mottagaren.
Föregående program / Ned
Nästa program / Upp
Bekräfta
- 3 -
3. ANSLUTNINGAR
3-1 INLEDNING
Digital TV-mottagaren kan anslutas på flera olika sätt till ditt audio/TV-system. Vissa av metodernager dig
möjligheten att lyssna på musik i stereoljud av liknande kvalitet som cd-skiva.
Be din lokala återförsäljare hjälpa dig ställa in den konfiguration som är bäst anpassad till dina specifika krav.
Varning: Skilj Digital TV-mottagaren från nätet innan du ansluter eller kopplar ur någon apparat.
3-2 INSTALLERA BOXER TV-KORT
Om du vill komma åt kanaler för Boxer TV kan du vrida på mottagaren och placera smartkorten enligt nedan.
(FINNS INTE PÅ ITD50)
3-3 ANSLUTNING TILLTV, VCR OCH ANTENN
Anslut TV-antennen först när Digital TV-mottagaren inte längre är ansluten till nätet.
Digital TV-mottagaren ansluts direkt till TV-apparaten med en scartanslutning som omfattar RGB-signaler för
att garantera en optimal bildkvalitet. Anslut den bifogade scartkabeln mellan scartans-lutningen för TV på
Digital TV-mottagaren och huvudscartanslutningen på TV-apparaten (den somhar 3 punkter, som anger att
RGB-försörjning är tillgänglig).
Anslut sedan Digital TV-mottagare (scartanslutningen för VCR) till VCR (huvudscartanslutningenpå VCR).
Scartsladd medföljer inte.
3-4 HI-FI FÖRSTÄRKARE (ENDAST ITD 64)
Gul
DIGITAL
Röd
Analog höger
Vit
Analog vänster
Det går att ansluta Digital TV-mottagaren till en Hi-Fi förstärkare (standard med equalizer eller, ännubättre,
Prologic), för att erhålla en utmärkt ljudkvalitet, som är jämförbar med kvaliteten hos audioprogram.
Volymjustering är möjlig direkt från Digital TV-mottagaren.
- 4 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-1 FÖRBEREDANDE ÅTGÄRD
Digital TV-mottagaren levereras med allt som behövs för en standardinställning.
TV: TV: 4/3 format, RGB, stereoljud
VCR: PAL, stereoljud
Du har tillträde till installationsskärmarna som visas nedan och kan därför anpassa din Digital TV-mottagare
till din favoritutrustning.
Vanligtvis kommer du till skärmarna genom att trycka på knappen MENU.
Du kan lagra dina val genom att trycka på knappen .
Gå tillbaka till föregående skärm genom att trycka på knappen BACK.
Lämna alla skärmar genom att trycka på knappen EXIT.
Använd pilknappen för att flytta dig ned till raden INSTALLATION och bekräfta genom att trycka .
Åtkomsten till installationsmenyerna skyddas av en hemlig installationskod, för att hindra att felaktiga
justeringar görs av misstag. Digital TV-mottagaren levereras med grundkoden 1234.
Obs!: Så länge installationskoden är 0000 blir du inteombedd att trycka in någon kod.
Knappa in koden.
Så fort ett värde matas in, ersätts segmentet av en stjärna.
Med hjälp av pilknappen på fjärrkontrollen kan du komma tilllbaka till ett värde som redan har matats in
och ändra det, förutsatt att koden inte har bekräftats med .
När du matat in de fyra siffrorna trycker du på för att bekräfta.
Ett felmeddelande visas om koden du matat in inte ärkorrekt.
- 5 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-2
KANALINSTALLATION MED SÖKNING
Denna installation kompletterar listan Amed alla de kanaler
som påträffats under sökningen av alla frekvenserna. Denna
lista är en sammanfattning av alla kanaler och kommer inte
att ändras. Det går att skapa egnalistor, som baserar sig på
denna referenslista (se kapi-tel 4.5).
Tryck för att söka.
Tryck för att bekräfta.
BOX INSTÄLLNINGAR
KANALSÖKNING
TV OCH VIDEOBANDSPELARE
MOTTAGARENS STATUS
En indikator längst nere på skärmen anger procenttalet av
genomsökta frekvensband.
Aktuell frekvens visas i realtid.
Ett meddelande i slutet av sökningen ber dig lagra. Tryck
.
Du kan avbryta sökningen när som helst genom att trycka på
knappen EXIT.
Du kan lagra eller låta bli.
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
KANALSÖKNING
TV-kanaler funna
482 MHz
482 MHz
Sökningen är klar
LAGRA LISTAN?
JANEJ
OK
BEKRÄFTA
0000
0020
TV-kanaler funna
Söker...
0%100%
KANALSÖKNING
Klar
0%100%
FLYTTA
TILLBAKA
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
- 6 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-3 MANUELL SÖKNING
Det är möjligt att söka manuellt inom en viss frekvens. Kanaler som hittas på den här frekvensen läggs till i
kanallistan. Om kanalen finns registrerad med en annan frekvens ersätts den med den nya frekvensen.
För att göra en manuell sökning, välj Manuell Kanalsökning i Menyn, knappa in kanalnumret (eller
frekvensen), tryck för att gödkänna kanalnumret, markera BEKRÄFTA och tryck för att starta
sökningen. När sökningen är klar skall du godkänna de nya kanalerna.
4-4 NÄTVERKSSTATUS
Du kan när som helst kontrollera nätverksstatusen.
Tryck för att bekräfta.
BOX INSTÄLLNINGAR
KANALSÖKNING
TV OCH VIDEOBANDSPELARE
MOTTAGARENS STATUS
Tekniska parametrar visas i informationssyfte.
- 7 -
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
MOTTAGARENS STATUS
OFDM Synk JA
FFT Synk JA
Frekvens Synk JA
TPS Synk JA
VITERBI Synk JA
BER < 1.0 E-8
Center frekvens offset 0 KHz
Signal till brus 27 dB
TILLBAKA
TILLBAKA
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-5 INSTALLATION AV FAVORITLISTA (Finns inte på ITD 50 FTA)
Med hjälp av denna funktion kan du skapa en favoritlista av TV-kanaler från referenslistan A (byggd från
tillhandahållarens installation eller genom sökning) och radera den helt och skapa en ny.
GÖR SÅ HÄR
Två listor visas samtidigt.
SKAPA FAVORITLISTOR
•Listan till höger är referenslistan (härstammar från
grundsökning).
•Listan till vänster är den du håller på att skapa.
LISTA B
Tom lista
Ändra i lista
Använd knapp och på fjärrkontrollen för att flytta dig
från den ena listan till den andra.
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
AVSLUTA
Använd knapp och på fjärrkontrollen för att flytta
dig genom en lista. Om du vill förbättra navigeringen inne i en
lista, kan du direkt mata in numret påen kanal, så går index
dit direkt.
Om du vill kopiera en kanal från listan Atill favoritlistan(B till
H), placerar du index på det program du vill överföra och
trycker på den blå knappen. Gör om detta så många gånger
som behövs.
När listan är färdig, lagrar du den med den gula knappen.
Du kan när som helst ändra din favoritlista (B till H).
•Du raderar genom att placera indexet på den kanal du vill radera och trycker på den röda
knappen.
När du är klar, lagrar du den med den gula knappen.
•Gör så här för att placera in en ny kanal från huvudlistan A(om du t. ex. har glömt att sätta den i
nummer 5).
Flytta indexet till listan A(alla kanaler) och välj med hjälp av den gröna knappen (indexet flyttas till
favoritlistan).
Flytta indexet i favoritlistan upp till kanalen som ligger strax efter det nummer där du vill placera den
(exempel 6) och tryck på den gröna knappen.
•Om du vill flytta en kanal från en plats till en annan i en favoritlista, radera den och importera den
sedan från huvudlistan till den önskade platsen.
- 8 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-6 INSTALLATION AV AUDIO/VIDEO
Tryck för att komma åt denna meny.
4-6-1 TV
Det finns ett antal valmöjligheter.
Bläddra igenom dessa med hjälp av pilknapparna och .
•TV format 4/3, 16/9 eller brevlåda.
•RGB klarhetsnivå, hög eller låg.
•RGB standard, ja eller nej.
4-6-2 VCR (Finns inte på ITD 50 FTA)
Det finns ett antal valmöjligheter.
Bläddra igenom dessa med hjälp av pilknapp och .
•PAL eller SVHS standard om du har valt PAL eller SVHS, kommer den kombinerade TV och video
standarden att vara PAL. Mono- eller stereoljud.
Efter en sista kontroll, tryck för att lagra inställningarna.
Tryck BACK för att fortsätta installationen eller EXIT för att avsluta.
4-6-3 Modulator
Om du vill ställa in kanalen för en annan TV-apparat:
•direkt åtkomst till menyn,
•välj kanal (21 till 69) genom att mata in numret,
•kontrollera att VCR-standarden är PAL,
•välj landets standard (B/G, I eller K).
Kanalen är fabriksinställd på 43.
4-6-4 Digitalutgång (endast ITD64)
Ett antal alternativ finns.
Bläddra bland alternativen med hjälp av markörerna
•Hemmabio : Skicka AC3-ljuddata till digitalutgången när så är möjligt (*).
•Stereo : Skicka stereoljuddata till digitalutgången.
Standardkonfigurationen är stereo.
och :
- 9 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-7 SPRÅKINSTÄLLNING
Tryck för att komma åt olika inställningar.
Välj SPRÅKINSTÄLLNING och tryck för att bekräfta.
MENYSPRÅK
Du kan välja språk för visning av menyn.
HUVUD- OCH ALTERNATIVTSPRÅK FÖR LJUDET
Om ljudet sänds på fler än ett språk, kan du väljahuvudspråk
och alternativa språk.
ANVÄNDAR INSTÄLLNINGAR
SPRÅKINSTÄLLNING
ANVÄNDARINSTÄLLNING
FAVORITLISTA
LÅSA KANALER
BYTE AV INSTALLATIONSKOD
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
AVS LUTA
TEXTSPRÅK
Om mer än ett textspråk sänds, kan du välja huvudtextspråk
och alternativt textspråk. Om du inte vill ha någon textning,
väljer du INGET för huvud- eller alternativt textspråk.
4-8 TIDSINSTÄLLNING
Tiden ställs in från Guide-läget med hjälp av knappen eller
och genom att välja det land du bor i.
Tryck för att bekräfta.
SPRÅKINSTÄLLNING
MENYSPRÅK SVENSKA
FAVORITSPRÅK LJUD SVENSKA
ALTERNATIVT SPRÅK LJUD FRANSKA
FAVORITSPRÅK TEXTNING SVENSKA
ALTERNATIVT SPRÅK TEXTNING INGET
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
ANVÄNDARINSTÄLLNING
MAX TID SKÄRMMEDDELANDE 4
GENOMSKINLIGHET 25%
MAX TID VOLYMREGLAGE 4
ANVÄDARLAND SWEDEN
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
TILLBAKA
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
- 10 -
4. INSTALLATION AV DIGITALTV-MOTTAGARE
4-9 BYTAPIN-KOD
Tryck in din nya kod.
Det första segmentet blinkar ända till att det matats in,
därefter blinkar det andra segmentet, etc.
Så fort värdet har matats in, ersätts segmentet med en
stjärna.
Använd pilknappen på fjärrkontrollen för att komma
tillbaka till ett värde som har matats in och ändra det tills hela
koden bekräftas med .
I så fall blir värdet åter ett blinkande segment, vilket visar att en ny inmatning är möjlig.
Tryck in den nya koden igen för att bekräfta den.
BYTE AV INSTALLATIONSKOD
OK
BEKRÄFTA
- - - -
TILLBAKA
ÄNDRA
NY KOD
BEKRÄFTA
X
AVSLUTA
Om du inte har matat in rätt kod, får du ett felmeddelande.
Indikering av korrekt kod.
- 11 -
BYTE AV INSTALLATIONSKOD
FELAKTIG
BEKRÄFTELSE
BÖRJA OM
OK
BEKRÄFTA
- - - -
- - - -
TILLBAKA
ÄNDRA
NY KOD
BEKRÄFTA
BYTE AV INSTALLATIONSKOD
OK
BEKRÄFTA
- - - -
- - - -
GODKÄND
BEKRÄFTELSE
TILLBAKA
ÄNDRA
NY KOD
BEKRÄFTA
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-1 BYTAKANALOCH LISTA
5-1-1 Kanalbyte
Digital TV-mottagare erbjuder flera sätt för kanalbyte:
•Använd knapp Y och Z på frontpanelen och eller
Den Digitala TV-mottagaren byter till nästa tjänst uppåt ( ) eller nedåt ( )från aktuell kanal.
•Inmatning av numerisk kod för kanalen på fjärrkontrollens knappsats:
Om den numeriska koden som tryckts in inte motsvarar en videotjänst i listan, väljer Digital TV- mottagare
den första nedanförvarande videotjänsten i listan.
5-1-2 “Zappning” i informationssyfte
Genom att “zappa” på detta sätt kan du titta på data om
aktuella program på de olika videotjänsterna i listan.
Tryck på knapparna eller (eller knappen och
sedan knapparna och ) och håll dem nedtryckta.
Rubriken på skärmen visas med data om programmet på
nästa videotjänst i uppåt- ( ) eller nedåtgående ( )
riktning. Aktuella audio- och videos trömmar fortsätter.
När du släpper upp knappen aktiveras video- och
audioavspelningen på den tjänst vars nummer visas i
rubriken.
5-1-3 Snabb returtangent BACK
Tangenten BACK ger dig möjlighet att "zappa" mellan aktuell kanal och den kanal du senast tittade på.
Du kan använda tangenten t. ex. medan du väntar på att en film skall börja.
på fjärrkontrollen:
262
RAI2
A
TELEFILM
Undefined
11?
ENGLISH
ITALIAN
14:39
- 12 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-2 PROGRAMINFO
Il nostro amico Charly: Charly lo scozzese
§ 5-2-1
§ 5-2-7
§ 5-2-9
§ 5-2-10
§ 5-2-11
Programtyptype
§ 5-2-8
262
Undefined
AT 14:58 : In diretta dalla Camera dei
RAI2
A
TELEFILM
11?
TOTAL : 49 Min
14:39
ENGLISH
ITALIAN
§ 5-2-2
§ 5-2-3
§ 5-2-4
Aktuell tid
§ 5-2-6
§ 5-2-5
5-2-1 Resumé av aktuellt program
Med hjälp av knappen på fjärrkontrollen kan du läsa resumén av det aktuella programmet (tillgänglig om
operatören sänder sådan).
5-2-2 Indikator i form av stapeldiagram
Med hjälp av knappen på fjärrkontrollen kan du visa denna indikator, som anger tiden somförflutit sedan
början av aktuellt program (tillgänglig om operatören sänder sådan).
5-2-3 Sammanlagd längd på aktuellt program
Med hjälp av knappen på fjärrkontrollen kan du läsa den sammanlagda längden på det aktuella
programmet (tillgänglig om operatören sänder sådan).
5-2-4 Kort resumé av nästa program
Med hjälp av knappen på fjärrkontrollen kan du läsa en kort resumé av nästa program (tillgänglig om
operatören sänder sådan).
5-2-5 Antal sändningsspråk
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du visa antalet sändningsspråk.
5-2-6 Byta aktuellt språk
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du läsa namnet på aktuellt ljudspår. Du kan byta ljudspår
genom att trycka på den röda knappen Apå fjärrkontrollen.
- 13 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-2-7 Namn på aktuell kanal
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du läsa namnet på aktuell kanal.
5-2-8 Namn på aktuellt program
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du läsa namnet på aktuellt program (tillgängligt om
operatören sänder det).
5-2-9 Referens för aktuell favoritlista
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du läsa referensen för aktuell favoritlista (A till H).
Du kan byta lista genom att trycka på den blå knappen.
5-2-10 Nummer på aktuell kanal
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du läsa numret på aktuell kanal i aktuell lista.
5-2-11 Navigeringsfunktion
Med hjälp av knappen INFO på fjärrkontrollen kan du fortsätta att titta på aktuellt program och få all
information om andra program innan du "zappar".
Med knappen och kan du titta på information om de andra kanalerna.
•Tryck på för att se en resumé av nästa program.
5-2-12 Resumé av nästa program
Resumé av nästa program
Med hjälp av knappen INFO och
på fjärrkontrollen kan du läsa en
resumé av nästa program (tillgänglig
262
Undefined
Il nostro amico Charly: Charly lo scozzese
AT 14:58 : In diretta dalla Camera dei
RAI2
A
TELEFILM
TOTAL : 49 Min
11?
ENGLISH
ITALIAN
14:39
om operatören sänder sådan).
5-2-13 Transparens
Du kan direkt ändra rubrikens transparens: tryck på INFO i 2 sekunder, justera sedan med och tryck
sedan .
- 14 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-3 LISTAÖVER KANALER
Med hjälp av knapparna MENU och kan du visa
listanöver TV-kanalerna och navigera genom den med ,
, och pilknapparna.
KANALLISTA : A
4
TV4
7
eTV
15
Stockholm 1
16
TV4 Stockholm
22
SVT OS 4
23
mcm
24
Ab moteurs
25
paris premiere
26
COMEDIE !
27
Bloomberg TV G...
28
29
30
31
32
33
34
Zik
CNN Int.
Fashion TV
Viasat3
TVN Chile
C CINEMA PREMIER
CANAL+
5-4 EGNAINSTÄLLNINGAR (FÖR VISNING)
•RESERVERAD TID FÖR RUBRIKEN
När du byter kanal visas en informationsrubrik i några
sekunder.
Du kan välja hur länge du vill att den visas (0 till
5 sekunder). 0 sekund betyder att ingen rubrik visas vid
“zappning”.
•RUBRIKENS TRANSPARENS
När du byter kanal visas en informationsrubrik i några
sekunder.
Du kan välja rubrikens transparens (genomskinlighet)
(0% för helt blå, 100% för helt transparent).
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
ANVÄNDARINSTÄLLNING
MAX TID SKÄRMMEDDELANDE 4
GENOMSKINLIGHET 25%
MAX TID VOLYMREGLAGE 4
ANVÅDARLAND SWEDEN
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
ANVÄNDARINSTÄLLNING
MAX TID SKÄRMMEDDELANDE 4
GENOMSKINLIGHET 25%
MAX TID VOLYMREGLAGE 4
ANVÄDARLAND SWEDEN
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
AVSLUTA
- 15 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
•RESERVERAD TID FÖR VOLYMINDIKERINGEN
Välj hur länge du vill att volymindikeringen visas (0 till 5
sekunder).
0 sekund betyder att ingen volymindikering visas.Tryck
för att bekräfta.
5-5 LÅS (Finns inte på ITD 50 FTA)
4 typer av lås kan användas:
•Mottagarlås (ja/nej) är den högsta låsnivån som Digital
TV-mottagaren erbjuder.
Du blir ombedd att trycka in din kod varje på du slår på
din Digital TV-mottagare.
Obs !: Detta lås aktiveras efter en frånslagning/
tillslagning av mottagaren.
•Aktivering av låset (ja/nej). Lås eller lås upp alla låsta
kanaler på en gång.
Fördelen med detta är att du kan låsa flera kanaler och
låsa upp dem tillfälligt.
•Låsning av enskilda kanaler: du kan välja att låsa bara
vissa kanaler. Navigera genom kanalerna med hjälp av
knappen eller och tryck varje gång du
vill låsa en kanal.
•Åldersgräns: mata in en åldersgräns för att låsa enligt
sändarens signalering.
ANVÄNDARINSTÄLLNING
MAX TID SKÄRMMEDDELANDE 4
GENOMSKINLIGHET 25%
MAX TID VOLYMREGLAGE 4
ANVÄDARLAND SWEDEN
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
LÅSA KANALER
LÅS ALLA TJÄNSTER JA
AKTIVERA KANALLÅS NEJ
LÅS ENSKILDA KANALER
LÄMPLIGHETSNIVÅ:
5-6 BYTE AV LJUDSPÅR OCH TEXTSPRÅK PÅ AKTUELLKANAL
Inställningar som görs i denna funktion gäller endast för den kanal du tittar på för tillfället. Om du lämnar
kanalen och går tillbaka till den, kommer de tillfälliga inställningarna att ha försvunnit.
Tryck på knappen och sedan den röda knappen tills du når önskat ljudspår.
Tryck på knappen och sedan den gröna knappen tills du når önskat textspråk.
- 16 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-7 VOLYMJUSTERING
Volymen ökas och minskas med knapparna eller .
Du kan koppla bort ljudet snabbt genom att trycka på mute-knappen .
Tryck på mute-knappen igen för att återställa ljudet.
Ljudvolymen kan inte justeras i VCR- och TV-läge.
5-8 LÄGET TV/SAT/VCR
Med hjälp av knappen kan du visa signalen från digital-TV mottagaren eller videon på TV-skärmen.
5-9 TIMERPROGRAMMERING (Finns inte på ITD 50 FTA)
•Tryck .
•Inspelningstimer.
•Mata in programmets sluttid.
•Händelsetimer.
•Mata in kanalnummer. Tryck på mata inprogrammets datum.Tryck på mata in programmets
starttid.Tryck på lagra eller avbryt om du inte vill spara.
INSPELNINGSTIMER
LÅS ALLA TJÄNSTER
OMEDELBAR INSPELNING
PLANERAD INSPELNING
KONTROLLERA ATT TV-KANALERNA
EJ ÄR LÅSTA
För att avbryta inspelning tryck menyknappen i 10s
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
AVSLUTA
INSPELNINGSTIMER
KANAL DA TUM START STOPP
--- --/--/-- --:-- --/--
--- --/--/-- --:-- --/--
--- --/--/-- --:-- --/--
--- --/--/-- --:-- --/--
--- --/--/-- --:-- --/--
--- --/--/-- --:-- --/--
TRYCK OK FÖR ATT ÄNDRA
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
AVSLUTA
- 17 -
KANAL 032 TVNChile
DATUM 28/1 1/02
START OMEDELBART
STOPP 20:37
BEKRÄFTA PROGRAMMERING
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
INSPELNINGSTIMER
KANAL 032 TVNChile
DATUM 28/1 1/02
START 18:40
STOPP 20:40
BEKRÄFTA PROGRAMMERING
RADERA PROGRAMMERING
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
X
AVSLUTA
AVSLUTA
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-10 VILLKORLIG ÅTKOMST (Finns inte på ITD 50 FTA)
5-10-1 Skydd av PIN-koden
•Om PIN-koden är en annan än 0000 är den första
skärmbilden som visas avsedd för kontroll av PINkoden:
Kontaka operatören och be om PIN-koden.
•Om PIN-koden inte är rätt, kan du försöka på nytt
(obegränsat antal försök). Före varje nytt försök visas:
Efter den rätta PIN-koden visas skärmbilden.
•Olika funktionsmöjligheter står till buds.
Användaren kommer åt önskad meny genom
atttryckapå .
INFORMATION OM PROGRAMKORTET
INFORMATION OM ABONNEMANG
KVARVARANDE POLLETTER
PROGRAMKÖP
ÄNDRA NEDRE KREDITGRÄNS
BYTE AV HEMLIG KORTKOD
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
INFORMATION OM ABONNEMANG
KORTNUMMER: 3245008171
START
18/04/00
-
-
-
FLYTTA
SLUT
02/05/00
-
-
-
OK
BEKRÄFTA
GRUPP
-
-
-
-
TEMA
255
-
-
-
TILLBAKA
NIVÅ
20
-
-
-
X
INFORMATION OM PROGRAMKORTET
INFORMATION OM ABONNEMANG
KVARVARANDE POLLETTER
PROGRAMKÖP
ÄNDRA NEDRE KREDITGRÄNS
BYTE AV HEMLIG KORTKOD
AVSLUTA
AVSLUTA
- 18 -
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
AVSLUTA
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-10-2 Information om abonnemang
•Höger och vänster pilknapp används för att välja den
operatör för vilken användaren vill visa
åtkomsträttigheterna. När trycks, visas följande
skärmbild.
INFORMATION OM ABONNEMANG
KORTNUMMER: 3245008171
START
18/04/00
-
-
-
SLUT
02/05/00
-
-
-
GRUPP
-
-
-
-
TEMA
255
-
-
-
NIVÅ
20
-
-
-
5-10-3 Ändring av PIN-koden
Du kan ändra PIN-koden genom att knappa in den
ochbekräfta en andra gång.
FLYTTA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
BYTE AV HEMLIG KORTKOD
NY KORTKOD
BEKRÄFTA NY KORTKOD
Ange ny kortkod.
BEKRÄFTELSE GODKÄND
ÄNDRA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
BYTE AV HEMLIG KORTKOD
NY KORTKOD
BEKRÄFTA NY KORTKOD
Ange ny kortkod.
FEL FORMAT
ÄNDRA
OK
BEKRÄFTA
TILLBAKA
X
- - - -
- - - -
X
- - - -
- - - -
X
AVSLUTA
AVSLUTA
AVSLUTA
- 19 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-10-4 Meddelanden om villkorlig åtkomst
Dessa 4 meddelanden kan visas.
Kontrollera ditt programkort eller ring din operatör, angående
ev. problem som gäller programkortet eller abonnemanget.
Om du inte har behörighet, visas följande skärmbild:
DENNA KANAL INGÅR EJ
I ERT ABONNEMANG.
OM NI ÖNSKAR
ABONNERA, KONTAKTA
ER NÄTOPERATOR.
TVN Chile
32
A
18:08
1 Audio 1
?
Om programkortet är borttaget, visas följande skärmbild:
SÄTT IN ERT KORT
I MOTTAGAREN.
TVN Chile
32
A
18:09
1 Audio 1
?
Om programkortet inte är giltigt, visas följande skärmbild:
KORTFEL KONTROLLERA ATT DET
AR ORDENTLIGHT INSATT
TVN Chile
32
A
18:09
1 Audio 1
?
5-11 GUIDE-LÄGE (Finns inte på ITD 50 FTA)
Guide-läge motsvarar en speciell interaktiv TV-applikation på det digitala marknätet (om operatören sänder
sådan). Du kan nå denna tjänst genom att trycka på Guide-knappen. Om ingen sådan tjänst finns, visas listan
över kanaler.
- 20 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-12 UPPDATERING AV DEN DIGITALATV-MOTTAGAREN
STB:n övergår till det här stadiet när en ny version av programvaran finns på nätverket efter start.
•Den röda lysdioden blinkar.
•Välkomstskärmen visas.
Sedan visas en skärm för begäran om “hämtningsprocess”.
Du kan fördröja hämtningen genom att trycka på knappen
Den här processen visas igen nästa gång du slår på STB:n.
När du trycker på knappen utförs hämtningen:
•Sedan blir skärmen svart.
•Lysdioden blinkar.
I det här läget behövs ingen åtgärd från användaren.
När det är klart slås STB:n på automatiskt.
UPPDATERING AV MOTTAGAREN
NY A FUNKTIONER FÖR ER DIGITAL-TV-MOTTAGARE
FINNS TILLGÄNGLIGA.
EN UPPDATERING ÄR DÄRFÖR NÖDVÄNDIG.
ER TV-RUTA KOMMER ATT VARA SVART
NÅGRA MINUTER, MEDAN
UPPDATERINGEN PÅGÅR.
ANVÄND EJ MOTTAGAREN
UNDER TIDEN.
BEKRÄFTA MED OK KNAPPEN FÖR ATT
STARTA UPPDATERINGEN.
ANNARS X FÖR ATT AVSLUTA.
OK
BEKRÄFTA
UPPDATERING AV MOTTAGAREN
X
AVSLUTA
Efter start visas en informationsskärm om att hämtningen är
slutförd. Tryck sedan på och njut av programmet.
Obs !: Om hämtningsprocessen inte utförs korrekt förblir
skärmen svart och den gröna lysdioden blinkar som
indikation på orsaken till felet (se nedanstående tabell). När
UPPDATERINGEN AVSLUTAD
UPPDATERINGEN AV MOTTAGAREN
ÄR NU AVSLUTAD.
FÖR ATT ÅTERGÅ
TRYCK OK.
ett fel uppstår trycker du på valfri knapp på fjärrkontrollen
för att fortsätta. Ställ sedan STB:n i standbyläge och slå på
den igen så att hämtningen görs om.
OK
BEKRÄFTA
Om den åtgärden inte lyckas drar du ur elsladden och antennsladden. Därefter sätter du tillbaka dem igen så
att hämtningen utförs på nytt.
- 21 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-13 FELSÖKNING
Error CodeOrigin of ErrorUser Action
1, 2 or 3 flashesFel i mottagningen
4, 5 or 6 flashesFel i flödets giltighet
7 or 8 flashesLokala fel
9, 10, 11 or 12 flashesLokala fel
14, 15, 16 or 17
flashes
Alla indikatorer på frontpanelen är frånkopplade. Kontrollera strömförsörjningen.
Fjärrkontrollen har ingen inverkan på mottagaren.
Den röda lysdioden på frontpanelen förblir tänd.
Meddelandet "ogiltigt kort" visas.
Terminalen defektKontakta återförsäljaren för att få en ny produkt.
Bekräfta meddelandet genom att trycka på valfri knapp på
fjärrkontrollen. Upprepa din begäran vid behov.
Bekräfta meddelandet genom att trycka på valfri knapp på
fjärrkontrollen. Upprepa din begäran vid behov.
Bekräfta meddelandet genom att trycka på valfri knapp på
fjärrkontrollen. Upprepa din begäran vid behov.
Bekräfta meddelandet genom att trycka på valfri knapp på
fjärrkontrollen. Upprepa din begäran vid behov.
Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren.
Kontrollera batteriernas tillstånd och polaritet.
Koppla mottagaren från viloläge till påslaget
läge.
Kontrollera att du stuckit in ett kort.
Kontrollera att kortet är rätt placerat (chip
RF booster/modulator CH 21-69
Tv standard : B/G, K, I selectable)
Utgångsanslutning: IEC 169-2 hane
RF förbikoppling: 47-862 MHz
Demodulator
COFDM-lägen som stöds: 2 k/8 k
Stöds: SFN
Modulering: QPSK, 16-QAM, 64-QAM
Kodhastighet: 1/2 till 7/8
Läge: Ej-hierarkiskt
Skyddsintervall: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Avsammanlagringsenhet:
12x17 Forney
Felkorrigeringskod:
Reed Solomon (204,188, 8)
Demultiplexing/Descrambling
CD ISO/IEC 13818-1 compliant
Videomottagare
MPEG-2 (ISO/IEC 13818-2)
Profil och nivå som stöds:
MP@ ML
Indataområde: 1,5 till 15 Mbit/s
Bildförhållande: 4:3 och 16:9
Grafikupplösning:
720x576, 704x576, 544x576,
480x576, 352x576, 352x288
Konvertering: Pan och avläs, brevlåda
Ändra storlek och zoom: upp/ned (1/4,
1/16)
Ljudmottagare
ISO/IEC 13818-3, standardanpassad
MPEG-Layer I och II (Musicam Audio)
Läge: Mono, Stereo, Delad stereo
Samplingsfrekvens: 32/44,1/48 kHz
A/V ingångar/utgångar
TV scart
RGB, CVBS, ljud stereo
AUX scart (**)
RGB in, CVBS, S-Video out, Audio
stereo
Audio
Volume and mute control
Ljuh Hi-Fi stereo/Digital utgång (*)
Jack 3 mm
Audio L/R
S/PDIF, Dolby Digital AC3 Output
Conditional Access Interface**
Smart card reader : 1
Extern strömförsörjning
Växelström: 220-240 V ~50 Hz
Utmatning: 12 V DC 700mA
Max energiförbrukning: 11 W
(vänteläge 9,5 W)
Frontpanel
IR-sensor: 38 kHz
Fysiska specifikationer
STB
Mottagare:
Storlek (lxdxh): 220x135x35 mm
Vikt: ~400 g
Driftstemperatur: +5°C till +40°C
Helt förpackad mottagare:
Vikt: ~1,0 kg
Storlek (lxdxh): 247x236x80 mm
Lagringstemperatur: -25°C till +65°C
Tillbehör
33 keys Remote Control NEC Code
Operating range up to 7 m
Batterier: 2 x 1,5 V (typ AAA)
1 Scart-kabel (Finns inte på ITD 50 FTA/
61, 63)
Bruksanvisning
Extern nätadapter med strömsladd
* Endast ITD 64
**Finns inte på ITD 50 FTA
- 23 -
5. ANVÄNDADIGITALTV-MOTTAGARE
5-15 GARANTI (VILLKOR)
OBS!
För att utnyttja garantin vid ett eventuellt fel ska du kontakta din återförsäljare
ger försäljaren eller Sagem Communications Helpdesk råd om vad som ska göras.
1) Sagem Communication åtar sig att utan kostnad för arbete och reservdelar reparera skador i utrustning
under en period av tjugofyra (24) månader från det ursprungliga inköpsdatumet, förutsatt att skadorna beror
på tillverkningsfel.
Under denna garantiperiod på tjugofyra månader, repareras den skadade utrustningen utan kostnad. Kunden
måste dock på egen bekostnad återlämna den skadade utrustningen och alla tillbehör i sin
originalförpackning, till den adress som Sagem Communications Helpdesk tillhandahåller. Inga reparationer
sker hos kunden, om inte kunden har avtalat ett underhållskontrakt med Sagem Communication om att
utrustningen specifikt ska repareras hos kunden.
Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter.
2) Undantag från garantin
SAGEM har inga skyldigheter under garantin avseende:
• skador som beror på:
- brist att följa installationsprocessen och bruksanvisningar,
- om utrustningen utsatts för extern skada (inklusive, men inte begränsad till blixt, brand, stötar eller
vattenskada),
- ändringar som gjorts utan skriftligt godkännande från Sagem Communication,
- brist eller försummelse att underhålla utrustningen eller olämpligt underhåll,
- olämpliga driftsförhållanden, särskilt vad gäller temperatur och luftfuktighet,
- reparation eller underhåll av utrustningen av personer som inte är godkända av Sagem
Communication,
- avlägsnande och/eller förstörelse av etiketten som sitter på fixeringsskruven på den nedre
plastluckan,
• slitage från normal daglig användning av utrustningen och dess tillbehör,
• skada som beror på att utrustningen inte packats tillräckligt eller dåligt när den returneras till Sagem
Communication,
• leverans av nya programvaruversioner,
• arbete på utrustning eller program som ändrats eller lagts till utan skriftligt medgivande från Sagem
Communication,
• fel och brister som inte beror på utrustningen eller på programvara som installerats i användarens
arbetsstationer i syfte att använda utrustningen,
• kommunikationsproblem som relateras till en olämplig miljö, inklusive:
- problem som relateras till åtkomst och/eller anslutning till Internet, till exempel avbrott av åtkomstnät
eller fel på linjen som används av abonnenten eller hans/hennes korrespondent,
- sändningsfel (till exempel, dålig geografisk täckning av radiosändare, störningar eller dålig
linjekvalitet),
- fel i det lokala nätverket (kablar, servrar, arbetsstationer) eller fel i sändningsnätet,
• eventuella kostnader för underhållsservice (enligt definitionen i anvädarhandboken som medföljer
utrustningen), samt vid felaktigheter som beror på att underhållsservice inte har utförts.
eller Sagem Communications Helpdesk på 08 50 11 18 05.
Bevis på inköp krävs. Om ett fel uppstår,
- 24 -
6. MILJÖ
Miljöskyddet utgör en av Sagem Communication: s främsta angelägenheter. Koncernen Sagem
Communication strävar efter att använda miljövänliga installationer och har valt att integrera miljöprestandan
i produkternas fullständiga cykel, från tillverkningsfasen till idrifttagandet, användningen och
avfallsdisponeringen.
6-1 EMBALLAGE
Logon på emballaget (grön punkt) betyder att ett bidrag ges till en godkänd nationell organisation
för att förbättra infrastrukturerna för återanvändningen och återvinningen av emballagen.
För att underlätta denna återvinning, var god följ de lokala sorteringsreglerna för denna typ av
avfall.
6-2 BATTERIER
Om Din produkt innehåller batterier måste dessa lämnas på avsedda insamlingspunkter.
6-3 PRODUKTEN
Symbolen med den överstrukna soptunnan som finns på produkten betyder att produkten ingår
i gruppen elektrisk och elektronisk utrustning.
Därmed skall den enligt europeisk lagstiftning behandlas genom selektiv insamling:
•·På distributionsställena vid köp av liknande utrustning.
•·På de lokala insamlingspunkterna som finns till Ditt förfogande (avfallsupplag, selektiv
insamling osv.).
På så sätt bidrar Du till återanvändningen och värdeökningen av Avfall från elektrisk eller elektronisk
utrustning som kan ha potentiella effekter på miljön och personhälsan.
- 25 -
Bruksanvisning
Dokumentet är inte kontraktsenligt
*252180410A*
Sagem Communication
Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
www.sagem.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.