Acaba de comprar una radio de nueva generación Sagemcom y le agradecemos por su
confianza.
Este producto ha sido fabricado con las mayores atenciones. Está sometido a una
estrategia de desarrollo continuo. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de aportar, sin
preaviso alguno, cualesquiera cambios y mejoras al producto descrito en el presente
manual de uso.
Por su seguridad y comodidad, le invitamos a leer detenidamente la sección
“Recomendaciones y consignas de seguridad”, página 2.
La marca de la CE demuestra la conformidad de los productos con respecto a
las exigencias esenciales de la directiva 2006/95/CE sobre la seguridad, la
directiva 2004/108/CE acerca de la compatibilidad electromagnética y la
directiva ErP 2009/125/CE acerca de las exigencias de diseño ecológico,
definidas por el Parlamento Europeo y el Consejo con vistas a reducir las
interferencias electromagnéticas, garantizar la seguridad de los usuarios y de
sus bienes, conservar su salud y reducir el impacto de los productos en el
medioambiente.
Podrá consultar la declaración de conformidad en la página Web www.sagemcom.com,
en la sección "asistencia" o solicitarla a la siguiente dirección :
Por lo general, apague su radio en todos los lugares en los que su uso esté prohibido. No deje
su radio al alcance de los niños (determinadas piezas desmontables pueden ser ingeridas de
forma accidental).
¡NO ABRA NUNCA LA RADIO ! PODRÁ DAR LUGAR A ELECTROCUCIONES.
Por su seguridad, no utilice nu nca su radio no equipada de su tapa de pilas, ya
que de lo contrario, podrá registrar una descarga eléctrica.
Para gozar de una calidad sonora óptima, su radio debe utilizarse a una
temperatura ambiente que oscile entre + 5 °C et + 45 °C (climas templados).
Mantenga la radio alejada de la s fu ente s de c alor como l os r adiado res, l as v elas,
las lámparas, etc.
No coloque nada sobre su radio (ya que de lo contrario, obstaculizará su
ventilación adecuada): las ranuras de ventilación ubicadas sobre la cabina
protegen a su aparato ante el sobr ecalentamiento. Si Vd. coloca la radi o en un
compartimento, deje una distancia d e separación de al menos 10 cm por cada
lado y de 20 cm en su parte delantera y trasera.
Modelo HM40 : para no correr el ries go de dañar su radio y p ar a evitar los riesgos
de explosión, utilice exclu sivamente la batería suministr ada con su paquete. No
utilice nunca pilas no recargables. Coloque las baterías en el compartimento de
baterías de la radio, respetando la polaridad.
Les piles no han de ser exposats a la ca lor excessiva, com raigs de sol, foc, etc.
Utilice únicamente el adaptador de corr iente, coné ctelo al sect or, de conformidad
con las instrucciones de instalación en este manual y las indicaciones en la
etiqueta ubicada en el interior del compartimiento de la batería y la fuente de
alimentación (tensión, corriente, frecuencia la red). Por precaución, ante cualquier
peligro, los adaptadores de alimentación actúan como dispositivo de
seccionamiento de la alimentación de 230 V. Por lo tanto, deberán estar ubicados
junto al aparato y presentar un fácil acceso.
No utilice su radio en el exterior ni en habitaciones húmedas (cuarto de baño,
aseo, lavandería, cocina, et c.) a una dis tancia i nferior a 1 ,50 m del punto de agua.
No coloque ningún objeto que incl uya líquidos (por ejemplo, un jarr ón) sobre el
aparato. Cualquier contacto con un líquido podría dañar su radio y provocar
averías (goteo o salpicadura). Si un líquido penetra en la radio, desconéctela de
inmediato de la toma de red y avise a su distribuidor.
No intente retirar tornillos ni abr ir el aparat o. No incl uye ni nguna pi eza que pueda
ser sustituida por el usuari o.
El uso de auriculares con un volumen alto puede alterar su audición.
La percepción de los sonidos puede ser eng añosa. Con el paso del tiempo, su
"nivel de comodidad" auditivo se adapta a volúmenes sonoros cada vez más
altos. De este modo, tras un uso prolon gado, un volumen que le pueda parecer
"normal" puede ser en realidad demasiado fuerte y nocivo para su audición. Para
protegerle frente a dicho riesgo, ajuste el volumen sonoro en un nivel no nocivo y
no lo aumente seguidamente.
La radio está dotada de pies an tid esl iza nt es , que l e g aran ti z an la es tabili da d y no
dejan marcas en la superficie de los muebles. Sin embargo, habida cu enta de la
diversidad de las lacas y ba rnices utilizados por los fabr icantes de muebles, no
podemos excluir que queden marc as en la s upe rf ici e de lo s mu eb les. Sa ge mcom
Broadband SAS rechaza cualq uier responsabilidad ante la ex istencia de dichos
daños.
El usuario deberá deshacerse de las pilas utilizadas, de conformidad con las
instrucciones del capítulo “Medioambiente” presente en este manual.
2
PRESENTACIÓN
HM40
123
45
LOSMODOSDESURADIO
EL MODO FM YEL MODO DAB
Su radio le permite escuchar tanto las emisoras de la banda FM (modo FM) como las emitidas
en sonido digital (modo DAB).
¿CUÁLESLADIFERENCIADEUSO?
Los mandos de su radio son idénticos tanto en modo FM como en modo DAB.
El modo DAB busca la frecuencia y propone a continuación las emisoras guardadas en
memoria.
SUPAQUETE
Compruebe que los elementos citados a continuación se incluyen en el embalaje :
SP
1. la radio,
2. el bloque de alimentación,
3. el adaptador UK,
4. la batería (modelo HM40),
5. el presente manual de usuario.
DESCUBRASURADIO
VISTAGENERAL
El cuadro indicado a continuación describe las leyendas de las ilustraciones de la contraportada
del manual.
N° LeyendasPermite...Véase...
1Altavoz--
2PantallaMostrar el estado de la radio.P. 4
*
Tecla Audición diferida
3
4
Tecla de Menú
Diferir la audición de un programa de
radio.
Acceder a los menúsP. 6
P. 10
3
N° LeyendasPermite...Véase...
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
7
Tecla Emisoras
5
Buscar una/varias emisoras.
Mostrar la lista de emisoras guardadas
P. 7
P. 8
en memoria.
6
Tecla de Volumen
Ajustar el volumen.P. 8
7RuedaAjustar la radio.P. 5
8
Botón de bloqueo
9*
Tecla de Modo FM/DAB
10 Toma de casco
Bloquear los botones de la radio.Elegir un modo.P. 7
Conectar un casco de audio.
Nota : potencia máxima de 150 mV.
-
11Antena FM/DAB-P. 7
Tecla
Funcionamiento/Interrupción
12
Encender/Apagar la radio.P. 5
13 Teclas de preselección 1-5Grabar sus emisoras favoritas.P. 8
14 Toma de alimentaciónConectar el bloque de alimentación.P. 7
*. Sólo para el modelo HM40.
LAPANTALLA
Durante su uso o en espera, la pantalla de su radio le informa mediante iconos acerca del estado
de su radio.
En función del estado de su radio, podrán mostrarse los siguientes iconos :
eco
107.7
12:03
1
Frecuencia de radio en curso de
11
difusión (indicada por su nombre si se
utiliza el modo DAB).
Zona de visualización de los
12
mensajes.
FMDIGITAL
timeshift
---------
N°LeyendasN°Leyendas
1Modo FM o DAB activado.7Modo eco. activado.
*
Calidad de recepción DAB.8Toma de alimentación conectada.
2
3Despertador activado.9*Nivel de la batería.
4Bloqueo activado.10Hora actual.
Grabación para la audición diferida en
5*
curso.
Número de la emisora FM favorita que se
6
está emitiendo.
*. Sólo para el modelo HM40.
4
ENCENDER/APAGARLARADIO
Pulse la tecla ubicada en la parte superior del aparato. La pantalla se ilumina.
Puesta en espera : pulse brevemente la tecla. Tan sólo aparecerá la hora y el
iconoen pantalla.
Apagar la radio : realice una pulsación larga en la tecla (el reloj y el despertador se
desactivan).
Podrá desactivar la retroiluminación. Para más información al respecto, véase la
sección “Las opciones de ahorro de energía”, página 8.
UTILIZARLARUEDA
La rueda de la radio es una rueda multifuncional.
1
2
Mientras escucha la radioEn los menús
Gire la rueda hacia
la derecha o hacia la
izquierda para...
Pulse la rueda
para...
Realizar una búsqueda de
emisora.
Aumentar o reducir el
volumen.
Activar/ Desactivar el modo
silencioso
Mostrar los distintos menús.
Definir un valor (por
ejemplo, para definir la
hora).
Seleccionar un menú.
Validar un ajuste.
SP
NAVEGARPORLOSMENÚS
1. Pulse la tecla. Muestre y visualice los menús girando la rueda.
2. Cuando aparezca el menú buscado :
pulse la rueda para acceder a dicho menú o
pulse la tecla para regresar a la pantalla anterior.
3. Para salir del menú principal, pulse varias veces la tecla.
Saldrá automáticamente del menú principal al cabo de varios segundos de inactividad.
Ejemplo
Para acceder al menú Parámetros > Idioma :
1. Pulse la tecla.
2. Gire la rueda y busque Parámetros.
Pulse en el centro de la rueda para validar.
3. Gire la rueda y busque Idioma.
Pulse en el centro de la rueda para validar.
Se encuentra en el menú de selección del idioma.
5
SINÓPTICODELOSMENÚS
Modo Eco.
Alarma
Sueño
Modo de Audio
Parámetros
Versión
Grabar
Encendido/Apagado
Iluminación
Limit. Vol.
Visual. Hora
Modo diferido
Alarma1
Alarma2
Alarma3
Apagado
10 min.
|
90 min.
Normal
Rock
Jazz
Clásica
Agudo
Grave
Estado inicial
Idioma
Hora
Bús. radio
Grabar
Lectura
Suprimir
Encendido
Apagado
Apagado
Encendido
Automático
Manual
Audio FM
Estéreo
Mono
* Sólo para el modelo HM40
*
*
*
Los menús siguientes dependen del modelo de radio que Vd. haya adquirido.
6
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Utilice exclusivamente baterías, cargadores y accesorios aprobados para su
uso con este modelo. Si conecta otros accesorios, podrá resultar peligroso y
podrá perder sus derechos en el marco de la garantía.
ELEGIRELADAPTADOR
Elija el adaptador en función del país en el que se encuentre.
1. Montar el adaptador en el transformador de alimentación suministrado.
ENCENDERSURADIO
1. Conecte el bloque de alimentación suministrado con su radio.
2. Conecte la toma de alimentación a la red.
Para el modelo HM40, el icono indica que su radio se está
cargando. El ciclo de carga se completa cuando el icono está
lleno.
Antes del primer uso, recargue su radio durante 12 horas.
La batería será óptima a partir de entre 3 y 4 ciclos de carga. Como las baterías tienen
una duración limitada, la autonomía en estado de espera o en funcionamiento
disminuirá al cabo de los usos.
USO DIARIO DE LA RADIO
BLOQUEAR / DESBLOQUEARLARADIO
Para transportar su radio encendida, ponga en posición superior el botón ubicado en el lateral
derecho de su radio. Los botones de mando estarán inactivos.
POSICIONAMIENTODELAANTENA FM/DAB
Con vistas a garantizarle una recepción adecuada, despliegue la antena. Si es necesario,
muévala para ajustar su posición.
Mantenga la antena alejada de cualquier fuente de radiación con vistas a evitar las
interferencias (televisor, vídeo, etc.).
CAMBIARENTREELMODO FM YELMODO DAB
Pulse la tecla ubicada en el lateral derecho de su radio.
La pantalla muestra el icono correspondiente.
El mensaje Ninguna señal -Lanzar de nuevo aparece cuando la calidad de
recepción es insuficiente en modo DAB. Compruebe la orientación de la antena.
BUSCARUNAEMISORADERADIO
ENMODO FM
1. Pulse la tecla. Aparecerá la pantalla de búsqueda de emisoras.
2. Gire la rueda hacia la derecha o hacia la izquierda para navegar por la banda FM.
Aparecerá en pantalla la información de progresión.
3. Al final de la búsqueda, la radio emite la emisora que ofrezca la mejor señal.
Para afinar su búsqueda, podrá buscar manualmente en la banda FM. Para más
información al respecto, véase la sección “Elegir el modo de búsqueda de
emisoras FM”, página 10.
SP
7
ENMODO DAB
12:03DIGITAL
Recherche
1
Le aconsejamos que realice regularmente una búsqueda de las emisoras para
comprobar que cuenta con todas las emisoras propuestas en la banda DAB.
1. Durante el primer uso, la radio busca en la banda DAB. No
interrumpa dicha búsqueda.
2. Cuando la búsqueda ha terminado, la radio muestra la
primera emisora de radio encontrada. A partir de ahora,
podrá pasar de una emisora a otra.
GRABARSUSEMISORASDERADIO
FAVORITASENMEMORIA
Vd. cuenta con 5 secciones para grabar las frecuencias de sus emisoras favoritas, en modo FM
y DAB.
Cuando se emita la emisora, pulse y mantenga pulsada una de las teclas de preselección
ubicadas en la parte superior de su radio.
Así pues, el número asociado a la emisora de radio aparecerá en pantalla cuando ésta se emita.
Por ejemplo, para la tecla de preselección 1 : .
Para grabar una nueva emisora de radio y asociarla a una tecla de preselección ya
utilizada, pulse y mantenga pulsada la tecla deseada.
ESCUCHARSUSEMISORASDERADIOGRABADASENMEMORIA
ENLOSMODOS FM Y DAB
Para escuchar sus emisoras de radio grabadas en memoria, pulse la tecla de preselección
asociada.
Si aún no ha asociado una emisora de radio a una tecla de preselección y pulsa dicha
tecla, la pantalla se lo indicará mostrando el mensaje Vacío.
ENMODO DAB
1. Pulse la tecla. La lista de las emisoras de radio DAB grabadas en memoria aparecerá
en pantalla.
2. Seleccione la emisora de radio y valide.
AJUSTARELVOLUMEN
AUMENTARO REDUCIRELVOLUMEN
Gire la rueda hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para reducirlo.
Para mostrar en cualquier momento el menú de control del volumen, pulse la tecla.
ACTIVAR / DESACTIVARELMODOSILENCIOSO
Para cortar el sonido de su radio, pulse el centro de la rueda. La pantalla muestra el
mensaje < Mudo >.
Para reestablecer el sonido, pulse de nuevo el centro de la rueda.
LAS FUNCIONES
Su radio cuenta con funciones adicionales que le aportarán mayor comodidad de uso y de
audición.
Véase la sección “Navegar por los menús”, página 5.
LASOPCIONESDEAHORRODEENERGÍA
8
Podrá configurar su radio para gestionar de forma óptima el consumo de energía de su aparato,
desactivando una de las opciones propuestas en el menú Modo Eco. :
La opción...Permite...
Encendido/ApagadoDesactivar/Reestablecer todas las opciones de ahorro de energía.
Iluminación
Limit. Vol.Evitar que el volumen supere un determinado umbral.
Visual. HoraSuprimir la visualización de la hora en pantalla.
Modo diferido *Activar/Desactivar la audición diferida.
En el menú Modo Eco., navegue por la lista y seleccione la opción deseada.
Para reestablecer todas las opciones, seleccione el menú Modo Eco. > Encendido y valide.
Para desactivar todas las opciones, seleccione el menú Modo Eco. > Apagado y valide.
PROGRAMARUNAALARMA
Vd. cuenta con 3 alarmas programables.
1. En el menú Alarma, seleccione Alarma1, Alarma2 o Alarma3 y valide.
2. Seleccione Encendido y valide.
3. Defina la hora de inicio de alarma :
gire la rueda hasta alcanzar el número deseado,
pulse la rueda para validar.
De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.
4. La pantalla muestra Repetir. Seleccione la frecuencia de repetición de la alarma :
Una vez : la alarma se activará a la hora definida, el día indicado, o
Todos los días : la alarma se activará a la hora definida, todos los días.
5. Seleccione la Fuente que desea emitir al activar la alarma : FM o Radio digital.
Debe grabarse en memoria al menos una emisora de radio.
SP
6. Seleccione el volumen a aplicar (de 1 a 10) y valide.
El icono aparecerá en pantalla.
PROGRAMARLAPUESTAENESPERAAUTOMÁTICA
Podrá programar la puesta en espera automática de su radio tras un periodo de difusión, por
ejemplo, para dormirse escuchando la radio.
En el menú Sueño, seleccione el periodo deseado, de 10 a 90 minutos.
La pantalla muestra el tiempo restante antes de la puesta en espera automática.
Para suprimir la puesta en espera automática programada, seleccione la
opción Apagado y valide.
ELEGIRUNPERFILDEAUDIOPREDEFINIDO
Podrá acentuar determinadas tonalidades aplicando uno de los 6 perfiles de audio predefinidos
(Normal, Rock, Jazz, Clásica, Agudo, Grave). En el menú Modo de Audio, seleccione uno de
los perfiles de audio propuestos en la lista y valide.
REINICIARLARADIO
Podrá restablecer los ajustes iniciales de su radio, si lo necesitase.
Si reinicia la radio, perderá sus ajustes personales.
9
En el menú Parámetros > Estado inicial, seleccione Sí y valide. La radio utilizará en adelante
los ajustes de fábrica.
CAMBIARELIDIOMADEVISUALIZACIÓN
En el menú Parámetros > Idioma, seleccione el idioma deseado y valide. Los mensajes se
muestran en el idioma elegido.
CAMBIARLAHORADEVISUALIZACIÓN
El formato de visualización de la hora es HH:MM
1. En el menú Parámetros > Hora, defina la hora :
gire la rueda hasta alcanzar el número deseado,
pulse la rueda para validar el número mostrado.
De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.
2. Valide en cada etapa.
La hora definida aparecerá en pantalla.
ELEGIRELMODODEBÚSQUEDADEEMISORAS FM
Su radio ofrece dos modos de búsqueda de emisoras FM :
Automático : la búsqueda de emisoras se realiza en función de la calidad de recepción
automáticamente detectada,
Manual : la búsqueda de emisoras se define mediante saltos manuales sucesivos de
0,05 MHz en la banda FM.
Para seleccionar un modo de búsqueda de emisoras FM :
En el menú Parámetros > Bús. radio, seleccione Manual o Automático en función del modo
de búsqueda deseado.
ESCUCHARLARADIO FM ENESTÉREOOENMONO
En el menú Parámetros > Audio FM, seleccione Estéreo o Mono en función del modo de
difusión deseado y valide.
LAAUDICIÓNDIFERIDAENMODO DAB (MODELO HM40)
Gracias a su capacidad de almacenamiento integrada, su radio HM40 le permite diferir la
audición de una emisora de radio :
gestionando la pausa y el reinicio de la audición de una emisión, desde el momento en el
que ha detenido su difusión en directo, o
programando la grabación de un programa de radio, para escucharlo con posterioridad.
No se realizará ninguna grabación programada si la radio está en espera y la opción
de ahorro de energía Modo diferido está desactivada.
Para más información al respecto, véase la sección “Las opciones de ahorro de
energía”, página 8.
PAUSAR/ REINICIARLADIFUSIÓNDEUNPROGRAMA
1. Durante la difusión, pulse la tecla.
La pantalla muestra la progresión, así como la hora de inicio y de finalización de la
grabación.
2. Para reiniciar su audición, pulse de nuevo la tecla .
GRABARUNPROGRAMADERADIO
1. Seleccione en el menú Grabar > Grabar y valide.
2. Seleccione la Emisora deseada y valide.
3. Defina y valide la hora de inicio de la grabación :
gire la rueda hasta alcanzar el número deseado,
pulse la rueda para validar el número mostrado.
De este modo, definirá primeramente las horas y a continuación, los minutos.
10
4. Defina la Duración de la grabación (de 0 a 90 minutos como máximo).
Cuando empieza la grabación, la pantalla muestra la progresión, así como la hora de inicio y de
finalización de la grabación.
ESCUCHARLAGRABACIÓNDEUNPROGRAMADERADIO.
Acceda al menú Grabar > Lectura.
La pantalla emite el programa grabado, señalando su duración.
Cuando grabe un programa nuevo, borrará la grabación anterior.
SUPRIMIRLAGRABACIÓNDEUNPROGRAMADERADIO.
En el menú Grabar > Suprimir, confirme la supresión.
MANTENIMIENTO
Radio
Limpie su radio con ayuda de un paño suave y sin pelusas.
Algunos productos químicos pueden dañar las materias plásticas. Evite los productos
aspersores, determinados productos de limpieza especiales, los productos corrosivos,
los disolventes, los alcoholes, los detergentes, etc.
Batería (modelo HM40)
Tras un largo periodo sin utilizar su producto (varios meses), durante la fase de recarga, es
posible que el aparato no se arranque de inmediato. Quizás deba esperar un determinado
tiempo para que la batería esté de nuevo operativa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemasCausasSoluciones
No consigue encender la radio Fallo de la toma de
Imposible recargar la batería
(sólo HM40)
Disminución de la autonomía
en espera
Mala calidad de recepción de
radio
Ausencia de sonidoFallo del volumenAjuste el volumen.
Botones de la radio inactivos Radio bloqueadaColoque el botón HOLD hacia
alimentación
Batería o cargador dañadoCompruebe la batería y el
Cargador mal conectado a la
radio o a la toma de red
Capacidad de carga de la
batería demasiado baja
Demasiado alejado del emisor
de la red, la radio busca
constantemente la señal
Señal demasiado débilLocalice un lugar en donde la
Compruebe que la toma de la
alimentación de la radio está
correctamente conectada y
que la toma de red está
alimentada.
cargador.
Compruebe las conexiones
del cargador.
Cambie la batería.
La búsqueda de la red
consume la potencia de la
batería. Encuentre un lugar en
donde la señal sea más fuerte
o apague temporalmente su
radio.
señal sea más alta.
Despliegue completamente la
antena.
abajo.
SP
11
ProblemasCausasSoluciones
Emisora de radio ilocalizable
en la lista
Mala calidad de recepción de
la radio en el momento de la
búsqueda de emisoras
Renueve la búsqueda en la
banda DAB.
MEDIOAMBIENTE
La conservación del medio ambiente es una preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcom
desea explotar instalaciones que respeten el medioambiente y por ello, ha optado por integrar
el respeto del medioambiente en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de
fabricación hasta la puesta en servicio, uso y eliminación.
El embalaje
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un
organismo nacional habilitado, para mejorar las infraestructuras de recuperación y de
reciclaje de los embalajes.
Para facilitar este reciclaje, respete las reglas de clasificación establecidas localmente
para este tipo de desechos.
Las pilas y las baterías
Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben depositar en los puntos de
recogida designados.
El producto
La basura tachada pegada en el producto o en sus accesorios significa que pertenece
a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos.
Por esto, la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva:
En los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente.
En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de basura,
recogida selectiva, etc.).
12
De este modo, participará en la reutilización y en la valorización de los Residuos de
Equipos Eléctricos y Electrónicos que pueden conllevar efectos nefastos en el
medioambiente y en la salud humana.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.