Couvertures.fm Page 1 Mardi, 9. novembre 2004 8:43 08
Manual
del usuario
Manual del usuario
Documento no contractual
A
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 35.500.000 - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
E
http://www.sagem.com
Couvertures.fm Page 2 Mardi, 9. novembre 2004 8:43 08
A
SPECTOS PRELIMINARES
G
ARANTÍA
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un teléfono DECT y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos
que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el sitio:
http://www.sagem.com/faq
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente:
Recomendaciones sobre seguridad
No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina, etc.)
a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato debe utilizarse
a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C.
Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta las
instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por
precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción
de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles.
Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica publica conmutada
(RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor.
Utilice únicamente el cable telefónico suministrado.
Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa de la
batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600 mAH
recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque las
baterías en su alojamiento, respetando la polaridad.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se
mencionan en esta guía.
Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en espacio
abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de otros aparatos
eléctricos puede reducir el citado alcance.
Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las
transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos que
respete las normas de seguridad.
En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con un
dispositivo contra las sobretensiones eléctricas.
Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia, utilizar un
puesto autoalimentado por la línea.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la directiva
1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos hertzianos y de
terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, sobre las
perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el espectro de frecuencias
asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de evitar las interferencias dañinas.
La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.sagem.com rúbrica "support"
o puede solicitarse en la dirección siguiente :
SAGEM SA - Customer relations department
4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France
Condiciones de garantía
Si su teléfono estuviera defectuoso a pesar del cuidado que hemos puesto en su fabricación, diríjase a su distribuidor con la prueba de compra. Si se trata de un funcionamiento defectuoso, su distribuidor le asesorará.
Para cualquier reclamación con la garantía internacional SAGEM SA, asegúrese de
que el material se utilizó de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento su uso
previsto, que tiene el ticket o la factura de compra donde se especifique: la fecha de
compra, el nombre del distribuidor, la referencia y el número de serie del producto.
No obstante, esta garantía no será efectiva si se da alguna de las siguientes circunstancias:
• Los documentos necesarios han sido modificados o alterados para aprovecharse de la garantía.
• Los números de fabricación, las marcas o las etiquetas del producto han sido
modificadas o borradas.
• Una persona no autorizada ha realizado intervenciones en el producto.
• El producto ha sido sometido a un uso anormal o inadecuado.
• El producto ha sido dañado por causas externas como rayos, sobretensión,
humedad, deterioros accidentales, cuidado inadecuado o actos fortuitos.
Esta garantía no afecta a los derechos del consumidor que usted pueda tener según
las leyes vigentes en su país.
Importante: Si devuelve el producto al servicio al cliente del punto de venta recuerde
devolver todos los elementos y accesorios que acompañan al producto.
103
Livre du D85_ESP.book Page I Mercredi, 3. novembre 2004 1:25 13
ÍNDICETEMÁTICO
Su teléfono 1
Comprobación 1
Su base 2
El teléfono 3
Conexión de la base 6
Puesta en marcha del teléfono 7
Encendido y apagado del teléfono 7
Sustitución de las baterías 8
Instalación de una tarjeta SIM 9
Primera utilización 10
Realización de llamadas 10
Recepción de llamadas 10
Durante una llamada 11
Manos libres 11
Desvío o llamada a otro teléfono 11
Recepción de la segunda llamada
mientras está en línea 12
Realización de una segunda llamada
mientras está en línea 12
Para pasar de una llamada a la otra 13
Para terminar una llamada y
continuar la otra 13
Para hacer una llamada a 3
(las 2 llamadas y usted) 14
Acceso a la agenda o a la lista14
Modo silenciar 15
Finalización de una llamada 15
Añadir números a la agenda 15
Intercomunicación entre dos teléfonos 17
Envío de mensajes de texto 17
Esquema de los menus 19
La agenda 21
Creación de fichas 21
Consultas a la agenda 23
Modificar una ficha 24
Borrar una ficha 25
Búsqueda de interlocutores 26
Búsqueda rápida 26
Importar una parte o la totalidad del
repertorio desde una tarjeta SIM 27
Transferir la agenda total o parcialmente
a otro teléfono 28
Transferencia mediante
intercomunicación 28
Transferencia de un contacto por IrDA 30
Llamar mediante el repertorio 31
Servicio SMS 32
Envío de mensajes 32
Redacción de mensajes 32
Realización de envíos 35
Envíos + 36
Lectura de los mensajes 37
Comprobar el estado de la memoria 39
Vaciado de carpetas SMS 40
Ajustes SMS 41
Activación y desactivación del servicio
mensajes de texto 41
Cambio del número del centro SMS 42
Elegir el centro SMS de emisión 42
Extensión 43
Modificación de la extensión 43
Usuarios 44
Crear usuarios de Correo privado 44
Consultar un mensaje destinado a
un usuario de correo privado 45
Modificar el nombre o la clave del
usuario de correo privado 46
Suprimir un usuario de correo privado 47
Llamada 48
Consulta de la lista de llamadas
recibidas o efectuadas 48
Llamar al último número marcado
(Rellamada) 49
Llamar a un número que figure en la lista
de llamadas recibidas o efectuadas 49
Diario de eventos 50
Consultar los nuevos eventos 50
Activar/desactivar la pantalla de
información de los nuevos eventos 50
Accesorios 52
El despertador 53
Ajuste del despertador 53
Activar o desactivar el despertador 53
Modificar la hora del despertador 54
Cambiar el timbre del despertador 54
El temporizador 55
Modificar el tiempo de descuento
del temporizador 55
Cambiar el timbre del temporizador 56
Mostrar u ocultar el tiempo de
descuento del temporizador 56
Alertas de aniversarios o de calendario 57
Añadir una nueva alerta de aniversario
(o de calendario) 57
Consultar una alerta de aniversario
(o de calendario) 58
Modificar o suprimir una alerta de
aniversario (o calendario) 58
Vigilancia 59
I
Livre du D85_ESP.book Page II Mercredi, 3. novembre 2004 1:25 13
ÍNDICETEMÁTICO
Juegos 61
Taquin 61
Fruit Mind 62
Personalización del teléfono 64
Modificar las melodías 64
Modificar la pantalla de espera 65
Modificar el color del fondo de pantalla
de los menús 66
Ahorro de energia (Modo Ahorro) 66
Activar o desactivar el modo Ahorro 67
Activación o desactivación de los bips 67
Activar o desactivar el modo silencio 68
Grabar una melodía personal 68
IrDA 70
Seguridad 71
Bloqueo y desbloqueo del teclado 71
Programación de números de emergencia 72
Modificación del código de la base 73
Definición del crédito de tiempo 74
Definición de prefijos prohibidos:
restricción de llamadas 75
Creación, modificación o eliminación
de un prefijo prohibido 76
Autorizar una comunicación entre
tres interlocutores 77
Ajustes 78
Acceso al menú Ajustes 78
Programación de las teclas 79
Modificación de la fecha y la hora 80
Ajuste del contraste 81
Colgar y descolgar automáticamente 81
Ayuda 82
Número de buzon de vóz 83
Modificar el código del país 84
Cambiar el idioma 84
Otros ajustes/
Gestión del teléfono 85
Grabación de un teléfono nuevo
en una base 85
Modificación de la prioridad de la base 86
Reiniciar el teléfono 87
Grabación de un teléfono nuevo en
una base 88
Cambio de nombre del teléfono 90
Otros ajustes/
Gestión de la base 91
Poner la base en modo registro
a partir de un teléfono 91
Reiniciar la base 92
Cancelación de la grabación de
un teléfono 93
Cambio de nombre de la base 94
Otros ajustes/
Gestión de línea 95
Modificación del tipo de red 95
Modificación del tipo de marcación 96
Modificación de la duración del flash
(tecla R) 97
Definición de un prefijo 98
Apéndice 100
Mantenimiento 100
Problemas 100
Características 101
Medio ambiente 102
Garantía 103
Condiciones de garantía 103
II
Livre du D85_ESP.book Page 1 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Comprobación
Verifique que en la caja se encuentren todos los elementos siguientes:
• una base,
• un teléfono,
• una tapa,
• un adaptador completo,
• un cable de conexión a la red telefónica,
• tres baterías recargables,
• este manual del usuario.
Si adquiere el paquete DUO o TRIO, encontrará con cada teléfono supletorio los siguientes
elementos:
• un cargador de sobremesa con su bloque de alimentación,
• otra tapa de acceso a las baterías,
• tres baterías recargables.
1
Livre du D85_ESP.book Page 2 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Su base
Se integrará perfectamente en su entorno familiar.
- Búsqueda de teléfonos (avisador)
Pulsación larga:
- grabación de teléfonos.
2
Votre téléphone.fm Page 3 Mercredi, 3. novembre 2004 2:27 14
SUTELÉFONO
El teléfono
Con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlocutores.
Indicador de nuevos
Pantalla gráfica
color
Teclas
programables
Tecla acceso a la
agenda
Descolgar
Manos libres
Rellamada (puls.
larga)
Puesta en
marcha del
teléfono
Acceso directo a la
mensajería vocal
(puls. larga)*
Tecla R
mensajes recibidos
Altavoz
Puerto infrarrojo
(IrDA)
Acceso directo o
servicio mensaje de
texto
Navegador
Colgar
Apagar el teléfono
Teclado
alfanumérico
Tecla de
intercomunicación
(entre teléfonos)
Micrófono
* El número de mensajería es programable. Para modificarlo, Consulte el
apartado Número de buzon de vóz, página 83.
3
odo silencio
p
r
Bloq
o
C
o
Livre du D85_ESP.book Page 4 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
El navegador: elemento de selección rápida
Navegador
Anular, borrar o regresar al
menú anterior
La pantalla: interfaz visual de su teléfono
Iconos de estado y de alerta
Testigo de batería
Modo silencio
Recepción SMS
Validar o acceder a un submenú
Testigo red
Alarma activada
Temporizador activado
Nombre de la base o
del teléfono (impulso largo)
Mensajería vocal
Recepción de línea
Bloqueo teclado
Iconos que representan la
programación de las teclas
M
orizado
Te m
ueo teclad
alendari
úmero
4
Despertador
Rellamada
Livre du D85_ESP.book Page 5 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Otros iconos
AccesoriosAgendaAniversario
Llamadas en
ausencia
Despertador Llamadas Móvil
Número 1Número 2Número 3
PersonalizaciónAjustesAgenda
Retroiluminación
débil
TemporizadorOficina
Si el icono de carga de batería está en su mínimo, la iluminación de la pantalla será
suprimida y el nivel audio de la función manos libres será disminuido hasta el próximo
ciclo de carga.
DomicilioFax
SeguridadMensaje de texto
5
Livre du D85_ESP.book Page 6 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Conexión de la base
Antes de hacer las conexiones, consulte las instrucciones de seguridad que hay al
principio de esta guía del usuario
En la parte inferior de la base inserte el
enchufe telefónico en su alojamiento (como
se indica en la ilustración) y conecte el otro
extremo del cordón al enchufe telefónico de
la pared.
Enchufe el extremo del cordón del bloque de
la red sobre la parte inferior de la base y el
bloque al enchufe de la red. La luz de
presencia del suministro de la red ubicada
sobre la base se enciende con luz verde.
Pase los cables por dentro de las guías y
coloque la base en su ubicación final.
Toma de adaptador
Toma telefónica
6
Livre du D85_ESP.book Page 7 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Puesta en marcha del teléfono
Inserte las pilas de una en una, respetando la
polaridad de las mismas como se indica en la
etiqueta presente en el teléfono. Vuelva a
colocar la tapa del teléfono, empujando hacia
arriba hasta su cierre completo.
Retire la película protectora de la pantalla y
coloque el teléfono sobre la base para cargar
completamente las baterías.
Se activa el icono de carga de la pantalla,
señalando el avance de dicha carga. Cuando
el icono aparezca negro, las baterías estarán
cargadas.
Utilice únicamente baterías recargables homologadas. En la primera utilización deje
el teléfono sobre la base durante 6 horas como mínimo. Durante la carga, las baterías
pueden calentarse, lo cual es normal y no presenta ningún riesgo.
Encendido y apagado del teléfono
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla roja , aparece brevemente el
mensaje "Hasta luego" en la pantalla. Su teléfono está ahora apagado.
Para volver a encender su teléfono, mantenga pulsada la tecla verde . Aparece el
logotipo S en la pantalla..
Aparecen informaciones en la pantalla: el nombre y el número del teléfono (por ejemplo
TELÉFONO -1 -), la fecha y la hora. Si el mensaje "REGISTRAR EL TELÉFONO" aparece,
Consulte el apartado Grabación de un teléfono nuevo en una base, página 85 para registrar
su teléfono en la base.
7
Livre du D85_ESP.book Page 8 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Sustitución de las baterías
Apague el teléfono. Dele la vuelta para
acceder a la tapa de las pilas.
Coloque un objeto puntiagudo (bolígrafo,
clip...) en perpendicular al teléfono, en el
orificio marcado con un 1 en la figura adjunta.
Haga un movimiento ascendente para abrir el
alojamiento de las baterías, y deslícelo hacia
abajo, según se indica en el número 2 de la
figura.
1
Retire las pilas antiguas, inserte las pilas
nuevas de una en una, respetando la
polaridad de las mismas, como se indica en
la etiqueta presente en el teléfono. Vuelva a
colocar la tapa sobre el teléfono, empujando
hacia arriba hasta su cierre completo.
Las baterías usadas deben desecharse
conforme a las instrucciones de reciclado
que se mencionan en esta guía.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V 600
mAH recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables.
2
8
Livre du D85_ESP.book Page 9 Mercredi, 3. nov embre 2004 1:25 13
SUTELÉFONO
Instalación de una tarjeta SIM
Tomar la base, retirar el compartimiento de la
tarjeta SIM (marca 2) situado por el lado
izquierdo.
Tomar la tarjeta SIM (marca 3) y deslizarla en
el compartimiento teniendo en cuenta el
sentido de inserción (circuito impreso de la
tarjeta visible y muesca a la derecha).
Luego, introducir el conjunto compartimiento
y tarjeta SIM en el alojamiento situado en la
base (marca 1).
2
1
3
9
Livre du D85_ESP.book Page 10 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
PRIMERAUTILIZACIÓN
Después de encender el teléfono, pulse OK y seleccione su idioma. Se
activa automáticamente una ayuda. Consiste en proponer un ajuste
asistido de ciertos parámetros de su teléfono.
Estos parámetros son:
• la fecha y la hora,
• el nombre del teléfono,
• el timbre para llamadas exteriores,
Póngase en contacto con su operador para saber qué servicios
le ofrece (presentación del número, SMS, etc.) y conocer las tarifas correspondientes.
Realización de llamadas
Marque el número en el teclado.
Si se confunde, pulse la tecla C del navegador a fin de borrar la cifra
equivocada. Para iniciar la llamada, pulse la tecla verde del teléfono.
También puede hacer una llamada de la forma siguiente: :
- Pulse la tecla verde
- Marque el número.
para conectar con la línea.
Durante la comunicación, puede aumentar o disminuir el volumen de
escucha del teléfono pulsando las teclas , del navegador.
Recepción de llamadas
En cuanto se recibe una llamada, el teléfono suena. Si está abonado al
servicio de presentación del número, aparecerán el número del
interlocutor en la pantalla (excepto si éste tiene activado el modo de
anonimato). De lo contrario, la pantalla mostrará la indicación «Númerosecreto».
Descuelgue y pulse la tecla verde o . Para detener el sonido,
pulse la tecla .
Cuando termine la conversación con un interlocutor, pulse la tecla
roja.
10
Livre du D85_ESP.book Page 11 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Durante una llamada
Durante la comunicación, tendrá acceso a varias opciones si pulsa
Menú.
Elija una de las opciones de la lista:
- Manos libres : activación del altavoz del teléfono.
- Llamada int. :transferir la llamada en curso a otro teléfono
suscrito a la misma base.
- Seg. llamada : realización de otra llamada.
- Secreto :anulación del micrófono de su teléfono.
- Agenda :acceso a la agenda.
- Llamadas :acceso a la lista de llamadas.
Manos libres
Durante la conversación con nuestro interlocutor, es posible activar el
altavoz del teléfono. Para ello, pulse Menú.
Elija Manos libres con las teclas o . Pulse Activar .
Al pulsar la tecla verde durante la conversación, activará
directamente el modo manos libres del teléfono. Si vuelve a
pulsar dicha tecla, el modo manos libres queda desactivado.
El mensaje Manos libres activado aparece en la pantalla. Utilice las
flechas o para subir o bajar el volumen.
Desvío
o llamada a otro teléfono
Esta función es válida cuando se dispone de dos teléfonos grabados en
la misma base. Durante la comunicación, es posible transferir la llamada
en curso a otro teléfono.
Durante la comunicación, pulse Menú.
11
Livre du D85_ESP.book Page 12 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Seleccione con ayuda de las flechas o Llamada int. y pulse
Confirmar.
Aparecerá la lista de los combinados registrados en la base.
Seleccione el teléfono al que desea realizar la segunda llamada y pulse
Llamar.
El teléfono al que ha llamado sonará. En cuanto descuelgue, transfiera la
llamada pulsando la tecla roja .
Para recuperar la llamada antes de que cuelgue el otro teléfono,
pulse la tecla Opciones.
Seleccione Colgando con las teclas
Recepción de la segunda llamada mientras está en línea
o y pulse Activar.
Durante una comunicación, puede recibir otra llamada, lo cual vendrá indicado por una señal acústica que le avisa de que otro interlocutor trata
de ponerse en contacto con usted. La pantalla mostrará las coordenadas
de la segunda llamada entrante.
Pulse Aceptar para responder a esta nueva llamada.
Su primer interlocutor pasa al estado de espera y podrá conversar con el
segundo.
Realización de una segunda llamada mientras está en línea
Durante una comunicación, para llamar a una segunda persona y poner
la primera en espera, pulse Menú .
12
Livre du D85_ESP.book Page 13 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Seleccione Seg. llamada con las teclas o . Pulse Confirmar.
Seleccione el número del interlocutor en la agenda, pulsando , o
marque el número en el teclado. Finalmente, pulse Llamar.
La segunda llamada será lanzada entonces, permaneciendo la primera en
espera.
Para pasar de una llamada a la otra
Pulse Menú .
Seleccione Alternar con las flechas o . Pulse Activar.
La llamada actual queda en espera y se retoma en línea la segunda
llamada.
Para terminar una llamada y continuar la otra
Pulse Menú.
Seleccione Colgando con las flechas o . Pulse Activar.
La llamada actual se termina definitivamente, y retoma en línea la segunda llamada.
13
Livre du D85_ESP.book Page 14 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Para hacer una llamada a 3 (las 2 llamadas y usted)
La conferencia a 3 es posible únicamente cuando la segunda
llamada sea emitida a partir de su teléfono.
Pulse Menú .
Seleccione Conf a 3 con las flechas o . Pulse Activar.
Podrá conversar con las otras 2 personas al mismo tiempo.
Para terminar la conferencia, pulse la tecla roja .
La gestión de las llamadas dobles también puede hacerse por medio de
la tecla R.
- Aceptar una segunda llamada entrante : + .
- Efectuar una segunda llamada durante la comunicación : + número.
- Pasar de una llamada a la otra : + .
- Terminar una llamada y continuar la otra : + .
- Hacer una conferencia a 3 partes : + .
Acceso a la agenda o a la lista
Durante la comunicación, puede consultar la agenda para buscar un
número, un nombre de una ficha o los datos sobre las llamadas
memorizadas en la lista de llamadas.
Durante la comunicación, pulse Menú .
Seleccione Agenda o Llamadas con las flechas o . Pulse
Confirmar.
Si desea regresar al menú de comunicación, pulse .
14
Livre du D85_ESP.book Page 15 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Modo silenciar
Durante la conversación, podrá pasar al modo silenciar: el micrófono
quedará anulado y el interlocutor no oirá lo que diga.
Para activar el modo silenciar:
Durante la conversación, pulse Menú .
Seleccione Secreto con las teclas o . Pulse Activar.
El mensaje Microfono desactivado aparece en la pantalla y el icono
parpadea.
Para desactivar el modo silenciar:
Pulse Menú .
Seleccione Secreto con las teclas o . Pulse Désact..
El mensaje Microfono activado aparece en la pantalla y el icono
desaparece.
Su interlocutor volverá a oírle.
También puede activar o desactivar el modo silenciar pulsando
de forma prolongada la tecla C del navegador .
Finalización de una llamada
Cuando termine la conversación con un interlocutor, pulse la tecla
roja.
Añadir números a la agenda
Marque el número del interlocutor que desea agregar a la agenda.
Si se equivoca, pulse C para borrar la ultima cifra.
Pulse Guardar .
15
Livre du D85_ESP.book Page 16 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Aparece la pantalla de entrada del nombre.
Con ayuda de las teclas, escriba el nombre del interlocutor, pulsándolas
sucesivamente (ver página 21 para más información).
Ejemplo «Paul» : .
En caso de error al introducir su nombre, utilice:
• la tecla C para borrar una letra,,
• las teclas , para posicionarse en un lugar preciso en el nombre
con el fin de añadir o suprimir una letra.
Al terminar, pulse Confirmar .
Aparece una pantalla con el número. Pulse Confirmar .
Seleccione un icono en función del tipo de número marcado, con las
teclas o :
- Para un número de teléfono del domicilio ,
- Para un número de teléfono de la oficina ,
- Para un número de teléfono móvil ,
- Para un número de FAX .
Puede también utilizar un icono número (1, 2, 3) para especificar la ficha.
Cuando haya seleccionado el icono, pulse Confirmar .
El conjunto de los datos que ha introducido aparecerá entonces en la
pantalla en forma de ficha.
• Para corregir estas informaciones, pulse Editar. Podrá así
modificar el nombre, el número y/o el icono.
• Si los datos son correctos, pulse Confirmar.
16
Livre du D85_ESP.book Page 17 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
La ficha se ha creado y está ahora en la agenda.
Puede ver el comienzo del nombre de su interlocutor antecedido por el
icono de caracterización del número.
Las distintas funciones de la agenda se describen en el menú La
agenda, página 21.
Intercomunicación entre dos teléfonos
Esta función se halla operativa siempre que la instalación incluya
dos teléfonos suscritos a la misma base y con cobertura
suficiente.
Para llamar a otro teléfono, Pulse .
Seleccione con las teclas o el teléfono deseado. Pulse Llamar.
El teléfono llamado suena. Pulse la tecla verde para tomar la llamada
con el segundo teléfono.
Para terminar la llamada, pulse la tecla roja .
También puede llamar fácilmente a otro aparato si coznoce su
número.
Desde la pantalla de estado de espera, marque el número del
aparato y pulse la tecla verde .
Envío de mensajes de texto
Antes de poder utilizar esta función debe contratar el servicio con su
operador para poder enviar SMS.
Le aconsejamos consultar el capítulo SMS antes de enviar un
mensaje.
Pulse la tecla SMS, En la pantalla aparecerá Editar SMS. Pulse
Confirmar.
17
Livre du D85_ESP.book Page 18 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
PRIMERAUTILIZACIÓN
Escriba el texto del mensaje con el teclado.
Pulse varias veces en una tecla para hacer desfilar las letras. Después de
escrito el texto, Pulse Opciones .
Seleccione Enviar con las teclas o . Pulse Confirmar.
Ponga el número de su destinatario.
• Si éste se encuentra en su repertorio, podrá acceder a él pulsando en
. Seleccionar entonces el número del interlocutor con las teclas
ó y pulsando en Confirmar .
• De lo contrario, marcar el número por medio del teclado numérico y
luego pulse Confirmar .
Aparece una pantalla de validación. Presenta el tipo de envío y el número
al que va a enviar su mensaje.
• Si los datos son correctos, pulse Validar. Aparecerá un mensaje
en la pantalla para confirmar el envío del mensaje de texto.
• Para cambiar el número de envío o el texto del mensaje, pulse
Modificar. Elija lo que desea modificar. Al final de la corrección,
pulse Validar.
Cuando termine de enviar el mensaje, tendrá la posibilidad de guardar
una copia del mensaje. Lo podrá hacer en el buzón Enviado.
Pulse Sí para guardar una copia del mensaje.
18
s
Livre du D85_ESP.book Page 19 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
ESQUEMADELOSMENUS
Agenda
Sms
Llamadas
Accesorio
JuegosTaquin
Consultar
Nuevo
Editar
Borrar
Buscar nombre
Leer tarjeta SIM
Trans.
Livre du D85_ESP.book Page 20 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
ESQUEMADELOSMENUS
urida
Ajuste
Bloq teclado
Urgencia
Modif. Código
Crédit. tiempo
Restricción
Intrusión
Confidentialité
Tecl. progr.
Fecha/hora
Contraste
Colg. auto.
Descolg.auto.
Otros ajustes
Ayuda
Centro mens
Código Pais
Idioma
Ajustes tel.
Gestión base
Ajustes Línea
Inscripcíon
Base priorit.
Reinic. teléfono
Personalizada
Nombre tel
Modo registro
Reinic. base
Suprimir. tel.
Nombre base
Tipo de red
Selección núm
Flashing
Prefijo
Ajustes SMS
20
ulte Sm
Livre du D85_ESP.book Page 21 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
LAAGENDA
Puede grabar 200 fichas en la agenda del teléfono.
Cada ficha contendrá el nombre del interlocutor en 16 caracteres (incluidos espacios), su número de teléfono (24 cifras) y un icono que identifica
el tipo de número (domicilio, móvil, despacho…).
Puede asociar un tipo de timbre diferente para cada ficha, y crear sus propios grupos de llamadas (debe tener activado el servicio de identificación
de llamada, contacte su operador para conocer las condiciones de obtención del servicio).
Creación de fichas
La primera vez que lo utilice, sólo aparecerá Nuevo y Leer
Tarjeta SIM en la lista.
A continuación, se indica la correspondencia de las teclas del teclado
alfanumérico:
1A, B, C, a, b, c, 2
D, E, F, d, e, f, 3G, H, I, g, h, i, 4
J, K, L, j, k, l, 5M, N, O, m, n, o, 6
P, Q, R, S, p, q, r, s, 7T, U, V, t, u, v, 8
W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9caracteres especiales
espacio, 0, /, +, @, -, $, &, %# , " . : ; ! ? ’ ( ) _
Para escribir un texto, pulse sucesivamente sobre la tecla deseada, hasta
que aparezca la letra en la pantalla.
Desde el navegador , pulse o hasta ver la pantalla Agenda,
pulse OK.
Seleccione Nuevo con las teclas. Pulse Confirmar.
21
Livre du D85_ESP.book Page 22 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
Aparece la pantalla de entrada del nombre.
Con las teclas del teclado, escriba el nombre del interlocutor, pulsándolas
varias veces.
En caso de error al introducir su nombre, utilice:
• la tecla C para borrar una letra,,
• las teclas , para posicionarse en un lugar preciso en el nombre
con el fin de añadir o suprimir una letra.
Al terminar, pulse Confirmar .
Aparece la pantalla de entrada del número.
Escriba el número del interlocutor mediante el teclado.
En caso de error de introducción del número, utilice :
• la tecla C para borrar una cifra,
• las teclas , para posicionarse en un lugar preciso en el número
con el fin de añadir o suprimir una cifra.
Al terminar, pulse Confirmar .
Seleccione un icono para este número, con las teclas o , pudiendo
especificar:
- Para un número de teléfono del domicilio ,
- Para un número de teléfono de la oficina ,
- Para un número de teléfono móvil ,
- Para un número de FAX .
- Para diferenciar los números , o .
Cuando haya seleccionado el icono, pulse Confirmar .
Las informaciones introducidas aparecen en la pantalla.
• Para corregir estas informaciones, Pulse Editar .
• Las informaciones son exactas. Pulse Confirmar .
22
Livre du D85_ESP.book Page 23 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
La ficha se ha creado y está ahora en la agenda. El nombre de esta ficha
corresponde al comienzo del nombre de su interlocutor con el icono de
caracterización del número.
Consultas a la agenda
Desde el navegador , pulse o hasta ver la pantalla Agenda,
confirme con OK (usted puede acceder directamente a la lista del
repertorio mediante la tecla ).
Seleccione Consultar. Pulse Confirmar .
Seleccione la ficha que desee consultar con las teclas o . Cuando lo
haya hecho, confirme con OK.
Puede llamar directamente al número de la ficha, pulsando la
tecla verde .
En cuanto la ficha esté en la pantalla, pulse Opciones para que
aparezcan todas las acciones que puede iniciar desde la ficha:
- Llamar : llamar al número de la ficha..
- EnviarSMS : enviar un mensaje a un número de una ficha.
- Conectado :para enviar la ficha hacia otro aparato.
- Tonos timbre : sonará un timbre característico en el teléfono
cada vez que le llamen desde ese número.
(servicio presentación de número obligatorio).
- Otronúmero :escribir un número diferente en el mismo nombre.
- Borrar :borrar la ficha de la agenda.
- Editar : cambiar datos de la ficha (el nombre, el número o
el icono).
- Consultar : ver los datos de una ficha.
Seleccione la acción que le interese usando las teclas o y pulse
Confirmar .
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
23
Livre du D85_ESP.book Page 24 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
Modificar una ficha
Desde el navegador , pulse o hasta ver la pantalla Agenda,
confirme con OK (usted puede acceder directamente a la lista del
repertorio mediante la tecla ).
Seleccione Editar con las teclas o . Pulse Confirmar.
Seleccione la ficha con las teclas , o introduciendo la primera letra
del nombre de la ficha y luego con las teclas o . pulse Editar .
Entra en la pantalla de entrada de nombres. El cursor se sitúa al final del
nombre o del número.
• Si los datos son correctos, pulse Confirmar.
En caso de error al introducir su nombre, utilice:
• la tecla C para borrar una letra,
• las teclas , para posicionarse en un lugar preciso en el nombre
con el fin de añadir o suprimir una letra, pulse Confirmar.
Pasa a la pantalla de especificación del número. El cursor se sitúa al final
del nombre o del número.
• Si los datos son correctos, pulse Confirmar.
En caso de error de introducción del número, utilice :
• la tecla C para borrar una cifra,
• las teclas , para posicionarse en un lugar preciso en el número
con el fin de añadir o suprimir una cifra, pulse Confirmar.
Pasará a la pantalla de selección del icono numérico.
Seleccionar un icono en función del tipo de número marcado con las
teclas o . Pulse Confirmar.
24
Livre du D85_ESP.book Page 25 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
La ficha con las modificaciones aparece en la pantalla.
• Para corregir los datos, pulse Editar.
• Si los datos son correctos, pulse Confirmar.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
Borrar una ficha
Desde el navegador , pulse o hasta ver la pantalla Agenda,
confirme con OK (usted puede acceder directamente a la lista del
repertorio mediante la tecla ).
Seleccione Borrar con las teclas o . Pulse Confirmar.
Seleccione la ficha con las teclas , o introduciendo la primera letra
del nombre de la ficha y luego con las teclas o . pulse Borrar.
Una pantalla de validación le pide que confirme la eliminación de la ficha.
• Para conservar la ficha, pulse No.
• Para borrar la ficha, pulse Sí. La ficha queda eliminada de la
agenda.
Para salir del menú, pulse la tecla roja .
25
Livre du D85_ESP.book Page 26 Mercredi, 3. no vembre 2004 1:25 13
LAAGENDA
Búsqueda de interlocutores
Mientras consulta la agenda, puede buscar un interlocutor:
•desplazándose por la lista de la agenda con las teclas
• usando la búsqueda rápida.
Búsqueda rápida
Usted puede realizar su búsqueda de dos formas:
Primer método:
En la lista del repertorio, pulsar sucesivamente en la tecla del teclado
correspondiente a la primera letra del nombre que se busca de modo a
que aparezca en la parte superior de la pantalla.
En cuanto la letra esté en la pantalla, espere un segundo.
La agenda selecciona en la lista el primer nombre que empiece por esa
letra.
Pulse o para seleccionar la ficha exacta que desea consultar o
llamar, y confirme con OK.
,
,
Segundo método :
Desde el navegador , pulse o hasta ver la pantalla Agenda,
confirme con OK (usted puede acceder directamente a la lista del
repertorio mediante la tecla ).
Seleccione Buscar nombre con las teclas o . Pulse Confirmar.
Introduzca la primera letra del nombre de la ficha buscada.
Pulse o para seleccionar la ficha exacta que desea consultar o
llamar, y confirme con OK.
26
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.