Saeco Odea Giro plus User Manual [cz]

Page 1
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 1.
Návod k obsluze a údržbě
Page 2
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 2.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických přístrojů vždy dbejte na dodržování bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem anebo zranění osob:
1. Než začnete přístroj používat, přečtěte si všechny pokyny a informace v této příručce a dalších materiálech, které naleznete v tomto balení a které se týkají uvedeného produktu.
2. Nedotýkejte se horkých povrchů.
3. Abyste předešli riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění, neponořujte kabel, zástrčku nebo přístroj do vody či jiné tekutiny.
4. Děti musí být vždy pod dozorem, když používají přístroj nebo se vyskytují v jeho blízkosti.
5. Odpojte přístroj od proudu, když ho nepoužíváte a před čištěním. Než začnete přístroj rozebírat nebo skládat a před čistěním jej nechte vychladnout.
6. Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem či zástrčkou, pokud přístroj nepracuje správně nebo pokud byl jakkoliv poškozen. Vrat‘te přístroj do nejbližšího autorizovaného servisu k přezkoušení, opravě a nastavení.
7. Používání výrobcem neschváleného příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
8. Nepoužívejte přístroj venku.
9. Nenechte kabel viset přes hrany stolu nebo se dotýkat horkých ploch.
10. Nepokládejte přístroj blízko horkého plynového nebo elektrického vařiče a nedávejte ho do horké trouby.
11. Vždy vypněte přístroj a pak ho odpojte od zásuvky. Abyste ho mohli odpojit, přepněte vypínač do polohy „VYPNUTO‘ a teprve pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
12. Nepoužívejte přístroj jinak, než jak je určeno.
13. Při používání horké páry dbejte maximální opatrnosti.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
POZOR
Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Všechny servisní práce, kromě čištěni a udržby, musi provadět autorizovane servisni středisko Neponořujte přistroj do vody. Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte přístroj. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opraveny samotným uživatelem. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem.
1. Ujistěte se, že předepsané napětí souhlasí s napětím ve vaší síti.
2. Do zásobníku na vodu nikdy nenalévejte teplou nebo horkou vodu. Používejte pouze studenou vodu.
3. Nedotýkejte se, a ani nenechejte napájecí kabel dotýkat se horkých částí přístroje během provozu.
4. Nikdy nepoužívejte k čištění prášky nebo hrubé čističe. Používejte jenom měkký hadřík navlhčený vodou.
5. Používejte filtrovanou nebo balenou vodu, abyste dosáhli optimální chuti kávy. Přesto se doporučuje pravidelné odstraňování vodního kamene každé 2 - 3 měsíce.
POKYNY PRO MANIPULACI S NAPÁJECÍM KABELEM
A) Přístroj je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zachycení nebo zakopnutí. B) rodlužovací kabely lze použít, budete-li dbát zvýšené opatrnosti. C) Jestliže použijete prodlužovací kabel:
1. prodlužovací kabel by měla být dimenzován na příkon spotřebiče
2. jestliže je přístroj vybaven uzemněním, musí také prodlužovací kabel mít zemnící vodič.
3. kabel by neměl viset ze stolu, aby se zabránilo riziku zachycení nebo zakopnutí o ni.
Obsah:
OBECNÉ INFORMACE...........................................................................................3
PŘÍSTROJ...............................................................................................................3
PŘÍSLUŠENSTVÍ ....................................................................................................3
INSTALACE ............................................................................................................4
UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU .........................................................................4
VODNÍ FILTR „AQUA PRIMA“ ....................................................................................4
OVLÁDACÍ PANEL .................................................................................................5
NASTAVENÍ.............................................................................................................5
NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ KÁVY NA ŠÁLEK ...................................................................5
„AROMA“ (OPTIMÁLNÍ DÁVKOVÁNÍ) OZNAČUJE MNOŽSTVÍ MLETÉ KÁVY .......................5
NASTAVENÍ VÝŠKY MISKY ODPADNÍ VODY ...............................................................5
SÍLA KÁVY ............................................................................................................5
PŘÍPRAVA KÁVY A VÝDAJ HORKÉ VODY ..........................................................6
PŘÍPRAVA KÁVY ...................................................................................................6
VÝDEJ HORKÉ VODY .............................................................................................6
CAPPUCCINO.........................................................................................................7
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE ......................................................................8
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............................................................................................9
JAK ČISTIŤ PŘÍSTROJ............................................................................................9
ČISTENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKY..............................................................................9
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.............................................................................................10
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................10
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA ................................................................................11
Page 3
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 3.
Obecné informace:
Tento kávovar je vhodný na přípravu espresa za použití kávových zrn a je vybaven zařízením na páru a horkou vodu. Přístroj je určen pro domácí použití a není vhodný pro velkou zátěž nebo profesionální využití. Varování: Výrobce se zříká zodpovědnosti za škody způsobené v následujících případech: VAROVNÝ TROJÚHELNÍK OZNAČUJE VŠECHNY DŮLEŽITÉ POKYNY ‚ PRO
• nesprávné použití, které není v souladu s určeným účelem; VAŠI BEZPEČNOST. PROSÍM DBEJTE TĚCHTO POKYNŮ, ABYSTE ZABRÁNILI
• opravy, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem; VÁŽNÝM ZRANĚNIM.
• neodborné manipulace s napájecím kabelem,
• neodborné manipulace s kteroukoli částí přístroje; Uschovejte tento návod k obsluze na bezpečném místě a dbejte, aby byl k dispozici všem osobám,
• použití neoriginálních náhradnich dílú a příslušenství; které mohou kávovar používat. S dalšími informacemi a možnými problémy se obracejte na
• zanedbáni pravidelného odstraňováni vodního kamene z přístroje nebo jeho použití při teplotách autorizované servisní středisko. nižších než 0 ° C (32 ° F) SCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
NA UVEDENÉ PŘÍPADY SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.
Přístroj:
Násypka zrnkové kávy Přepínač pro horkou vodu nebo páru Plocha na odkladání šálků Kryt násypky zrnkové kávy
Vypínač Ovládací panel
Centrální Servisní dvířka Miska odpadní jednotka vody Dávkovač
Výtok horké vody nebo páry
Zásobník odpadní kávy Zásobník vody Miska odpadní vody s roštem a plovák
Pŕíslušenství:
Zásuvka pro napájecí kabel
"Aqua Prima" čistící štěteček klíč na nastavení napájecí kabel vodní filtr mlýnku
Page 4
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 4.
Uvedení přístroje do provozu: Ujistěte se, že tlačítko vypínače není stlačené a že přístroj je vypnutý. Zkontrolujte vlastnosti přístroje podle nálepky na spodní straně přístroje.
Zvedněte kryt násypky Naplňte zásobník zrnkovou Vyjměte zásobník vody. Naplňte zásobník čistou pitnou Zastrčte zástrčku do zásuvky na Silně stlačte vypínač a zapněte zrnkové kávy. kávou. Zavřete kryt a ujistěte, Doporučujeme nainstalovat vodou až na maximum. Vložte zadní straně přístroje a druhý přístroj. Přístroj se sám že je správně zavřený. Aqua Prima filtr. zásobník spět. konec zastrčte do elektrické zkontroluje. zásuvky s vhodným napětím.
Umístěte nádobu pod výtok. Otočte ovládač do polohy . Vyčkejte dokud z výtoku Otočte ovládač do klidové Vyjměte zásobník. Nyní je přístroj připraven k nezačne téct stálý proud vody. polohy . použití.
Když přístroj dosáhne správné teploty, provede cyklus proplachování vodního systému. Během tohoto se odpustí malé množství vody, diody blikají proti směru hodinových ručiček. Počkejte na dokončení cyklu.
Vodní filtr „Aqua Prima“ : Pro zlepšení kvality použité vody nainstalujte filtr „Aqua Prima“. Před použitím nechte filtr v zásobníku asi po dobu 30 minut.
Vyjměte filtr Aqua Prima z Vložte filtr do prázného zásobníku. Napňte zásobník čistou vodou. Umístěte nádobku pod výtok. Znovu naplňte zásobník čerstvou obalu. Zadejte dátum Orientační značka musí být Nechte filtr namočený asi 30 min. Vylijte vodu ze zásobníku za pitnou vodou. Nyní je přístroj aktuálního měsíce. zarovnána se zářezem. Vyvíjejte Po 30 minutách vodu ze použití funkce pro horkou vodu. připraven k použití. na filtr jemný tlak, až bude scela zásobníku vylijte a zásobník usazen . naplňte čerstvou vodou.
Page 5
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 5.
Ovládací panel: Varovná kontrolka zásobníku odpadové kávy: stále svítí – je potřeba vysypat zásobník odpadové kávy, tato činnost musí být prováděna při zapnutém přístroji
Ovládač pro nastavení dávek stredně velká káva

Tlačítko káva: tlačítko bylo stisknuto 1x – je vybrán 1 šálek kávy tlačítko bylo stisknuto 2x – jsou vybrány 2 šálky kávy

espresso velká káva
Kontrolka přístroj připraven: stále svítí – přístroj je připraven k použití svítí a bliká – přístroj se zahřívá Prepínač horké vody nebo páry: svítí a rychle bliká – přístroj je příliš horký , zapnuto – je vybrána funkce para odlejte vodu vypnuto – je vybrána funkce hor. vody
Ovládač množství kávy upravuje množství kávy připravené do jednoho šálku. Toto nastavení má bezprostřední účinek na Střídavě blikají kontrolky a : vypněte vybraný druh vaření. přístroj a znovu ho zapněte po 30 sekundách. Když se tento signál objeví znovu, kontaktujte servisní středisko. Slabá káva
Tlačítko množství kávy Optimální dávkování. Stisknutím tlačítka, je možné zvolit množství kávy na dávku. Varovná kontrolka: stále svítí – (jedna nebo více možností) přístroj nemá kávu, zásobník vody je prázdný nebo je zásobník odpadové kávy plný Středně silná káva svítí a pomalu bliká - (jedna nebo více možností) centrální jednotka, zásobník odpadové kávy, kryt násypky kávy nejsou na svém místě nebo jsou otevřena servisní dviřka. svíti a rychle bliká – je potřeba naplnit vodní systém
Kontrolka odstranění vodního kamene: svíti a bliká – je nutné provést odstranení vodního kamene Silná káva
Nastavení mletí kávy : Přístroj umožňuje lehce nastavit mlýnek podle použitého
Typu kávy.
Nastavení se provádí stlačením jehly uvnitř násypky na kávu. Nastavení výšky tácu na odpadní vodu: lze K tomu musíte použít pouze dodávaný klíč. Stlačte a otočte nastavit tak, aby vyhovovala různým šálkům. jehlu vždy o jeden krok a připravte 2 – 3 šálky kávy, jedině tak Ručně zvedejte nebo znižujte nádobu, dokud lze mlýnek nastavit. Nastavení mlýnku je vidět uvnitř zásobníku. dosáhne požadované výšky.
POZNÁMKA: V tácu je červený plovák, když
se zvedne, je třeba tác vyprázdnit.
Hrubě mleté Středně mleté Jemně mleté
Page 6
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 6.
Příprava kávy a horké vody: Proces přípravy kávy lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka .
Chcete-li připravit dva šálky, přístroj vydá polovinu zadaného množství a krátce přeruší vydávání, aby mohl namlít druhou porci kávy.
Příprava kávy je pote znovu zahájena a dokončena.
ESPRESSO / STŘEDNÍ KÁVA / VELKÁ KÁVA:
Nastavte misku odpadní vody Na misku postavte jeden šálek, Postavte dva šálky, chcete-li Nastavte množství kávy otočením Stiskněte středové tlačítko: Přístroj začne automaticky podle výšky šálku (šálků). chcete-li pouze jednu kávu. dvě kávy. ovládače. Vyberte sílu kávy jednou pro 1 kávu vařit kávu. Až přístroj dokončí stisknutím tlačítka jednou či více dvakrát pro 2 kávy. přípravu kávy, vyjměte šálek. krát.
HORKÁ VODA: Před samotným výdejem může krátce vytřisknout horká voda a hrozí opaření. Výtok horké vody nebo páry se může velmi zahřát.
Nedotýkejte se ho holýma rukama. Použijte příslušnou rukojeť.
Nastavte výšku misky odpadní Umístěte nádobku pod výtok. Stiskněte tlačítko pro výběr Otočte ovládač do polohy . Počkejte, dokud se nádoba Otočte ovládač až do klidové vody. horké vody. Signalizace horké nenaplní požadovaným polohy . vody se rozsvítí. množstvím vody.
Stiskněte tlačítko pro horkou Vyjměte zásobník. vodu.
Page 7
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 7.
CAPPUCCINO: Před samotným výdejem může krátce vystřiknout horká voda a hrozí opaření. Výtok horké vody nebo páry se může velmi zahřát.
Nedotýkejte se ho holýma rukama. Použijte příslušnou rukojeť.
Nastavte výšku misky odpadní Naplňte třetinu šálku studeným Ponořte trubičku výtoku do Otočte ovládač do polohy . Napěňte mléko mírným Otočte ovládač až do klidové vody. mlékem. mléka. otáčením nádobky. polohy .
Až napěníte mléko, uvařte do šálku kávu a vznikne krémové cappuccino.
Jakmile trubička výtoku vychladne, rozeberte ji a pečlivě umyjte.
Page 8
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 8.
Odstranění vodního kamene:
Při odstraňování vodního kamene musíte být přítomni celému procesu (asi 40 minut) POZOR: Nepoužívejte jako odstraňovače vodního kamene ocet
Vodný kámen musíte odstránit tehdy, když se na přístroji rozsvítí příslušný indikátor. Používejte netoxické a nezávadné odstraňovací roztoky. Doporučuje se použít roztok od firmy Saeco. Použitý roztok musí být zlikvidován podle pokynů výrobce a/nebo pravidel země, ve které se výrobek používá.
Poznámka: Před spuštením cyklu odstraňování vodního kamene je třeba zkontrolovat, zda jsou splněny následující podmínky:
1. máte nádobu odpovídajících rozměrú
2. jestliže použiváte filtr „Aqua Prima“, vyjměte jej.
Když bliká signál odstranění Vyprázněte zásobník a znovu ho Umístěte pod výtok dostatočně Stiskněte tlačitko pro horkou Otočte ovládač až do polohy Otočte ovládač do klidové polohy vodního kamene, musíte naplňte a rozpusťte odstraňovací velkou nádobu. vodu. , nechte 15 sekund proudit . provést odstraňovací cyklus. roztok v plném zásobníku vody. roztok do nádoby.
Vyprázdněte nádobu s Vypnľte pťístroj. Znovu jej Opakujte kroky 3 – 8 dokud Opláchněte a doplňte zásobník Stiskněte tlačítko pro horkou Umístěte pod výtok dostatečně použitým odstraňovacím zapnľte po 10 minutách. nespotřebujete všechen roztok čerstvou pitnou vodou. vodu. velkou nádobu. roztokem. ze zásobníku.
Po odstranění vodního kamene:
1. Nainstalujte filtr „Aqua Prima“, pokud ho používáte
2. Naplňte vodní systém jako je popsáno na str. 4, od kroku 7
Otočte ovládač do polohy Stisknutím a podržením tlačítka Znovu doplňte zásobník aby se zásobník vyprázdnil. pro horkou vodu po dobu 6 čerstvou pitnou vodou. Po dokončení této operace sekund vypněte signál pro otočte ovládač do klidové odstranení vodního kamene. polohy .
Page 9
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 9.
Čištění a údržba: Přístroj je nutné čistit alespoň jedenkrát týdně. Neponuřujte přístroj do vody a nevkládejte žádnou z jeho častí do myčky na nádobí. Na čistění přístroje nepoužívejte

alkohol, ředidla, benzen ani abrazivní prostředky. Voda která zůstala v zásobníku několika dnů, se musí vylít. Nesušte přístroj ani jeho části v mikrovlnné či klasické troubě.

Vypněte přístroj a vytáhněte Pokud máte filtr, vyjměte jej a Vyjměte misku odpadní vody Vyjměte zásobník odpadní kávy. Zbytkové tekutiny a pevné části Vyjměte a umyjte výtok. Umyjte jej ze zásuvky. umýjte zásobník vody. a umyjte jej pod tekoucí vodou. kávy odstraňte zvlášť. Umyjte všechny venkovní části. všechny nádoby.
Když vyprázdníte zásobník odpadní kávy v době, kdy je přístroj vypnutý nebo signalizace plné zásuvky nesvítí, počítadlo porcí kávy v zásobníku se nevynuluje. Z tohoto důvodu může signalizace plného zásobníku odpadní kávy svítit, i když zásobník není plný.
Vyjměte a umyjte rukojeť. Než naplníte kávovou násypku, otřete ji měkkým vlhkým hadříkem.
Čištění centrální jednotky: Před vyjmutím cen. jednotky vyjměte zásobník odpadní kávy. Bezprostředně po umytí a vložení cen. jednotky zpět vložte také zásobník odpadní kávy a zavřete servisní dvířka.
Stisknutím tlačítka PUSH Vypláchněte cen.jednotku vlažnou Zkontrolujte, zda je jednotka Zkontrolujte, zda jsou komponenty Páčka na zadní straně jednotky Vložte umytou a vysušenou vyjměte centrální jednotku. vodou. Pečlivě umyjte filtry. v pozici pro vložení. Tyto dvě ve správné pozici. Zobrazený se musí dotýkat základny centrální jednotku. značky musí být zarovnané. háček musí být ve správné pozici, centrální jednotky. NEPOUŽÍVEJTE TLAČÍTKO silne stiskněte tlačítko PUSH PUSH. a zkontrolujte jeho pozici.
Vložte zásobník odpadní kávy a zavřete servisní dvířka.
Page 10
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 10.
Řešení problémů:
Problémy: Řešení:
Přístroj se nezapne.
-Zapojte přístroj do zásuvky .
-Připojte kábel k přístroji.
Káva není dost horká. -Zahřejte šálky horkou vodou.
Horká voda nebo pára neteče. -Vyčistěte výtok spendlíkem.
Káva není dost krémová. -Změňte značku kávy. Přístroj se dlouho zahřívá nebo
z výtoku teče málo vody.
-Odstráňte vodní kámen z přístroje.
Centrální jednotku nelze vyndat.
-Zapněte přístroj. Zavřete servisní dvířka. Centrální jednotka se automaticky umístí na správné místo.
-Napřed vyjměte zásobník odpadní kávy a pak teprve centrální jednotku.
Káva se nevaří.
-Naplťe zásobník a naplňte vodní systém.
-Vyčistěte centrální jednotku.
-Naplňte znovu vodní systém tak, že necháte odtéct vodu z výtoku.
-Otočte ovládač ve směru hodinových ručiček.
Káva se vaří pomalu.
-Změnte značku kávy. Snižte dávku kávy.
-Naplňte znovu vodní systém tak, že necháte odtéct vodu z výtoku.
-Vyčistěte centrální jednotku.
Káva prosakuje z dávkovače. -Vyčistěte dávkovač jemným hadříkem .
Káva se nezačne připravovat.. -Umístěte kryt do správné pozice a pevně jej zatlačte.
Pokud nastane problém, který zde není uveden nebo uvedený postup neřeší váš problém, obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje:
Jmenovité napětí viz štítek na přístroji Výkon viz štítek na přístroji Zdroj napájení viz štítek na přístroji Povrchový materiál ABS termoplast Rozměry (š x v x h) 290 x 370 x 385 mm Hmotnost 8Kg Délka napájecí šnůry 1200 mm Ovládací panel přední strana Zásobník vody 1.5 litry / vyjímatelný Kapacita násypky zrnkové kávy 180 g kávových zrnek Tlak čerpadla 15 bar Ohřívač vody nerezová ocel Kapacita zásobníku odpadní kávy 14 Množství mleté kávy 7 – 10.5 g Bezpečnostní zařízení pojistní tlakový ventil ohřívače vody – dvojitý bezpečnostný termostat
Podléhá technickým a výrobním změnám v důsledku technologického vývoje.
Přístroj splňuje europskou směrnici 89/336/EEC (italské legislativní nařízení 476 z 04/12/92) týkající se elektromagnetické kompatibility.
Page 11
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus 11.
Bezpečnostní pravidla:
V PŘÍPADĚ NEBEZPEČÍ
Ihned odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
PŘÍSTROJ POUŽÍVEJTE POUZE
uvnitř budov.
na přípravu kávy, horké vody, zpěněného mléka nebo horkých nápoju, které
se připravují s využitím páry.
pro domácí účely, jste-li dospělé osoby v normálním duševním a fyzickém stavu.
NIKDY PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVEJTE
Pro jiné účely než výše uvedené, abyste se vyhnuli nebezpečí, s jinými látkami
než těmi, které jsou popsány v návodu k obsluze.
Během běžného plnění kteréhokoli zásobnĺku musí být okolní zásobníky zavřené.
Do zásobníku vody lijte pouze čerstvou pitnou vodu. Horká voda nebo jiné
tekutiny mohou přístroj poškodit. Nepoužívejte sycenou vodu.
Do mlýnku na kávu nevkládejte prsty ani jiné předměty kromě zrnkové kávy.
Před manipulací s mlýnkem na kávu vypněte hlavní vypínač přístroje a odpojte napájecí kabel,
NAPÁJENÍ
Zapojujte kávovar pouze do vhodné zásuvky. Napětí musí odpovídat tomu na
nálepce přístroje.
INSTALACE
Vyberte si rovný povrch. Neumisťujte přístroj na vyhřívané povrchy!
Dodržujte předepsanou vzdálenost 10cm od zdi a varných ploch.
Neskladujte přístroj v teplotách pod 0°C (32°F) — nebezpečí poškození mrazem
K zásuvce musí být kdykoliv snadný přístup.
Napájecí kabel nesmí být poškozený, sepnutý svorkami, dotýkat se horkých
povrchu, apod.
Napájecí kabel nesmí volně viset. (Nebezpečí zakopnutí nebo shození přístroje).
Přístroj nepřenášejte ani nepřetahujte pomocí napájecího kabelu.
NEBEZPEČÍ
Přístroj nesmí používat děti a osoby, které se neseznámily s pokyny k obsluze.
Přístroj je nebezpečný pro děti. Když přístroj necháváte bez dozoru, vypněte ho
a zabezpečte.
Nenechávejte obaly od kávovary v dosahu dětí.
Nikdy nesměrujte proud horké vody nebo páry na sebe nebo na jiné osoby.
Hrozí nebezpečí opaření.
Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty. Elektrický proud!)
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama nebo nohama. Nevytahujte zástrčku
ze zásuvky taháním za kabel.
Varování! Hrozí nebezpečí popálenin zpusobených horkou vodou, párou a horkou
trubičkou výtoku.
PORUCHY
Nepoužívejte přístroj. pokud došlo k jeho poškození nebo poškození předpokládáte, například
po pádu přístroje.
Veškeré opravy musí provádět autorizované servisní středisko.
Přistroj nepoužívejte s vadným napájecím kabelem. Je-li napájecí kabel poškozen, může jej
vyměnit pouze výrobce nebo autorizované servisní středisko. (Pozor! Elektrický proud!)
Před otevřením servisních dviřek přístroj vypněte.
ČIŠTĚNÍ / ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE
Před čištěním odpojte přístroj od proudu a nechte ho vychladnout.
Chraňte přístroj před postříkáním vodou a před ponořenim do vody.
Nesušte součásti přístroje v běžné ani mikrovlnné troubě.
NÁHRADNÍ DĺLY
Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství.
LIKVIDACE
Balicí materiál lze recyklovat.
Zařízení: Odpojte zařízení a odstřihněte napájecí kabel.
Odvezte zařízení a napájecí kabel do sběrného zařízeni pro likvidaci odpadu.
Tento produkt splňuje směrnici EU Č. 2002/96/FC.
Symbol na tomto produktu nebo na jeho balení označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako
běžný domovní odpad. Místo toho je nutné jej odvézt na příslušné sběrně místo za ůčelem recyklace elektrických a elektronických součástí.
Zajištěním správné likvidace tohoto produktu zabráníte potenciálním negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávným zacházením při jeho likvidaci. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne místní správní úřad, společnost zajišťující odvoz domovního odpadu nebo prodejna, kde jste tento produkt zakoupili.
Loading...