Saeco HD8920 User guide

14

<![if ! IE]>

<![endif]>Русский

Type HD8920

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

<![if ! IE]>

<![endif]>14 RU

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

2 РУССКИЙ

Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Royal Gran Crema!

Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8920.

Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо с использованием кофе в зернах; кроме того она оснащена устройством для подачи пара и горячей воды. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашей машины.

КРАТКИЙ ОБЗОР

 

ВАЖНО...........................................................................................................

4

Инструкции по безопасности..................................................................................................................

4

Внимание.................................................................................................................................................

4

Рекомендации.........................................................................................................................................

5

Соответствие нормативным требованиям ...........................................................................................

5

УСТАНОВКА ....................................................................................................

6

Общий вид изделия ................................................................................................................................

6

Общее описание......................................................................................................................................

7

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ.....................................................................

8

Упаковка машины...................................................................................................................................

8

Установка машины .................................................................................................................................

8

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................

12

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки..........................................................................

12

Цикл ручного ополаскивания...............................................................................................................

12

Измерение и программирование жесткости воды ............................................................................

14

Установка фильтра для воды «INTENZA+»...........................................................................................

16

Замена фильтра для воды «INTENZA+»...............................................................................................

19

РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................

19

Регулировка кофемолки.......................................................................................................................

19

Регулировка «Аромат» – количество молотого кофе.........................................................................

20

...............................................................................................................

21

 

21

 

23

....................................

24

Подача эспрессо, кофе и кофе по-американски из кофе в зернах .....................................................

24

Подача эспрессо и кофе с использованием предварительно намолотого кофе ...............................

25

ПОДАЧА КАПУЧИНО.......................................................................................

27

ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ................................................................................

29

 

РУССКИЙ 3

ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКА ...................................................................

31

Программирование эспрессо ...............................................................................................................

32

Программирование горячей воды ......................................................................................................

33

Счетчики поданных напитков...............................................................................................................

34

ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................................................................

34

Общие настройки..................................................................................................................................

35

Меню дисплея .......................................................................................................................................

35

Настройка параметров воды................................................................................................................

36

Меню технического обслуживания......................................................................................................

37

Заводские установки ............................................................................................................................

37

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................

38

Ежедневная чистка машины................................................................................................................

38

Ежедневная чистка бака для воды......................................................................................................

39

Ежедневная чистка насадки Cappuccinatore........................................................................................

40

Еженедельная чистка машины ...........................................................................................................

41

Еженедельная чистка блока приготовления кофе..............................................................................

42

Ежемесячная чистка насадки Cappuccinatore......................................................................................

44

Ежемесячная смазка блока приготовления кофе...............................................................................

48

Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла . 50

Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ...............................................................................

51

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................

52

ЗНАЧЕНИЕ СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ ............................................................

56

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................

58

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................

60

Stand-by .................................................................................................................................................

60

Утилизация ............................................................................................................................................

60

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...................................................................

61

ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ........................................................................

62

Гарантия.................................................................................................................................................

62

Обслуживание.......................................................................................................................................

62

ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ...............................................................

62

4 РУССКИЙ

ВАЖНО Инструкции по безопасности

Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу.

Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.

Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.

Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение машины.

Внимание

Включите машину в соответствующую настенную розетку, основное напряжение в которой соответствует техническим характеристикам машины.

Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.

Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!

Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!

Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.

Достаньте штепсельную вилку из розетки:

-если обнаружатся неисправности;

-если машина не используется в течение длительного периода времени;

-прежде чем приступить к чистке машины.

Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания. Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.

Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.

Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром во избежание любых проблем.

Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться

РУССКИЙ 5

машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром.

Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.

Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку.

Рекомендации

Машина предназначена исключительно для домашнего использования. Она не предназначена для эксплуатации в столовых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.

Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.

Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.

Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.

Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какуюлибо деталь.

Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду. Используйте только холодную воду.

Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно мягкой, увлажненной водой тряпки.

Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина сама предупредит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!

Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.

Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.

Соответствие нормативным требованиям

Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использования опасных веществ в электрических и электронных приборах, а также переработку отходов».

Данная машина также соответствует требованиям европейской Директивы 2002/96/ЕС.

Saeco HD8920 User guide

6

УСТАНОВКА

Общий вид изделия

1 2 3

4

5

6

 

 

7

24

10

11

 

8

9

 

12

34

35

36

 

 

 

 

13

 

14

18

 

15

16 17 20

23

25 26 27 28

29

19

37

30 31 32 33

 

22

 

 

 

21

РУССКИЙ 7

Общее описание

1 Устройство подогрева чашек

2Бак для воды

3 Крышка бака для воды

4 Регулировка дозы кофе

5Регулировка помола

6 Насадка Cappuccinatore

7Всасывающая трубка

8 Блок приготовления кофе

9Дверца для обслуживания

10Крышка емкости для кофе в зернах

11Емкость для кофе в зернах

12Отделение предварительно намолотого кофе + крышка

13Контейнер для сбора отходов

14Устройство подачи кофе

15Решетка-подставка для чашек

16Индикатор заполненного поддона для сбора капель

17Поддон для сбора капель + крышка поддона (внутренняя)

18Главный выключатель

19Розетка для шнура питания

20Тест на жесткость воды

21Пищевая смазка для блока приготовления кофе

22Дозатор предварительно намолотого кофе

23Щетка для чистки

24Шнур питания

25Кнопка выбора предварительно намолотого кофе

26Кнопка подачи эспрессо

27Кнопка подачи кофе

2-я функция - Кнопка «ОK» для подтверждения выбора

28Кнопка подачи кофе по-американски

2-я функция - Кнопка «ESC» для выхода или остановки подачи.

29Дисплей

30Кнопка подачи горячей воды

2-я функция - Кнопка «Страница вверх» для перемещения в меню

31Кнопка подачи пара

2-я функция - Кнопка «Страница вниз» для перемещения в меню

32Кнопка «Menu» для входа в режим программирования

33Кнопка энергосберегающего режима

34Моющее средство для контура молока – продается отдельно

35Таблетки для чистки блока приготовления кофе – продаются отдельно

36Фильтр (Intenza+) – продается отдельно

37Средство для удаления накипи – продается отдельно

8РУССКИЙ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Упаковка машины

Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.

Установка машины

1 Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.

2 Извлеките машину из упаковки.

3 Для оптимального использования рекомендуется:

• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;

• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодоступной розеткой;

• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как указано на рисунке.

4 Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убедитесь, что он вставлен правильно.

Примечание.

Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также кофе, которое может вытечь во время приготовления напитков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для сбора капель.

Предупреждение:

НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включения машины. Подождите несколько минут, пока машина выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.

РУССКИЙ 9

5 Достаньте из упаковки насадку Cappuccinatore с всасывающей трубкой. Вставьте насадку Cappuccinatore таким образом, чтобы она не прилегала вплотную к гнезду, показанному на рисунке А, предусмотренному в трубке подачи пара.

Предупреждение:

если насадка Cappuccinatore будет вставлена до упора (дальше показанного гнезда), она может работать неправильно, потому что не сможет всасывать молоко; в этом случае прекратите подачу, дайте ей остыть и АККУРАТНО сместите вниз (рис. B) для установки в гнезде, изображенном на рисунке A.

Это поможет возобновить правильную работу насадки Cappuccinatore.

ЩЕЛЧОК!

6 Убедитесь, что устройство подачи правильно установлено;

 

смещайте его в горизонтальном направлении, пока не услышите

 

ЩЕЛЧОК, который свидетельствует о правильном расположении.

 

В противном случае возможно вытекание продукта из внешней

 

части устройства подачи.

7 Поднимите крышку бака для воды.

8 Выньте бак для воды из гнезда, используя только прилагаемую рукоятку.

10 РУССКИЙ

9 Ополосните бак свежей водой.

10 Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.

Установите крышку на место.

Предупреждение:

не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.

11 Снимите крышку с емкости для кофе.

12 Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.

Предупреждение:

наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый, карамелизированный кофе и другие предметы могут повредить машину.

13 Установите крышку на емкость для кофе в зернах.

1

14 Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней

части машины.

15 Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура питания в настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.

2

LANGUAGE

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ɇȺȽɊȿȼȺɇɂȿ«

РУССКИЙ 11

Установите главный выключатель в положение «I», чтобы включить машину. На дисплее появится символ режима ожидания «StandBy».

17Отобразится символ, показанный сбоку. Выберите желаемый язык нажатием кнопок прокрутки « » или «».

Примечание.

Выбор языка требуется выполнить только при первом использовании машины. После этого для того чтобы включить машину, нажмите соответствующую кнопку “”.

18 Нажмите кнопку «» для подтверждения.

Примечание.

Если язык не будет выбран, эта установка запрашивается заново при последующем включении машины.

19 Машина в фазе подогрева.

12 РУССКИЙ

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки

По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой операции требуется меньше одной минуты.

ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ

ESCɈɋɌȺɇɈȼ ɈɉɈɅȺɋɄ

Gran Crema

20Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать небольшое количество воды, которая будет вытекать.

21Отобразится символ, показанный сбоку. Подождите, пока цикл закончится автоматически.

Примечание.

Нажмите кнопку « », чтобы остановить подачу.

22По завершении вышеописанных операций на дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.

Цикл ручного ополаскивания

При первом использовании машины требуется запустить цикл ополаскивания.

Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода выходит из устройства подачи. Для этой операции требуется несколько минут.

1 Поставьте емкость под устройство подачи.

Gran Crema

12

MEMO

ɁȺɋɕɉɖ ɆɈɅɈɌ ɄɈɎȿ ɂ ɇȺɀȺɌɖ 2.

ESC

ȽɈɊəɑȺə ȼɈȾȺ

РУССКИЙ 13

2Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе, нажав кнопку «». На дисплее машины отобразится символ, указанный сбоку.

3 Нажмите кнопку «».

4 Нажмите кнопку «». Машина начнет подачу воды.

Примечание.

Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.

5По завершении подачи опорожните емкость и снова установите ее под устройство подачи воды.

6 Нажмите кнопку «», чтобы включить подачу ГОРЯЧАЯ ВОДА.

ESC ɈɋɌȺɇɈȼ ȽɈɊ ȼɈȾɍ

14 РУССКИЙ

7 Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.

8 Повторите операции с пункта 5 до пункта 7 до израсходования всей воды, содержащейся в баке, затем перейдите к пункту 9.

9 По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С этого момента машина может использоваться для подачи кофе.

Примечание.

Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить автоматический цикл ополаскивания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного ополаскивания, как описано выше.

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается автоматически также при включении машины (с холодным бойлером), когда машина готовится к переходу в режим ожидания или при нажатии кнопки «» для выключения машины (после подачи кофе).

Измерение и программирование жесткости воды

Измерение жесткости воды очень важно для определения частоты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды

«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следующей главе).

Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструкциям.

1 Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды, входящий в комплект поставки машины.

Примечание.

Образец может быть использован только для одного измерения.

2 Подождите минуту.

 

<![if ! IE]>

<![endif]>C

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>System

<![if ! IE]>

<![endif]>B

<![if ! IE]>

<![endif]>4

<![if ! IE]>

<![endif]>воды машины

<![if ! IE]>

<![endif]>Intenza Aroma

<![if ! IE]>

<![endif]>A

<![if ! IE]>

<![endif]>2 3

<![if ! IE]>

<![endif]>Установка жесткости

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1

 

MENU

Ɇȿɇɘ ɇȺɉɂɌɄȺ

Ɇȿɇɘ ȺɉɉȺɊȺɌȺ

MENU

Ɇȿɇɘ ɇȺɉɂɌɄȺ

Ɇȿɇɘ ȺɉɉȺɊȺɌȺ

ɆȿɇɘMENU MACCHINAȺɉɉȺɊȺɌȺ

ɈȻɓɂȿMENU GENERALEɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɇȺɋɌɊɈɃɄɂMENU DISPLAYȾɂɋɉɅȿə ɇȺɋɌɊMENUɉȺɊȺɆACQUAȼɈȾɕ

ɌȿɏɇMANUTENZIONEɈȻɋɅɍɀɂȼ

ɇȺɋɌɊ ɉȺɊȺɆ ȼɈȾɕ

ɀȿɋɌɄɈɋɌɖ ȼɈȾɕ

ɉɈȾɄɅɘɑ ɎɂɅɖɌɊȺ ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

РУССКИЙ 15

Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с таблицей.

Примечание.

Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для регулировки жесткости воды.

Более точно:

1 = 1 (очень мягкая вода)

2 = 2 (мягкая вода)

3 = 3 (жесткая вода)

4 = 4 (очень жесткая вода)

Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды «INTENZA+» (см. следующую главу).

4Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды. Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.

Примечание.

Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, совместимыми с большинством типов воды.

5Нажимайте кнопку «» для прокрутки опций. Нажмите кнопку «» для выбора МЕНЮ АППАРАТА.

6Нажмите кнопку «» для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите «» для подтверждения.

7Выберите опцию ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ, нажав кнопку «», и запрограммируйте значение жесткости воды.

16 РУССКИЙ

ɀȿɋɌɄɈɋɌɖ ȼɈȾɕ

1

2

3

4

8Выберите ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ, нажав кнопку «» или «» и сохраните значение жесткости воды в памяти, нажав кнопку «»

Примечание.

Для возврата в главное меню нажмите кнопку «» два или несколько раз.

Установка фильтра для воды «INTENZA+»

Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.

Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.

Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрессо, поэтому чрезвычайно важно выполнять ее фильтрацию на профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.

1Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды, поместив его на хранение в сухое место.

2Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и отрегулируйте в соответствии со значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными в основании фильтра:

A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце

B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце B = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце

MENU

Ɇȿɇɘ ɇȺɉɂɌɄȺ

Ɇȿɇɘ ȺɉɉȺɊȺɌȺ

MENU

Ɇȿɇɘ ɇȺɉɂɌɄȺ

Ɇȿɇɘ ȺɉɉȺɊȺɌȺ

РУССКИЙ 17

Опустите фильтр в вертикальном положении (отверстием вверх) в

холодную воду и убедитесь в том, что отверстие фильтра находится вверху. Слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки воздуха.

4Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно ниже.

5 Наполните бак свежей водой и вставьте его обратно в машину.

6 Установите под насадку Cappuccinatore вместительную емкость (1,5 л).

7 Нажмите кнопку «» для входа в главное меню машины.

8Нажимайте кнопку «» для прокрутки опций. Нажмите кнопку «» для выбора МЕНЮ АППАРАТА.

18 РУССКИЙ

Ɇȿɇɘ ȺɉɉȺɊȺɌȺ

ɈȻɓɂȿ ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ ȾɂɋɉɅȿə

ɇȺɋɌɊ ɉȺɊȺɆ ȼɈȾɕ

Ɍȿɏɇ ɈȻɋɅɍɀɂȼ

ɇȺɋɌɊ ɉȺɊȺɆ ȼɈȾɕ

ɀȿɋɌɄɈɋɌɖ ȼɈȾɕ ɉɈȾɄɅɘɑ ɎɂɅɖɌɊȺ

ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

ȺɄɌɂȼɂɊɈȼȺɌɖ ɎɂɅɖɌɊ "

ȾȺ ɇȿɌ

ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖ ɎɂɅɖɌɊ ɂ ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ ȻȺɄ

ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

ɍɋɌȺɇɈȼ ȿɆɄ ɉɈȾ ɍɋɌɊ ɉɈȾȺɑɂ ȽɈɊəɑ ȼɈȾɕ

ȺɄɌɂȼȺɐɂə ɎɂɅɖɌɊȺ

9Нажмите кнопку «» для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите «» для подтверждения.

10 Нажмите кнопку «» для выбора «АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА» и нажмите «» для подтверждения.

11Нажмите кнопку «» для подтверждения того, что вы хотите начать процедуру активации фильтра.

12Нажмите кнопку «» для подтверждения того, что вы вставили фильтр для воды и наполнили бак.

13Нажмите кнопку «», чтобы подтвердить наличие емкости под устройством подачи воды.

14Машина начнет подачу воды. Отобразится символ, показанный сбоку. По окончании подачи уберите емкость.

РУССКИЙ 19

Замена фильтра для воды «INTENZA+»

При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» отобразится символ .

 

 

 

 

1

Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.

 

 

 

 

 

Теперь машина запрограммирована для управления новым филь-

 

Gran Crema

 

 

2

 

 

 

 

тром.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечание.

Если фильтр уже установлен, и его нужно извлечь без замены, выберите опцию «ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА» и установите значение «OFF».

Если не имеется фильтра для воды «INTENZA+», в бак необходимо вставить белый маленький фильтр, удаленный ранее.

РЕГУЛИРОВКИ

Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможности подачи как можно лучшего кофе.

Регулировка кофемолки

Внимание:

кофемолка содержит подвижные детали, которые могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в нее пальцы или другие предметы. Перед выполнением каких либо работ в емкости для кофе в зернах, по любой причине, выключить машину, нажав на кнопку ON/OFF, и извлечь вилку из розетки.

Кофемолки могут быть отрегулированы таким образом, чтобы изменять степень помола кофе в соответствии с личными предпочтениями.

Внимание:

рычаг регулировки помола, расположенный с правой стороны машины, должен поворачиваться только при работе кофемолки.

20 РУССКИЙ

Регулировку можно выполнять с помощью рычага, расположенного сбоку машины.

1 - очень мелкий помол: более насыщенный вкус, для смесей со светлым поджариванием;

2 - очень крупный помол: более легкий вкус, для смесей с темным поджариванием.

 

 

При установке кофемолки на более тонкий помол вкус кофе стано-

1

2

вится более насыщенным. Для получения кофе с более легким вкусом

нужно установить кофемолку на более крупный помол.

Регулировка «Аромат» – количество молотого кофе

Выберите свою любимую кофейную смесь и определите количество кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями.

Внимание:

рычаг регулировки аромата должен поворачиваться только при остановленной кофемолке. Регулировка должна быть выполнена перед подачей кофе.

Регулировку следует выполнять с помощью рычага, расположенного сбоку машину.

Метки указывают установленное количество молотого кофе; можно установить различное количество с помощью следующих меток:

3 - Минимальное количество кофе (прибл. 7 граммов)

4 - Максимальное количество кофе (прибл. 11 граммов)

3 4

Loading...
+ 44 hidden pages