informacje na temat certyfikatu produktu i ind ywidu alnych
www.philips.com/saeco
RU
Поздравляем с выбором
Эта
кофемашина станет вашим персональным
настоящего итальянского кофе.
сертифицированных центром обучения дегустаторов
сенсорного анализа № 1 в
специальных параметрах вашей
przyjemność
delektowania się kawą
Studi Assaggiatori - Italian T
Приготовьтесь получить максимальное удовольствие
Италии
.
Заполучениемдополнительнойинформацииосертификации изделия и
новой
машины
kawy espresso!
идеального
барменом,
обращайтесь на сайт www.philips.com/saeco
HU
Gratulálunk, hogy a tökéletes eszpresszót választotta!
Ez a gép a saját bárpultosa lesz, és
Készítse elő
a Olasz Kóstolók (Centro
beállításával kapcsolatos további információkért látogassa m eg a
az érzékszerveit a Philips Saeco eszpresszó élvezéséhez, melyet az 1.
CS
Blahopřejeme Vám k volb
S tímto kávovarem připra
do světa
pravé italské kávy př
Zaostřete své smysly a objevte požitek z
institutů
pro senzorickou
certifikaci výrobku a ke konkrétním nastav
SK
Blahoželáme Vám k voľbe dokonalého espressa!
S týmto kávovarom
pr
eniesť do sveta pravej talianskej kávy pripravenej profesionálnym
nezameniteľného espressa Philips Saeco
- Inštitútom ochutnávačov
o konkrétnych
pripravíte dokonalú domácu kávu, tak ako ste
nastav
eniach Vášho
belépő
a professzionálisan készített eredeti olasz kávéspecialitások világába.
Studi Assaggiatori - Italian T
asters) tanúsított. A termék tanúsításával és az új gép speciális
ě dokonalého espressa!
víte dokonalou domácí
ipravené profesionálním způ
analýzu - Institutem
kávy (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters). Bližšie informácie o
kávovaru nájdete na stránkach
kávu, tak jak jste zvyklí ve vaší oblíbené
nezaměnitelného espressa Philips Saeco
ochutnavačů kávy
ením Vašeho
certifiko
kávovaru naleznete na
vaného najuznávanejším z talianskych inštitútov pre senzorickú analýzu
espresso!
Italian T
coffee specialties.
asters
–
Centro
Studi Assaggiatori, Italy’s #1
espresso Philips
asters), instytutu analizy sensorycznej numer 1 we Włoszech.
YNKA DO KAWY ................................................................................................................................................. 13
Снимите автоматический вспениватель
ка с трубки пара/горячей
воды.
Húzza ki az Automatikus
t
ejhabosítót
legvíz-kieresztő csőből.
a gőz
моло-
ölő/me
Нажмите кнопку .
Nyomja meg a gom-
-
bot.
Машина начнет работу
программы.
A gép megkezdi a
mot.
Налейте раствор для у
ления накипи.
progra-
Öntse be a
oldatot.
vízk
őmentesítő
да-
Page 15
HU
RU
HU RU
RU
Заполните бак свежей
во-
дой до уровня MAX.
Подставьте вмести-
тельную емкость
(1,5 л)
под трубку пара/горячей
воды и под устройство
подачи.
Нажмите кнопку для
включения цикла очистки
от накипи.
Раствор для удаления
на-
кипи будет подаваться
через равные проме
жут-
ки
(продолжительность:
около 25
мин).
На дисплее отображает-
ся,
что закончился рас-
твор для
удаления накипи.
HU
Töltse meg a
tartályt hideg
vízzel a MAX jelz
ésig.
Tegyen egy elég nagy
befo
-
gadóképességű
edényt (1,5
l) a gőzölő/melegvíz-kie
-
r
esztő és a
kier
esztő
alá.
A
vízk
őmentesít
ési ciklus
elindításához nyomja meg
a
gombot.
A
vízk
őmentesítő oldat
sza-
bályos
időköz
önként kerül
kieresztésre (időtartam: kb.
25 perc).
A kijelző azt jelzi, hogy a
vízk
őmentesítő oldat
elfo
-
gy
ott.
32
MAX
MAX
Ополосните бак и напо
ните его свежей водой до
указателя уровня MAX.
Öblítse el a tartályt éstöltse fel hideg vízzel a MA
jelz
ésig.
11
Повторите операции,
описанные
15, для второго
ополаскивания;
рейдите к пункту 17.
A második öblítési ciklushoz
ismételje meg a 11–15.
lépéseket, majd lépjen to
vább a
Инструкции
Utasítások
H2O
H2O
17. pon
15
в пунктах 11-
цик
затем пе-
thoz.
л-
Опорожните поддон для
сбора капель и вставьте
его на место.
Ürítse ki a cseppgyűjtő
X
cát és tegye
vissza a helyére.
H2O
MAX
Ополосните бак и напо
ните его свежей водой до
ла
указателя уровня MAX.
Öblítse el a tartályt éstöltse fel hideg vízzel a MA
-
jelz
ésig.
OK
Опорожните емкость и
вставьте ее на место.
tál-
Ürítse ki az edényt, és tegy
vissza a helyére.
л-
Нажмите кнопку для
выхода из цикла очистки
от накипи.
A
vízk
őmentesít
X
ból való kilépéshez ny
meg a
gombot.
e
ési ciklus-
omja
www
.philips.com/support
START
Нажмите кнопку для
включения первого
ополаскивания (около 4
мин.).
Az
első öblít
tásához (kb. 4 perc) ny
meg a
Машина выполнит автоматическую
к
онтура.
цик
ési ciklus elindí-
omja
gombot.
загру
ла
зку
A gép elvégzi a
t
omatikus feltölt
rendszer
ését.
au-
CAL
C
CLEAN
. . . .
CAL
C
CLEAN
. . . .
Машина закончила
ополаскивания.
цик
л
A gép befejezte az
ciklust.
Опорожните поддон для
сбора капель и вставьте
его на место.
емк
ость.
Ürítse ki a cseppgyűjtő
cát és tegye
Vegye ki az
öblít
Извлеките
vissza a helyére
edényt.
ési
tál-
.
Page 16
HU RU
Magyar
Русский
RU
Снимите контейнер для
сбора отходов
и открой-
те дверцу для
обс
лужи-
вания.
Снимите контейнер для
сбора жидких отходов и
б
лок приготовления к
офе.
Выполните
обс
лужива-
ние блока приготовления
к
офе.
Проверьте выравнивание.
Нажмите и вставьте
блок приготовления кофе
и контейнер для сбора
отходов.
HU
Vegye ki a zaccfiókot, és
nyissa ki a szer
vizajtót.
Távolítsa el a kávégyűjtő
fi-
ókot és a központi
egységet.
Végezze
el a központi egy-
ség karban
tar
tását.
E
llenőrizze az
illeszkedést.
Nyomja le, és helyezze be
a központi egységetés a
zaccfiókot.
www.philips.com/support
Инструкции
Utasítások
33
Достаньте маленький белый фильтр и установите
бак для воды фильтр «INTENZA+» (если он
Установите
автоматический вспениватель мо
имеетс
Távolítsa el a kis fehér szűrőt, és
Z
A+” vízszűrőt (ha van) a víztartályba. Helyezze vissza az
Aut
omata tejhabosítót.
helyezze vissza az„INTEN-
Снимите и ополосните
в
блок приготовления кофе
я).
(см. главу «Чистка блока
лока.
приготовления к
Vegye
ki, és öblítse el a köz-
ponti
egységet (lásd az „A
központi egység
c.
fejezetet).
офе»).
tisztítása
Теперь
машина готова к
подаче к
офе.
A gép készen áll a kávé
r
esztésére.
”
kie-
ОЧИСТКАБЛОКАПРИГОТОВЛЕНИЯ
A KÖZPONTI
EGYSÉG
TISZTÍTÁSA
КОФЕ
Page 17
HU
RU
HU RU HU RU
Инструкции
34
Utasítások
ОЧИСТКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВСПЕНИВАТЕЛЯ
AZ AUTOMATA TEJHABOSÍTÓ
www
.philips.com/support
МОЛОКА
TISZTÍTÁSA
Ежед
невная
Mindennapi
Вставьте вс
трубку в емкость, напо
ненную свежей водой.
Helyezze a szívócsövet
hideg ivóvízzel
be.
асывающую
egy
teli
edén
STOP
Поместите пустую
л-
кость под автоматический вспениватель
лока.
Tegyen egy üres edényt az
y-
Aut
omata tejhabosító alá.
ем-
Нажмите кнопку .
мо-
Ny
omja meg a gom-
bot.
Нажмите кнопку ,
чтобы начать подачу
пара.
A gőzölés
nyomja meg a gombot.
elindításáho
z
Когда из
автоматическ
го вспенивателя молока
будет выходить чистая
вода, ...
Amikor az Automata tejhabosítóból kifolyó
víz tiszta...
о-
...нажмите кнопку ,
чтобы прервать подачу.
... nyomja meg a gombot a kieresztés félbeszakításához.
Еж
емес
ячная
Havi
Влейтеупаковку чистящего средства «Saeco
Cir
cuit C
leaner» в емк
подождитедо полного растворения.
Öntsön egy csomag Saeco Milk Circuit Cleaner termék
egy edénybe. Adjon hozzá ½ l
míg a t
ermék t
ость. Добавьте ½ л теплой воды и
langyos vizet, és
eljesen feloldódik.
várja
meg
Milk
et
,
STOP
Вставьте вс
трубку в емк
Helyezze be a szívócsövet a
tar
tályba.
асывающую
ость.
Опорожните емкость и
снова установите ее под
автоматический вспениватель мо
Ürítse ki az edény, és he-
lyezze vissza az Aut
t
ejhabosító alá.
лока.
Нажмите кнопку .
Ny
omja meg a gom-
oma
ta
bot.
Нажмите кнопку ,
чтобы начать подачу
пара.
A gőzölés
nyomja meg a gombot.
elindításáho
Когда вода
нажмите кнопку для
приостановки подачи.
z
Amikor a víz elfogy, a kieresztés
meg a
закончится,
leállításához ny
gombot.
omja
Page 18
HU
RU
HU RU HU RU
Magyar
Русский
Távolítsa el a szív
ócsövet.
Oldalt lenyomva vegye ki az Automata tejhabosítót.
Távolítsa el a gumifedelet.
Langyos vízzel mossa el az
összes
alkatr
észt.
Az
alkatrészek
mosoga-
tógépben is
moshatók.
www.philips.com/support
Инструкции
Utasítások
35
Тщательно
емкость и налейте в нее
½ л свежей воды, которая
будет использована д
цикла
Alaposan öblítse el az
edényt és töltse fel ½ l hideg
vízzel, melyet a gép az
t
ési ciklushoz
опо
лосните
ополаскивания.
fog használni.
Вставьте вс
трубку в емк
ля
Helyezze be a szívócsövet a
tar
tályba.
öblí-
асывающую
ость.
Опорожните емкость и
снова установите ее под
автоматический вспениватель мо
лока.
Ürítse ki az edény, és he-
lyezze vissza az Aut
t
ejhabosító alá.
oma
ta
Нажмите кнопку .
Ny
omja meg a gom-
bot.
Нажмите кнопку ,
чтобы начать подачу
пара.
A gőzölés
nyomja meg a gombot.
elindításáho
z
STOP
Когда вода
нажмите кнопку для
приостановки подачи.
Amikor a víz elfogy, a kieresztés
meg a
Снимите всасывающую
трубку.
закончится,
leállításához ny
gombot.
Опорожните емкость. Достаньте автоматиче-
Ürítse ki az edényt. Vegye ki az Automata tejha-
omja
Достаньте автоматический вспениватель молока,
надавив по бокам.
ский вспениватель
ка из машины.
bosítót a
gépből.
Снимите резиновую накладку с
моло-
Внимание!
валась, она может быть горячей.
A gőzölőcsőről távolítsa el a
Figyelem: A gőzölő
korábban használva
Снимите резиновую
крышку.
Если трубка пара недавно
трубки пара.
gumisapkát.
cső
meleg lehet, ha nem
lett.
Вымойте все ко
ты теплой водой.
Компоненты такж
можно мыть в
моечной машине.
испо
льзо-
sokk
al
мпонен-
е
посудо-
Page 19
RU
Машина в фазе подогрева
для подачи кофе, горячей
воды и пара.
HU
A gép a
kávékier
esztéshez,melegvíz-kieresztéshez és
gőzöléshez szükséges
felfű-
t
ési fázisban van.
HU RU HU
RU
36
Установите крышку,
тесь, что она х
Helyezze vissza a fedelet a középső részét lenyomva, és
győz
Наденьте резиновую накладку на трубку пара.
Не поднимайте резиновую накладку выше
указанной отметки. В противном случае автоматический вспениватель молока мож
работать неправильно, поскольку не
всасывать мо
Наденьте автоматический вспениватель молока на
защитную резиновую накладку, чтобы он защелкну
ся в
ет
сможет
что он правильно вставлен.
omata tejhabosítót, és győződjön
óla, hogy megfelelően legyen
правильном положении.
csőre a gumisapkát.
ejet.
Az Automata tejhabosítót
túl
.
helyére
nem ka
ttan.
helyezze a gumisapkára,
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕСИГНАЛЫ(ЖЕ
FIGYELMEZTETŐ
Машина выполняет
ополаскивания.
мо дождаться завершения операции.
A gép épp az öblítési ciklus
végrehajtását
meg, hogy a gép végezzen
a műv
elettel.
Необходи-
végzi. Várja
цик
л
JELZÉSEK
Машина
о необходимости замены
фильтра «INTENZ
A gép jelzi, hogy az „INTENZA+” vízszűrőt ki kell
kicser
élni.
www
behelyezve.
(SÁRGA)
сигнализирует
A+».
.philips.com/support
Вставьте вс
трубку.
Helyezze be a
л-
amíg a
асывающую
szív
ócsövet.
ЛТЫЕ)
Блок приготовления кофе
в фазе
вос
после перезагрузки
шины.
A központi egység vissza-
állítási fázisban van a gép lenullázása után.
становления
ма-
Page 20
RU
Наполните емкость для
кофе в зернах и запусти-
те цикл
подачи.
HU
Töltse fel a szemeskávé-tar-
tályt, és
indítsa újra a kie-
r
esztési ciklust.
RU
Закройте дверцу для
об-
с
луживания.
HU
Csukja be a szervizajtót.
RU
Напо
лните бак водой.
HU
Töltse
meg a víztar
tályt.
Magyar
Русский
www.philips.com/support
Инструкции
Utasítások
37
Загрузите контур. Если
Töltse
fel a r
endszert. Ha
появляется этот символ, необходимо выполнить
очистки машины от накипи. Нажмите кнопку для входа
в меню удаления накипи и обратитесь к соответствующей
г
лаве.
megjelenik
ez a
sítést. A
gombot, és te
vízk
őmentesítés
szimbólum, akkor el
menüjébe való belépéshez nyomja meg a
kin
tse meg a megfelelő fejezetet.
kell végezni a
цик
vízk
őmente
л
-
СИГНАЛЫТРЕВОГИ
VÉSZJELZÉSEK
(КРАСНЫЕ)
(PIROS)
Наполните емкость кофе
в зернах.
Töltse
fel a kávétartályt sze
mes kávéval.
Блок приготовления кофе
должен быть вставлен
машину.
-
A
központi
egységet be kell
helyezni a
gépbe.
Вставьте контейнер
в
сбора отходов.
Helyezze be a
zaccfiókot. Ürítse ki a kávégyűjtő fiók
для
Опорожните контейнер
для сбора отходов и
тейнер для сбора
отходов.
és a zaccfiókot.
кон-
жидких
ot
Полностью вставьте
контейнер для сбора
ходов, прежде чем
чать м
ашину.
A gép kikapcsolása előtt he
lyezze be teljesen a
ókot.
от-
выклю-
zaccfi-
Выключите машину. Сновавключите
2 или 3 раза.
Если
фонов указаны в
-
Kapcsolja ki a gépet. Kapcsolja be 30 másodperc múlva. Ismételje meg az eljárást
szor.
Ha a gép nem kapcsol be, lépjen kapcsolatba a
számokat a
машина не запускается, обратитесь на горячую линию
гарантийном талоне).
garancialevél
tar
talmazza).
ее спустя 30 сек. Повторите эту
SAECO
SAECO
ügyfélszolgálatunkkal (a telefon-
процедуру
(номера теле-
2–3-
Page 21
RU PL
EN RU PL EN
RU PL
EN RU PL EN
RU PL
EN RU PL EN
54
go to
www
.shop
.philips.com
Maintenance products
Środki
Изделия для тех
INTENZA+ water filter
pr
oduct number: C
F
iltr wody INTENZA+
n
umer produktu: C
Фильтр для воды INTENZA+
номер изделия: C
Dec
alcifier
pr
oduct number: C
Roztwór
n
umer produktu: C
Р
аствор для удаления
номер изделия: C
odw
A6702
A6702
A6702
A6700
apniający
A6700
A6700
накипи
do
konserwacji
обслу
Milk cir
cuit cleaner
pr
oduct number: C
Środek do czyszczenia obwodu
mleka
n
umer produktu: C
Средство для очистки контура
мо
лока
номер изделия: C
Grease
pr
oduct number: HD5061
A6705
A6705
A6705
живания
Smar
numer produktu: HD5061
Пищевая смазка
номер изделия: HD5061
Coffee
oil r
emover
pr
oduct number: C
P
ast
ylki odtłuszczając
n
umer produktu: C
Таблетки для у
кофейного
номер изделия: C
Visit Philips onlineshop to check
availability and pur
oppor
Z
apr
aszamy do
internetow
dzić dostępność
pu w wybranym kraju.
Проверьте в интернетмагазине Philips наличие и
возможность приобретения этих
изделий в вашей стране.
A6704
A6704
масла
A6704
tunities in your c
odwiedz
ego Philips, aby spraw
i możliwość zaku-
e
даления
ountr
enia sklepu
y.
cha
sing
-
Page 22
SK CS HU
SK CS HU
SK CS HU
SK CS HU
SK CS HU
SK CS HU
Slovensky
Čeština
Magyar
Русский
Polski
English
55
go to
www.shop.philips.com
A karbantartáshoz
Prostředky
INTENZA+
vízszűr
vodu
A6702
A6702
INTENZA+
ő
cikkszám: C
Vodní filtr INTENZA+
číslo produktu: C
F
ilter na
číslo produktu: CA6702
na údržbu
Termék a tejes rendszer
hoz
cikkszám: C
Prostředek na čištění
okruhů
číslo produktu: C
Prostriedok na čistenie
okruhov
číslo produktu: CA6705
V
ízk
őmentesítő olda
cikkszám: C
O
dvápňovací ro
číslo produktu: C
Roztok na odstránenie vodného
kameňa
číslo produktu: CA6700
A6700
ztok
A6700
t
K
enőanyag
cikkszám: HD5061
Mazivo
číslo produktu: HD5061
Mazivo
číslo produktu: HD5061
szükséges te
údr
žbu
A6705
A6705
rmék
Prostriedky na
tisztításá-
mléčný
ch
mliečnych
ek
Zsírtalanító
tabletták
cikkszám: C
A6704
acie tablet
y
A6704
Vašu
y
sor
timent, kto-
krajinu.
O
dmašťovací tablet
číslo produktu: C
O
dmasťov
číslo produktu: CA6704
Látogassa meg az online Philips
üzletet és ellenőrizze, hogy az
szágában hol kaphatók ezek a termék
ek.
Navštivte stránky našeho e-shopu
Philips, kde naleznete sor
který nabízíme pro Vaši zemi.
Navštívte stránky nášho e-shopu
Philips, kde nájdete
rý
ponúkame pre
timent
or-
,
Page 23
Rev.00
d
e
l
1
5
-
0
7
-
1
3
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.
A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění. Výrobca
si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.