Saeco HD8852 USER MANUAL [de]

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Type HD8852
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
DE
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Energica Focus! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8852. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkaraf­fe für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino oder Latte Macchiato. Im vorliegenden Hand­buch  nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Installation, den Betrieb, die Reinigung und die Entkalkung Ihrer Maschine.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................5
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Vollständige Ansicht des Produktes ...........................................................................................................6
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................7
VORBEREITENDE ARBEITEN .............................................................................. 8
Verpackung der Maschine .........................................................................................................................8
Installation der Maschine ..........................................................................................................................8
ERSTE EINSCHALTUNG .....................................................................................11
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.............................................................................................11
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................11
Messung und Programmierung der Wasserhärte ....................................................................................13
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................15
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ................................................................................................ 17
EINSTELLUNGEN .............................................................................................18
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 18
Einstellung Keramikmahlwerk ................................................................................................................18
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................ 19
Einstellung Auslauf .................................................................................................................................20
Einstellung der ausgegebenen Ka eemenge .........................................................................................21
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE .........................................22
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit Bohnenka ee .................................................... 22
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee ...................................... 23
MILCHKARAFFE ..............................................................................................25
Füllung Milchkara e ...............................................................................................................................25
Einschub Milchkara e .............................................................................................................................26
Entfernung Milchkara e ......................................................................................................................... 28
Entleerung Milchkara e ..........................................................................................................................28
DEUTSCH
WASSERDÜSE .................................................................................................29
Einsetzen der Wasserdüse .......................................................................................................................29
Abnahme Wasserdüse .............................................................................................................................29
AUSGABE EINES CAPPUCCINO ..........................................................................30
Einstellung der ausgegebenen Cappuccino-Menge.................................................................................32
GETRÄNKE SPEZIAL .........................................................................................33
Latte Macchiato.......................................................................................................................................34
Heiße Milch ............................................................................................................................................34
Heißwasserausgabe ................................................................................................................................35
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................36
Programmierung Cappuccino .................................................................................................................. 37
Programmierung Heißwasser .................................................................................................................38
PROGRAMMIERUNG MASCHINE .......................................................................39
Menü Allgemeines ..................................................................................................................................40
Menü Display ..........................................................................................................................................40
Menü Wasser ........................................................................................................................................... 41
Menü Wartung ........................................................................................................................................42
Werkseinstellungen ................................................................................................................................42
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................43
Tägliche Reinigung der Maschine ............................................................................................................ 43
Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................................................................................................44
Tägliche Reinigung der Milchkara e: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung) ..............45
Wöchentliche Reinigung der Maschine ..................................................................................................45
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e ..............................................................................................47
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................49
Monatliche Reinigung der Milchkara e .................................................................................................. 51
Monatliche Schmierung der Brühgruppe ................................................................................................54
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................55
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters .................................................................................57
ENTKALKUNG .................................................................................................58
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN ..............................................................62
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................64
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................67
Standby ...................................................................................................................................................67
Entsorgung .............................................................................................................................................68
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................69
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................69
Garantie ..................................................................................................................................................69
Kundendienst ..........................................................................................................................................69
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG ...........................................70
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll­ten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicher­heitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefah­rensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefah­rensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Achtung
• Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose anschließen, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
• Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeits äche oder die Au age desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.
• Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!
• Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbren­nungsgefahr!
• Heiße Ober ächen sollten nicht berührt werden. Die Gri e und Kur­beln benutzen.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor die Maschine gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen berühren.
• Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst beschädigt sein sollten.
• Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kunden­dienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
• Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließ­lich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähig­keiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane und/oder durch Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz bestimmt, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
DEUTSCH
verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahlwerk einführen.
Hinweise
• Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbereichen.
• Die Maschine stets auf einer  achen und stabilen Fläche aufstellen.
• Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder andere Gegenstände können Schäden an der Maschine verursachen, wenn sie in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt werden.
• Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, sollte abgewar­tet werden, bis die Maschine abkühlt.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Aus­schließlich kaltes Wasser verwenden.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reini­gungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
• Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!
• Die Maschine darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und die Maschi­ne beschädigen.
• Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so darf kein Wasser im Wassertank gelassen werden. Das Wasser könnte verun­reinigt werden. Bei jeder Verwendung der Maschine ist frisches Wasser zu benutzen.
5
5
Übereinstimmung mit den Normen
Die Maschine entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstof­fen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Diese Maschine entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
6
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
11
12 13 14
15
16
18
21
22
25
1 2
6 7
8
3
9
4
10
5
17
19
20
23
26 27 28
24
3635343332313029
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Wassertank
2. Fach für vorgemahlenen Ka ee
3. Servicetür
4. Ka eeauslauf
5. Anzeige Abtropfschale voll
6. Ka eebohnenbehälter mit Deckel
7. Mahlgradeinstellung
8. Bedienfeld
9. Heißwasserdüse
10. Abtropfschale (extern)
11. Brühgruppe
12. Ka eesatzbehälter
13. Abtropfschale (intern)
14. Taste Servicetür
15. Steckdose Netzkabel
16. Hauptschalter
17. Milchkara e
18. Ka eefettlöser-Tabletten (separat erhältlich)
19. Entkalkerlösung (separat erhältlich)
20. Wasser lter INTENZA+ (separat erhältlich)
21. Messlö el für vorgemahlenen Ka ee
22. Fett für die Brühgruppe
23. Test Wasserhärte
24. Reinigungspinsel
25. Netzkabel
26. Taste Espresso
27. Taste Ka ee
28. Taste Cappuccino
29. Taste großer Ka ee
30. Taste “Spezialgetränke”
31. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
32. Funktionstaste
33. Funktionstaste
34. Taste “MENÜ”
35. Taste für die Ausführung eines Reinigungszyklus der Kara e (Clean)
36. Taste Standby
7
7
8
DEUTSCH
VORBEREITENDE ARBEITEN
Verpackung der Maschine
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Installation der Maschine
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens der Maschine oder der Verletzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe­denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale (extern) mit Rost in die Maschine einsetzen. Über-
4
prüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf  ießt, und des Ka ees, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropfschale täglich und immer dann leeren und reinigen, wenn die Anzeige "Abtropfschale voll" angehoben wird.
Hinweis: Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach der Einschaltung der Ma­schine herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
Den Deckel anheben und den Wassertank am Gri herausnehmen.
5
Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
6
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
7
in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge­setzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Koh­lensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder die Maschine beschädigt werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben und den inneren
8
Deckel herausnehmen.
9
9
Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Den inneren
9
Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen.
Hinweis: Nicht zu viele Ka eebohnen in den Ka eebohnenbehälter füllen, um die Mahlleistungen der Maschine nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee und andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
10
DEUTSCH
SPRACHE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.
10
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
11
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschal-
12
ten.
Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
13
durch Druck der Tasten “
” oder “ ” anwählen.
SPRACHE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
AUFHEIZEN…
Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.
14
Hinweis:
Wird keine Sprache angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
15
SPÜLUNG
DEUTSCH
11
11
ERSTE EINSCHALTUNG
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen-
16
ge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
17
automatisch beendet wird.
STOP
Hinweis:
Die Taste “
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt die Maschi-
18
” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
ne die seitlich abgebildete Displayansicht an.
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet werden. Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestar­tet und aus dem Auslauf wird frisches Wasser ausgegeben. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen Behälter unter den Auslauf stellen.
1
12
DEUTSCH
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK ESC
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen,
2
indem die Taste “
” gedrückt wird. Die Maschine zeigt das neben-
stehende Symbol an.
Die Taste “ ” drücken.
3
Die Taste “ ” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben.
4
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter
5
die Wasserdüse stellen.
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
Die Taste “ ” drücken.
6
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Die Taste “
7
drücken, um HEISSWASSER anzuwählen.
DEUTSCH
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
8
Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 8 so lange ausführen, bis kein Wasser
9
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 10 übergehen.
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
10
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Hinweis:
Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchge­führt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird automatisch auch beim Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer) gestartet, oder wenn die Maschine sich auf die Umschaltung in den Standby-Modus vorbereitet, nachdem die Taste “ be eines Ka ees) gedrückt wurde.
” für die Ausschaltung der Maschine (nach der Ausga-
13
13
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häu gkeit der Entkalkung der Maschine und für die Installation des Wasser lters “INTENZA+” (für weitere Informationen zum Wasser lter siehe folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.
Den Teststreifen für die Wasserhärte, der mit der Maschine geliefert
1
wird, für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
Eine Minute warten.
2
14
DEUTSCH
Intenza Aroma System
Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und
3
C
auf die Tabelle Bezug nehmen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
B
Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
A
23 4
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen, die sich auf der Basis des Was­ser lters “INTENZA+” be nden (siehe folgendes Kapitel).
1
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Nun können die Einstellungen der Wasserhärte programmiert werden.
4
Die Taste “
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu ö -
nen.
Hinweis:
Die Maschine wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte gelie­fert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
1
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY MENÜ WASSER
WARTUNG
1
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
MENU
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Die Taste “
5
drücken, um das MASCHINENMENÜ anzuwählen.
2
Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
6
gung “
” drücken.
2
Die Option WASSERHÄRTE durch Druck der Taste “ ” anwählen und
7
den Wert der Wasserhärte programmieren.
DEUTSCH
15
15
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet.
Der Wasser lter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” in der vorliegen­den Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Espres­so. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges
3
Kapitel) nach den Angaben auf der Filterbasis einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach
4
unten drücken, wie möglich.
16
DEUTSCH
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
1
MENU
Den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder in die Maschine ein-
5
setzen.
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Wasserdüse stellen.
6
Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu ö -
7
nen.
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Die Taste “
8
drücken, um das MASCHINENMENÜ anzuwählen.
2
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY MENÜ WASSER
WARTUNG
1
MENÜ WASSER
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
1
AKTIVIEREN?
OK ESC
FILTER
Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
9
gung “
” drücken.
2
“FILTER AKTIVIERUNG” anwählen und “ ” drücken.
10
2
Die Taste “ ” drücken, um den Start des Aktivierungsvorgangs des
11
Filters zu bestätigen.
FILTER EINSETZEN UND TANK FÜLLEN
OK
WASSERDÜSE
EINSETZEN
OK
BEHÄLTER UNTER
HEISSWASSERAUSLAUF
STELLEN
OK
FILTERAKTIVIERUNG
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-
12
lung des Tanks zu bestätigen.
Die Maschine zeigt an, dass die Wasserdüse installiert werden muss.
13
Sicherstellen, dass diese korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung
” drücken.
Die Taste “ ” drücken, um das Vorhandensein eines Behälters unter
14
der Wasserdüse zu bestätigen.
Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. Die folgende Displayan-
15
sicht wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen.
17
17
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol
Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
1
Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters program-
2
angezeigt.
miert.
Hinweis:
Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE” angewählt und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
18
DEUTSCH
EINSTELLUNGEN
Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli­chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten). Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee, um die Extraktion entsprechend der Komprimierung des gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Mahlwerke aus Keramik gewährleisten einen sorgfältigen Mahlgrad für jede Ka eemischung und vermeiden eine Überhitzung der Bohnen. Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung: Das Keramikmahlwerk enthält bewegliche Teile, die eine Gefahr darstellen können. Aus diesem Grunde dürfen die Finger oder andere Gegenstände nicht eingeführt werden. Vor Eingri en im Inneren des Ka eebohnenbehälters sollten stets die Maschine durch Druck der Taste ON/OFF ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abge­nommen werden.
Die Mahlwerke aus Keramik können eingestellt werden, um den Mahlgrad des Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung: Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eeboh­nenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die Mahlgradeinstellung im Inneren des Ka eebohnenbehälters vorgenom­men werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben.
1
DEUTSCH
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-
2
nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Espresso wahrnehmbar.
Die Markierungen auf dem Deckel des Ka eebohnenbehälters geben
3
den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgra­de eingestellt werden, von:
19
19
CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
- sehr grober Mahlgrad (
): leichteres Aroma, für Mischungen mit
dunkler Röstung,
bis:
- sehr feiner Mahlgrad (
): stärkeres Aroma, für Mischungen mit
heller Röstung.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Die bevorzugte Ka eemischung auswählen und die zu mahlende Ka ee­menge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis: Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Ka ee für je­des Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt kann über das “GETRÄNKEMENÜ” programmiert werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
20
DEUTSCH
Um die Menge des gemahlenen Ka ees zeitweise zu ändern, wird die
1
Taste “
Das Aroma ändert sich um einen Grad, je nach angewählter Menge:
2
zubereitet
” auf dem Bedienfeld gedrückt.
= kleine Portion = mittlere Portion = große Portion = das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Ka ee
Einstellung Auslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen: Für kleine Tassen;
Für große Tassen;
DEUTSCH
Für Latte Macchiato-Becher.
Hinweis: Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große Behälter benutzt werden können.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
Einstellung der ausgegebenen Ka eemenge
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ Maschine eine programmierte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet.
”, “ ”, “ ” oder “ ” gibt die
21
21
ESPRESSO
MEMO
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
2
” erläutert.
wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im Program­miermodus.
Die Maschine beginnt die Ka eeausgabe.
22
DEUTSCH
STOP
ESPRESSO
MEMO
Wird das Symbol “ ” angezeigt, die Taste “ ” drücken, sowie die
3
gewünschte Ka eemenge erreicht wird.
Nun ist die Taste programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine die programmierte Espressomenge aus.
Hinweis: Die Programmierung der Tasten “
”, “ ” und “ ” erfolgt mit der gleichen Vorgehensweise. Mit der Taste “
” kann die Ka eeausgabe stets abgebrochen werden,
wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das “GETRÄN­KEMENÜ” eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE
Vor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Ka eebohnen­behälter vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit Bohnenkaf­fee
ESPRESSO
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” für einen Espresso, die Taste “ ” für einen Ka ee
2
oder die Taste “
Für die Ausgabe von 1 Espresso, 1 Ka ee oder 1 großen Ka ee wird die
3
” für einen großen Ka ee drücken.
gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Die folgende Displayan­sicht wird angezeigt.
Loading...
+ 50 hidden pages