Saeco HD8851 USER MANUAL [de]

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Type HD8851
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
DE
03
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Ka eevollautomaten Saeco Energica Pure! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8851. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über einen Cappuc­cinatore für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino. Im vorliegenden Handbuch  nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Installation, den Betrieb, die Reinigung und die Entkalkung Ihrer Maschine.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................5
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Vollständige Ansicht des Produktes ...........................................................................................................6
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................7
VORBEREITENDE ARBEITEN .............................................................................. 8
Verpackung der Maschine .........................................................................................................................8
Installation der Maschine ..........................................................................................................................8
ERSTE EINSCHALTUNG .....................................................................................12
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.............................................................................................12
Manueller Spülzyklus .............................................................................................................................. 12
Messung und Programmierung der Wasserhärte ....................................................................................14
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................16
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ................................................................................................ 18
EINSTELLUNGEN .............................................................................................19
Saeco Adapting System ........................................................................................................................... 19
Einstellung Keramikmahlwerk ................................................................................................................19
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................ 20
Einstellung Auslauf .................................................................................................................................21
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ....................................................................................................22
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE .........................................23
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit Bohnenka ee .................................................... 23
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee ...................................... 24
AUSGABE EINES CAPPUCCINO ..........................................................................26
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse ............................................................................................29
GETRÄNKE SPEZIAL .........................................................................................31
DEUTSCH
Latte Macchiato.......................................................................................................................................32
Heiße Milch ............................................................................................................................................32
Heißwasserausgabe ................................................................................................................................33
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................34
Programmierung Cappuccino .................................................................................................................. 35
Programmierung Heißwasser .................................................................................................................36
PROGRAMMIERUNG MASCHINE .......................................................................37
Menü Allgemeines ..................................................................................................................................38
Menü Display ..........................................................................................................................................38
Menü Wasser ........................................................................................................................................... 39
Menü Wartung ........................................................................................................................................40
Werkseinstellungen ................................................................................................................................40
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................41
Tägliche Reinigung der Maschine ............................................................................................................ 41
Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................................................................................................42
Tägliche Reinigung des Cappuccinatore: Reinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung) ..................43
Wöchentliche Reinigung der Maschine ..................................................................................................45
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................47
Monatliche Reinigung des Cappuccinatore ..............................................................................................49
Monatliche Schmierung der Brühgruppe ................................................................................................52
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................53
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters .................................................................................55
ENTKALKUNG .................................................................................................55
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN ..............................................................59
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................61
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................64
Standby ...................................................................................................................................................64
Entsorgung .............................................................................................................................................65
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................66
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................66
Garantie ..................................................................................................................................................66
Kundendienst ..........................................................................................................................................66
BESTELLUNG VON PRODUKTEN FÜR DIE WARTUNG ...........................................67
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll­ten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicher­heitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden.Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefah­rensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefah­rensituationen hin, die zu leichteren Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine führen können.
Achtung
• Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose anschließen, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
• Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeits äche oder die Au age desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.
• Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!
• Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbren­nungsgefahr!
• Heiße Ober ächen sollten nicht berührt werden. Die Gri e und Kur­beln benutzen.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor die Maschine gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit
nassen Händen berühren.
• Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst beschädigt sein sollten.
• Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kunden­dienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
• Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließ­lich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähig­keiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane und/oder durch Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz bestimmt, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
DEUTSCH
verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahlwerk einführen.
Hinweise
• Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbereichen.
• Die Maschine stets auf einer  achen und stabilen Fläche aufstellen.
• Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder andere Gegenstände können Schäden an der Maschine verursachen, wenn sie in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt werden.
• Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, sollte abgewar­tet werden, bis die Maschine abkühlt.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Aus­schließlich kaltes Wasser verwenden.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reini­gungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
• Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!
• Die Maschine darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und die Maschi­ne beschädigen.
• Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so darf kein Wasser im Wassertank gelassen werden. Das Wasser könnte verun­reinigt werden. Bei jeder Verwendung der Maschine ist frisches Wasser zu benutzen.
5
5
Übereinstimmung mit den Normen
Die Maschine entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstof­fen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Diese Maschine entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
6
INSTALLATION
Vollständige Ansicht des Produktes
11
12 13 14
15
16
18
21
22
25
1 2
6 7
8
3
9
4
10
5
37
17
19
20
23
26 27 28
24
3635343332313029
38
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Wassertank
2. Fach für vorgemahlenen Ka ee
3. Servicetür
4. Ka eeauslauf
5. Anzeige Abtropfschale voll
6. Ka eebohnenbehälter mit Deckel
7. Mahlgradeinstellung
8. Bedienfeld
9. Stecker Heißwasserdüse / Cappuccinatore
10. Abtropfschale (extern)
11. Brühgruppe
12. Ka eesatzbehälter
13. Abtropfschale (intern)
14. Taste Servicetür
15. Steckdose Netzkabel
16. Hauptschalter
17. Cappuccinatore
18. Ka eefettlöser-Tabletten (separat erhältlich)
19. Entkalkerlösung (separat erhältlich)
20. Wasser lter INTENZA+ (separat erhältlich)
21. Messlö el für vorgemahlenen Ka ee
22. Fett für die Brühgruppe
23. Test Wasserhärte
24. Reinigungspinsel
25. Netzkabel
26. Taste Espresso
27. Taste Ka ee
28. Taste Cappuccino
29. Taste großer Ka ee
30. Taste “Spezialgetränke”
31. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
32. Taste “OK”
33. Taste “ESC”
34. Taste “MENÜ”
35. Taste für die Ausführung eines Reinigungszyklus des Cappuccinatore
(Clean)
36. Taste Standby
37. Heißwasserdüse
38. Halter Ansaugschlauch Cappuccinatore.
7
7
8
DEUTSCH
VORBEREITENDE ARBEITEN
Verpackung der Maschine
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Installation der Maschine
Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen.
1
Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
2
Für einen optimalen Betrieb wird folgendes empfohlen:
3
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens der Maschine oder der Verletzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe­denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden berücksichtigen.
Die Abtropfschale (extern) mit Rost in die Maschine einsetzen. Über-
4
prüfen, ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf  ießt, und des Ka ees, der eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die Abtropfschale täglich und immer dann leeren und reinigen, wenn die Anzeige "Abtropfschale voll" angehoben wird.
Hinweis: Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach der Einschaltung der Ma­schine herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
DEUTSCH
Den Halter des Ansaugschlauchs des Cappuccinatore in die erste unte-
5
re Öse der Maschine einstecken.
Hinweise: Ausschließlich die erste untere Öse benutzen, da dort der Ansaugschlauch optimal verwahrt werden kann.
Den Halter um 90° drehen. Erst nachdem dieser gedreht wurde, wird er
6
nach unten gedrückt, bis er in der Position einrastet.
Hinweise: Beim Betrieb der Maschine hält der Halter den Ansaugschlauch des Cappuccinatore, wenn er nicht benutzt wird. Dadurch kann eine optimale Hygiene und ein hoher Bedienungskomfort gewährleistet werden.
9
9
Den Deckel anheben und den Wassertank am Gri herausnehmen.
7
10
DEUTSCH
Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
8
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
9
in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge­setzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Koh­lensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder die Maschine beschädigt werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben und den inneren
10
Deckel herausnehmen.
Die Ka eebohnen langsam in den Behälter einfüllen. Den inneren
11
Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen.
Hinweis: Nicht zu viele Ka eebohnen in den Ka eebohnenbehälter füllen, um die Mahlleistungen der Maschine nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee und andere Gegenstände verursachen Schäden an der Maschine.
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken.
12
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
13
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
LINGUA ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH FRANÇAIS
DEUTSCH
Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschal-
14
ten.
Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
15
durch Druck der Tasten “
Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.
16
Hinweis:
Wird keine Sprache angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert.
” oder “ ” anwählen.
11
11
AUFHEIZEN…
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
17
12
DEUTSCH
SPÜLUNG
ERSTE EINSCHALTUNG
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen-
18
ge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
Die folgende Displayansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
19
automatisch beendet wird.
STOP
Hinweis:
Die Taste “
Nach Abschluss der oben beschriebenen Vorgänge zeigt die Maschine
20
” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
die seitliche Ansicht auf dem Display an.
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet werden. Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und aus dem Auslauf wird frisches Wasser ausgegeben. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Die Wasserdüse bis zum Anschlag einsetzen; ein “KLICK”-Geräusch
1
zeigt das Einrasten an.
DEUTSCH
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf und die Heißwasserdüse stel-
2
len.
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen,
3
indem die Taste “ hende Symbol an.
Die Taste “ ” drücken.
4
” gedrückt wird. Die Maschine zeigt das nebenste-
13
13
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK ESC
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSE MILCH
HEISSWASSER
Die Taste “ ” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben.
5
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Nach Beendigung der Ausgabe die Taste “ ” drücken.
6
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Die Taste “
7
drücken, um HEISSWASSER anzuwählen.
14
DEUTSCH
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
8
Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 8 so lange ausführen, bis kein Wasser
9
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 10 übergehen.
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
10
Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Hinweis:
Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchge­führt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird automatisch auch beim Start der Maschine (mit kaltem Durchlauferhitzer) gestartet, oder wenn die Maschine sich auf die Umschaltung in den Standby-Modus vorberei­tet, nachdem die Taste “ Ausgabe eines Ka ees) gedrückt wurde.
” für die Ausschaltung der Maschine (nach der
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häu gkeit der Entkalkung der Maschine und für die Installation des Wasser lters “INTENZA+” (für weitere Informationen zum Wasser lter siehe folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.
Den Teststreifen für die Wasserhärte, der mit der Maschine geliefert
1
wird, für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
Eine Minute abwarten.
2
Intenza Aroma System
DEUTSCH
Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und
3
C
auf die Tabelle Bezug nehmen.
15
15
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
B
Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
A
23 4
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen, die sich auf der Basis des Was­ser lters “INTENZA+” be nden (siehe folgendes Kapitel).
1
Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine
Nun können die Einstellungen der Wasserhärte programmiert werden.
4
Die Taste “
” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu ö -
nen.
Hinweis:
Die Maschine wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte gelie­fert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
1
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY MENÜ WASSER
1
WARTUNG
MENÜ WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
MENU
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Die Taste “
5
drücken, um das MASCHINENMENÜ anzuwählen.
2
Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
6
gung “
” drücken.
2
Die Option WASSERHÄRTE durch Druck der Taste “ ” anwählen und
7
den Wert der Wasserhärte programmieren.
16
DEUTSCH
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet.
Der Wasser lter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung” in der vorliegen­den Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Espres­so. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges
3
Kapitel) und der Angaben auf der Basis des Filters einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach
4
unten drücken, wie möglich.
GETRÄNKEMENÜ
MASCHINENMENÜ
1
MENU
DEUTSCH
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
5
in die Maschine einsetzen.
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Wasserdüse stellen.
6
Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu ö -
7
nen.
Die Taste “ ” drücken, um die Optionen zu über iegen. Das “MASCHI-
8
NENMENÜ” anwählen und “
” drücken.
17
17
2
MASCHINENMENÜ
MENÜ DISPLAY MENÜ WASSER
1
WARTUNG
MENÜ WASSER
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
1
AKTIVIEREN?
OK ESC
FILTER
Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestäti-
9
gung “
” drücken.
2
Die Option FILTER AKTIVIERUNG” anwählen und “ ” drücken.
10
2
Die Taste “ ” drücken, um den Start des Aktivierungsvorgangs des
11
Filters zu bestätigen.
18
DEUTSCH
FILTER EINSETZEN UND TANK FÜLLEN
OK
WASSERDÜSE
EINSETZEN
OK
BEHÄLTER UNTER
HEISSWASSERAUSLAUF
STELLEN
OK
FILTERAKTIVIERUNG
Die Taste “ ” drücken, um den Einsatz des Wasser lters und die Fül-
12
lung des Tanks zu bestätigen.
Die Maschine zeigt an, dass die Wasserdüse installiert werden muss.
13
Sicherstellen, dass diese korrekt positioniert wurde.
Zur Bestätigung
Die Taste “ ” drücken, um das Vorhandensein eines Behälters unter
14
” drücken.
der Wasserdüse zu bestätigen.
Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. Die folgende Displayan-
15
sicht wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen.
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol
Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
1
Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters program-
2
angezeigt.
miert.
Hinweis:
Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE” angewählt und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
DEUTSCH
19
19
EINSTELLUNGEN
Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Ka ees.
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli­chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten). Die Maschine reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee, um die Extraktion entsprechend der Komprimierung des gemahlenen Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Mahlwerke aus Keramik gewährleisten einen sorgfältigen Mahlgrad für jede Ka eemischung und vermeiden eine Überhitzung der Bohnen. Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung: Das Keramikmahlwerk enthält bewegliche Teile, die eine Gefahr darstellen können. Aus diesem Grunde dürfen die Finger oder andere Gegenstände nicht eingeführt werden. Vor Eingri en im Inneren des Ka eebohnenbehälters sollten stets die Maschine durch Druck der Taste ON/OFF ausgeschaltet und der Stecker von der Steckdose abge­nommen werden.
Die Mahlwerke aus Keramik können eingestellt werden, um den Mahlgrad des Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung: Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eeboh­nenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
Diese Einstellung kann durch Druck und Drehung des Drehknopfs für die Mahlgradeinstellung im Inneren des Ka eebohnenbehälters vorgenom­men werden.
Den Deckel des Ka eebohnenbehälters anheben.
1
20
DEUTSCH
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-
2
nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Espresso wahrnehmbar.
Die Markierungen auf dem Deckel des Ka eebohnenbehälters geben
3
den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgra­de eingestellt werden, von:
CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
- sehr grober Mahlgrad (
): leichteres Aroma, für Mischungen mit
dunkler Röstung,
bis:
- sehr feiner Mahlgrad (
): stärkeres Aroma, für Mischungen mit
heller Röstung.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Die bevorzugte Ka eemischung auswählen und die zu mahlende Ka ee­menge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis: Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Ka ee für je­des Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt kann über das “GETRÄNKEMENÜ” programmiert werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
DEUTSCH
Um die Menge des gemahlenen Ka ees zeitweise zu ändern, wird die
1
Taste “
Das Aroma ändert sich um einen Grad, je nach angewählter Menge:
2
zubereitet
Einstellung Auslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
” auf dem Bedienfeld gedrückt.
= kleine Portion = mittlere Portion = große Portion = das Getränk wird unter Verwendung von vorgemahlenem Ka ee
21
21
Folgende Positionen werden empfohlen: Für kleine Tassen;
Für große Tassen;
22
DEUTSCH
Für Latte Macchiato-Becher.
Hinweis: Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große Behälter benutzt werden können.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “
”, “ ”, “ ” oder “ ” gibt die Maschine eine programmierte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet.
ESPRESSO
MEMO
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
2
” erläutert.
wird. Die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Maschine im Program­miermodus.
Die Maschine beginnt die Ka eeausgabe.
STOP
ESPRESSO
MEMO
DEUTSCH
Wird das Symbol “ ” angezeigt, die Taste “ ” drücken, sowie die
3
gewünschte Ka eemenge erreicht wird.
Nun ist die Taste programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine die programmierte Espressomenge aus.
Hinweis:
Die Programmierung der Tasten “ ”, “ ” und “ ” erfolgt mit der gleichen Vorgehensweise. Mit der Taste “ ” kann die Ka eeausgabe stets abgebrochen werden, wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über das “GETRÄNKE­MENÜ” eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”, Option “Ka eemenge”).
AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND GROSSER KAFFEE
Vor der Ausgabe des Ka ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Ka eebohnen­behälter vollständig gefüllt sind.
23
23
ESPRESSO
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit Bohnenka ee
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
1
Die Taste “ ” für einen Espresso, die Taste “ ” für einen Ka ee
2
oder die Taste “
Für die Ausgabe von 1 Espresso, 1 Ka ee oder 1 großen Ka ee wird die
3
” für einen großen Ka ee drücken.
gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt. Die folgende Displayan­sicht wird angezeigt.
24
DEUTSCH
STOP
STOP
2 x ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
Für die Ausgabe von 2 Espresso, 2 Tassen Ka ee oder 2 großen Tassen
4
Ka ee wird die gewünschte Taste zwei Mal nacheinander gedrückt. Die folgende Displayansicht wird angezeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt die Maschine automatisch die Mahlung und Dosierung der richtigen Ka eemenge. Die Zubereitung von zwei Tassen Espresso erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen, die automatisch gesteuert werden.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.
5
Die Ka eeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die einge-
6
stellte Menge erreicht ist. Die Ka eeausgabe kann jedoch auch durch Druck der Taste “
” vorzeitig abgebrochen werden.
Ausgabe von Espresso, Ka ee und großem Ka ee mit vorgemah­lenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und ko einfreiem Ka ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich jeweils ein Ka ee ausgegeben werden.
Für die Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee wird die Taste “ ”
1
gedrückt, bis dieses Symbol nicht mehr als Funktion auf dem Display an­gezeigt wird.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK ESC
DEUTSCH
Die Taste “ ” für einen Espresso, die Taste “ ” für einen Ka ee
3
oder die Taste “ bezyklus beginnt.
Die folgende Displayansicht wird angezeigt.
4
Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlö el
5
vorgemahlenen Ka ee einfüllen. Ausschließlich den mit der Maschine gelieferten Messlö el verwenden. Nachfolgend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee wieder schließen.
Achtung: In das Fach für den vorgemahlenen Ka ee darf ausschließlich vorge­mahlener Ka ee eingefüllt werden. Die Einfüllung anderer Substan­zen und Gegenstände kann zu schweren Schäden an der Maschine führen. Diese werden nicht durch die Garantie gedeckt.
” für einen großen Ka ee drücken. Der Ausga-
25
25
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
OK ESC
Zur Bestätigung und für den Start der Ausgabe die Taste “ ” drücken.
6
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.
7
Die Ka eeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die einge-
8
stellte Menge erreicht ist. Die Ka eeausgabe kann jedoch auch durch Druck der Taste “
” vorzeitig abgebrochen werden.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Ka ees mit vorgemahlenem Ka ee werden die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
26
DEUTSCH
Hinweis: Wird die Taste “ Ausgabe zu starten, so kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück und entleert den eventuell eingefüllten Ka ee in den Ka eesatzbehälter.
Wird kein vorgemahlener Ka ee in das entsprechende Fach eingefüllt, erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser. Ist die eingefüllte Portion zu groß oder werden 2 oder mehr Messlö el Ka ee eingefüllt, gibt die Maschine kein Produkt aus. Es erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser und der gemahlene Ka ee wird den Ka eesatzbe­hälter ausgeworfen.
” nicht innerhalb von 30 Sekunden gedrückt, um die
AUSGABE EINES CAPPUCCINO
Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr! Der Cappuccinatore darf während der Ausgabe nicht angefasst wer­den: Verbrennungsgefahr! Das Ende der Ausgabe abwarten, bevor der Cappuccinatore entfernt wird.
Die seitlich angebrachten Tasten drücken, um die Wasserdüse abzu-
1
nehmen (soweit diese installiert ist).
Den Ansaugschlauch in den Halter einstecken.
2
DEUTSCH
Den Cappuccinatore bis zum Anschlag in seine Aufnahme einstecken.
3
Kontrollieren, dass dieser nicht heraus rutschen kann.
Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen.
4
Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach per­sönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet werden.
Den Ansaugschlauch aus dem Halter nehmen und in den Milchbehäl-
5
ter einstecken.
Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Ober äche des Ansaugschlauchs sauber ist.
27
27
Eine kleine Tasse unter den Cappuccinatore stellen.
6
Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.
7
28
DEUTSCH
STOP
CAPPUCCINO
BITTE WARTEN…
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
STOP
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
8
Wenn die folgende Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die
9
Ausgabe der aufgeschäumten Milch.
Um die Ausgabe vorzeitig zu beenden, die Taste “ ” drücken.
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine den
10
Ka ee aus. Um die Ausgabe vorzeitig zu beenden, die Taste
“ ”
drücken.
Die Tasse entnehmen.
11
Für eine korrekte Aufbewahrung muss der Behälter mit der Milch wie-
12
der in den Kühlschrank gestellt werden.
Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch den Cappuccinatore und den Ansaugschlauch reinigen, indem eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben wird. Für ausführliche Hinweise zur Reini­gung ist auf das Kapitel “Reinigung und Wartung” Bezug zu nehmen.
Hinweis: Nach der Dampfausgabe kann direkt auf die Ausgabe eines Espresso oder von heißem Wasser umgeschaltet werden.
DEUTSCH
Für die Zubereitung eines Latte Macchiato oder einer heißen Milch ist auf das Kapitel “Getränke Spezial” Bezug zu nehmen.
Hinweis: Auf Wunsch kann der Benutzer die Funktion “HINWEIS REINIGUNG” ein­schalten, die darauf hinweist, wenn der Cappuccinatore gereinigt werden muss. Für die Aktivierung der Funktion ist auf den Absatz der Maschinen­programmierung Bezug zu nehmen.
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse
Bei jedem Druck der Taste “ ” gibt die Maschine eine programmierte Cappuccino-Menge in die Tasse aus.
Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Cappuccino-Menge je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken.
1
29
29
Eine kleine Tasse unter den Cappuccinatore stellen.
2
30
DEUTSCH
CAPPUCCINO
BITTE WARTEN…
CAPPUCCINO
MEMO
MEMO
STOP
Die Taste “ ” gedrückt halten, bis die Anzeige “MEMO” auf dem
3
Display erscheint, dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich die Ma­schine im Programmiermodus.
Die Maschine be ndet sich in der Aufheizphase.
4
Sobald die Maschine das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet
5
die Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Sobald die gewünschte Menge Milchschaum erreicht wurde, die Taste “ drücken.
CAPPUCCINO
STOP
MEMO
Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi-
6
ne die Ausgabe des Ka ees. Sobald die gewünschte Menge Ka ee erreicht wurde, die Taste “
Nun ist die Taste “
” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschine
” drücken.
die soeben programmierte Menge aus.
Loading...
+ 110 hidden pages