ce manuel avant toute première utilisation de cet
appareil, même lorsque vous êtes familier avec
l’utilisation des appareils électroniques. Veuillez
surtout prê ter attentio n au chap it re intitul é
CONSIGNES DE SECURITE. Veuillez conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure. Au moment
de vendre ou de donner cet appareil à quelqu’un,
il est absolument important de l’accompagner de
ces consignes d’utilisation.
Accessoires
INFO
SLEEP SCREEN
PRESETS
SOURCE
PILES NON
RETURN
FAV
MENU
SUBTITLE
LANG.
EPG
/
INCLUSES
Manuel d’utilisation
Remarque: Vous devez vérier les accessoires après avoir
acheté l’appareil. Assurez-vous que chaque accessoire est
inclus.
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• TV digitale entièrement intégrée (TNT).
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter
des signaux haute dénition.
• Entrée USB.
• 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• 500 programmes pour le mode numérique (IDTV).
• Menu de paramétrage OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que
vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo.
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental.
• Coupure automatique du son en cas d’absence de
transmission.
• Lecture NTSC.
• Ajustement automatique du volume AVL.
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le
téléviseur passe automatiquement en mode veille
après 5 minutes.
• PLL (Recherche de fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée) pour
Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Mode jeu (optionnel)
Introduction
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous
guidera pour une utilisation appropriée de
votre téléviseur. Avant d’utiliser le téléviseur,
lisez ce manuel minutieusement.
Veuillez conserve r ce manuel dans un
endroit sûr pour future référence.
Le présent appareil a été conçu pour recevoir
et affi che r le s prog ram mes de tél évisi on. Les
différentes options de connexion offrent une possibilité
supplémentaire pour la réception et l’afchage des
sources disponibles (récepteur, lecteur de DVD,
enregistreur de DVD, magnét oscope, PC, etc.)
Le fonctionnement de cet appareil doit se faire
uniquement à l’abri de l’humidité.
Il a été fabriqué exclusivement pour être utilisé à
titre privé et ne peut par conséquent être utilisé ni à
titre commercial, ni à titre industriel. Toute utilisation
non prévue ou toute modification non autorisée
annule de fait la garantie. Le fait de faire fonctionner
votre téléviseur LCD dans des conditions ambiantes
extrêmes peut l’endommager.
Français- 3 -
Préparation
10 cm
10 cm
10 cm
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins
10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou
situation périlleuse, ne placez aucun objet sur le haut
du poste.
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
Précautions de sécurité
Lisez les consignes de sécurité recommandées
ci-après pour votre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une
prise de courant 220-240 V AC, 50 Hz. Assurezvous de sélectionner la tension correcte pour votre
convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ou une pièce de mobilier,
etc. sur le cor don d’alim en tation (al im entation
secteur); évitez tout pincement du cordon. Le câble
d’alimentation et la prise de raccordement au réseau
doivent être aisément accessibles.Tenez le cordon
d’alimentation par sa fiche. Ne débranchez pas
l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et
ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec
des mains mouillées car ceci pourrait causer un
court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez
jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons.
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de
raccordement endommagé peut causer un incendie
ou vous iniger une décharge électrique. Lorsque
endommagé le cordon doit être remplacé, ceci doit
être effectué par un personnel qualié.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit
humide et moite (évitez la salle de bain,
l’évier de la cuisine, et à proximité de
la machine à laver). N’exposez pas cet
équipement à la pluie ou à l’eau, ceci
pouvant s’avérer dangereux, et ne placez
aucun objet empli de liquide, comme un
vase par exemple, au dessus. Ne pas
exposer à des suintements ou à des éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur
du poste, débranchez-le et faîtes-le vérier par un
personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Av a n t de ne t t o y e r, d é b r a n c hez le
poste TV de la prise murale. N’utilisez
pas de nettoya nt liquide ou aérosol .
Ut i l i s e z un chi f f o n d ou x et s e c .
Ventilation
Les fentes et les orices du poste TV sont prévus pour
la ventilation et pour assurer un fonctionnement able.
Pour éviter la surchauffe, ces orices ne doivent pas
être obstrués ni couverts de quelque façon.
Chaleur et ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de
ammes nues ou de sources de chaleur,
co m me un ra diat e ur. A s sure z -vou s
qu’aucune source de amme vive, telle
que des bougies allumées, ne soit placée
sur le poste TV. Les piles ne doivent pas
être exposée à une chaleur excessive telle que le
rayonnement solaire ou similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque
vous partez en vacances, débranchez
le cord on d’ali me ntati on de la pri se
murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises,
assurez-vous que le technicien de maintenance
utilise les pièces de rechange qui sont préconisées
par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques
techniques que les pièces originales. . Des substitutions
non autorisées peuvent causer un incendie, une
décharge électrique ou d’autres risques.
Maintenance
Veuillez confier toute la maintenance
à du personnel qualié. Ne retirez pas
le couvercle vous-même car ceci peut
résulter en une décharge électrique.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
• L’emballage et les éléments d’emballage sont
recyclables et doivent être essentiellement recyclés.
Les matériaux d’emballage, tels que le sac en feuille
d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des
enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets
ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de
manière écologique. Consultez la réglementation
applicable dans votre région.
• La lampe uorescente à cathode froide de l’ÉCRAN
LCD contient une petite quantité de mer cure.
Veuillez respecter les lois ou réglementations locales
Français - 4 -
en matière de mise au rebut. Évitez d’essayer de
recharger les piles. Si vous le faites, elles peuvent
exploser. Ne remplacez les piles qu’avec celles de
même type ou de type équivalent.
Information à destination des utilisateurs
des pays de l’union européenne
Ce symbole sur l’appareil ou sur son
emballage indique que votre appareil
électrique ou électronique doit être jeté
à la n de sa durée de vie séparément
de vos déchets ménagers. Il existe des
systèmes de collecte séparés pour le
recyclage dans l’UE.
Po u r plus d’inf o r m a t ion, veuille z
contacter les autorités locales ou le distributeur chez
qui vous avez acheté l’article.
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
poste TV de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Volume du casque d’écoute
Une pression sonore excessive provenant
des écouteurs et du casque d’écoute peut
provoquer une perte auditive.
Installation
Pour prévenir toute blessure, cet appareil doit être
solidement xé au mur conformément aux instructions
d’installation lors d’un montage mural (si l’option est
disponible).
Ecran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec
un lm n d’environ un million de transistors, vous offrant
des détails d’image rafnés. Occasionnellement, quelques
pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme
un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci
n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement
Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en
fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Branchement à un système de
distribution de télévision (télévision
par câble, etc.) à partir d’un tuner
Un périph érique rac co rdé à l a mise à la ter re
protectrice de l’installation du bâtiment à travers le
branchement secteur ou à travers un autre appareil
avec branchement à la mise à la terre protectrice et
sur un système de distribution de télévision utilisant
un câble coaxial peut, dans certaines circonstances,
provoquer un incendie.
Le branchement à un système de distribution par
câble doit donc être assuré à travers un dispositif
fournissant l’isolation électrique inférieure à une
certaine plage de fréquence (isolateur galvanique,
voir EN 60728-11).
Le bouton Veille / Marche ne sépare pas complètement
cet appareil du secteur. De plus, l’appareil continue
de consommer de l’électricité en mode veille. Pour
couper complètement l’alimentation de l’appareil
du secteur, débranchez sa che de la prise secteur.
Pour cette raison, l’appareil doit être installé de
manière à garantir un libre accès à la prise secteur,
de sorte la che secteur puisse être débranchée en
cas d’urgence. Pour éviter un éventuel incendie, le
cordon d’alimentation doit absolument être débranché
de la prise secteur avant une longue période de
non utilisation comme pendant les vacances, par
exemple.
Evitez de laisser les enfants manipuler des appareils
électriques sans les accompagner.
Les enfants ne peuvent pas toujours bien reconnaître
les dangers qu’ils encourent.
Les piles/accumulateurs peuvent être dangereux pour
la santé si avalés. Mettez les piles hors de portée des
tous petits. Si quelqu’un avale une pile, contactez
immédiatement un médecin. Veuillez également
conserver les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
Français- 5 -
Aperçu général de la télécommande
Veille1.
Taille de l’image2.
Minuterie d’arrêt programmé3.
Boutons numériques4.
Retour / Quitter / Page d’index5.
Curseur vers le haut / Page TXT précédente6.
Touche directionnelle gauche 7.
Programme précédent / Page suivante (en 8.
mode DTV)
Programme suivant / Page précédente (en 9.
mode DTV)
Mono-Stéréo/Dual I-II10.
Échange11.
Guide de programme électronique (en mode 12.
DTV)
Info / Révéler TXT13.
Mode de sélection d’image14.
Sélection de la source15.
Rouge / SON 16.
Vert / IMAGE 17.
Jaune / fonction / Langue en cours (en mode 18.
DTV) (*)
Menu19.
Bleu / Installation 20.
OK / Select21.
Touche curseur vers la droite / TXT Souspage22.
Touche èche vers le haut / Page suivante TXT23.
Hausser le volume24.
Baisser le volume 25.
Muet26.
Télétexte / Mélange / Mode PAT27.
Sous-titre (en mode DTV) / Sous-titre TXT28.
FAV (*) (Sélection préférée) (en mode DTV)29.
Boutons Media Player 30.
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE
Remarque: Les touches non indiquées avec un
numéro dans l’illustration de la télécommande
ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft
Remarque:vous pouvez utiliser les
touches “+/-” pour hausser ou baisser
le volume. Pour changer de chaîne,
appuyez une fois sur la touche P/V/AV, puis utilisez les touches “+/-” .
Si vous maintenez la touche P/V/AV
enfoncée pendant quelques secondes,
le menu sourc e rest era affi ché à
l’écran. Impossible d’afcher le menu
principal à l’écran à l’aide des boutons
de commande.
Afchage des branchements – connecteurs arrière
Entrées ou sorties de prise PÉRITEL pour périphériques externes.1.
Connecter le câble Péritel entre la prise Péritel de la TV et la prise
Péritel de votre appareil externe (comme un décodeur, un
magnétoscope ou un lecteur DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise
PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
L’entrée PC sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. 2.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie
PC sur votre ordinateur. Les entrées vidéo en composantes (YPbPr )
sont utilisées pour connecter une vidéo en composantes.
Vous pouvez utiliser une entrée PC pour connecter YPbPr à un
appareil doté d’une sortie du composant. Connectez le câble YPbPr
sur celui du PC entre l’ENTREE PC du téléviseur et les sorties
vidéo composite de votre appareil. (Le câble YPbPr n’est pas
fourni)
HDMI3. : Entrées HDMI
Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI.
Votre téléviseur LCD peut afcher des images haute dénition à partir de périphériques tels qu’un
récepteur de satellite haute dénition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés
via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter n’importe quels
signaux 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, ou 1080p (en option). Aucun branchement audio n’est
nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
L’entrée RF se branche à une antenne ou à un système de câble. 4.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble
aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de
brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural.
Français- 7 -
Afchage des branchements - Prises latérales
HDMI
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de 1.
regarder toutes les chaînes auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus
d’informations, référez-vous à la section « Accès conditionnel ».
Entrée USB (ne fonctionne qu’en mode DTV) (en option).2.
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des 3.
périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE VIDEO
du téléviseur et la SORTIE Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio servent à brancher les signaux audio de périphériques 4.
externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO du
téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil.
Pour activer également la connexion sonore PC/YPbPr en pareille
situation, utilisez un câble audio approprié entre les sorties audio de
l’appareil et les entrées audio du téléviseur
Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE
VIDÉO ou le câble PC/YPbPr, vous devez également brancher votre
périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur
pour activer le son.
La prise jack du casque s’utilise pour brancher un casque externe au 5.
système. Branchez la prise jack du CASQUE pour utiliser les casques
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir déballé la TV, laissez la atteindre la température ambiante avant de la brancher à la prise de
courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du
téléviseur.
Français - 8 -
Connexion du téléviseur
HDMI
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Câble RGB du
PC (non fourni)
à l'entrée du PC
Entrées
audio
Entrée PC
Prise scart
YPbPr vers
le câble du
PC
(Facultatif)
Entrées audio du
composant
Entrée HDMI
(HDMI input)
Lecteur DVD
LCD à un PC
An d’afcher l’image de l’écran de votre ordinateur
sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter votre
ordinateur au poste de télévision.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
• Utilisez un câble D-sub 15 broches pour connecter
un PC à un téléviseur LCD. Pour ce faire, utilisez
un câble audio branché entre les entrées audio du
téléviseur (sur le côté) et la sortie audio de votre PC
pour activer la connexion audio.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source
du PC. Voir la section « Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins
d’afchage. Pour les informations relatives à la
résolution, se reporter à l’annexe.
Connexion à un lecteur de
DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre
téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements
qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de
DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez
consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur
de DVD pou r plus d’in formations. Débranchez
le télé vi seur et l’apparei l avant d’effectuer les
branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI,
vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous
connectez au lecteur DVD ainsi qu’illustré cidessous, passez en source HDMI. Voir la section «
Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés via
des PRISES EN COMPOSANTES. Vous pouvez
recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous
raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
Pour activer le signal sonore, utilisez l’entrée AUDIO
IN qui se trouve sur le côté du téléviseur.
. Une fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers le
PERITEL. Utilisez un câble PÉRİTEL comme
présenté dans l’illustration.
Remarque: Ces procédés de branchement réalisent la
même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il
n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion par toutes les
trois méthodes.
Français- 9 -
Utilisation des prises AV
Prise Péritel
Décodeur
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
latérales
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement
optionnel à votre TV LCD. Les raccor de me nts
possibles sont présentés ci-dessous: Notez que
les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas
fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez à la
prise ENTRÉE VIDÉO et aux PRISES AUDIO.
Pour sélectionner la source correspondante, se
reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les
paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance
des casques, branchez le port dudit CASQUE au
téléviseur.
Connexion d’un autre
équipement via Péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion
PÉRITEL. Vous avez la possibilité de brancher un
graveur de DVD, un magnétoscope ou un décodeur
à votre TV LCD par l’utilisation de la prise PÉRITEL.
Notez que les câbles présentés dans l’illustration
ne sont pas fournis. Eteignez le téléviseur et les
périphériques avant d’effectuer tout branchement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre périphérique.
Insertion des piles dans la
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé à l’arrière de la télécommande en poussant
légèrem en t vers l’arrière à part ir de la partie
indiquée.
• Insérer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3
ou équivalent. Respectez la bonne polarité (+/-)
pendant l’insertion des piles et replacez le couvercle
du compartiment des piles à la n de l’opération.
Remarque: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain
temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite
possible des piles peut endommager la télécommande.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
courant alternatif 220-240V AC, 50 Hz. Le TÉMOIN
de mise en veille s’allume.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
• Appuyez sur la touche “
numérique de la télécommande.
• Pressez le bouton “
La TV s’allumera ensuite.
Remarque: Si vous allumez votre téléviseur en appuyant
sur le bouton de mise en veille de la télécommande, le
programme/la source précédemment sélectionnée le sera
à nouveau.
Quelle que soit la méthode, la TV s’allumera.
Pour éteindre la TV
• Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou
pressez le commutateur “
celui-ci passe en mode veille.
• Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement
automatique ou Minuterie sont actives.
” , P+ / P- ou une touche
” , -P/CH ou P/CH+ sur la TV.
” du téléviseur an que
Français - 10 -
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre
TV, vous pouvez commuter entre différentes sources
d’entrée.
• Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande
pour changer les sources en direct.
ou
• Sélectionnez l’option “Source” à pa r t i r
du menu principal en utilisant le bouton “
” ou “ ” . Puis, utilisez les touches “ ” ou
“ ” pour mettre une entrée en surbrillance et
appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque: Vous pouvez marquer les options de source
désirées en pressant le bouton OK. Quand le bouton
SOURCE est pressé, seules les options de la source
sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source
TV).
Remarque : Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement
lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
Opérations de Base
Vous pouvez commander votre TV en
utilisant indifféremment les boutons de la
télécommande ou du téléviseur.
Utilisation des boutons du téléviseur
Impossible d’afcher le menu principal à l’écran à
l’aide des boutons de commande. Les touches “+/-”
serviront par défaut à augmenter / diminuer le volume.
Même si vous attribuez d’autres fonctions à ces
boutons, les touches “+/-” fonctionneront par défaut
après quelques instants.
Réglage du volume
• Appuyez sur les touches “+/-” pour diminuer ou
augmenter le volume. Lorsque vous procédez ainsi,
une échelle indiquant le niveau du volume (curseur)
s’afche à l’écran.
Sélection de programme
• Appuyez une fois sur la touche P/V/AV et utilisez
ensuite les touches “+/-” pour sélec tionner le
programme suivant ou précédent.
Mode AV
• Maintenez la touche “P/V/AV” pour faire afcher le
menu source.
• Utilisez les touches “+/-” pour sélectionner la source
souhaitée.
Fonctionnement avec la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Les fonctions seront décrites conformément au
système de menu de votre TV.
• Les fonctions du système de menu sont décrites
dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “V+” pour augmenter le
volume. Appuyez sur la touche “V-” pour diminuer le
volume. Une échelle de niveau volumétrique (barre
de délement) s’afchera à l’écran.
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant)
• Pressez le bouton “P -” pour sélectionner le programme
précédent.
• Pressez le bouton “P +” pour sélectionner le
programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
• Pressez les boutons numériques sur la télécommande
pour sélectionner les programmes compris entre 0 et
9. Le téléviseur passera au programme sélectionné.
Pour sélectionner des programmes entre 10 et 500
(pour l’IDTV) ou entre 10 et 199 (pour la télévision
analogique), appuyez consécutivement sur les
touches numériques.
• Appuyez directement sur le numéro de programme
pour sélectionner à nouveau les programmes à
un chiffre.
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu de sélection de langue apparaît
à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre
langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches
“
” ou “ ”, puis appuyez sur la touche “ OK ”. Ensuite,
le menu “Première installation” s’afche à l’écran. En
appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” , sélectionnez le
pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”.
(* Pour les pays de l’UE).
Remarque: Si vous souhaitez utiliser votre téléviseur dans un
pays qui ne gure pas dans la liste, veuillez dénir l’option de
pays sur Hongrie, Roumanie, Slovénie, Albanie, Allemagne,
ou Finlande.
Français- 11 -
Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne
sera pas disponible pour le RU.
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour
cont inu er et le mes sag e suiva nt s’affi chera à
l’écran:
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez
l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “
” ou “ ”, puis pressez le bouton “OK”.
L’IDTV passera automatiquement des chaînes de
transmission UHF ou VHF (* options réservées aux
pays de l’Europe continentale) en recherchant les
transmissions numériques terrestres et en afchant
les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra
quelques minutes.
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant proposant une recherche de chaînes
analogiques apparaît à l’écran:
Fonctionnement général
Appuyez sur la touche “SOURCE” de la télécommande
et sélectionnez DTV pour faire basculer le téléviseur
en mode de diffusion numérique terrestre.
Bandeau d’information
• Chaque fois que vous changez de chaîne en utilisant
le bouton P- / P+ ou les boutons numériques, la TV
afche l’image de l’émission en même temps qu’un
bandeau d’information en bas de l’écran (disponible
uniquement en mode DTV). Ce message restera
quelques secondes sur l’écran.
• Le bandeau d’information peut aussi être afché à
tout moment tout en regardant la TV en pressant le
bouton “INFO” sur la télécommande:
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez
saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres
pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN” s’afche
à l’écran dans ce cas:
Guide de programme électronique
EPG
• Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent des
informations sur l’émission en cours et l’émission
suivante. Appuyez sur le bouton EPG pour accéder
au menu EPG. L’EPG apparaît à l’écran. Ce guide
permet d’obtenir des informations relatives à la
chaîne, notamment des programmes hebdomadaires
au moyen de l’EP G HEBDO MADAI RE. To us
les programmes s’affichent. Au bas de l’écran
s’afchera une barre d’information indiquant toutes
les commandes disponibles.
Pour rechercher des chaî n e s a n a l o g i q u e s ,
sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode
TV analogique. Le menu apparaîtra pour effectuer la
recherche des chaînes analogiques.
Sélectionnez votre Sélectionnez votre Pays, Langue
et Langue de texte en utilisant les boutons “
et “ ” ou “ ” . Pressez le bouton OK ou ROUGE pour
continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU.
Pour plus d’informations sur ce processus, consultez la
section “Menu d’installation”.
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique
en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (pour les
diffusions du RU uniquement).
Évitez d’éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première
installation.
” ou “ ”
Bouton ROUGE (rétrécir): Réduit la taille des pavés
d’information.
Bouton VERT (Agrandir): Augmente la taille des pavés
d’information.
Bouton JAUNE (Jour. Préc.): afche les programmes
du jour précédent.
Français - 12 -
Bouton BLEU (jour suivant): afche les programmes
du jour suivant.
INFO (Détails): affiche les programmes dans les
moindres détails.
Boutons numériques (Sauter): aller directement à la
chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Affichage de diffusions en cours/rappel de
programmes à venir.
SWAP: saute sur la diffusion en cours.
• Appuyez sur la touche “0” de la télécommande pour
afcher le menu Recherche du guide. Vous pouvez,
à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base
de données du guide de programme selon le genre
sélectionné ou le nom correspondant.
Afchage des sous-titres
Avec la diffusion numérique terrestre (TNT), certains
programmes sont en train d’être diffusés avec des
sous-titres.
Pressez le bouton “MENU” pour afficher le menu
principal, sélectionnez la ligne Conguration puis
Langues en utilisant le bouton “
le bouton OK pour afcher le menu des « Paramètres
de langue ».
Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu « Paramètres
de langue » et utilisez le bouton
le sous-titrage sur la langue voulue.
Remarque: Vous pouvez activer les sous-titres en appuyant
sur la touche SUBTITLE( SOUS-TITRE) de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur le bouton SUBTITLE (SOUS-TITRE)
pour désactiver la fonction sous-titre.
Si l’option « Sous-titre » est activée et une option de
langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche “” amène
l’écran à afcher le message d’avertissement suivant (**
pour le RU uniquement):
” ou “ ” et pressez
” ou “ pour régler
• Quand le bouton “ ” est pressé, la TV revient à la
diffusion télévisée.
• Avec la diffusion numérique terrestre (TNT), en
plus de la diffusion télétexte numérique ainsi que
de la diffusion normale, il existe également des
chaînes avec seulement de la diffusion télétexte
numérique.
• Le format de l’image (la forme de l’image) en
regardant une chaîne avec juste une diffusion
télétexte numérique est le même que le format de
l’image visualisée précédemment.
• Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “
l’écran télétexte numérique s’afchera.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique
au système de télétexte analogique. Veuillez vous
reporter aux explications relatives au « TELETEXTE».
Grand écran
Se l on le ty p e de l’é m issi o n retr a nsmi s e, les
programmes peuvent être regardés dans nombre
de formats. Appuyez sans interruption sur la touche
“ÉCRAN” pour modier le format de l’écran.
Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le format
afché est déterminé par l’image diffusée.
VEUILLE NOTER: La taille du menu varie selon la taille de
l’image choisie.
Attention !
L’audio de type AC3 n’est pas pris en charge. Dans
ce cas, le son en provenance du téléviseur sera
coupé. Si la diffusion intègre le ux AC3, le message
d’avertissement ci-après s’afchera à l’écran:
Si la diffusion intègre le flux AC3, le message
d’avertissement ci-après s’afchera à l’écran:.
”,
Télétexte numérique (** seulement pour
le Royaume-Uni)
• Appuyez sur le bouton “ ” .
• Les i n f o r m a t i o n s de télétexte numérique
apparaissent.
• Utilisez les touches colorées, les touches du curseur
et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon le
contenu télétexte numérique.
Suivez les instructions afchées sur l’écran télétexte
numérique.
• Quand la touche “SELECT” (A p p u yez su r
sélectionner) ou un message similaire apparaît,
appuyez sur le bouton OK.
Système de menu IDTV
Appuyez sur le bouton “MENU”. Le menu principal
s’afchera.
Français- 13 -
Liste des chaînes
En utilisant le bouton “ ” ou “ ” de la télécommande,
assurez-vous que la première rubrique, Liste des
chaînes, est en surbrillance, puis pressez le bouton “OK”
pour afcher la liste des chaînes. À défaut, appuyez
sur le bouton OK pendant la diffusion TNT et accédez
directement à la liste des chaînes.
Naviguer dans la liste entière des chaînes
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la
chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer
sur le bouton “ROUGE” ou “VERT” pour vous déplacer
vers le haut ou le bas de la page.
Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la
à l’aide des touches “
la touche “OK” button, et sélectionnez la rubrique
“Sélectionner” (OK) dans le menu Liste des chaînes à
l’aide des touches “ ” ou “ ”.
Les nom et numéro de la chaî ne sélectionnée
s’afficheront alors respectivement dans les coins
supérieurs gauche et droit de l’afchage de la chaîne
en haut à droite de l’écran.
Déplacer les chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches “
la rubrique “Déplacer” dans le menu Tableau des
programmes.
L’OSD ci-après s’afchera tout près de la touche “OK”
pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les
touches numériques de la télécommande et d’appuyer
sur “OK” pour conrmer.
” ou “ ”, puis appuyez sur
” ou “ ” pour sélectionner
Remarque : Si vous saisissez le même numéro de chaîne
que vous voulez déplacer, “…l es services de chaîne
seront déplacés . “Voulez vous continuer?” Le menu écran
s’afchera. Appuyez sur OK pour conrmer ou sélectionnez
« Non » pour annuler.
Supprimer les chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner
la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur la touche “
l’élément « Supprimer » dans le menu Tableau des
programmes.
• Appuyez sur “OK” pour supprimer la chaîne en
surb rilla nc e du tableau des program mes. Le
message ci-dessous apparaît à l’écran:
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option désirée. Si le bouton “OK” est pressé tandis
que “Oui” est sélectionné, la chaîne en surbrillance
est supprimée. Sélectionner “Non” annu le la
suppression.
” ou “ ” pour sélectionner
Renommer des chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci doit être
mise en surbrillance en appuyant sur les touches “
” ou “ ” . Ensuite, mettez en surbrillance l’élément Modier le nom en appuyant sur les touches “ ” ou
“
” tel qu’illustré ci-dessous. Pressez le bouton “OK”
pour activer la fonction de changement de nom.
En appuyant sur “ ” ou “ ” vous passez au caractère
précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “
” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance :
par exemple, le « b » devient un « a » “ ” ou un « c »
“ ”. En appuyant sur les touches numériques de 0 à
9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les
caractères marqués au-dessus du bouton; ils délent
un par un quand vous appuyez sur le bouton.
Français - 14 -
Pressez le bouton “MENU” pour annuler l’édition ou le
bouton “OK” pour sauvegarder le nouveau nom.
Ajouter des verrous à des chaînes
Le verrouillage de chaîne apporte un accès protégé
par mot de passe aux chaînes sélectionnées par
des parents. Pour verrouiller une chaîne vous devez
connaître le mot de passe de contrôle parental (il est
réglé sur 0000 en conguration d’usine et ne peut être
modié que dans le menu de Conguration).
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la mettant en
surbrillance et sélectionnez l’option de Verrouillage en
appuyant sur le bouton “
“OK” est appuyé, une boîte de dialogue s’afche à
l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe.
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches
nu m éri q ues de la téléc o mma n de. L’ic ô ne de
verrouillage “
chaîne sélectionnée. Répétez la même opération
pour annuler le verrouillage.
” s’afche maintenant à côté de la
” ou “ ” . Lorsque le bouton
Réglage des chaînes favorites
Pour dénir une chaîne favorite, placez en surbrillance
la rubrique « Favorites » en bas du menu de la liste
des chaînes. Ensuite, appuyez sur le bouton “OK”, et
le menu Modier préférées apparaît à l’écran.
Suppression d’une chaîne d’une liste
favorite
• Placez en surbrillance la chaîne que vous voulez
enlever de la liste favorite et pressez le bouton OK
pour supprimer. Vous pouvez presser le bouton “OK”
à nouveau pour ré-ajouter la chaîne.
• Pour activer les Favoris, allez dans le menu
Conguration et sélectionnez le mode favori Utilisez
l’option “
annuler les favoris, réglez le mode Favoris sur
Désactivé.
Aide à l’écran
Pour tous les menus, pressez le bouton INFO pour
afcher des informations d’aide à propos des fonctions
du menu.
” / “ ” pour activer le mode Favori. Pour
Guide de programme
Cette section est similaire aux instructions données
dans la page des Opérations générales. Veuillez
consulter la section sur le Guide électronique des
prog ramme s (EPG) dans la part ie Opérat ion s
générales.
Minuteurs
Comment ajouter une chaîne à une liste
favorite
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
la chaîne à ajouter dans la liste des préférées.
• Par pression du bouton “OK” , la chaî ne en
surbrillance est ajoutée à la liste favorite.
• L’icône F indique qu’une chaîne est ajoutée à la
liste favorite.
Pour afficher la fenêtre des minuteries, activez
l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter
un minuteur, pressez le bouton JAUNE sur la
télécommande. La fenêtre « Ajouter un minuteur »
s’afche alors.
Mode: Sélectionne le mode Liste des chaînes.
Chaîne: Les touches “
à l‘utilisateur de naviguer dans le tableau des
programmes TV ou radio.
Date: La date de début est saisie via les boutons
gauche/droite et via les boutons numériques.
Démarrage: L’heure de début est saisie via les boutons
gauche/droite et via les boutons numériques.
Fin: L’heure de n est saisie via les boutons gauche/
droite ou et via les boutons numériques.
” ou “ ” per mett ront
Français- 15 -
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de
n.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie
suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou
Hebdomadaire.
Modifier / Supprimer: autorise ou interdit toute
modication pour d’autres utilisateurs.
Vous pouvez sauvegarder les réglages en pressant le
bouton VERT ou annuler le processus en pressant le
bouton ROUGE. Vous pouvez modier la liste avec le
bouton VERT et supprimer avec le bouton ROUGE.
Accès conditionnel
• Appuyez sur la touche “MENU” pour afcher le menu
principal, puis utilisez la touche “
sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez
sur “OK”:
” ou “ ” pour
L’écran du menu de réglage TV numérique est accessible
à partir du menu principal. Pressez le bouton “MENU”
pour afcher le menu principal et utilisez le bouton “
” ” pour placer en surbrillance « Installation TV » ,
ou “
pressez ensuite le bouton “OK” pour afcher l’écran du
menu « Réglage TV ».
Vous pouvez trouver des informations détaillées sur
tous les éléments de menu dans la section « Système
de menu TV analogique ».
Réglage
Les ajustements du présent menu se présentent ainsi
qu’il suit:
”
Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à
la carte. Ces chaînes nécessitent un abonnement ainsi
qu’un décodeur.
Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel CAM et
la carte de visualisation en vous abonnant à une société
de chaîne payante, puis insérez ces derniers dans la TV
en utilisant la procédure suivante.
• Eteignez la TV et débranchez la prise de courant.
• Le CAM doit être correctement inséré; il est impossible
de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez
endommager le module CAM ou le terminal TV si le
module CAM est inséré de force.
• Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez
et attendez quelques instants jusqu’à ce que la carte
soit activée.
• Certains modules CAM peuvent nécessiter le réglage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV,
sélectionnez Accès conditionnel et appuyez sur “OK”.
(Le menu d’installation du module CAM ne s’afche
que lorsqu’il est requis.)
• Pour afcher les informations du contrat d’abonnement
: Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “MENU”,
sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur
“OK”.
• Lorsque aucun module n’est inséré, le message «
Aucun module d’accès conditionnel détecté » apparaît
à l’écran.
• Consultez le manuel d’instruction du module pour le
détail des réglages.
Remarque: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque
le téléviseur est en mode VEILLE (STANDBY) ou débranchezle du secteur.
Réglage TV
Vous pouvez utiliser cette option pour afficher les
fonctions TV.
Conguration
Vous pouvez congurer les paramètres de votre
TV. Sélectionnez Conguration à partir du menu
Conguration et pressez “OK” pour afcher ce menu.
Pressez le bouton “QUITTER” sur la télécommande
pour sortir.
Dolby Digital (* pour les pays de l’UE
uniquement) (En option)
Dans le menu Conguration, sélectionnez l’option «
réglages de l’heure » (Time Settings) en appuyant sur
la touche “ ” ou “ ”. Utilisez les boutons “ ” ou
“ ” pour régler le mode Dolby Digital sur Activer (On)
ou Désactiver (Off). Si la chaîne que vous regardez
supporte l’audio Dolby Digital, activez ce réglage.
Faible son (* pour les pays de l’UE
uniquement)
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Malentendant et pressez ensuite le bouton “ ” ou
“ ” pour activer ou désactiver ce paramètre.
Si le diffuseur active un quelconque signal particulier
concernant le son, vous pouvez activer ce paramètre
an de recevoir de tels signaux.
Français - 16 -
Mode favori
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le
mode favori. Appuyez sur le bouton “ ” / “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Liste des chaînes
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous rendre
à l’option Tableau des programmes (Channel List).
Utilisez le bouton “
mode de liste de chaînes. Si vous sélectionnez « TV
uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous
aurez à choisir uniquement parmi les chaînes TV
disponibles. Si vous sélectionnez « Radio uniquement
», à l’aide du bouton “ ” ou “ ” , vous aurez à choisir
uniquement parmi les chaînes radio disponibles. Si
vous sélectionnez « Texte uniquement », à l’aide du
bouton “ ” ou “ ” , vous aurez à choisir uniquement
parmi les chaînes texte disponibles.
” ou “ ” pour basculer en
Balayage des chaînes cryptées
L’option de balayage des chaînes cryptées sera
toujours ACTIVÉE après avoir effectué une première
installation. Lorsque ce paramètre est activé, le
proc ess us de reche rche loca lis era égalemen t
les chaînes cryptées. Si le réglage est paramétré
manuellement sur DÉSACTIVÉ, les chaînes cryptées
ne seront pas localisées en recherche automatique
ou manuelle.
Utilisez le bouton “
cryptée et pressez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver ce paramètre.
” ou “ ” pour sélectionner Chaîne
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement hertzien OAD
Cette option vous aide à conserver la mise à jour de
votre téléviseur. Elle fonctionne automatiquement et
recherche de nouvelles informations lorsque celles-ci
sont disponibles. Veuillez remarquer que ce réglage
est inactif pour être modié. Veuillez vous assurer que
le téléviseur est réglé sur Veille. Le téléviseur s’allume
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin,
recherche de nouvelles informations quelconques
pouvant être diffusées et les télécharge vers votre
récepteur. Cette opération prendra approximativement
30 minutes.
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner
en mode Première installation après la mise à jour du
téléchargement automatique.
Contrôle parental
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option
de verrouillage parental. Pressez le bouton OK pour
accéder au menu. Une boîte de dialogue réclamant
le code de verrouillage est affichée. La clé est
initialement réglée sur « 0000 ». Saisir le code PIN :
Si celle-ci est incorrecte, un message OSD « Code
PIN erroné » s’afche à l’écran. Si cette dernière est
correcte, le menu de Contrôle parental s’afche:
Verrouillage parental (*)
(*) Si vous réglez l’option de pays sur Royaume-Uni
lors de la première installation, l’option de verrouillage
parental ne sera pas visible. Cette option est
disponible uniquement pour les pays de l’UE.
Après installation, cette option recherche l’information
relative aux émissions parentales et si ce niveau parental
a été inactivé, l’image et le son ne sont pas activés.
Verrouillage du menu
Dans le verrouillage du menu vous pouvez paramétrer
le verrouillage de tous les menus ou du menu
d’installation pour restreindre l’accès à ces menus.
Si le verrouillage du menu est désactivé, l’accès au
système de menu sera libre. Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour vous rendre à l’option Verrouillage du
menu. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour choisir le
mode de verrouillage du menu.
DÉSACTIVÉ : Tous les menus sont déverrouillés.
TOUS LES MENUS : Tous les menus sont accessibles
seulement avec la clé correcte de verrouillage. Ainsi,
l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou
régler les minuteries.
MENU INSTALLATION: Le menu d’installation est
verrouillé, de sorte que l’utilisateur ne peut pas ajouter
des chaînes. Les changements seront mis à jour après
sortie du « menu de conguration ».
Paramétrage du code PIN
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option
“Paramétrage du code PIN”. Pressez “OK” pour
afficher la fenêtre “Paramétrage du code PIN”.
Servez-vous des touches numériques pour saisir le
nouveau code PIN qu’il vous faut ultérieurement pour
ressaisir le nouveau code pour vérication. À sa sortie
d’usine, l’appareil est conguré par défaut à 0000 ;
assurez-vous de noter votre code et de le conserver
à un endroit où vous pourrez facilement le retrouver
lorsque vous en aurez besoin.
Réglages de l’heure (en option)
Dans le menu Conguration, sélectionnez l’option « réglages
de l’heure » en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Pressez “OK” et le sous-menu des Réglages horaires
sera afché à l’écran. L’heure, le fuseau horaire, ainsi
que ses paramètres, seront disponibles.
Français - 17 -
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les
paramètres du fuseau horaire. Le Réglage du fuseau
horaire s’effectue à l’aide des touches “ ” ou “ ” . Il
peut être paramétré sur AUTO ou MANUEL.
Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et
Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être
réglées. Si l’option MANUEL est sélectionnée comme
paramètre de fuseau horaire, le fuseau horaire peut
être modié:
• En appuyant sur les boutons “
Fuseau horaire.
Utilisez les boutons “
horaire entre GMT-12 ou GMT+12. L’Heure Actuelle
située en haut de la liste de menu changera selon la
zone d’heure sélectionnée.
” ou “ ” pour changer le fuseau
” ou “ ”, sélectionnez
Description Audio (En option)
La description audio renvoie à une piste de narration
supplémentai re réservée aux défici ents visue ls
et malentendants. Le narrateur de la description
accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui
se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et
parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire).
Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur
la prend en charge. Appuyez sur la touche “ ” ou “
” pour sélectionner un élément. Utilisez ensuite les
boutons “ ” ou “ ” pour régler.
Description Audio (En option)
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver
l’option Description audio en appuyant sur les touches
“ ” ou “ ” .
Langue préférée (En option)
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous modiez
la langue préférée de la description audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est
disponible.
Volume relatif (En option)
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou
réduire le niveau de volume de la description audio,
selon les possibilités que vous offre l’option du
volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option
de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande.
Utilisez le bouton “
Recherche en mode de veille et pressez ensuite
le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver
” ou “ ” pour sélectionner l’option
ce paramètre. Si vous faites passer l’option Veille
à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas
disponible.
Pour utiliser la recherche en mode de veille assurezvous d’activer la recherche en mode veille.
Langue
Dans ce menu l’utilisateur peut régler la langue
préférée. La langue est changée en pressant le
bouton “OK”.
Menu: indique la langue du système
Préféré
Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles.
Sinon, les réglages courants seront utilisés.
• Audio: le fait d’appuyer sur les boutons “
change la langue audio.
• Sous-titrage: Changez la langue du sous-titre avec
les boutons “
dans les sous-titres.
Sous-titre Film (En option)
• An d’afcher correctement les sous-titres, utilisez
ce paramètre pour sélectionner une langue de
sous-titrage de lm.
• En appuyant sur le bouton “
l’option linguistique désirée.
• Guide: Le fait d’appuyer sur les boutons “
” change la langue du guide.
” ou “ ” . La langue choisie sera vue
” ou “ ”, sélectionnez
” ou “ ”
” ou “
En cours
• Audio: si la langue audio est prise en charge,
changez la en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
• Sous-titrage: si le sous-tit rage est supporté,
changez la langue des sous-titres avec le bouton
” ou “ ”. La langue choisie sera vue dans les
“
sous-titres.
Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des
options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, le Menu
“Paramètres linguistiques” fonctionnera comme suit:
Français - 18 -
Paramètres linguistiques
Dans le « Menu Conguration », mettez en surbrillance
la rubrique Paramètres linguistiques en appuyant sur
les boutons “
sous-menu « Paramètres linguistiques » sera afché
à l’écran:
Utilisez les boutons “
l’élément de menu qui sera réglé, puis appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour régler.
Remarques:
• La langue du système détermine la langue du menu
à l’écran.
• L’option Langue Audio est utilisée pour sélectionner
la piste sonore des chaînes.
• Les réglages initiaux constituent la première priorité
lorsque de nombreux choix sont disponibles.
Lorsque les premières options sont disponibles,
les réglages secondaires sont relégués au second
plan.
” ou “ ”. Appuyez sur “OK” et le
” ou “ ” pour sélectionner
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
d’élaborer un tableau des chaînes de la manière la
plus efcace possible. Sélectionnez l’installation à
partir du menu Conguration en appuyant sur les
boutons “ ” ou “ ”.
Ce menu inclut les éléments suivants:
(*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou Finlande.
Balayage de chaîne automatique
Le balayage de chaîne automatique démarre en
pressant le bouton “OK” lorsque « Balayage de chaîne
automatique » est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran:
Mettez « Oui » ou « Non » en surbrillance à l’aide
des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur “OK” pour
conrmer.
Si « oui » a été sélectionné, la recherche automatique
démarre.
Sélection n e r « N o n » a n n u l e l a r e c h e r c h e
automatique.
Une fois la recherche des chaînes numériques
terminée, un message vous invitant à rechercher des
chaînes analogiques s’afche à l’écran:
Pressez le bouton “OK” pour rechercher des chaînes
analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour
la recherche des chaînes analogiques:
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de texte
en utilisant les boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ”.
Pressez le bouton “OK” ou ROUGE pour continuer.
Pour annuler, pressez le bouton BLEU. Le menu
suivant sera afché durant le réglage automatique:
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des
programmes, vous verrez les numéros et les noms
assignés à ces programmes.
Recherche de chaînes
En balayage de chaî ne manu el, le numéro de
multiplexage est saisi manuellement et seul ce
multiplexage de programmes est utilisé pour la
recherche de chaîne. Pour chaque numéro de chaîne
valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont
afchés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîne
quelconque existant dans la base de données n’est
pas re-stockée une seconde fois an d’éviter les
duplications redondances de cette chaîne.
Français - 19 -
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option
de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées.
Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour sélectionner l’option
Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD
suivant s’afchera à l’écran :
Sélectionnez l’option Non et appuyez sur OK pour
annuler. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer
toutes les chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les
paramètres par défauts installés dans le récepteur
en conguration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez
la rubrique Première installation, puis appuyez sur
la touche “OK” pour poursuivre. Il vous sera alors
demandé si vous voulez supprimer les réglages
ou non. Le fait de sélectionner “Oui” en appuyant
sur le bouton OK alors que l’option “Oui” est mise
en surbrillance supprimera le tableau des chaînes
existantes.
Il vous sera ensuite demandé de confirmer la
suppression de toutes les chaînes et de tous les
paramètres:
Appuyez sur “OK” pour démarrer l’installation. Une
fois la recherche des chaînes numériques terminée,
un message vous invitant à rechercher les chaînes
analogiques apparaît à l’écran. Ce processus est
le même que celui qui a été décrit dans la section
Recherche automatique.
Navigateur média
• Pour afficher la fenêtre du navigateur média,
appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande
et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “OK” pour
continuer. Le contenu du menu Navigateur média
(selon le contenu de votre lecteur USB) s’afche.
• De même, lorsque vous branchez un périphérique
USB, l’écran ci-après s’afche:
Sélectionnez OUI en appuyant sur la touche “ ” ou “
” et sur OK. Le navigateur média s’afche.
En sélectionnant Oui et en appuyant sur le bouton
“OK”, la liste des chaînes existantes sera supprimée.
Une fois les paramètres d’usine chargés, le menu «
Première installation » s’afchera.
Le menu qui s’afche pour la sélection de la langue
apparaît en premier. En appuyant sur les touches “
” ou “ ” , faites votre choix de langue, et appuyez
sur la touche OK pour activer la sélection.
Ensuite, le menu “Première installation” s’afche
à l’écran. En appuyant sur les boutons “
” ou “ ”,
sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur
le bouton “OK”. (** Pour les pays de l’UE).
• Vous pouvez lire des chiers de musique, d’image
et vidéo à partir d’une carte mémoire USB.
Remarque: Si vous branchez une clé USB tout en étant en
mode analogique, la TV passera automatiquement en mode
TV numérique.
Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être pas
pris en charge.
Remarque: Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors
tension / sous tension ou après une première installation,
débranchez la clé USB et éteignez/rallumez le téléviseur.
Branchez à nouveau l’appareil.
Français - 20 -
Lecture de chiers MP3
Lire ceci (Touche OK) : Lit le chier sélectionné.
Lecture (Touche
le dossier à commencer par le chier sélectionné.
Pause (Touche
lecture.
Stop (touche
lecture.
Précédent/Suivant (touches
du f ichier p r écédent o u suivant.
Aléatoire (Touche INFO) : Lit les chiers au hasard.
Si le mode de lecture aléatoire est activé, la fonction
Précédent/Suivant sautera également les pistes au
hasard.
Boucle (Touche
p l u s i e u r s reprises.
) : Lit tous les chiers contenus dans
) : Arrête le chier en cours de
) : Arrête le fichier en cours de
) : passe à la lecture
) : Lit le fichier sélectionné à
Afchage des chiers JPG
Options de diaporama
Pause (Touche ) : Suspend le diaporama.
Continuer (Touche
Précédent/Suivant (touches
du diaporama précédent ou suivant.
Retour/Précédent : retourne à la liste des chiers.
Aléatoire (Touche
aléatoire et continue dans le répertoire courant, et
l’icône devient soulignée. Si, au cours d’un diaporama, le
mode Lecture aléatoire est activé, les images suivantes
seront choisies au hasard (Si la fonction Boucle n’est pas
prise en charge, le diaporama sera interrompu à la n.
Si la fonction Boucle est activée, à la n du diaporama,
il recommencera et continuera ainsi).
Boucle (Touche
et l’icône devient soulignée.
Info : active la barre des opérations.
) : Continuer avec le diaporama.
) : passe au chier
) : Pivote l’image à l’aide des
) : Montre les chiers de façon
): Le diaporama continue en arrêt,
Lecture Vidéo
Sauter (Touches 1...9) : saute le chier sélectionné
en utilisant les touches numériques.
OK : (touche OK) afche l’image sélectionnée en
plein écran.
Diaporama (touche
toutes les images dans le dossier.
) : lance le diaporama avec
Lecture (Touche ) : Démarre la lecture vidéo.
Stop (Touche
Pause (Touche
Rembobiner (Touche
Avancer (Touche
Menu (Touche MENU) : Règle le sous-titre/Audio.
• Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de la
touche “OK” avant de commencer la lecture ou en
utilisant la touche MENU pendant la lecture.
Remarque:
-Certains sous-titres peuvent ne pas s’afcher correctement
dans certains cas.
-An d’afcher les sous-titres de lm correctement, vous
devez paramétrer une langue de “Sous-titre de lm”. Voir la
section “Sous-titre de lm” des “Paramètres de langue” pour
sélectionner la langue de sous-titre de lm.
Appuyez sur la touche “STOP” pour revenir au menu
précédent.
) : Arrête la lecture vidéo.
) : Pause la lecture vidéo.
) : Revient en arrière.
) : Avance.
Français- 21 -
Système de menu TV
analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler
l’option de Mode liée.
Appuyez sur le bouton “
le Mode. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton
“ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces options:
Cinéma, Dynamique et Naturel.
Contraste/Luminosité/Netteté/Couleur/
Teinte
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option désirée. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”
pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que lorsque
le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp. Couleur. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le
bouton “ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces
options: Normal, Chaud et Froid.
Remarque:
• Pou r des couleu rs normales , séle ctionne z l’op tion
Normal.
• Le réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches
une accentuation légèrement rouge.
• Le paramétrage sur l’option Froid donne aux couleurs
blanches une accentuation légèrement bleue.
Réduction du bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est
bruyante (perturbée), utilisez le réglage de Réduction de bruit pour réduire le montant de bruit.
Appuyez sur le bouton “
l’option Réduction de bruit. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir
de l’une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou
Désactivé.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” pour sélectionner
Mode Film
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images
par seconde différent des programmes de télévision
normaux.
Appuyez sur le bouton “
le Mode Film.
Appuyez sur la touche “
désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous regardez.
des f i l m s po u r v o i r c l a i r e ment l e s sc ène s
accélérées.
” ou “ ” pour sélectionner
” ou “ ” pour activer ou
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez Mode Jeu en appuyant sur la touche “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour Activer
ou Désactiver le mode Jeu. Lorsque le mode Jeu est
réglé sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont
optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront
chargés.
De même, les paramètres Mode image, Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur et Température de
couleur seront invisibles et désactivés pendant que
le mode Jeu est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur
la télécommande n‘aura aucune fonction tant que le mode
Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom d’image en appuyant sur la touche
“ ” ou “ ” .
Utilisez les boutons “
de l’image pour Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9,
Cinéma, Sous-titrage ou Zoom.
” ou “ ” pour changer le zoom
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur
le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Stocké...”
apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Réinitialiser. Pressez les boutons “ ” ou “
” ou OK pour réinitialiser les modes d’image à leurs
paramètres d’usine par défaut.
Français - 22 -
Menu Audio
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
changer le niveau de volume.
Égaliseur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’égaliseur. Appuyez sur la touche “
le menu de l’égaliseur.
” pour afcher
Casque d’écoute
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Casque. Pressez le bouton “ ” pour afcher le
menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour
diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume
du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Mode de son
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le
Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez
sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte
II, si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume AVL
ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie
xe entre les programmes (par exemple, le niveau de
volume des publicités tend à être plus élevé que celui
des programmes).
Appuyez sur le bouton “
le mode AVL. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ” pour sélectionner
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur
le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Stocké...”
apparaîtra à l’écran.
Menu fonctionnel
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le
préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage
peut être changé pour Plat, Classique, Utilisateur,
Musique, Film, et Voix.
Sélectionnez la fréquence désirée en pressant le
bouton “
de fréquence en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “MENU” pour retourner au
menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent
être modiés que lorsque le mode Egaliseur se trouve à
Utilisateur.
” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des
haut-parleurs gauche ou droit.
Pressez le bouton “
Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
changer le niveau de balance. Le niveau de balance
peut être réglé entre -32 et + 32.
” ou “ ” pour sélectionner
Minuteur de mise en veille
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Minuteur de mise en veille. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la minuterie sommeil.
Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et 2
heures (120 minutes) par intervalle de 10 minutes.
Français - 23 -
Si le minuteur de mise en veille est actif, à la n
du temps sélectionné, la TV passe automatiquement
en mode veille.
Verrouillage parental
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Verrouillage parental.
Utilisez le bouton “
l’activation ou la désactivation du verrouillage
parental.
Lorsque Marche (On) est sélectionné, le téléviseur
ne peut être contrôlé que par télécommande. Dans
ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas, en dehors du bouton Veille/
Marche. Lorsque le verrouillage enfants est activé,
vous pouvez faire passer le téléviseur en mode
Veille en appuyant sur le bouton Veille/Marche. Pour
allumer le téléviseur à nouveau, il vous faut utiliser
la télécommande.
Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé, “Verrouillage
parental activé” s’afche à l’écran lorsque la fenêtre
de menu n’est pas visible.
” ou “ ” pour sélectionner
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “
”, sélectionnez l’option Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément
au signal de la diffusion. S’il n’existe pas de WSS
ou d’information de format d’image, le téléviseur
utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous
pouvez régler le Zoom par défaut sur 16:9, 4:3,
Panoramique ou 14:9 en appuyant sur le bouton “
” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, le téléviseur passera
automatiquement à un écran bleu. Pour activer ceci,
paramétrez Fond bleu sur Activé.
En appuyant sur “
Fond bleu. Appuyez sur la touche “
activer ou désactiver cette fonction.
” ou “ ”, sélectionnez l’option
” ou “ ” pour
Arrière-plan du menu
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Arrière-plan du menu. Vous pouvez régler
le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche
” ou “ ”.
“
Temporisation du menu
An de régler une temporisation spécique pour les
écrans de menu, xez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “
l’option Temporisation du menu. Utilisez le bouton
” ou “ ” pour sélectionner
“
” ou “ ” pour régler Temporisation du menu sur 15
sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue TXT (Télétexte)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
la Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou
“ ” pour régler l’option Langue télétexte sur Ouest,
Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse
HDMI PC Full Mode (en option)
Si vous voulez afcher l’écran du PC en mode HDMI
grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL
MODE doit être activée pour ajuster correctement le
rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être
inactive dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites
basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible
(à l’exception de la résolution 480p/576p ).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des
prises HDMI ou YPbPr, et dénissez les résolutions
1080i/1080P, la rubrique Mode plein sera visible. En
mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou
Normal à l’aide de “ ” ou “ ”. Si vous sélectionnez
1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si
vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut
s’agrandir.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Sortie Ext. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
régler la sortie Ext sur Activé ou Désactivé.
Remarque:
Pour copier depuis un DVD ou un magnétoscope, vous
devez choisir la source désirée à partir du menu Source et
faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu
fonctionnel.
La Sortie Ext doit être activée an d’utiliser la fonction des
minuteurs en mode DTV.
Menu d’installation
Français - 24 -
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
le Programme. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez
également saisir un numéro en utilisant les boutons
numériques sur la télécommande. Il existe 200
stockages de programme entre 0 et 199.
Bande
La bande C ou S peut être sélectionnée, en pressant
les boutons “ ” ou “ ” pour régler la bande.
Chaîne
Pour changer de chaîne, vous pouvez appuyer sur la
touche “ ” ou “ ” ou sur les boutons numériques.
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Système de Couleur. Utilisez le bouton “
pour régler le système de couleur sur AUTO, PAL,
SECAM, ou PAL60.
” ou “ ”
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le
système Sonore. Pressez le bouton “
changer le système sonore pour BG,DK, I, L ou L’.
” ou “ ” pour
Réglage de précision
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Réglage de précision. Pressez le bouton “ ”
ou “ ” pour modier le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Recherche. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour
démarrer la recherche de programme. Vous pouvez
également saisir la fréquence désirée en utilisant
les boutons numériques lorsque Recherche est en
surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur
le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Stocké...”
apparaîtra à l’écran.
Menu d’installation dans des modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu d’installation
lors que le télév iseur est dans des mod es AV.
Remarquez que des options limitées sont disponibles.
Activez le mode TV pour visualiser la version complète
du menu Installation.
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Système de Couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour faire passer le système de couleur à AUTO, PAL,
SECAM, PAL60, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou
sur le bouton “OK” pour mémoriser les réglages.
“Stocké...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
Sélectionnez Tableau des Programmes en pressant
le bouton “
tableau des programmes.
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous
pouvez atteindre 20 programmes sur la même page.
Vous pouvez déler les pages vers le haut ou vers le
bas en appuyant sur les touches de navigation pour
voir tous les programmes en mode TV (à l’exception
des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection
du programme est faite automatiquement.
” ou “ ” . Pressez “ ” pour afcher le
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera placée en
surbrillance. Appuyez sur le bouton “
changer cette lettre et sur le bouton “
” ou “ ” pour
” ou “ ” pour
Français - 25 -
sélectionner les autres lettres. En pressant le bouton
ROUGE, vous pouvez stocker le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer
avec les touches directionnelles. Appuyez sur la
touche VERTE. À l’aide des touches de navigation,
déplacez le programme sélectionné à l’emplacement
de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton
VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, pressez le bouton
JAUNE. Presser à nouveau le bouton JAUNE efface
le programme sélectionné de la liste de programmes,
et les programmes suivants remontent d’une ligne.
Système d’auto-programmation APS
Quand vous pressez la touche BLEUE pour démarrer
le réglage automatique, le Menu du Système d’auto-programmation APS apparaît à l’écran:
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction A.P.S, pressez le
bouton BLEU.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour lancer la recherche aut omatique, tous les
programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur
recherchera les chaîn es dispo nibles. Durant la
recherche, l’écran OSD suivant sera afché:
À chaque fois que vous Pressez le bouton BLEU, la
fonction APS s’arrête et le tableau des programmes
apparaît à l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la n de l’APS, la liste des
chaînes s’afchera avec les programmes trouvés et
repérés.
Menu Source
Sélectionnez la sixième icône en appuyant sur
le bouton “ ” ou “ ”. Le menu source apparaît à
l’écran :
Dans le menu source, sélectionnez une source en
appuyant sur le bouton “
mode en appuyant sur la touche “
Avec le bouton OK, vous pouvez ajouter ou supprimer
une marque. Lorsqu’une marque est supprimée,
cette source n’apparaît pas dans l’OSD lorsque
vo u s appuye z su r le bouton SO U RCE de la
télécommande.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en
option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise
pour visualiser les images à partir de cette source.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement
lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à
travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
” ou “ ” et basculez à ce
”. Les options de
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur
LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche
SOURCE de votre télécommande et sélectionnez
l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu
« Source » pour passer en mode PC.
Notez que les paramètres de menu en mode PC sont
disponibles seulement quand le TV est en source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en pressant le bouton “ ” ou
“ ” . Le menu Position PC apparaît à l’écran:
Français - 26 -
Position automatique
Si vous ch ange z l’im a ge hor izon t alem ent ou
verticalement en une position indésirable, utilisez
cet élément pour remettre l’image à la bonne place
automatiquement. Ce réglage optimise donc de
manière automatique l’afchage.
Sélectionnez Position Automatique en utilisant les
boutons “
ou “ ”, “ ” .
Avertissement: Veuillez vous assurer que le réglage
automatique s’effectue avec une image plein écran
pour assurer de meilleurs résultats.
” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “OK”
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers
le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position H en utilisant la
touche “
pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Position V (Verticale)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le
haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position V en utilisant la
touche “
pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage que
vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir
une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel
cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une
image claire par essais et erreurs.
Sélectionnez l’option Phase en utilisant les boutons
“
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les
interférences qui apparaissent comme des lignes
verticales dans l’image pour des présentations telles
que des feuilles de calcul ou des paragraphes ou des
textes dans des polices plus petites.
Sélectionnez l’option Fréquence pilote en utilisant
les boutons “
” pour régler la valeur.
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
Menu image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez
comme suit:
Appuyez sur “
icône. Le menu image PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité, de la
couleur et de la température de couleur dans ce
menu sont les mêmes que les réglages dans le menu
image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez la température de couleur sur
Utilisateur, vous pouvez définir les paramètres R, V, B
manuellement.
Les options Son,Fonction et Source sont identiques à
celles expliquées dans le système de menu du téléviseur
analogique.
” ou “ ” pour sélectionner la deuxième
Afchage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme,
nom du programme, indicateur de son et mode
zoom sont afchées à l’écran quand un nouveau
programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO”
est pressé.
Lorsque vous vous trouvez en mode DTV et appuyez
sur le bouton “
au programme précédent ou suivant s’affichent.
Pour sélectionner le programme afché, il vous suft
d’appuyer sur OK.
” ou “ ”, les informations relatives
Fonction Muet
Pressez le bouton “” pour désactiver le son.
L’indicateur muet s’afche dans la partie supérieure
de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, il existe deux
alternatives ; la première est de presser le bouton “
et la seconde est d’augmenter le niveau de volume.
Sélection du mode image
En pressant le bouton PRESETS, vous pouvez
modier les paramètres du Mode Image selon vos
besoins. Les options disponibles sont Dynamique,
Naturel, et Cinéma.
Remarque: Le mode zoom ne peut pas être changé en
mode PC.
Arrêt sur image
Vous pouvez bloquer une image à l’écran en pressant
le bouton “OK” sur la télécommande. Pressez le
bouton “OK” pour un arrêt sur l’image. Pressez à
nouveau pour quitter le mode d’arrêt sur image.
”
Français - 27 -
Remarque: Cette option ne sera pas disponible en
mode PC et le lm ne pourra être vu à partir de la
source DVI .
Modes Zoom
Vous pouvez modier le format de l’image (la taille de
l’image) du téléviseur pour afcher l’image dans des
modes zoom différents.
Appuyez sur la touche SCREEN pour modifier
directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont listés ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le
mode 16:9 est disponible.
Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Signalisation d’écran
large) qui indique le format de l’image, est inclus
dans le signal de l’émission ou dans le signal d’un
périphérique externe, la TV change automatiquement
le mode ZOOM selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fo n ctio n ne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité du
signal WSS, ou lorsque vous voulez changer le
mode ZOOM, changez manuellement pour un
autre ZOOM.
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit
d’une image normale (format d’image 4 :3) pour
remplir l’écran de Télévision.
14:9
Ceci agrandit l’image large (format d’image 14:9 ) vers
les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 ) à
l’écran entier.
Sous-titrage
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 )
avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque
: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en
appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom
d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique,
14:9, Cinéma ou Sous-titres.
.
• Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées
en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez
le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme
originale.
4:3
Utilisé pour visualiser une image normale (format
d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale.
.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran.
La partie supérieure et la partie inférieure de l’image
sont légèrement coupées.
Français - 28 -
Télétexte
Le système télétexte transmet des informations à
l’instar du journal télévisé,
du sport, ainsi que de la météo. Remarquez que
le signal diminue, par exemple dans des climats
mode stes, certa ines erreur s de texte peuve nt
apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de fonction télétexte sont listés cidessous:
“” Télétexte / Mélange / Mode PAT
Active le mode télétexte lorsque pressé une fois.
Appuyez une nouvelle fois pour mettre l’écran du
télétexte au-dessus du programme (mélange). Lorsque
vous appuyez sur cette touche, l’écran est divisé en deux
fenêtres, l’une afchant le télétexte et l’autre la chaîne
actuelle. Presser à nouveau quitte le mode télétexte.
“RETURN” - Sommaire
Sélectionne la page d’index télétexte.
“ ” Pages de sous-code
Sélectionne les pages de signaux d’afchage quand
le télétexte est activé.
“INFO” - Révéler
Révèle les informations cachées (par ex. solutions
de jeux).
“SCREEN” - Agrandir
Presser une fois pour élargir la moitié supérieure de
la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié
inférieure de la page. Pressez à nouveau pour
retourner à la taille normale.
P+ / P- et numéros de (0 à 9)
Pressez pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations TV utilisent le code 100
pour leurs pages d’index.
Boutons colorés
Vous pouvez utiliser les touches colorées selon les
fonctions affichées. Lorsque le système TOP text
est disponible, certaines sections d’une page de
télétexte prennent un code de couleur et peuvent être
sélectionnées en pressant les boutons colorés. Pressez
un bouton de couleur qui correspond à vos besoins. Les
textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons
colorés utiliser lorsque la transmission FASTEXT est
présente.
Sous-titre Télétexte (en mode TV analogique
uniquement)
Si vous appuyez sur la touche “SOUS-TITRE”, les
informations relatives au sous-titre du télétexte
s’afcheront dans le coin droit inférieur de l’écran (si
disponible). Vous avez la possibilité de régler l’option
souhaitée en la sélectionnant à l’aide de la touche “
” ou “ ”, puis en appuyant sur la touche OK.
Français- 29 -
Conseils
Persistance d’image
Veuillez noter qu’une incrustation peut se produire
en afchant une image persistante. La persistance
d’image d’une TV LCD peut disparaître dans un bref
délai. Essayer d’éteindre la TV durant quelque temps.
Pour éviter ceci, ne laissez pas l’écran en image xe
pour des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez vérier
le câble d’alimentation principal et le branchement du
câble d’alimentation à la prise secteur.
Mauvaise image
Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ?
Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très
proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à
la terre ou d’une lumière au néon?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à
l’origine des images doubles et des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que
l’image ou le télétexte sont méconnaissables ?
Vériez si vous avez introduit la fréquence correcte.
Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité
d’image peut se dégrader lorsque deux périphériques
sont connectés à la TV en même temps. Dans un tel
cas, déconnectez l’un des périphériques.
Pas d’image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées
à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne
est endommagé ? Les fiches appropriées sontelles utilisées pour brancher l’antenne? En cas
d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les
boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son
Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton “ ” ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez
le menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond pas à la télécommande.
Les piles sont probablement épuisées. Si tel est le cas,
vous pouvez toujours utiliser les touches locales qui
se trouvent sur la partie supérieure/inférieure/gauche
(en option) du téléviseur.
Sources d’entrée
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source
d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
Vériez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Français - 30 -
Appendice A : Modes d’afchage typiques de l’entrée PC
Index
Résolution
Fréquence
Norme
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1600 X 1200. Le tableau suivant illustre certains modes
d’afchage vidéo typiques.
Votre TV peut ne pas supporter différentes résolutions. Les modes de résolution supportés sont listés cidessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à
l’écran.
6404806031.5VESA
6404807237.9VESA
6404807537.5VESA
8006005635.2VESA
8006006037.9VESA
8006007043.8
8006007248.1VESA
8006007546.9VESA
8326247549.7MAC
10247686048.4VESA
10247687056.5VESA
10247687257.7
10247687560.0
11528647064.2VESA
11528647567.5VESA
11528707568.9MAC
12807686047.7VESA
13607686047.7
12809606060.0VESA
128010246064.0VESA
128010247580.0VESA
160012006075.0VESA
Les résolutions supérieures à 60Hz peuvent ne pas s’afcher.
Français- 31 -
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI (types de
Source
Signaux supportés
Disponible
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
signal d’entrée)
PAL 50/60O
NTSC 60O
RGB 50O
RGB 60O
PAL 50/60O
NTSC 60O
480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
1080I50HzO
1080I60HzO
1080P50HzO
1080P60HzO
480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
HDMI
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal sur l’écran de la TV LCD peut ne pas s’afcher correctement. Le
problème peut être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous
rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
1080I50HzO
1080I60HzO
1080P24HzO
1080P25HzO
1080P30HZO
1080P50HZO
1080P60HZO
Français - 32 -
Annexe C : Formats de chier pris en charge pour le mode USB
Media
Fichier
d’extension
Format
Remarques
Vidéo
Audio
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
Film
Musique
Photo
Sous-titres
externes
.mpg/ .dat/
.vob
.avi
--PCMFréquence de test: 8K ~ 48KHz
.mp3-
.jpg
.srt
.smi
.sub
.ssa
.ass
Remarque: Les débits binaires nécessaires pour certains types de vidéo sont supérieurs aux limites USB. Pour cette raison,
certains types de vidéo ne peuvent être lus.
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Prole 1
Gamme de fréquence: 474-850 MHz pour les modèles du RU
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission: TNT. MPEG-2
Démodulation: COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 200
INDICATEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF (radio) 75 Ohms (Non équilibré)
TENSION D’EXPLOITATION 220-240V secteur, 50 Hz.
AUDIO Allemand+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 45 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU Ecran large 19’’ pouces
DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied): 155 x 460 x 354
Poids (en Kg): 4,85
PxLxH (Sans pied): 70 x 460 x 315
Poids (en Kg): 4,70
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
Pour le
RUSupport conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au prol UK DTT
• Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG /
MPEG / DivX playback.
• Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du
disque)
• LPCM au d i o par so r t ies audio coaxiales
.(Facultati).
• Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu
du disque)
• Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le
contenu du disque)
• Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu
du disque)
• Contrôle parental 8 niveaux
• Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses
différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x avant)
• Lecture image par image avant.
• Mode recherche
• Répétition
• Sortie audio coaxiale (en option)
• Les disques copiés peuvent être incompatibles.
NB
• Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge
certains enregistrements en raison des différences
notées dans les formats d’enregistrement ou du
type de disque.
• Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire
concernant la lecture du MP3.
• Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la
méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques
CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause
du laser et du design du disque.
• Les disques DVD-R/RW enregistrés par la méthode
DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques
DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du
laser et du design du disque.
• Certains disques peuvent être incompatibles avec la
fonction JPEG Viewer en raison de différents formats
d’enregistrement ou de condition des disques.
Français - 35 -
Consignes de sécurité
ATTENTION
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1.
Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant
vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez
correctement ce lecteur en suivant les instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
appellations commerciales de Dolby Laboratories.
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de èche clignotante à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à prévenir
l’utilisateur de la présence, à l’intérieur
de l’appareil, « d’une forte » tension mal
isolée et sufsamment puissante pour
éventuellement électrocuter quelqu’un.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour fonction
d’a lerter l’utili sateur de la présenc e
d’ i n s t r u c t i o n s im p o r t a nt e s po u r
le bon fonct ionnement et l’entretien
(maintenance) dans la documentation
fournie avec l’appareil.
Remarques sur les
disques
Comment manipuler vos disques
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords.
Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
• Si le disque est sali par quelque substance que ce
soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de
l’utiliser.
• N’exposez pas le disque directement la lumière
solaire ou des sources de chaleur telles que les
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une
voiture garée en plein soleil, o la température peut
monter rapidement et endommager le disque.
• Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Nettoyage
• Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon.
Frottez le disque, du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les
diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans
le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus
pour les disques vinyle.
Notication de licence
• Ce produit incorpore la technologie de protection
de copyright qui est protégée par des brevets
des ETATS-UNIS et autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit
être autorisée par Rovi Corporation et est destinée
à un usage personnel, ou dans tous les cas limité,
à moins d’une autorisation exceptionnelle de Rovi
Corporation. Le désossage ou le démontage est
interdit.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur,
assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté
vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez
d’ab ord en source DVD en utilis an t le bouton
SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche
Lecture de la télécommande, ou appuyez directement
sur ladite touche sur le panneau avant. En cas
d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en
et appuyez sur Play.
Français - 36 -
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques
B. Lecture / Pause
Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme «
bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le
disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande .
• Lors de la lecture d’un chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour
pouvoir éjecter le disque.
Aperçu de la télécommande
Veille 1.
Touches numériques2.
Retour/précédent3.
Sélection de langue (Dénir langue)4.
Temps d’afchage / Menu DVD5.
Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible).
/
Sélectionne un élément du menu. / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
bas (si disponible).
/
Avance Rapide / retour rapide
ANGLE
Présente l’image à partir de différents
angles (si disponible).
Change l’effet du
curseur (en
fonction du
contenu).
X
C
Efface les chiffres (si disponible).
AFFICHAGE
Affiche le temps / présente le menu de configuration principal
INFO
Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement pour
passer d’un mode à l’autre.
LANG.
Langue audio.
X
X
MENU
Affiche le menu du téléviseur.
OK / SELECT
Entrée / Affichage / Lecture
REPETER
Affiche les options de répétition.
RETOUR
Retour au menu précédent (si disponible)
RACINE
Retour au dossier racine (si disponible)
MODE RECHERCHE (*)
Sélection directe des scènes ou du temps.
Sélectionne le
fichier souhaité.
Sélectionne le fichier
souhaité.
SOUS-TITRE
Sous-titre Marche-Arrêt Appuyez
continuellement pour passer d’une option
de sous-titre à l’autre.
X
X
ECHANGE
Sélection du média source.
TITRE
Affiche le menu du
disque (si
disponible).
Affiche le menu du
disque (si
disponible).
X
X
ZOOM
Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
l’autre.
Autres fonctions – combinaisons de touches
(Pendant la lecture)
+
Ralenti avant.
[+] +
Ralenti la vitesse avant
+
Avance de vitesse rapide
+
Avance rapide de vitesse inverse.
+
Confirmation de la touche Stop.
+
Appuyez continuellement sur la touche pour faire avancer
manuellement.
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez
appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour
sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées
qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de
télécommande communément utilisées.
Français - 38 -
Lecture générale
Lecture de base
Appuyez sur le bouton d’alimentation1.
Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.2.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture
commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le lm
commence immédiatement après la présentation de
la compagnie cinématographique. Tout dépend du
contenu du disque car cela peut changer.
Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que
si le disque comporte un menu.
Appuyez sur “3.
boutons numériques an de sélectionner le titre
désiré.
Appuyez sur SELECT.4.
La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La
rubrique sélectionnée peut être un lm, une image
gée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas
autorisée, le symbole “
Remarques sur la lecture :
Le son disparaît pendant l’Avance/Retour 1.
Rapide.
Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.2.
La lecture ralentie en arrière n’est pas 3.
disponible.
Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne 4.
change pas immédiatement en fonction de la
langue sélectionnée.
Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée 5.
même après avoir pressé plusieurs fois le bouton,
ceci signie que la langue n’est pas disponible sur
le disque.
Quand le lecteur est remis en marche ou 6.
quand le disque est changé, la sélection du
sous-titrage change automatiquement vers les
paramètres initiaux.
Si une langue non prise en charge par le disque 7.
est sélectionnée, la langue du sous-titrage
sera automatiquement la langue prioritaire du
disque.
Une circulation se produit quand vous changez 8.
vers une autre langue. Vous pouvez annuler
le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs
fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit
afché sur l’écran.
Quand vous mettez en marche le lecteur ou 9.
” / “ ” / / ou sur les
” apparaîtra.
quand vous changez le disque, la langue que
vous entendez est celle sélectionnée lors
du réglage initial. Si cette langue n’est pas
enregistrée sur le disque, seule la langue
disponible sur le disque sera entendue.
Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre 10.
principal.
La lecture en arrière n’est pas disponible.11.
Pour votre convenance :12.
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au
temps total du titre en cours, la boîte de recherche
temporelle disparaît et le message “
valide” apparaît sur l’écran.
La présentation de diapositives n’est pas 13.
disponible quand le mode ZOOM est activé.
Entrée non
Éléments du menu de
conguration
Page de conguration vidéo
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que
“PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC
en charge aussi; cependant le signal est convertit en
PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
DivX VOD
DivX VOD fournit la convenance de vidéo coulant en
matière de la qualité et la performance.
Conguration de la langue
LANGUE OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut
des menus du lecteur
Français - 39 -
AUDIO
Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut
si acceptée par le disque.
MENU DU DISQUE
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du
disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque
apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée
par le disque DVD.
SOUS-TITRE
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par
défaut si acceptée par le disque DVD.
Préférences
PAR DEFAUT
Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez
sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du
lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de
passe parental ne changent pas.
DOWNMIX
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio
digitale de la TV est utilisée.
SURROUND: Sortie de son surround.
STEREO: Deux chaînes stéréo.
CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental)
La lecture de certains DVD peut être limitée selon
l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental
» permet de régler le niveau limite de la lecture par
les parents.
Le niveau parental peut être réglé entre le niveau
un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet
de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de
contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez
visionner que les disques DVD ayant le même niveau
de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui
du lecteur.
MOT DE PASSE (Changer le mot de
passe):
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le
mot de passe actuel.
Pour changer le mot de passe vous devez introduire
l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien
mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot
de passe de 4 caractères.
Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une
entrée erronée.
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du
mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe
numérique XXXX à chaque fois que vous voulez
changer le niveau de contrôle parental. Si vous
oubliez votre mot de passe, contactez un technicien
de service.
Dépannage
La qualité d’image est mauvaise
(DVD)
• Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas
endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans «
Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque
correctement.
• Assurez-vous que le disque DVD est bien placé
dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers
le haut.
• Un disque DVD humide ou de la condensation risque
de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en
mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil.
Introduisez un disque dans le chargeur.
• Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans
le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
• Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne
peut pas lire les disques CD-ROM, etc.
• Le code régional du DVD doit correspondre à celui
de lecteur.
Langue OSD incorrecte
• Sé l e c t i o n n e z l a l a n g u e dans le menu de
conguration.
• La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut
être changée.
Français - 40 -
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été
enregistrés sur le DVD.
• Essayez de changer le son ou sous-titre en
utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD
ne permettent pas à l’utilisateur de modier ces
réglages sans utiliser le menu du disque
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc)
ne marchent pas
• Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
• L’angle ne peut être modié que si le symbole
d’angle est afché.
Pas d’image
• Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés?
Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau
audible.
• Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement
éteint le son.
Distorsion de son
• Assurez-vous que le réglage du mode d’audition
est correct.
Pas de réponse de la télécommande
• Assurez-vous que la télécommande est dans le
mode approprié.
• Assu r ez-vo us que les pi l es sont in stallé es
correctement.
• Changez les piles.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus
et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TV-
DVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours
pas, contactez votre fournisseur ou technicien de
réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de
réparer vous-même un TV-DVD défectueux.
Dénition des termes
Angle
Certains disques DVD peuvent contenir des scènes
ayant été lmées simultanément depuis un certain
nombre d’angles différents (la même scène a été
lmée de devant, du côté gauche, du côté droit,
etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être
visionnées à partir des angles différents en utilisant
le bouton ANGLE.
Numéros de Chapitres
Ces numéros sont enregistrés sur les disques
DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections,
chacune d’elles étant numérotée, et les parties
spéciques se présentant dans une vidéo peuvent
être cherchées rapidement grâce à ces numéros.
DVD
Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur
lequel ont été enregistrés des images et des sons
de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela
comprend une nouvelle technologie de compression
vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité.
Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo
animées de bonne qualité esthétique à longue durée
(p. ex., des lms entiers peuvent être enregistrés).
La structure d’un DVD est constituée de deux disques
de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le
disque est mince, plus la densité des informations
enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité
supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm
d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces
soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une
lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de
lecture plus long.
Sous-titres
Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran,
traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont
enregistrées sur les disques DVD.
Valeurs temporelles
Indique la durée de lecture écoulée depuis le début
d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour
trouver rapidement une scène spécique. (Certains
disques ne permettent pas la fonction de recherche
temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est
déterminée par le fabricant.)
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD.
Quand un disque contient au moins deux lms, ces
lms sont numérotés de la manière suivante : titre
1, titre 2, etc.
Français - 41 -
Numéro de plage
Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées
sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement
des plages spéciques.
LPCM
LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio
numérique.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit
d’une norme internationale de compression d’images
animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été
comprimée et enregistrée dans ce format.
DivX
DivX est un technologie de compression digital video
basé sur MPEG-a et développé par DivX Networks
Inc.
Français - 42 -
Disques Compatibles
D I G I T A L A U D I O
D V D
A U D I O - C D
1 2 c m
8 c m
1 2 c m
8 c m
(x x x x .m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
•
•
R E A D A B L E
7 4 m i n .
2 0 m i n .
•
•
•
1 2 c m
8 c m
1 2 c m
8 c m
D iv X
•
1 2 c m
8 c m
Types de disques
(Logos)
Types
d'enregistrements
Dimension
du disque
Durée de
Lecture Max.
Caractéristiques
Une seule face;
240 min.
Double face; 480
min
Une seule face;
80 min.
Double face; 160
min
Dépend de
la qualité
des
fichiers
Mp3.
Dépend de
la qualité
des
fichiers
JPEG.
Dépend de
la qualité
DivX.
Video
(Image fixe)
Audio
+
Vidéo
Audio
+
Vidéo
Audio
Audio
' Un DVD contient des données
audio et vidéo d'excellente qualité
grâce aux systèmes Dolby Digital
et MPEG-2.
Le menu affiché à l'écran permet
de sélectionner facilement
diverses fonctions audio et
options d'affichage.
Un disque LP s'enregistre sous la
forme d'un signal analogique
avec davantage de distorsion.
Un MP3 est enregistré sous la
forme d'un signal numérique
offrant une meilleure qualité de
son, moins de distorsion et une
meilleure durabilité de la qualité
audio.
Les JPEG sont enregistrés sous
la forme d'un signal numérique
offrant une meilleure durabilité de
la qualité d'image.
Un
CD est enregistré sous la forme
d'un signal numérique offrant une
meilleure qualité de son, moins
de distorsion et une meilleure
durabilité de la qualité audio.
Vidéo & Audio avec la
technologie de compression
MPEG-4.
the device, even when the usage of electronic
devices is familiar to you. Notice especially
the chapter SAFE T Y PREC A U T I O NS.
Carefully keep the handbook as future
reference. When selling the device or giving
it away, absolutely give these direction for
use.
Accessories
INFO
SLEEP SCREEN
PRESETS
SOURCE
RETURN
MENU
SUBTITLE
LANG.
FAV
EPG
/
Note: You should check the accessories after purchasing.
Make sure that each accessory is included.
Instruction Book
Features
• Remote controlled colour LCD TV.
• Fully integrated digital TV (DVB-T).
• HDMI connector for digital video and audio. This
connection is also designed to accept high denition
signals.
• USB input.
• 200 programmes from VHF, UHF(analogue).
• 500 programmes for digital mode (IDTV).
• OSD menu system.
• Scart socket for external devices (such as video,
video games, audio set, etc.).
• Stereo sound system.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the
TV switches automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98,ME,2000,XP, Vista,
Windows 7.
• Game Mode (optional).
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will
guide you for the proper operation of your
TV. Before operating the TV, please read
this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place
for future references.
This device is intended to receive and display TV
programs. The different connection options make
an additional expansion of the reception and display
sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder,
VCR, PC etc.). This device is only suitable for the
operation in dry interiors.
This appliance is intended solely for private domestic
use and may not be used for industrial and commercial
purposes. We exclude liability in principle, if the device
is not used as intended, or unauthorized modications
have been made. To operate your LCD-TV in extreme
ambient conditions may cause the damage of the
device.
English - 46 -
Preparation
10 cm
10 cm
10 cm
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situations, please do not place any objects on top
of the set.
Use this device in moderate climates.
Safety Precautions
Read the following recommended safety
precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240
V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on
the power cord (mains lead) or pinch the cord. The
connection plug should be readily accessible to the
power cord and mains. Handle the power cord by the
plug. Do not unplug the appliance by pulling from the
power cord and never touch the power cord with wet
hands as this could cause a short circuit or electric
shock. Never make a knot in the cord or tie it with
other cords. The power cords should be placed in
such a way that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause re or give you an
electric shock. When it is damaged and needs to be
replaced, it should be done by qualied personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid
and damp place (avoid the bathroom,
the sink in the kitchen, and near the
washing machine). Do not expose this
device to rain or water, as this may be
dangerous and do not place objects
filled with liquids, suc h as flow er
vases, on top. Avoid from dripping or
splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualied personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplu g the TV set
from the wall outlet. Do not use liquid or
aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for
ventilation and to ensure reliable operation. To prevent
overheating, these openings must not be blocked or
covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to
open ames and sources of intense
heat such as an electric heater. Ensure
that no open ame sources, such as
lighted candles, are placed on top
of the TV. Batteries should not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re
or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are specied by the manufacturer or have the
same specications as the original one. Unauthorized
substitutions may result in re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualied
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an electric
shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials,
such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household
waste. Please dis po se of used battery in an
environment friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL
contains a small amount of mercury; please follow
the local laws or regulations for disposal. Don’t try
to recharge batteries. Danger of explosion. Replace
batteries only with the same or equivalent type.
English - 47 -
Information for Users in European
Union Countries
This symbol on the product or on its
packaging means that your electrical
and electronic device should be
disposed at the end of its service life
separately from your household wastes.
There are separate collection systems
for recycling in EU.
For more information, please contact
the local authority or the dealer where you purchased
the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from
the mains and therefo re it must remain readi ly
operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions when mounted to the wall (if the option
is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin lm transistors, giving you ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode
when you leave your house.
Connection to a Television
Distribution System (Cable TV etc.)
from Tuner
Device connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection to protective
earthing-and to a television distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a
re hazard.
Connection to a cable distr ib ution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11).
The Standby / On button doesn´t separate this
device completely from mains. Moreover the device
consumes power in the standby operation. In order to
separate the device completely from mains, the mains
plug has to be pulled from the mains socket. Because
of that the device should be set up in a way, that an
unobstructed access to mains socket is guaranteed,
so that in case of emergency the mains plug can be
pulled immediately. To exclude the danger of re, the
power cord should principally be separated from the
mains socket prior to a longer period of non-usage,
i.e. during vacations.
Electrical device not in the hands of children Never let
children use electrical device unsupervised.
Children can´t always recognize properly the possible
dangers.
Batteries / accumulators can be life threatening when
swallowed. Store batteries unreachable for small
children. In case of swallowing a battery medical
aid has to be sought immediately. Also keep the
packaging foils away from children. There is danger
of suffocation.
Return / Exit / TXT Index5.
Cursor up / TXT up page6.
Cursor left 7.
Programme up / Page down (in DTV mode)8.
Programme down / Page up (in DTV mode)9.
Mono-Stereo / Dual I-II10.
Swap11.
Electronic programme guide (in DTV mode)12.
Info / TXT reveal13.
Picture mode selection14.
Source selection15.
Red / Sound 16.
Green / Picture 17.
Yellow / Feature / Current language (in DTV 18.
mode) (*)
Menu19.
Blue / Install 20.
OK / Select / Freeze Picture (analogue TV 21.
mode) / Hold (in TXT mode) / Channel List
(DTV mode)
Cursor right / TXT Subpage22.
Cursor down / TXT Downpage23.
Volume up24.
Volume down 25.
Mute26.
Teletext / Mix / PAT mode 27.
Subtitle (in DTV mode) / TXT Subtitle (analague 28.
TV mode)
FAV (*) (Favourite Selection)(in DTV mode)29.
Media Player buttons 30.
(*) Only available for EU country options.
Note: Buttons that are not indicated with a
number on the remote control illustration are
not functional in TV mode.
Remote range is approximately 7m/23ft
29
SLEEP
RETURN
FAV
SCREEN
LANG.
EPG
INFO
SOURCE
MENU
SUBTITLE
/
PRESETS
28
30
English - 48 -
LCD TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW
SIDE VIEW
Control Buttons
HDMI
Up button1.
Down button2.
Programme/Volume / AV 3.
selection button
Standby/On button4.
Note:You can use “+/-” buttons to
change volume. If you want to change
channels, press P/V/AV button once
and then use “+/-” buttons. If you hold
the P/V/AV button about a few seconds,
source OSD will be displayed. Main
menu OSD cannot be displayed via
control buttons.
Viewing the Connections- Back Connectors
SCART socket inputs or outputs for external devices.1.
Connect the SCART cable between SCART socket on TV and
SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR
or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the
TV will automatically switch to AV mode.
PC Input is for connecting a personal computer to the TV set. 2.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the
PC output on your PC. Component Video Inputs (YPbPr) are used
for connecting component video.
You can use PC input to enable YPbPr signal connection with a
device that has component output. Connect the YPbPr to PC cable
between the PC INPUT on the TV and the component video outputs
of your device. (YPbPr cable is not supplied)
HDMI3. : HDMI input
HDMI Input is for connecting a device that has an HDMI socket.
Your LCD Television is capable of displaying High Denition pictures from devices such as a High
Denition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets
or Component Socket. These sockets can accept either 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p
(optional) signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
RF Input connects to an antenna or a cable system. 4.
Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the
device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following
pages.
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would denitely recommend to plug all your cables into the
back of the LCD before mounting to the wall.
English - 49 -
Viewing the Connections - Side Connectors
HDMI
CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the 1.
channels that you subscribe to. For more information, see “Conditional
Access” section.
USB Input (functional in DTV mode only) (optional).2.
Video Input is used for connecting video signals of external devices.3.
Connect the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the
VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 4.
Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the
AUDIO OUTPUT jacks on your device.
Also to enable PC/YPbPr sound connection in such a case, use an
appropriate audio cable between the connected device’s audio outputs and
the TV’s audio inputs
Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO or PC/YPbPr cable
(YPbPr cable is not supplied) you should also connect your device with an
audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the 5.
system. Connect to the HEADPHONE jack to use headphones.
Power Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the
mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
English - 50 -
Connecting the LCD TV to a
HDMI
PC audio cable
(not supplied)
to AUDIO INPUTS
on the TV
PC RGB cable
(not supplied)
to PC input
Audio
Inputs
PC Input
HDMI
input
Scart socket
YPbPr to PC
cable (optional)
Component
audio
inputs
DVD Player
PC
For displaying your computer’s screen image on
your LCD TV, you can connect your computer to the
TV set.
• Power off both computer and display before making
any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC
to the LCD TV.Use an audio cable between audio
inputs of the TV (side) and audio output of your PC
to enable sound connection.
• When the connection is made, switch to PC source.
See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements.
Resolution information can be found in the appendix
parts.
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD
TV, you can use connectors of the TV set. DVD
players may have different connectors. Please refer
to your DVD player’s instruction book for additional
information. Power off both the TV and the device
before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can
connect via HDMI. When you connect to DVD player
as illustrated below, switch to HDMI source. See,
“Input Selection” section.
• Most DVD pl a y ers ar e conne c t ed th r o ugh
COMPONENT SOCKETS. YPbPr can be use only
when you connect a device that has a YPbPr output
through the PC input with YPbPr to PC cable. To
enable sound connection, use AUDIO IN located
side of the TV (YPbPr cable is not supplied).
. When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART socket.
Use a SCART cable as shown below.
Note: These methods of connection perform the same
function but in different levels of quality. It is not necessary
to connect by all three methods.
English - 51 -
English - 52 -
Using Side AV Connectors
Headphone
SCART socket
Decoder
DVD Recorder
Video Recorder
You can connect a range of optional equipment
to your LCD TV. Possible connections are shown
below. Note that cables shown in the illustration are
not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO
IN socket and the AUDIO SOCKETS. For selecting
the related source, see the section “Input selection”
in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect
to the HEADPHONE jack of theTV.
Connecting Other Equipment
via Scart
Most devices support SCART connection. You can
connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to
your LCD TV by using the SCART socket. Note that
cables shown in the illustration are not supplied.
Power off both the TV and the devices before making
any connections.
For more information, refer to your device’s own
instruction book.
Inserting Batteries into the
Remote Control
• Remove the battery cover located on the back of
the remote control by gently pulling backwards from
the indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Observe the correct polarity (+/-) when
inserting batteries and replace the battery cover.
Note: Remove the battery from remote control when it is not
to be used for a long period. Otherwise it can be damaged
due to any leakage of batteries.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
Then the standby LED lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “
on the remote control.
• Press the “
the TV. The TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via standby button on the
remote control, the programme/source that you were watching
last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or press
the “
standby mode.
• To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, standby LED
can blink to indicate that features such as Standby Search,
Over Air Download or Timer is active.
” button, P+ / P- or a numeric button
” button, -P/CH or P/CH+ button on
” switch on the TV, so the TV will switch to
English - 53 -
Input Selection
Once you have connected external systems to your
TV, you can switch to different input sources.
• Press SOURCE button on your remote control for
directly changing sources.
or
• Select “Source” opt ion from the main men u
by using “
“ ” button to highlight an input and press “ ” button
to select.
Note: You can mark desired source options by pressing the
OK button. Therefore, when
only the marked source options will be available (except for
the TV source).
Note : YPbPr mode can be use only when you connect a
device that has a YPbPr output through the PC input with
YPbPr to PC cable (YPbPr cable is not supplied).
” or “ ” button. Use then “ ” or
SOURCE button is pressed,
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote
control and onset buttons.
Operation with the Buttons of the TV
Main menu OSD cannot be displayed via control
buttons. “+/-” buttons will function as volume up/down
as default. Even if you set other functions for these
buttons, “+/-” buttons will perform as default after a
short while.
Volume Setting
• Press “+/-” buttons to increase or decrease volume,
so a volume level scale (slider) will be displayed
on the screen.
Programme Selection
• Press P/V/AV button once and then use “+/-” buttons
to select the next or previous programme.
AV Mode
• Hold the “P/V/AV” button, source OSD will be
displayed.
• Use “+/-” buttons to select the desired source.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control
all the functions of the model you selected. The
functions will be described in accordance with the
menu system of your TV.
• Functions of the menu system are described in the
following sections.
Volume Setting
• Press “V+” button to increase the volume. Press “V-”
button to decrease the volume. A volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next
Programme)
• Press “P -” button to select the previous programme.
• Press “P +” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select
programmes between 0 and 9. The TV will switch
to the selected programme. To select programmes
between 10-500 (for IDTV) or 10-199 (for analogue),
press the numeric buttons consecutively
• Press directly the programme number to reselect
single digit programmes
Initial Settings
When the TV is turned on for the rst time, the menu
for the language selection appears on the screen. The
message “Welcome please select your language!”
is displayed in all language options sequentially in
the OSD.
By pressing the “
language you want to set and press OK button. After
then, “First time installation” OSD will appear on the
screen. By pressing “ ” or “ ” buttons, select the
country you want to set and press OK button (* for
EU countries).
Note: If you would like to use your Television in an unlisted
country, please set county option as Hungary, Romania,
Slovenia, Albania, Germany or Finland.
Note: Country selection OSD will not be available for UK.
Press OK button on the remote control to continue
and the following message will be displayed on the
screen:
• To select the “Yes” or “No” option, highlight the item
by using “
button.
The IDTV will automatically tune to the UHF or VHF(*)
(* for EU countries) transmission channels, searching
” or “ ” buttons highlight the
” or “ ” buttons and press the “OK”
English - 54 -
for digital terrestrial TV broadcasts and displaying
the names of channels found. This process will take
about a few minutes.
After Automatic Search is completed, the following
message asking for analogue channel search appears
on the screen:
To search for analogue channels, select “Yes”. TV
switches to the analogue TV mode. The menu is
displayed to search for analogue channels.
Select your Country, Language and Text language
by using “
OK or RED button to continue. To cancel, press the
BLUE button.
For more information on this process, see “Install Menu”
section.
Note: For proper functioning of digital teletext in DTV mode, you
should set country as UK in analogue AUTO PROGRAM (for
UK broadcasts only).
Do not turn off the TV while initializing rst time installation.
” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press
General Operation
Press the “SOURCE” button on the remote control and
select DTV to switch the TV set to digital terrestrial
television broadcasting.
Information Banner
• Whenever you change channel, using the P- / P+
button or the numeric buttons, the TV displays the
broadcast picture along with an information banner
at the bottom of the screen (available only in DTV
mode). This will remain on the screen for a few
seconds.
• The information banner can also be displayed at
any time while watching TV by pressing the “INFO”
button on the remote control:
If the selected channel is locked, you must enter the
correct four numeric code to view the channel. “Enter
PIN” will be displayed on the screen in such a case:
Electronic Programme Guide
(EPG)
• Some, but not all, channels send information about
the current and next events. Press EPG button to
view the EPG menu. EPG appears on the screen. It
is able to get Information of the channel - programs
weekly by means of 7-DAY-EPG. All programs of
channels are displayed. On the bottom of the screen;
info bar, showing all the available commands, will
be displayed.
RED button (Shrink): makes the info boxes smaller.
GREEN button (Expand): makes the info boxes larger.
YELLOW button (Prev. Day): displays the programmes
of previous day.
BLUE button (Next day): displays the programmes of
the next day.
INFO (Details): displays the programmes in detail.
Numeric buttons (Jump): go to preferred channel
directly via numeric buttons.
OK : view for current broadcast/reminders for future
programs.
SWAP : jumps to the current broadcast.
• Press “0” button on the remote control to view Guide
Search menu. Using this feature, you can search the
programme guide database in accordance with the
genre selected or with name match.
Displaying Subtitles
With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), some
programmes are being broadcasted with subtitles.
Press the “MENU” button to display the main menu,
highlight the Setup and then Language menu using “
” or “ ” button and press the OK button to display the
“Language settings” menu.
Highlight the “Subtitle” item in “Language settings”
menu and use
desired language.
” or “ button to set Subtitle to the
English - 55 -
Note: You can enable subtitles by pressing the SUBTITLE
button of the remote control. Press SUBTITLE button again
to disable subtitle function.
If “Subtitle” is on and a language option is set, pressing
” button causes the following warning message
the “
display on the screen (** for UK only):
Digital Teletext (** for UK only)
• Press the “” button.
• The digital teletext information appears.
• Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and OK button.
The operation method may differ depending on the
contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on digital teletext
screen.
• When Press “SELECT” button or similar message
appears on the screen, press the OK button.
• When the “
television broadcasting.
• With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), in
addition to digital teletext broadcasting together with
the normal broadcasting, there are also channels
with just digital teletext broadcasting.
• The aspect ratio (picture shape) when watching
a channel with just digital teletext broadcasting is
the same as the aspect ratio of the picture viewed
previously.
• When you press the “
teletext screen will be displayed.
” button is pressed, the TV returns to
” button again, the digital
Analogue Teletext
Use of teletext and its functions are identical to
the analogue text system. Please do refer to the
“TELETEXT” explanations.
Widescreen
Depen di ng on the type of the broa dcast being
transmitted, programmes can be viewed in a number
of formats. Press the “SCREEN” button repeatedly to
change screen format.
When Auto is selected, the format being displayed is
determined by the picture being broadcasted.
PLEASE NOTE: Menu size changes depending on the
chosen image size.
Notice !
AC3 audio type is not supported. In this case, Tv
sound will be muted. If the broadcast includes AC3
strea m, the followin g warning message will be
displayed on the screen:
If there is no audio available, the following warning
message will be displayed on the screen:.
IDTV Menu System
Press the “MENU” butto n. Main men u will be
displayed.
Channel List
Using the “ ” or “ ” button on the remote control,
make sure that the rst item, Channel List, is highlighted
and press the “OK” button to display the Channel List.
Or you press the OK button during watching DVB-T
broadcasting and get to the Channel List directly.
Navigating the Entire Channel List
Press “ ” or “ ” button for selecting the previous or next
channel. You can press “RED” or “GREEN” button to
move page up or page down.
To watch a specic channel, highlight it using “
” button and then press “OK” button, while the “Select”
item on Channel List menu is highlighted by using “
” or “ ” button.
Then the name and number of the selected channel will
be displayed in the top-left and top-right of the channel
display at the top-right of the screen, respectively.
” or “
English - 56 -
Moving the channels in the channel list
• Press “ ” or “ ” buttons to select the channel that
will be moved.
• Press “
Following OSD will be displayed next to “OK” item
to indicate that enter a number by using the numeric
buttons on the remote control and press “OK” to
conrm.
Note: If you enter the same programme number of the channel
that you want to move, “.... channel services will be replaced.
Do you want to continue?” OSD will be displayed. Press OK
to conrm or select “No” to cancel.
” or “ ” buttons to select the “Move” item on
Channel List menu.
Deleting the Channels in the Channel List
• Press “ ” or “ ” button to select the channel that
will be deleted.
• Press “
on Channel List menu.
• Press the “OK” button to delete the highlighted
channel in the channel list. Then the message below
appears on the screen:
” or “ ” button to select the “Delete’’ item
Now pressing “ ” or “ ” button moves to the previous/
next character. Pressing “
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’
by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons
‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as
the button is pressed.
Press the “MENU” button to cancel the editing or OK
button to save the new name.
” or “ ” button toggles
Adding Locks to Channels
Channel locking provides a password-protected
access to channels selected by parents. In order to
lock a channel you should know the parental lock
password (default value is set to 0000 in the factory
and can only be changed from the Conguration
menu).
Select the channel to be locked by highlighting it and
select the Lock option by pressing “
When the “OK” button is pressed, a dialog OSD asking
for the password will be displayed.
” or “ ” button.
• Press “ ” or “ ” button to highlight the desired
option. If “OK” button is pressed while “Yes” is
highlighted, the highlighted channel is deleted.
Selecting “No” cancels the deletion.
Renaming Channels
To rename a specic channel, the channel must
be highlighted by pressing “ ” or “ ” button. Then
highlight the Edit Name item by pressing “ ” or “ ”
button as illustrated below. Press the “OK” button to
activate the rename feature.
Enter the password by using the numeric buttons on
the remote control. The lock icon “
displayed next to the selected channel. Repeat the
same operation to cancel the lock.
” will now be
Setting Favourites
To set a favourite you should highlight the “Favourites”
item at the bottom of the Channel List menu. Then
press “OK” button and Edit Favourite List menu
appears on the screen.
English - 57 -
How to Add a Channel to a Favourites List
• By pressing “ ” or “ ” buttons, highlight the channel
that you want to add to the favourite list.
• By pressing “OK” button, the highlighted channel is
added to the Favourite List.
• F icon indicates that a channel is added to Favourite
List.
Removing a Channel from Favourite List
• Highlight the channel that you want to remove from
the favourite list and press OK button to remove.You
can press “OK” button again to re-add a channel.
• To activate Favourites, go to the Conguration menu
and select Favourite mode. Use “
Favourite mode as on. To cancel Favourites, set
Favourite Mode to Off.
On Screen Help
For all menus, press the INFO button to display the
help information about the menu functions.
” / “ ” to set
Programme Guide
This section is same with the instructions given in
the General Operations page. Please see Electronic
Programme Guide (EPG) section in the General
Operations part.
Timers
To display timers window, activate the item from the
main menu. To add a timer, press the YELLOW button
on the remote control. Then “Add Timer” window
appears.
Mode: Selects channel list mode.
Channel: “
through the TV or Radio list.
Date: Starting date is entered via the Left/Right and
the numeric buttons.
Start: Starting time is entered via the Left/Right and
the numeric buttons.
End: Ending time is entered via the Left/Right or and
numeric buttons.
Duration: Duration between Start and End time.
Repeat: You can set a timer to be repeated as Once,
Daily or Weekly.
Change/Delete: permits or prohibits any modications
for other users.
You can save the adjustments by pressing the GREEN
key or cancel the process by pressing the RED button.
You can edit the list via GREEN key and delete with
the RED button.
” or “ ” keys will navigate the user
Conditional Access
• Press the “MENU” button to display the main menu and
use the “ ” or “ ” button to highlight the “Conditional
Access” line and press the “OK” button:
Some Digital Terrestrial channels operate on a Pay
Per View basis. These require a subscription and a
hardware decoder.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and the
viewing card by subscribing to a pay channel company,
then insert those to the TV using the following procedure.
• Switch off the TV and unplug from the mains.
• The CAM should be correctly inserted, it is impossible
to insert fully if reversed. The CAM or the TV terminal
may be damaged if the CAM is forcefully inserted.
• Connect the TV to the mains supply, switch on and then
wait for few moments until the card is activated.
• Some CAMs may require the following set up. Please
set the CAM by entering the IDTV menu, Conditional
Access then pressing the “OK” button. (CAM set up
menu is not displayed when it is not required.)
• To see the viewing contract information: enter IDTV;
press the “MENU” button, then highlight Conditional
Access and press the “OK” button.
• When no module is inserted, “No Conditional Access
module detected” message appears on the screen.
• Refer to the module instruction manual for details of
the settings.
Note: Insert or remove the CI module only when the TV is in
STANDBY mode or disconnected from the mains.
English - 58 -
TV Setup
You can use this item to display the TV functions.
The digital TV Setup menu screen is accessed from
the main menu. Press the “MENU” button to display
the main menu and use “
“TV Setup”, press the “OK” button to display TV Setup
menu screen.
You can nd detailed information for all menu items in
“Analogue TV Menu System” section.
” or “ ” button to highlight
Setup
The adjustments in this menu are given as the
following:
Conguration
You can congure the settings of your TV. Select
Conguration from Setup menu and press “OK” to
view this menu. Press the “EXIT” button on the remote
control to exit.
Dolby D Digital (* for EU countries only)
(Optional)
In the Conguration Menu, highlight the Dolby D item
by pressing “ ” or “ ” buttons. Use the “ ” or “
” buttons to set the Dolby Digital as On or Off. If the
channel that you are watching supports Dolby Digital,
you can turn this setting on.
Hard of Hearing (* for EU countries only)
Use “ ” or “ ” button to select Hard of Hearing and
then press “
On or Off.
If the broad cas ter enables any spec ial sig nal
concerning the audio, you can set this setting as On
to receive such signals.
Favourite Mode
Use this function to enable or disable favourite mode. Press
“ ” / “ ” button to set this function as on or off.
” or “ ” button to set this setting as
Channel List
Use “ ” or “ ” buttons to go to Channel List option.
Use “ ” or “ ” buttons to toggle Channel List Mode.
If you select “TV Only”, with the “ ” or “ ” buttons,
you navigate through only TV channels. If you select
“Radio Only”, with the “
through only radio channels. If you select “Text Only”,
with the “ ” or “ ” buttons, you navigate through only
text channels.
” or “ ” buttons, you navigate
Scan Encrypted
Scan Encrypted Channel feature will always be ON
after performing rst time installation. When this
setting is on, search process will locate the encrypted
channels as well. If it is set as OFF manually, encrypted
channels will not be located while in automatic search
or manual search.
Use “
” or “ ” button to select Scan Encrypted and
then press “ ” or “ ” button to set this setting as
On or Off.
Receiver Upgrade
Over Air Download (OAD)
This feature helps to keep your TV updated. It works
automatically and searches for new information
when available. Note that this setting is inactive to be
modied. Please ensure that the TV is set to standby
mode. The TV automatically powers up at 3.00 A.M.
each day and searches for any new information which
may be broadcasted and will download this to your
receiver automatically. This operation will normally
take approximately 30 minutes.
Note: Your TV may start in First Time Installation mode after
OAD update.
Parental Control
Use “ ” or “ ” buttons to go to Parental Lock option.
Press OK button to enter the menu. A dialog box
asking for the lock key will be displayed. The key is set
to “0000” initially. Enter PIN. If it is incorrect, “Wrong
Pin” OSD will be displayed. If it is correct, the Parental
Control menu will be displayed:
Maturity Lock (*)
(*) If you set Country option as UK in the rst time
installation, Maturity Lock option will not be visible.
This setting is available only for EU countries.
When set, this option gets the maturity information
from the broadcast and if this maturity level is disabled,
does not show video-audio.
English - 59 -
Menu Lock
In menu lock you can set locking for all menus, or the
Installation Menu to restrict access to these menus.
If the menu lock is disabled, there will be free access
to the menu system. Use “ ” or “ ” buttons to go to
Menu Lock option. Use “
Menu Lock Mode.
DISABLED : All menus are unlocked.
ALL MENUS : All Menus are accessible only with
the correct lock key. So the user cannot add, delete,
rename, channels, cannot set timers.
INSTALLATION MENU: Installation menu is locked.
So the user can’t add channels. Changes will be
updated after exiting ‘Conguration Menu’.
” or “ ” buttons to choose
Set PIN
Use “ ” or “ ” buttons to go to “Set PIN” option.
Press “OK” to display the “Set PIN” window. Use
numeric buttons to enter new pin number you will need
to input your new pin a second time for verication
purposes.The factory default pin number is 0000, if
you change the pin number make sure you write it
down and keep it safe.
Time Settings (Optional)
In the conguration menu, highlight the Time Settings
item by pressing “ ” or “ ” buttons.
Press “OK” and Time Settings sub menu will be
displayed on the screen. Current Time,Time Zone
Setting and Time Zone will be available.
Use “
” or “ ” buttons to highlight the Time Zone
Setting. Time Zone Setting is set using “ ” or “ ”
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Current Time and Time Zone
options will not be available to be set. If MANUAL
option is selected as the Time Zone Setting, Time
Zone can be altered:
• By pressing “
Use “
” or “ ” buttons to change the Time Zone
between GMT-12 or GMT+12. Current Time on the
top of the menu list will then change according to the
selected Time Zone.
” or “ ” buttons select Time Zone.
Audio Description (Optional)
Audio description refers to an additional narration
track for blind and visually impaired viewers of
visual media, including television and movies. The
description narrator talks through the presentation,
describing what is happening on the screen during the
natural pauses in the audio (and sometimes during
dialogue, if deemed necessary). You can use this
feature, only if the broadcaster supports that additional
narration track. Use “
item. Then use “
” or “ ” buttons to select an
” or “ ” buttons to set.
Audio Description (Optional)
This function enables or disables the audio description
feature by pressing the “ ” or “ ” buttons.
Preferred Language (Optional)
By pressing the “ ” or “ ” buttons the preferred audio
description language is being changed.
This setting can be used, only if it is available.
Relative Volume (Optional)
Using this option, the Audio Description volume level
can be increased or decreased relatively, according
to the general volume.
Standby Search (*)
(*) This setting is visible only when the Country option
is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use “
” or “ ” button to select Standby Search and
then press “ ” or “ ” button to set this setting as On or
Off. If you change Standby Search to Off, this function
will be unavailable.
To use Standby search please make sure that
you select Standby Search as On.
Language
In this menu the user can adjust the preferred language.
Language is changed by pressing “OK” button.
Menu: shows the language of the system
English - 60 -
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the
current settings will be used.
• Audio: by pressing “
audio language.
• Subtitle: alter the subtitle language with “ ” or “ ” keys.
The chosen language will be seen in subtitles.
Movie Subtitle (Optional)
• In order to display subtitles properly, use this setting
to select a movie subtitle language.
• By pressing “
language option.
• Guide: By pressing “
guide language.
” or “ ” keys change the
” or “ ” button, select the desired
” or “ ” buttons change the
Current
• Audio: if audio language is supported change the
audio language by pressing “
• Subtitle: if subtitle is backed up, alter the subtitle
language with “
language will be seen in subtitles.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden,
Norway or Finland, the Language Settings menu will function
as described below:
” or “ ” buttons. The chosen
” or “ ” buttons
Language Settings
Select Installation from the Conguration menu by
pressing “
This menu includes the following items:
(*) For Denmark, Sweden, Norway or Finland.
” or “ ” buttons.
Automatic Channel Scan
Automatic channel scan is started by pressing “OK” button
while Automatic channel scan item is highlighted.
The following message appears on the screen:
Highlight Yes or No by using “ ” or “ ” buttons and
press “OK” button to conrm.
If Yes is selected, automatic search starts.
Selecting No cancels automatic search.
After search is completed for digital channels, a
message asking whether to search for analogue
channels appears on the screen:
In the conguration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “
“OK” and Lan guage Sett ings subme nu will be
displayed on the screen:
Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will
be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
Notes:
• System Language determines the on-screen menu
language.
• Audio Language is used for selecting the soundtrack
of channels.
• Primary settings are the rst priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the rst options
are not available.
” or “ ” buttons. Press
Installation
The Installation menu is mainly intended to help you
for creating a Channel Table in the most efcient way.
Press the “OK” but ton to sear ch for anal og ue
channels. The following menu appears on the screen
for analogue channel search:
Select your Country, Language and Text language
by using “ ” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press
“OK” or RED button to continue. To cancel, press
BLUE button. The following menu will be displayed
during the automatic tuning:
English - 61 -
After APS is nalized, the programme table will appear
on the screen. In the programme table you will see
the programme numbers and names assigned to the
programmes.
Channel Search
In manual channel scan, the number of the multiplex is
entered manually and only that multiplex is searched
for the channels. For each valid channel number, signal
level and signal quality are shown on the screen.
In both manual and auto search any existing channel
in the database is not re-stored to avoid redundant
duplicates of that channel.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option
is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press “
button to select Clear Service List and then press OK. The
following OSD message will be displayed on the screen:
Highlight NO and press OK to cancel. Select Yes by
pressing “ ” or “ ” button and press OK to delete all
of the channels.
” or “ ”
First Time Installation
The user can use this item to load default settings,
which were loaded to the receiver at the factory.
To install factory settings, highlight “First Time
Installation” menu item and press “OK” button, then
you will be asked whether or not to delete the settings.
Selecting “Yes” by pressing “OK” button while “Yes” is
highlighted will delete the existing channel table.
Then you will be asked to conrm for deleting all
channels and settings:
By selecting Yes and pressing the “OK” button, the
existing channel table will be deleted. After factory
settings are loaded, “First Time Installation” menu
will be displayed.
The menu which is displayed for language selection
appears on the screen at rst. By using “
buttons, select the desired language option, and press
OK button to activate.
Afterwards, “First time installation” OSD will appear
on the screen. By pressing “
the Country you want to set and press “OK” button
(* only for EU countries).
” or “ ” buttons, select
” or “ ”
Press the “OK” button to start installation. After search
is completed for digital channels, a message asking
whether to search for analogue channels appears
on the screen.This process is same as described in
Automatic Search section..
Media Browser
• To display Media Browser window, press either
“MENU” button on the remote control and then
select Media Browser by pressing “ ” or “ ” button.
Press “OK” button to continue. Media Browser menu
contents (depending on the contents of your USB
drive) will be displayed.
• Also, when you plug a USB device, the following
screen will be displayed:
Select YES by pressing “ ” or “ ” button and press
OK button. Media browser will be displayed.
• You can play music, picture and video les from a
USB memory stick.
Note: If you plug USB stick while in analogue mode, the TV
will automatically switch to digital TV mode.
Note: Some USB compliant devices may not be supported.
Note: If the USB stick is not recognized after power off/on
or First Time Installation, rst, plug the USB device out and
power off/on the TV set. Plug the USB device in again.
English - 62 -
Playing MP3 Files
Play This (OK button) : Plays the selected le.
Play (
button) : Plays all media les in the folder
starting with the selected one.
Pause (
Stop (
Previous/Next (
next le to play.
Shufe (INFO button) : Plays the les randomly. If
shufe mode is enabled, previous/next function will
also jump to the tracks randomly.
Loop (
button) : Pause playing le.
button) : Stop the playing le.
buttons) : Jumps to previous or
button) : Plays the selected le repeatedly.
Viewing JPG Files
Jump (1...9 buttons) : jump to selected le using the
numeric buttons.
OK : (OK button) views the selected picture in full
screen.
Slideshow (
pictures in the folder.
button) : starts the slideshow with all
Slideshow Options
Pause ( button) : Pause the slideshow.
Continue (
Previous/Next (
n e xt f il e o f slideshow.
Rotate (
down buttons.
Return/Back : Back to le list.
Shufe (
continuous in current folder and
highlighted icon. If during a slideshow the shufe mode
is enabled, the next pictures will be choosen randomly
(If the loop function is not enabled, the slideshow will
stop at the end. If the loop function is enabled, after
the slideshow ends, it will start again and again).
Loop (
icon turns the highlighted icon.
Info : Activates the operations bar.
button) : Continue with the slideshow.
buttons) : Jump to previous or
buttons) : Rotate the picture using up/
button) : Shows the les randomly and
icon turns the
button): Slideshow goes on continuously and
Video Playback
Play ( button) : Starts the video playback.
Stop (
button) : Stops the video playback.
Pause (
Rewind (
Forward (
Menu (MENU button) : Sets subtitle/Audio.
• You can set subtitles by using “OK” button before
starting the playback or by using MENU button
during the playback.
Note:
-Selected subtitles may not be displayed correctly in some
cases.
-In order to display movie subtitles correctly, you should set a
“Movie Subtitle” language. See the section, “Movie Subtitle” in
“Language Settings” for selecting Movie Subtitle language.
Press “STOP” button to switch back to previous
menu.
button) : Pause the video playback.
button) : Goes backward.
button) : Goes forward.
English - 63 -
Analogue TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related
mode option.
Press “
or “ ” button to choose from one of these options:
Natural, Cinema and Dynamic.
Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option.
Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note: Hue option can only be visible when the TV receives
an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp.
Press “ ” or “ ” to choose from one of these options:
Normal, Warm and Cool.
Note:
• For normal colours, select Normal option.
• Setting Warm option gives wh ite colours a slight red
stress.
• Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is
noisy, use Noise Reduction setting to reduce the
noise amount.
Press “
Press “ ” or “ ” to choose from one of these options:
Low, Medium, High or Off.
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per
second to normal television programmes.
Press “
Press “
Turn this feature on when you are watching.
” or “ ” button to select Mode. Press “ ”
” or “ ” button to select Noise Reduction.
” or “ ” button to select Film Mode.
” or “ ” button to set this feature On or Off.
lms to see the fast motion scenes clearly.
Game Mode (optional)
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button.
” or “ ” button to set Game Mode as On or
Use “
Off. When Game Mode is set to On, specic game
mode settings, which are optimized for better video
quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness,
Colour and Colour Temp settings will be invisible and
disabled while Game Mode is on.
Note:
Picture mode selection button on the remote control will have
no function while Game Mode is on.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button.
Use “
” or “ ” buttons, to change picture zoom to
Auto, 16:9, 4:3, Panoramic, 14:9, Cinema, Subtitle
or Zoom.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “Stored...” will be
displayed on the screen.
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset. Press
“ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to
factory default settings.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume. Press “ ”
or “ ” button to change the level of the Volume.
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer. Press “
” button to view equalizer menu.
English - 64 -
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In
equalizer menu, the preset can be changed to Flat, Classic, User, Music, Movie and Speech.
Select the desired frequency by pressing “
button and increase or decrease the frequency gain
by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “MENU” button to return to the previous
menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed only when
the EqualizerMode is in User.
” or “ ”
Balance
This setting is used for emphasizing left or right
speaker balance.
Press “
Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone. Press
“ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume. Press “
” button to increase headphone volume level. Press
” button to decrease headphone volume level.
“
Headphone volume level can be adjusted between
0 and 63.
Sound Mode
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode. Using
“
” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode, only if the selected channel supports
that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function adjusts the
sound to obtain xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Press “
“ ” button to set the AVL as On or Off.
” or “ ” button to select AV L. Press “ ” or
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “Stored...” will be
displayed on the screen.
Feature Menu
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer. Use
“ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 2
hours (120 minutes) in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected
time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock.
Use “
” or “ ” button to set the Child Lock On or Off.
When On is selected, the TV can only be controlled
by the remote control. In this case the control panel
buttons will not work, except for the Standby/On
button. When Child Lock is activated you are able to
switch the TV into Standby mode with the Standby/
On button. To switch the TV on again, you need the
remote control.
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock
is On will be displayed on the screen when the menu
screen is not visible.
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language. Use “ ”
or “ ” button to select the Language.
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO, the TV will set
the zoom mode in accordance with the signal of
the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio
information, the TV will then use this setting to adopt.
Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom. You
can set Default Zoom to 16:9, 4:3, Panoramic or
14:9 by pressing “ ” or “ ” button.
English - 65 -
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically
change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On.
By pressing “
Background. Press “ ” or “ ” button to set Blue
Background as On or Off.
” or “ ” button, select Blue
Menu Background
Press “ ” or “ ” button to select Menu Background.
You can set menu background level by pressing “
” or “ ” button.
Menu Timeout
To set a specic display timeout for menu screens,
set a value for this option.
Press “
“ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec,
30 sec or 60 sec.
” or “ ” button to select Menu Timeout. Use
TXT (Teletext) Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language.
Use “ ” or “ ” button to change Teletext Language to
West, East, Cyrillic, Turk/Gre, Arabic or Persian.
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using
external connection, HDMI PC FULL MODE option
should be On to adjust the screen ratio correctly. This
item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the TV to
HDMI mode, this feature will be visible (except for 480p/576p
resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors
and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will
be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal
by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will
be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio
may expand.
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or
“ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note:
For copying from a DVD or VCR device, you should choose
desired source from source menu and turn “On” to EXT Out
from feature menu.
Ext Out should be On in order to use Timers function in the
DTV mode.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ”
or “ ” button to select the program number. You can
also enter a number using the numeric buttons on the
remote control. There are 200 programme storage
between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “
” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or
numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System.
Use “ ” or “ ” button to change the colour system to
AUTO, PAL, SECAM or PAL60.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System.
Press “ ” or “ ” button to change the sound system
to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ”
or “ ” button to start programme searching. You can
also enter the desired frequency using the numeric
buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “Stored...” will be
displayed on the screen.
English - 66 -
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when
the TV is in AV modes. Note that limited options will
be available. Switch to TV mode for viewing complete
version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System.
Use “ ” or “ ” button to change the colour system to
AUTO, PAL, SECAM, PAL60, NTSC 4,43 or NTSC
3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or
“OK” button to store the settings. “Stored...” will be
displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ button.
Press “
” to display Program Table:
Name
To change the name of a programme, select the
programme and press the RED button.
The rst letter of the selected name will be highlighted.
Press “
or “ ” button to select the other letters. By pressing
the RED button, you can store the name.
” or “ ” button to change that letter and “ ”
Move
Select the programme which you want to move by
navigation buttons. Press the GREEN button. By
navigation buttons move the selected programme to
the decided programme space and press the GREEN
button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button.
Pressing the YELLOW button again erases the
selected programme from the programme list, and
the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for start in g
automatic tuning, Auto Programming System menu
will appear on the screen:
By moving the cursor in four directions you can reach
20 programmes in the same page. You can scroll the
pages up or down by pressing the navigation buttons
to see all the programmes in TV mode (except for the
AV modes). By cursor action, programme selection is
done automatically.
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you want
to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting
automatic tuning, all stored programmes will be erased
and the TV will search for available channels. During
the search, the following OSD will be displayed:
Whenever you press the BLUE button, APS function
stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be
displayed with the programmes found and located.
English - 67 -
Source Menu
Select the sixth icon by pressing “ ” or “ ” button.
Source menu appears on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ”
or “
” button and switch to that mode by pressing “
” button. Source options are; TV, DTV/USB, DVD,
EXT-1, FAV, HDMI, YPbPr and PC-VGA..
With the OK button you can set or remove a mark.
When a mark is removed; this source does not appear
in the OSD when you press the “SOURCE” button of
the remote control.
Note: Once you have connected optional equipment systems
to your TV, you should select the required input to view
pictures from that source.
Note: YPbPr mode can be use only when you connect a
device that has a YPbPr output through the PC input with
YPbPr to PC cable (YPbPr cable is not supplied).
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for
connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “SOURCE” button
on your remote control and select PC input. You can
also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only while
the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” o r
” button. PC Position menu appears on the screen:
“
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an
unwanted position, use this item to put the picture
into correct place automatically. This setting therefore
automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “
Press “OK” or “ ”, “ ” button.
Warning: Please ensure auto adjustment is performed
with a full screen image to ensure best results.
” or “ ” buttons.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand
side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top
or bottom of the screen.
Select V Position item by using “
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that
you input to the TV set, you may see a hazy or noisy
picture on the screen. In such a case you can use this
item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “
“ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons. Use
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference
that appear as vertical banding in dot intensive
presentations like spreadsheets or paragraphs or
text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following:
Press “
Picture menu appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour and C o lour
Temperature settings in this menu are identical to
settings dened in TV picture menu under “Analogue
TV Menu System”.
Note: If you set Colour Temp as User, you can dene R, G,
B settings manually.
Sound, Feature and Source settings are identical to the
settings explained in Analog Tv menu system.
” or “ ” button to select the second icon. PC
Displaying TV Information
Programme Number, Programme Name, Sound
Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed.
English - 68 -
When you are in DTV Mode and press “ ” or
“ ” button, the Information of the previous or next
programme is displayed. To switch to the displayed,
programme just press OK button.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will
be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the rst
one is pressing the “
is increasing the volume level.
” button and the second one
Picture Mode Selection
By pressing PRESETS button, you can change
Picture Mode settings in accordance with your
viewing requirements. Available options are Dynamic,
Natural and Cinema.
Note: This feature cannot be set while in PC mode.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing
the “OK” button on the remote control. Press the
“OK” button to freeze picture. Press again to quit
freeze mode.
Note: This feature will not be available while in PC
mode or watched movie from DVI source .
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size) of the TV
for viewing the picture in different zoom modes.
Press SCREEN button to directly change the zoom
mode.
Available zoom modes are listed below.
Note:
In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i resolutions,
only 16:9 mode is available.
Zoom mode cannot be changed while in PC mode.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which
shows the aspect ratio of the picture, is included in
the broadcast signal or the signal from an external
device, the TV automatically changes the ZOOM
mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly
due to poor WSS signal quality or when you want to
change the ZOOM mode, change to another ZOOM
mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV
screen
.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size
.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to ll the screen. The top and
bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to
the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.Note: You can shift
to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons
while picture zoom is selected as panaromic, 14:9,
Cinema or Subtitle.
English - 69 -
Teletext
Teletext system transmits information such as news,
sports and weather on your TV. Note that if the signal
degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
“” Teletext / Mix / PAT Mode
Activates teletext mode when pressed once.
Press again to place the teletext screen over the
programme (mix). Pressing this button again will
split the screen into two windows, one displaying the
teletext and the other displaying the current channel.
Pressing again will quit the teletext mode.
“RETURN” - Index
Selects the teletext index page.
“ ” Subcode Pages
Selects subcode pages if available when the teletext
is activated.
“INFO” - Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“SCREEN” - Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again
to enlarge the bottom half of the page. Press again to
revert back to normal size.
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note: Most TV station s use code 100 for the ir index
pages.
Coloured Buttons
You can use coloured buttons in accordance with
the displayed functions. When TOP text system is
available, sections in a teletext page will become
colour-coded and can be selected by pressing the
coloured buttons. Press a coloured button that
corresponds to with your needs. The coloured writings
will appear, showing you which coloured buttons to
use when FASTEXT transmission is present.
Teletext Subtitle (in analogue TV mode
only)
If you press “SUBTITLE” button, teletext subtitle
information will be displayed on the bottom right part
of the screen (if available). You can set the desired
option by highlighting it using “ ” or “ ” button and
then by pressing OK button.
Tips
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying
a persistent image. LCD TVs’ image persistence may
disappear after a short time. Try turning off the TV for
a while. To avoid this, do not leave the screen in still
picture for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the
main power cable and connection to the mains
socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV
set or house aerial located too close to a non-earthed
audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune the
channels. The picture quality may degrade when two
peripherals are connected to the TV at the same time.
In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs
connected tightly to the aerial socket? Is the aerial
cable damaged? Are suitable plugs used to connect
the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you selected the correct button on
the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt
the sound, pressing the “
Sound is coming from only one of the speakers. Is the
balance set to one extreme? See Sound Menu.
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control.
Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still
use the local buttons at the top/bottom/left (optional)
of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that
no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have tried
to connect a device.
” button?
English - 70 -
Appendix A: PC Input Typical Display Modes
Index
Resolution
Frequency
Standard
Hor
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
The display has a maximum resolution of 1600 X 1200. The following table is an illustration of some of the
typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below.
If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
6404806031.5VESA
6404807237.9VESA
6404807537.5VESA
8006005635.2VESA
8006006037.9VESA
8006007043.8
8006007248.1VESA
8006007546.9VESA
8326247549.7MAC
10247686048.4VESA
10247687056.5VESA
10247687257.7
10247687560.0
11528647064.2VESA
11528647567.5VESA
11528707568.9MAC
12807686047.7VESA
13667686047.7
12809606060.0VESA
128010246064.0VESA
128010247580.0VESA
160012006075.0VESA
Resolutions above 60Hz may not be displayed.
English - 71 -
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal
Source
Supported Signals
Available
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
Types)
PAL 50/60O
NTSC 60O
RGB 50O
RGB 60O
PAL 50/60O
NTSC 60O
480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
1080I50HzO
1080I60HzO
1080P50HzO
1080P60HzO
480I60HzO
480P60HzO
576I50HzO
576P50HzO
720P50HzO
720P60HzO
1080I50HzO
1080I60HzO
1080P24HzO
1080P25HzO
1080P30HZO
1080P50HZO
1080P60HZO
(X: Not Available, O: Available)
Note: In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an
inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do experience such
a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
English - 72 -
Appendix C: Supported File Formats for USB Mode
Media
File
Extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Movie
Music
Photo
External
Subtitles
.mpg/ .dat/
.vob
.avi
--PCMSample Rate: 8K ~ 48KHz
.mp3-
.jpg
.srt
.smi
.sub
.ssa
.ass
Note: Necessary bitrates for some video types are higher than USB limits. For this reason, some video types cannot be
played.
MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5 UK engine Prole 1
Frequency range: 474-850 MHz for UK models
170-862 MHz for EU models
Transmission standard: DVB-T. MPEG-2
Demodulation: COFDM with 2K/8K FFT mode
FEC: all DVB modes
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NUMBER OF PRESET CHANNELS 200
CHANNEL INDICATOR On Screen Display
RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE 220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO German+Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
POWER CONSUMPTION (W) 45 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 19” wide display
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 155 x 460 x 354
Weight (Kg): 4,85
DxLxH (Without foot): 70 x 460 x 315
Weight (Kg): 4,70
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
for UKObject carousel support compliant with ISO/IEC 135818-6 and UK DTT prole
English - 74 -
Contents
Features ............................................................... 74
General Properties............................................ 74
Safety Information ................................................ 75
Notes on Discs ..................................................... 75
On handling discs ............................................. 75
On cleaning....................................................... 75
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG
/ DivX playback.
• NTSC/PAL playback (according to disc content)
• LPCM audio via coaxial audio outputs. (optional)
• Multi-Audio (up to 8) support (According to disc
content)
• Multi-Subtitle (up to 32) support (According to disc
content)
• Multi-Angle (up to 9) support (According to disc
content)
• 8 level parental control
• Fast forward and rewind in 5 different speeds. (2x,
4x, 8x, 16x, 32x)
• Slow motion playback in 4 different speeds. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x forward)
• Frame by frame forward playback.
• Search Mode
• Repeat
• Coaxial audio output (optional)
• Copied disks may be incompatible.
Note
• This DVD player may not support some MP3
recordings due to differences in recording formats
or disc type.
• Please read the owner’s manual about MP3 playback.
• CD-R/CD-RW discs recorded by CD-DA method
can be played. Some CD-R/CD-RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
• DVD-R/RW discs recorded by DVD-Video method
can be played . Some DVD-R/RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
• Some discs may be incompatible with JPEG Viewer
function due to different recording format or
condition of the discs.
English - 75 -
Safety Information
CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. However this
product uses a visible laser beam which could cause
hazardous radiation exposure. Be sure to operate the
player correctly as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightn ing flash with arrowh ead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk
of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) inst ructions
in the lit era tur e accom pan yin g the
appliance.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
Licence Notication
• This product incorporates copyright protection
techno logy tha t is protected by U.S. pat ents
and other inte llectual pro perty rights . Use of
this copy right prot ection tec hnology must be
authorized by Rovi Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering and disassembly are prohibited.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of
the disc should be on the front:
Notes on Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge.
Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• If the disc is contaminated with any substance like
glue remove before using it.
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, or leave it in a car
parked in direct sunlight as the temperature can rise
quickly and damage the disc.
• After playing, store the disc in its case.
When TV set is turned on, rst switch to DVD source
by using the SOURCE button on the remote control.
Press play on the remote control, or directly press play
button at the front panel. If there is no disc inside the
loader, place a DVD rst and press play.
English - 76 -
DVD Control Panel Buttons
A. Disc loader
B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions
as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the
disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
• You cannot eject the disc via the remote control.
• While playing a le, you should press STOP button three times to eject.
Overview of the Remote Control
Standby1.
Numeric buttons2.
Return back3.
Language selection (Set language)4.
Shifts the zoomed picture left or right (if available).
/
Highlights a menu item. / Shifts the zoomed picture up or down (if available).
/Rapid advance / Rapid reverse
ANGLE
Views the scene from different angles (if
available).
Changes slide
effect (depends
on the
content).
X
CClears digit (if available).
DISPLAY
Displays time / Views main setup menu
INFOTime counter mode selection (during playback). Press repeatedly to switch
between modes.
LANG.Audio language. X X
MENU
Displays TV menu.
OK / SELECT Enter / View / Play
REPEAT
Displays repeat options.
RETURN
Returns back to the previous menu (if available).
ROOT
Goes back to the root folder (if available).
SEARCH MODE (*)
Direct selection of scenes or time.
Selects the
desired file.
Selects the
desired file.
SUBTITLE Subtitle on-off. Press repeatedly to switch
between subtitle options.
X X
SWAP
Media source selection.
TITLE
Displays disc menu
(if available).
Displays disc menu
(if available).
X X
ZOOMZooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options.
Other Functions – Button Combinations
(During playback)
+
Slow forward.
[ + ] +
Sets slow forward speed.
+
Sets rapid advance speed.
+
Sets rapid reverse speed.
+
Confirms stop command.
+
Press repeatedly to advance manually.
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to
switch one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5.
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote
control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
English - 78 -
General Playback
Basic Play
Press on the power button1.
Please insert a disc to the loader.2.
The disc wil l be automatically loaded and play
commences if the disc does not have any menus
recorded on it.
A menu may appear on the TV screen after a few
moments or the lm may start immediately after the
introduction of the Film Company. This behaviour
depends on the disc content and may change.
Note: Step 3 and 4 is available only when a menu is
recorded on the disc.
Press “3.
(s) to select the preferred title.
Press SELECT.4.
Play of the selected items now starts.The played item
may be a motion picture, a still picture or another
submenu depending on the disc.
For your reference:
If an action corresponding to a button is prohibited the
” symbol appears.
“
Notes on Playback:
No sound will be heard during Rapid advance 1.
or Rapid reverse.
No sound will be heard during Slow motion play.2.
Reverse slow motion play is not available.3.
In some cases, the subtitle language is not 4.
changed immediately to the selected one.
When the preferred language is not selected even 5.
after pressing the button several times, it means
that the language is not available on the disc.
When the player is restarted or the disc is 6.
changed, the subtitle selection is automatically
changed back to the initial settings.
If a language is selected, not supported by the 7.
disc, the subtitle language will automatically be
set to the disc’s priority language.
Usually a circulation will happen while switching 8.
to another language, that is you can cancel
the subtitle by pressing this button a number of
times until “Subtitle Off” appears on the screen.
When the power is turned on or the disc is 9.
removed, the language heard is the one
selected at the initial settings. If this language
is not recorded on the disc, only the available
language on the disc will be heard.
Some DVDs may not contain root and/or title 10.
menus.
” / “ ” / / or the number button
Reverse stepping is not available.11.
For your convenience:12.
If you attempt to enter a number greater than the total
time of the current title, the time search box disappears
and “
corner of screen.
Input Invalid” message appears on up-left
Slide Show is disabled when the ZOOM mode 13.
is on.
Setup Menu Items
Vıdeo Setup Page
TV Type
TV Type is only available as ‘PAL’. The TV set also
supports NTSC signal; however, the signal will be
converted to PAL when it appears on the screen.
DivX VOD
DivX VOD provides the convenience of streaming
video in terms of quality and performance.
Language Setup
OSD LANG
You can select the default OSD language of the
player menus
AUDIO
You can select the default audio language if supported
by the DVD disc.
DISC MENU
You can select the DVD’s disc menu language among
these languages. Disc menu appears in the selected
language, if supported by the DVD disc.
SUBTITLE
You can select the default subtitle language if
supported by the DVD disc.
English - 79 -
Preferences
DEFAULT
If you choose RESET and press SELECT, the factorypresets are loaded. Parental level and parental
password does not change.
DOWNMIX
This mode can be selected when the digital audio
output of the TV is used.
Playing some DVDs can be limited depending on the
age of users. The “Parental Control” function allows
playback limitation level to be set by the parent.
Parental Level can be adjusted to one of the eight
levels. Level “8 ADULT” adjustment let you watch all of
the DVD titles ignoring the DVD disc’s parental level.
You can watch the DVD discs, which has the same or
lower parental level than the player’s level only.
PASSWORD (Change Password):
Us i n g this item yo u ca n ch a nge the cur r e nt
password.
To change the password you will be prompted to
enter your old password. After you have entered
your old password, you can now enter the new 4-digit
password.
You can use C key to delete the incorrect entry.
Note: Factory preset of the password is “0000”. You
have to enter XXXX digital password every time you
want to change the parental level. If you forget your
password please contact technical service.
Troubleshooting
The picture quality is poor (DVD)
• Make sure the DVD disc surface is not damaged.
(Scratch, ngerprint etc.)
• Clean the DVD disc and try again.
See instructions described in “Notes on Discs” to clean
your disc properly.
• Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
• A damp DVD disc or condensation may effect the
equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by to dry
the equipment.
Disc does not play
• No disc in the machine.
Place a disc into the loader.
• Disc incorrectly loaded.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
• Wrong type of disc. The machine cannot play CD-
ROMS etc.
• The region code of the DVD must match the
player.
Wrong OSD language
• Select the language in the set-up menu.
• The language for the sound or subtitles on a DVD
cannot be changed.
• Multilingual sound and/or subtitles not recorded on
the DVD.
• Try to change the sound or subtitles using DVD’s title
menu. Some DVD’s do not allow the user to change
these settings without using the disc’s menu
Some functions (Angle, Zoom etc) do
not work
• These functions are not available on the DVD.
• Angle can only be changed when the angle symbol
is displayed.
No picture
• Have you pressed the correct buttons on the remote
control? Try once more.
No sound
• Check the volume is set to an audible level.
• Make sure you have not switched the sound off
accidentally.
Distorted sound
• Check that the appropriate listening mode setting
is correct.
No response from remote control
• Make sure the remote control is in the correct
mode.
• Check batteries are tted correctly.
• Change the batteries.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem
to work, try switching your TV-DVD off and on again.
If this does not work, contact your supplier or TV-DVD
repair technician. Never attempt to repair a defective
TV-DVD yourself.
Denition of Terms
Angle
Recorded onto some DVD discs are scenes, which
have been simultaneously shot from a number of
different angles (the same scene is shot from the
front, from the left side, from the right side, etc.). With
such discs, the ANGLE button can be used to view
the scene from different angles.
Chapter Number
These numbers are recorded on DVD discs. A title
is subdivided into many sections, each of which are
numbered, and specic parts of video presentations
can be searched quickly using these numbers.
DVD
This refers to a high-density optical disc on which
high-quality pictures and sound have been recorded
by means of digital signals. Incorporating a new video
compression technology (MPEG II) and high-density
recording technology. DVD enables aesthetically
pleasing full-motion video to be recorded over long
periods of time (for instance, a whole movie can be
recorded).
DVD has a structure consisting of two 0.6-mm thin
discs, which are adhered to each other. Since the
thinner the disc, the higher the density at which the
information can be recorded, a DVD disc has a greater
capacity than a single 1.2 mm thick disc. Since the
two thin discs are adhered to each other, there is the
potential to achieve double-sided play sometime in
the future for even longer duration play.
Subtitles
These are printed lines appearing at the bottom of
the screen, which translate or transcribe the dialogue.
They are recorded on the DVD discs.
Time Number
This indicates the playtime, which has elapsed from
the start of a disc or a title. It can be used to nd a
specic scene quickly. (Not all discs permit the time
search feature to be used. Availability is determined
by the disc’s manufacturer.)
English - 80 -
Title Number
These numbers are recorded on DVD discs. When a
disc contains two or more movies, these movies are
numbered as title 1, title 2, etc.
Track Number
These numbers are assigned to the tracks, which are
recorded on AudioCDs. They enable specic tracks
to be located quickly.
LPCM
LPCM stands for Pulse Code Modulation and is
digital audio.
MPEG
Short for Moving Picture Experts Group. This is an
international standard for compression of moving
images. On some DVDs digital audio has been
compressed and recorded in this format.
DivX
DivX is a digital video compression technology based
on MPEG-4 and developed by DivX Networks Inc.
Disc Types Compatible with This Unit
D I G I T A L A U D I O
D V D
A U D I O - C D
A u d i o
+
V i d e o
1 2 c m
A u d i o
8 c m
1 2 c m
8 c m
A u d i o
(x x x x .m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
V i d e o
(s t il l p i c t u r e )
•
M P 3 is re c o rd e d a s a D ig i ta l S ig n a l w it h
be tt e r a u di o q u a li ty, l es s d is to rt i on an d
le ss d et e ri or a ti on o f a ud i o q u a lit y
ov e r ti m e .
•
JP E G i s r e c o r d e d as a D i g ita l S i gn a l w i th
be tt e r p ic tu r e q u a li ty o v e r t im e .
R E A D A B L E
D i s c T y p e s
(L o g o s )
R e c o r d in g
Ty p e s
D i s c S i z eM a x .
P l a y i n g
T im e
7 4 m i n .
2 0 m i n .
Si n g le -
si d ed ; 2 4 0 m in .
D ou b le -
si d ed ; 4 8 0 m in .
Si n g le -
si de d ; 8 0 m in .
D ou b le -
si d ed ; 1 6 0 m in .
C h a r a c te r is t ic s
•
D VD c o n ta in s e x c el le n t s o u n d a nd v id e o
du e to D ol by D ig i ta l a nd M P E G -2 S y s t e m .
•
Va ri o us s cr e en a nd a u di o f u nc t io n s c a n b e
ea s ily s e l e ct e d t hr o u gh th e on s cr e e n
m e nu .
•
A n L P is r e co r d ed as a n an a lo g s i gn a l w i th
m or e d i st o rt io n . C D is r e c or d e d a s a
Di g ita l S i gn a l w i th be t te r a u di o
q ua l ity,
le ss d is to r tio n a nd le s s d e te r io ra t io n o f
au d io q ua l ity o ve r t im e.
1 2 c m
8 c m
1 2 c m
8 c m
D iv X
•
Vi d eo & A u d io w it h M P E G - 4 C o m p r es s io n
te ch n o lo g y.
A u d i o
+
V i d e o
1 2 c m
8 c m
English - 81 -
Supported File Formats
Media
File
Extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Movie
(Optional)
Music
Photo
External
Subtitles
(optional)
Types of Discs
Supported
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Video Type
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG-1 supported)
Full-Screen Video Display of 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 and 60 Hz frame refresh rates (PAL & NTSC)
Digital bit-stream processing rate up to 108Mbits/sec
Line resolution more than 500 lines
Audio Type
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Audio Output
Analog Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
.mpg/ .dat/
.vob
.avi
--PCMSample Rate: 8K ~ 48KHz
.mp3-
.jpg
.srt
.smi
.sub
.ssa
.ass
MPEG1
MPEG2MPEG2
XviD/ 3ivxPCM/MP3XviD Verson up to: 1.1.2 / DivX 3.1.x, 4.x, 5.x
MPEG4PCM/MP3
MS ISO
MPEG4
Progressive JPEG
MPEG Layer
1/2/3
PCM/MP3Support SP and ASP
MPEG 1/2
Layer 1/2/3
(MP3)
Baseline JPEG
Support format: 444/ 440/ 422/ 420/ Grayscale
Support format: 444/ 440/ 422/ 420/ Grayscale
Note: It is not guaranteed that all DivX formats are supported.
Specications
Sample Rate: 8K ~ 48KHz, Bit Rate:
64K~320Kbps
WxH = 8902x8902 up to 77Mega-pixel
Up to 4 Mega-pixel
Support Text File Format, but do not support
Picture File Format
English - 82 -
50169689
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.