SAACKE FLUS 06 User Manual CZ

FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Návod k obsluze
Kontrolní systém plamene
2014-03-05
1-8254-8054b-17
Combustion and Energy Systems
výslovného souhlasu zakázáno. Porušení zákazu vede k
Copyright reserved Technická dokumentace SAACK E Originální návod k použití
Reprodukováni, šíření aposkytnutí tohoto dokumentu, jeho částí nebo jeho obsahu třetí osobě je bez
odpovědnosti za vzniklou škodu. Vsechna práva jsou yvyhrazena rovnéž v případech registrovaného patentu, průmyslového vzoru nebo výtvarného návrhu.
Celosvĕtová technologie s budoucností
Inovace, technická perfektnost a
to je
SAACKE. Kompetentni projektový
nství a
to vše
SAACKE -
Vice než 80 let je SAACKE něřítkem v hospodářské, ekologicky šetrné a nenáročne topenářské techbologii.
Prvotřídní inženýrství a stálá optimalzace produktů a systémů, podpořená vlastním, nákladným výzkumem, zaišťuje splnĕní všech provoznich specifických požadavků – při zachování vysoké flexibility.
spolehlivost všech produktů – důkaz technologického prvenstvi
management, komlexní porade
celosvětová servisní síť – zajišťuje jistotu do budoucnosti, partnerstvi v průmyslové energetice.
Combustion and Energy Systems
Obsah
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

0 Obsah

0 Obsah ................................................................................................................................... 4
1 O tomto dokumentu ............................................................................................................. 5
2 Bezpečnost .......................................................................................................................... 6
2.1 Dokumentace je součástí výrobku! ..................................................................................................... 6
2.2 Symboly ............................................................................................................................................... 6
2.3 Všeobecné k bezpečnosti ................................................................................................................... 7
2.4 Účelové použití .................................................................................................................................... 7
2.5 Omezení ručení ................................................................................................................................... 7
2.6 Kvalifikovaný personál ......................................................................................................................... 7
2.7 Nebezpečí hrozící při zacházení s elektrickým proudem .................................................................... 8
2.8 Ohrožení při nevhodných okolních podmínkách ................................................................................. 8
3 Přeprava, skladování a balení ............................................................................................. 9
3.1 Kontrola dodávky ................................................................................................................................. 9
3.2 Postup v případě poškození během přepravy .................................................................................... 9
3.3 Pokyny ke skladování.......................................................................................................................... 9
3.4 Likvidace obalů .................................................................................................................................... 9
3.5 Likvidace výrobků ................................................................................................................................ 9
4 Předmět dodávky ............................................................................................................... 10
5 Konstrukce a funkce .......................................................................................................... 11
5.1 Čidlo plamene FLS 09 UV ................................................................................................................. 11
5.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV ............................................................................................................ 12
6 Montáž ................................................................................................................................ 15
7 Údržba ................................................................................................................................ 16
7.1 Čištění čidla plamene FLS 09 UV / provedení kontroly vypnutí ........................................................ 16
7.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV ............................................................................................................ 18
8 Odstraňování poruch ......................................................................................................... 19
9 Oprava ................................................................................................................................ 20
10 Technické údaje ................................................................................................................. 21
10.1 Čidlo plamene FLS 09 UV ................................................................................................................. 21
10.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV ............................................................................................................ 23
4 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

1 O tomto dokumentu

Tento dokument popisuje kontrolní systém plamene SAACKE FLUS 06 UV / FLS 09 UV. Poskytuje podrobné informace k funkci, montáži a údržbě kontrolního systému plamene.
Dříve než začnete s kontrolním systémem plamene pracovat, pečlivě si přečtěte tento dokument a všechny bezpečnostní pokyny, které jsou v něm uvedené.
První uvedení kontrolního systému plamene do provozu v rámci uvedení hořáku do provozu smí provést jen personál speciálně vyškolený k tomuto účelu. Další
informace k prvnímu uvedení systému do provozu proto naleznete v samostatné servisní příručce ke kontrolnímu systému plamene a v návodu k uvedení Vašeho hořáku do provozu.
O tomto dokumentu
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 5 / 26
Bezpečnost
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

2 Bezpečnost

2.1 Dokumentace je součástí výrobku!

Tento dokument je součástí výrobku. Musí být uschován po celou dobu životnosti výrobku. Poskytněte tento dokument k dispozici personálu, který je odpovědný za v něm popsané činnosti. Přiložte dodatky, které obdržíte od SAACKE k dokumentu.
Pomáhejte nám se zdokonalením této dokumentace!
Těšíme se na upozornění, jež zdokonalí kvalitu naší dokumentace. Naši kontaktní adresu najdete na zadní straně tohoto dokumentu.

2.2 Symboly

Zvláště důležité informace jsou v tomto dokumentu zvýrazněny příslušnými
symboly:
Výstraha!
Symbol bezpečnosti práce označuje bezpečnostní upozornění, která mají odvrátit ohrožení zdraví a života. Věnujte těmto bezpečnostním upozorněním Vaši pozornost a postupujte při vykonávání příslušných prací / procesů mimořádně obezřele.
Výstraha! Ohrožení života elektrickým proudem!
Symbol elektrického blesku označuje bezpečnostní upozornění, která mají odvrátit ohrožení zdraví a života elektrickým proudem. Věnujte těmto upozorněním Vaši pozornost a postupujte při vykonávání popsaných prací / procesů mimořádně obezřele.
Pozor!
Symbol Pozor označuje všechna bezpečnostní upozornění, jež mají odvrátit poškození nebo zničení výrobku a/nebo jiných částí zařízení.
6 / 26
Upozornění
Zde naleznete zvláště užitečné informace nebo upozornění.
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS
06 UV / FLS 09 UV
Bezpečnost

2.3 Všeobecné k bezpečnosti

Kapitola "Bezpečnost" Vám poskytuje přehled bezpečnostních aspektů, kterým musíte věnovat Vaši pozornost s cílem bezpečné práce s popsaným výrobkem. Všechny osoby, které jsou pověřeny smontováním, vestavbou, montáží, uvedením
popsaného výrobku do provozu, jeho obsluhou a/nebo údržbou, si musí tuto
kapitolu pečlivě přečíst a instrukce dodržovat, aby se odvrátilo nebezpečí úrazů a věcných škod. Jde o Vaši bezpečnost.
Kromě těchto všeobecných upozornění najdete v dokumentaci výrobku specifická bezpečnostní upozornění, vztahující se na jednotlivá upozornění k manipulaci nebo procesům.
Pouze pokud budete mít na zřeteli všechna bezpečnostní upozornění, budete chránit optimálně nejen sami sebe, nýbrž také Vaše spolupracovníky a životní prostředí bezpečným a spolehlivým provozem výrobku.
Kromě toho mějte bezpodmínečně na zřeteli pro zemi uživatele specifické předpisy pro úrazovou prevenci a bezpečnostní předpisy.

2.4 Účelové použití

Dodaný výrobek se smí použít výhradně v souvislosti s odpovídajícím zařízením. Souvislost s odpovídajícím zařízením je zaručena, pokud dodaný výrobek rovnocenně nahradí komponentu zařízení nebo se použije podle specifikace výrobce. Můžete to zkontrolovat podle technických údajů v tomto dokumentu.

2.5 Omezení ručení

Za škody vzniklé z důvodů neúčelového použití, nedodržování dokumentace nebo z důvodů obsluhy nedostatečně kvalifikovaným personálem firma SAACKE neručí.
Riziko nese obsluhovatel / provozovatel sám.

2.6 Kvalifikovaný personál

Výstraha! Nebezpečí úrazů a věcných škod v důsledku neodborné obsluhy!
Provozovatel musí zajistit, aby s výrobkem pracoval výhradně kvalifikovaný a oprávněný personál.
Kvalifikovaný personál ve smyslu této dokumentace jsou osoby mající výcvik, který
je opravňuje k manipulaci s popsaným výrobkem, a které jsou provozovatelem zařízení oprávnění k sestavení, montáži, vestavbě, zprovoznění, obsluze a/nebo údržbě popisovaného výrobku.
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 7 / 26
Bezpečnost
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

2.7 Nebezpečí hrozící při zacházení s elektrickým proudem

Výstraha! Ohrožení života elektrickým proudem!
Když je poškozena izolace nebo když nejsou komponenty pod proudem správně zakryty, hrozí nebezpečí života elektrickým proudem!
Výstraha! Ohrožení života elektrickým proudem!
Nepozornost může mít za následek úraz elektrickým proudem. Proto proveďte před pracemi na elektrických zařízeních vždy nejprve následující
opatření:
1. Zařízení vypněte.
2. Zajistěte je proti opětovnému zapnutí.
3. Přesvědčte se, že nejsou pod proudem.
4. Zařízení uzemněte a spojte je na krátko.
5. Zakryjte sousední komponenty/zařízení pod napětím. 6 Zajistěte nebezpečný prostor např. ohrazením a/nebo nápadnou, dobře
viditelnou výstražnou tabul kou.

2.8 Ohrožení při nevhodných okolních podmínkách

Výstraha!
Riziko ohrožení při vnějším požáru, stejně jako při negativním vlivu dopravního provozu, větru a zemětřesení se v případě nutnosti musí vyhodnotit zvlášť, v závislosti na montážní situaci a místu instalace tlakového přístroje.
Transport
8 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Přeprava, skladování a balení

3 Přeprava, skladování a balení

3.1 Kontrola dodávky

Výrobky SAACKE opouštějí továrnu zabalené a zkontrolované.
Nejdříve zkontrolujte dodávku, zda není poškozený obal. To je první známka
správné přepravy.
Zkontrolujte, zda nebyl výrobek poškozen během přepravy.

3.2 Postup v případě poškození během přepravy

Pokud došlo ke škodám během přepravy, dodržujte následující předpisy: Škody vzniklé při přepravě je nutno zaznamenat do nákladních listů a
vyfotografovat anebo zakreslit.
Odpovědný subdodavatel (například řidič nákladního automobilu) musí
zjištěné škody potvrdit na nákladních listech podpisem.
Škody vzniklé při přepravě neprodleně oznamte společnosti SAACKE, nebo
příslušnému smluvnímu partnerovi.

3.3 Pokyny ke skladování

Skladujte výrobek jen v nepoškozeném originálním obalu. Skladujte všechny součásti, zejména elektrické, pneumatické a hydraulické,
v suchém a bezprašném prostředí a při odpovídající teplotě. Relativní vlhkost vzduchu musí být nižší než 80%.

3.4 Likvidace obalů

Staré obaly musí být odborně a ekologicky zlikvidovány. Dodržujte přitom platné předpisy o likvidaci odpadů.

3.5 Likvidace výrobků

Výrobek musí být na konci životnosti odborně a ekologicky zlikvidován. Dodržujte přitom platné předpisy o likvidaci odpadů.
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 9 / 26
Předmět dodávky
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

4 Předmět dodávky

Čidlo plamene FLS 09 UV s připojovacím kabelem (3 m) Doplňkové vybavení: Držák pro čidlo plamene Hlídač plamene FLUS 06 UV
10 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Konstrukce a funkce
H022

5 Konstrukce a funkce

Kontrolní systém plamene sleduje plamen hořáku spalovacího zařízení. Při přerušení plamene se vytvoří bezpečný stav sepnutí („plamen VYP“), který má za
následek uzavření přívodu paliva k hořáku. Kontrolní systém plamene SAACKE FLUS 06 UV / FLS 09 UV se skládá z čidla
plamene FLS 09 UV a hlídače plamene FLUS 06 UV.

5.1 Čidlo plamene FLS 09 UV

Obr. 1: Čidlo plamene FLS 09 UV s připojovacím kabelem
Čidlo plamene pomocí své čočky registruje pulzující UV záření plamene hořáku a přeměňuje ho ve veličinu elektrického signálu.
Indikační a obslužné prvky
Na čidle plamene nejsou žádné indikační ani obslužné prvky. Signál čidla plamene se vizualizuje na hlídači plamene.
Varianty
Čidla plamene FLS 09 UV jsou k dodání ve dvou délkách (FLS 09 UV-5 a FLS 09 UV-5L ; rozměry viz kapitola „Technické údaje“).
Technical Documentation
2014-03-05
1-8254-8054b-17 11 / 26
Konstrukce a funkce
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
H025
H024

5.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV

Obr. 2: Hlídač plamene FLUS 06 UV (od revize 3)
Obr. 3: Hlídač plamene FLUS 06 UV (do revize 2)
Hlídač plamene zpracuje veličinu elektrického signálu, kterou obdrží od čidla plamene, a pomocí kontrolních LED a bezpotenciálových kontaktů vydá stavové
hlášení pro signál plamene.
12 / 26
Hlídač plamene kontroluje sám sebe, to znamená vstupní signály čidla plamene zpracovává pomocí dvou oddělených, střídavě spouštěných kanálů, jejichž výstupní úroveň se neustále porovnává, zda je antivalentní.
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Konstrukce a funkce
H016
H015
Indikační a obslužné prvky
Obr. 4: Čelní deska hlídače plamene (od revize 3)
Obr. 5: Čelní deska hlídače plamene (do revize 2)
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 13 / 26
Konstrukce a funkce
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
H017
Obr. 6: Detail: LED na čelní desce
Po zapnutí provozního napětí na skříňovém rozvaděči je hlídač plamene zhruba po 10 sekundách připraven k provozu.
Ve výchozím stavu („plamen VYP“) svítí červená LED1. Pokud se po zapálení hořáku rozpozná plamen, červená LED1 zhasne. Místo ní se
rozsvítí zelená LED2 („plamen ZAP“).
Upozornění
Zelená LED2 bliká v rytmu vlastní kontroly, není to chybové hlášení.
Zelená LED3 a LED4 slouží k indikaci intenzity plamene:
Pokud je signál plamene slabý, svítí jen LED3.  Pokud je signál plamene silný, svítí LED3 a LED4.
Upozornění
Rozhodující pro intenzitu signálu plamene je poloha a vyrovnání čidla plamene, které se nastavuje při uvedení do provozu.
14 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

6 Montáž

Montáž
Čidlo plamene se namontuje na hořák. Musí být vyrovnané tak, aby...
během provozu hořáku registrovalo první třetinu plamene bezpečně identifikovalo plamen v celém rozsahu výkonu hořáku
U hořáků SAACKE to bylo zohledněno již během konstrukce. Poloha čidla / čidel plamene je proto již konstruktivně určená. Při uvedení do provozu se musí podle zařízení optimalizovat pouze hloubka zasunutí a vyrovnání čidla plamene (čočky).
Čidlo plamene je již z výroby řádně připojené k hlídači plamene. Hlídač plamene je rovněž již připojený v připojovací skříni přístroje.
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 15 / 26
Údržba
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

7 Údržba

7.1 Čištění čidla plamene FLS 09 UV / provedení kontroly vypnutí

Čočka čidla plamene se musí čistit v pravidelných intervalech, závislých na provozních podmínkách spalovacího zařízení.
Čidlo plamene se k tomu musí demontovat. Doporučujeme zároveň provést funkční kontrolu bezpečnostní funkce
„Bezpečnostní vypnutí plamene při poruše“ (dále: kontrola vypnutí). Před zahájením práce si důkladně přečtěte popis průběhu kontroly vypnutí.
Upozornění
Kontrolu vypnutí můžete provádět jen tehdy, je-li hořák v provozu.
Pokud chcete jen vyčistit čočku, bez provedení kontroly vypnutí, tak před demontáží čidla plamene vypněte hořák.
Dále je popsaný průběh včetně kontroly vypnutí.
Výstraha! Provoz zařízení bez bezpečnostní funkce „Sledování plamene“!
V průběhu kontroly vypnutí budete vyzváni, abyste demontovali čidlo plamene při běžícím provozu.
Uvědomte si: Po dobu demontovaného čidla plamene nebude plamen sledovaný, to znamená, že bezpečnostní funkce „Sledování plamene“ bude po tuto dobu
mimo provoz. Provádějte proto dále popisovaný postup svědomitě a rychle.
Výstraha! Nebezpečí úrazu vzduchem obsahujícím částice!
Během demontáže čidla plamene může uniknout vzduch s obsahem částic. Doporučujeme používat ochranné brýle.
Pozor!
Kontrola vypnutí vyvolá bezpečnostní odpojení! Informujte vedoucího provozu před provedením kontroly.
16 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Údržba
TX080
Obr. 7: Čidlo plamene s držákem
1 Čidlo plamene 2 Držák (z polykarbonátu, průhledný) 3 Stahovací šroub 4 Polohovací šroub (na hořáku) 5 Příchytný šroub 6 Adaptér (na hořáku, příklad)
Pokud čidlo plamene sleduje zapalovací plamen: Spusťte hořák a počkejte, až
hoří zapalovací plamen.
Pokud čidlo plamene sleduje hlavní plamen: Najeďte hořákem do polohy malé
zátěže.
Vyšroubujte oba upevňovací šrouby (5).
Pozor!
Polohovací šroub (4) a stahovací šroub (3) zůstanou zašroubované!
Vytáhněte čidlo plamene s držákem.
Výstraha! Provoz zařízení bez bezpečnostní funkce „Sledování plamene“!
Po dobu demontovaného čidla plamene již nebude plamen sledovaný, to znamená, že bezpečnostní funkce „Sledování plamene“ bude po tuto dobu mimo
provoz.
Odkryjte čočku. Dbejte přitom na to, abyste přitom neznečistili nebo nepoškrabali
čočku.
Nejpozději po jedné sekundě musí být spuštěno bezpečnostní odpojení.
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 17 / 26
Údržba
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Výstraha! Provoz zařízení bez bezpečnostní funkce „Sledování plamene“!
Pokud se při kontrole vypnutí nevyvolá žádné bezpečnostní odpojení, stiskněte spínač nouzového vypnutí zařízení.
Dodržujte kapitolu „Odstraňování poruch“.
Zařízení spusťte až poté, co bude zajištěno, že kontrolní systém plamene opět řádně funguje.
Zkontrolujte, zda je znečištěná čočka. V případě potřeby ji vyčistěte.
Pozor!
Čočka je skleněná. Dávejte pozor, abyste čočku nepoškrábali. K čištění používejte pouze prostředky, které nepoškodí povrch čočky.
Opět namontujte čidlo plamene (včetně držáku). Odblokujte hořák na řízení hořáku.

7.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV

Hlídač plamene je bezúdržbový. Pokud je znečištěná čelní deska...
Vyčistěte ji čistým hadrem a jedním z níže uvedených čisticích prostředků. Potom ji otřete suchým čistým hadrem.
Přípustné čisticí prostředky: líh, domácí čističe, izopropanol, čistič skla Nepřípustné čisticí prostředky: rozpouštědla (dichlormetan, éter, chloroform),
aceton, butanon, kyseliny, nezředěné louhy
18 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Odstraňování poruch

8 Odstraňování poruch

Chybové hlášení „Porucha plamene“ při provozu
Možná příčina Opatření
Plamen není správný (možné různé příčiny)
Přečtěte si provozní návod hořáku. V případě pochybností: Kontaktujte SAACKE Service
Vadné čidlo plamene / hlídač plamene
Kontrola vypnutí neúspěšná
Možná příčina Opatření
Vadné čidlo plamene / hlídač plamene
(adresa viz zadní strana dokumentu). Kontaktujte SAACKE Service (adresa viz zadní strana
dokumentu).
Kontaktujte SAACKE Service (adresa viz zadní strana dokumentu).
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 19 / 26
Oprava
FLUS 06 UV / FLS 09 UV

9 Oprava

Výstraha!
Jak čidlo plamene, tak i hlídač plamene jsou bezpečnostně relevantní součásti. V případě poruchy se nesmí opravovat, ale musí se vyměnit.
Kryty čidla plamene ani hlídače plamene se nesmí otvírat.
Při výměně použijte jen originální náhradní díly. Bližší informace Vám rád poskytne SAACKE Service. Kontaktní adresu naleznete na zadní straně tohoto dokumentu.
Po výměně čidla plamene a/nebo hlídače plamene proveďte z bezpečnostních důvodů alespoň jednu kontrolu vypnutí.
20 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
H013
(Shield)
FLS 09 U
V-5
L
FLS 09 U
V
-5

10 Technické údaje

10.1 Čidlo plamene FLS 09 UV

Technické údaje
2014-03-05
Obr. 8: Rozměry čidla plamene
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 21 / 26
Technické údaje
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Hmotnost 400 g
Okolní podmínky (přeprava) -20 až +70°C
Maximální vlhkost vzduchu 80% při 35°C
Okolní podmínky (provoz) -10 až +60°C
Maximální vlhkost vzduchu 80% při 35°C
Zorný úhel
Stupeň krytí IP65 Identifikovatelný rozsah spektra záření 215 – 360 nm
Identifikovatelná frekvence pulzování 10 – 200 Hz Montážní poloha libovolná
Připojovací kabel
Spínací lanko SABIX D315 FRNC Speciál (6žilové),
6 x 1 x 0,5 mm² (AWG20), délka 3 m
Prodloužení možné maximálně do 100 m Žíla PK (růžová) připojovacího kabelu se nesmí prodlužovat.
cca ±5° k optické ose
22 / 26
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Technické údaje
H030
H014

10.2 Hlídač plamene FLUS 06 UV

Obr. 9: Rozměry hlídače plamene (1)
2014-03-05
Obr. 10: Rozměry hlídače plamene (2), náhled zespoda
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 23 / 26
Technické údaje
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Hmotnost 500 g
Okolní podmínky (přeprava) -20 až +70°C
Maximální vlhkost vzduchu 80% při 35°C
Okolní podmínky (provoz) -10 až +60°C
Maximální vlhkost vzduchu 80% při 35°C
Způsob montáže Do skříňového rozvaděče / ovládacího pultu nebo spínací
Způsob upevnění Na kloboučkovou lištu, alternativně pomocí upevňovacích
Montážní poloha libovolná
Stupeň krytí Do revize 2: IP20
Bezpečnostní doba Provozní napětí 230 V AC (-15 % až +10 %),
Příkon cca 5 VA
Jištěný výstupní kontakt pro bezpečnostní funkci
(bezpotenciálový, bezproudové otevírání)
skříňky
otvorů
Od revize 3: IP20 při zastrčeném konektoru
1 s
115 V AC (-15 % až +10 %), volitelně, 50 nebo 60 Hz
Svorky 11 a 12 Přípustné spínací napětí min. 6 V AC / 6 V DC
max. 250 V AC / 30 V DC
Přípustný spínací proud min. 1 mA (při mezním-
zatížení kontaktu 50 mA) max. 0,5 A
Spínací výkon max. 15 W DC
max. 125 VA AC
(při cos ϕ = 0,4)
Nejištěný výstupní kontakt pro signalizační funkci
(bezpotenciálový, bezproudové otevírání)
Výstup měření intenzity plamene Svorky 7 a 8
Napájení čidla plamene Napětí 22 – 37 V DC
1
Musí být jištěný externě. Pojistka není zahrnutá v dodávce.
Technical Documentation
Svorky 9 a 10 Přípustné spínací napětí min. 6 V AC / 6 V DC
max. 250 V AC / 30 V DC
Přípustný spínací proud min. 40 mA
max. 0,5 A
Pojistka 0,5 A1
Výstupní proud 0 – 20 mA (stejnosměrný
Max. zátěž Napětí naprázdno 22 – 26 V DC
Základní chyba
Zkratový proud 30 mA (max. 1 min)
proud) 500
± 2 %
24 / 26
1-8254-8054b-17 2014-03-05
FLUS 06 UV / FLS 09 UV
Technické údaje
2014-03-05
Technical Documentation
1-8254-8054b-17 25 / 26
For loca l contacts please see www.saacke.com
a
SAACKE GmbH Suedweststrasse 13 28237 Bremen Germany Tel.: +49 421 6495-0 Fax: +49 421 6495-5224 info@saacke.de www.saacke.com
SAACKE Service:
Industrial Solutions Supportline: +800-1002001 or +49 421 6495-5201 spares-industrial@saacke.com service-industrial@saacke.com
Marine Systems Hotline Germany: +49 421 6495-5229 Hotline Worldwide: +1 954 767 0309 spares-marine@saacke.com service-marine@saacke.com
Loading...