RYZE Tello User guide

Page 1
Podręcznik użytkownika
2018.02
v1.0
Page 2
Szukanie słów kluczowych
INNPRO
Szukaj słów kluczowych, np. akumulator lub montaż, aby znaleźć dany temat. W przeglądarce plików PDF naciśnij Ctrl+F w systemie Windows lub Command+F w systemie Mac, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Przechodzenie do tematu
Zobacz pełną listę tematów w spisie treści.
Drukowanie dokumentu
Niniejszy dokument można drukować w wysokiej rozdzielczości.
Korzystanie z podręcznika
Legenda
Ostrzeżenie Ważne Wskazówki Odniesienie
TM
Przeczytaj poniższe dokumenty przed korzystaniem z Tello
1. Tello User Manual - Podręcznik użytkownika
2. Tello Quick Start Guide - Instrukcja szybkiego startu
3. Tello Disclaimer and Safety Guidelines - Wskazówki bezpiecze
Zalecamy obejrzenie wszystkich filmów instruktażowych na oficjalnej witrynie www.ryzerobotics.com/tello i przeczytanie wszystkich załączonych dokumentów. Przygotuj się do pierwszego lotu, czytając instrukcję
szyb-
kiego startu i odnieś się do podręcznika użytkownika, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje.
:
ństwa
Aplikacja Tello
Wyszukaj Tello w sklepach App Store lub Goggle Play bądź zeskanuj kod QR po prawej stronie, aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania. Wersja aplikacji na system Android jest kompatybilna z Androidem 4.4 lub nowszym. Wersja aplikacji na system iOS jest kompatybilna z iOS 9.0 lub nowszym.
Jednostki miary
Produkt został zaprojektowany i przetestowany za pomocą jednostek układu metrycznego.
2
Page 3
Spis treści
INNPRO
Korzystanie z podręcznika
Legenda 2 Przeczytaj przed pierwszym lotem Aplikacja Tello Jednostki miary
Informacje o produkcie
Wprowadzenie Schemat drona
Dron
Tryby lotu Wskaźnik statusu drona System pozycjonowania wizyjnego Tryby inteligentnego lotu
Śmigła
Osłony śmigieł Akumulator Kamera 15
Aplikacja Tello
Łączenie z dronem
Widok z kamery Sterowanie dronem
2
2
2
4
4
5
6
7
8
12
13
14
16
16
17
2
4
5
16
Lot
Specyfikacja
Informacje posprzedażowe
Warunki otoczenia 20 Zgodność 20 Lot testowy Aktualizacje oprogramowania
20
21
20
21
21
3
Page 4
Opis produktu
INNPRO
Wstęp
Tello jest małym dronem, który posiada wizyjny system pozycjonowania i kamerę. Dzięki wizyjnemu systemowi pozycjonowania i zaawansowanemu kontrolerowi lotu dron może zawisnąć w miejscu i świetnie sprawdza się w pomieszczeniach. Zaawansowane funkcje, takie jak tryb Bounce, 8D Flips i EZ Shots sprawiają, że używanie Tello to
świetna zabawa. Tello wykonuje 5-megapikeselowe zdjęcia i przekazuje obraz na żywo w jakości 720p do apli-
kacji Tello na urządzeniu mobilnym. Maksymalny czas lotu Tello to 13 minut*, a odległość lotu 100 m.
Zabezpieczenie awaryjne failsafe pozwala Tello bezpiecznie wylądować, nawet jeżeli utraci połączenie z nadaj-
nikiem. Osłony śmigieł jeszcze bardziej zwiększają bezpieczeństwo lotu.
Schemat drona
1 2 3
4
9
*
Maksymalny czas lotu został uzyskany w bezwietrznych warunkach ze stałą prędkością 15 km/h. Wartość ma jedynie charakter poglądowy.
4
5
1. Śmigła
2. Silniki
3. Wskaźnik statusu drona
4. Kamera
5. Przycisk zasilania
6. Anteny
7. System wizyjnego pozycjonowania
8. Akumulator
9. Gniazdo micro USB
10. Osłony śmigieł
8 7
6
10 6
Page 5
Dron
INNPRO
Tello posiada kontroler lotu, system transmisji obrazu, system wizyjnego pozycjonowania, układ napędowy i akumulator. Odnieś się do schematu drona w dziale Opis Produktu.
Tryby lotu
Tello może być sterowany za pomocą wirtualnych drążków w aplikacji Tello lub za pomocą kompatybilnego nadaj- nika. Dron posiada również różne tryby inteligentnego lotu, dzięki którym Tello może latać automatycznie. Co
więcej, Tello posiada tryb lotu, do którego wraca w określonych okolicznościach.
Tryby inteligentnego lotu są opisane szczegółowe w dziale Tryby inteligentnego lotu. Dział objaśniający działa- nie wskaźnika statusu informuje jak określić za pomocą wskaźnika statusu w jakim trybie pracuje dron.
Manualne sterowanie Tello
Tello posiada dwa tryby prędkości podczas manulnego lotu dronem:
Slow - wolny (domyślny): Maksymalny kąt nachylenia drona podczas lotu to 9°, a maksymalna prędkość
• lotu wynosi 17,8 km/h.
• Fast - szybki
Podczas manualnego lotu Tello wykorzystuje system wizyjnego pozycjonowania do automatycznej stabili­zacji drona. Jeżeli system wizyjnego pozycjonowania jest niedostępny z powodu niekorzystnych warunków oto- czenia, dron automatycznie przejdzie do trybu Attitude.
: Maksymalny kąt nachylenia podczas lotu to 25°, a maksymalna prędkość lotu wynosi 28,8 km/h.
Zmiana trybu z wolnego na szybki oznacza, że zapoznałeś się i zgadzasz z uwagami i ostrzeżeniami po- jawiającymi się w aplikacji Tello. Upewnij się, że rozumiesz różnice pomiędzy dwoma trybami prędkoś- ci lotu.
W aplikacji Tello prędkość lotu jest wybierana na ekranie ustawień (settings).
Tryb Attitude
Dron automatycznie zmieni tryb pracy na Attitude (Atti), jeżeli system wizyjnego pozycjonowania jest niedostępny. W trybie Attitude dron nie potrafi określić swojej pozycji i dlatego warunki otoczenia mają duży wpływ na lot. Czynniki środowiskowe, takie jak wiatr może spowodować obrót w poziomie, co stwarza ryzyko wypadku, w szczególności podczas lotu w pomieszczeniach lub ograniczonych przestrzeniach. Jeżeli dron przejdzie w tryb Attitude, natychmiast wyląduj w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć wypadku.
Wskaźnik statusu drona miga powoli na żółto, gdy dron pracuje w trybie Attitude.
5
Page 6
INNPRO
TELLO
Wskaźnik statusu drona
Wskaźnik statusu drona Tello informuje o statusie systemu kontroli lotu i akumulatora. Wskaźnik statusu znaj- duje się na przodzie drona, obok kamery, jak widać na rysunku poniżej. Znaczenie sekwencji wskaźnika statu- su drona można odczytać z tabeli poniżej.
Wskaźnik statusu drona
Statusy normalne
Statusy ładowania
Statusy ostrzegawcze
Kolor Sekwencja
Na przemian czerwony, zielony i żółty
Zielony
Żółty Miga powoli
Niebieski Świeci Ukończenie ładowania Niebieski Miga powoli Ładowanie Niebieski Miga szybko Błąd ładowania
Żółty Miga szybko Utrata sygnału kontroli Czerwony Miga powoli Niski poziom akumulatora Czerwony Miga szybko Krytycznie niski poziom akumulatora Czerwony
Miga Miga dwukrotnie
cyklicznie
Solid
Status drona
Uruchamianie i sprawdzanie
systemu System wizyjnego pozycjonowania
jest aktywny System wizyjnego pozycjonowania
jest niedostępny, dron pracuje w trybie Attitude
Błąd krytyczny
6
Page 7
INNPRO
TELLO
System wizyjnego pozycjonowania
System wizyjnego pozycjonowania pomaga dronowi utrzymać obecną pozycję. Z pomocą systemu wizyjnego pozycjonowania Tello może zawisnąć precyzyjniej w miejscu i latać w pomieszczeniach oraz na zewnątrz przy bezwietrznych warunkach. Główne elementy systemu wizyjnego pozycjonowania to kamera i moduł podczer- wieni 3D znajdujący się na spodzie drona.
Vision Positioning System
Korzystanie z systemu wizyjnego pozycjonowania
System wizyjnego pozycjonowania jest aktywowany automatycznie, gdy dron jest włączony. Nie ma koniecz- ności wykonywania dodatkowych działań. System wizyjnego pozycjonowania działa prawidłowo jedynie, gdy dron znajduje się na wysokości 0,3 do 10 m, a funkcjonuje najlepiej na wysokości 0,3 do 6 m. Jeżeli dron jest na wysokości poza tym zakresem, należy zachować szczególną ostrożność podczas lotu.
• Działanie systemu wizyjnego jest zależne od powierzchni, nad którą leci dron. Dron automatycznie przechodzi na tryb Attitude, system wizyjnego pozycjonowania jest niedostępny. W trybie Attitude dron nie jest się w stanie samoczynnie pozycjonować Zachowuj szczególną ostrożność w sytuacjach
wymienionych
Lecąc z wysoką prędkością na wysokości poniżej 0,5 m.
a.
Lecąc nad monochromatycznymi powierzchniami (tzn. całkowicie czarną, białą, czerwoną itd.)
b.
Lecąc nad powierzchnią silnie odbijającą światło.
c.
Lecąc nad wodą lub innymi przezroczystymi powierzchniami.
d.
Lecąc nad poruszającymi się powierzchniami lub obiektami.
e.
poniżej, gdyż mogą spowodować przejście drona w tryb Attitude:
7
Page 8
INNPRO
TELLO
Lecąc w miejscu, gdzie oświetlenie zmienia się często lub gwałtownie.
f.
Lecąc nad ekstremalnie ciemnymi (< 10 luksów) lub jasnymi (> 100 000 luksów) powierzchniami
g.
lub w stronę jasnych źródeł światła (np. promieni słonecznych) Lecąc nad powierzchnią bez wyraźnych wzorów lub faktury.
h.
Lecąc nad powierzchniami z powtrzającymi się, identycznymi wzorami lub fakturą (np. kafelki).
i.
Lecąc nad małymi i cienkimi obiektami (np. galęziami lub liniami energetycznymi).
j.
Lecąc z prędkością ponad 18 km/h na wysokości 1 m lub niższej.
k. System wizyjnego pozycjonowania może nie być w stanie rozpoznać wzorów na podłożu w bardzo
• ciemnych (< 100 luksów) warunkach. Nie startuj, jeżeli aplikacja wyświetli komunikat ostrzegawczy, informujący o zbyt ciemnym otoczeniu.
• Utrzymuj kamery i czujniki w czystości. Kurz lub inne zanieczyszczenia mogą wpłynąć negatywnie na . ich skuteczność.
Tryby inteligentnego lotu
Tello posiada tryby Bounce, 8D Flips, Throw & Go, Up & Away i EZ Shots. Przed korzystaniem z trybó inteli­gentnego lotu, upewnij się, że akumulator jest przynajmniej do połowy naładowany. Naciśnij w aplikacji Tello, a następnie wybierz tryb.
Bounce mode - tryb skoków
W trybie Bounce dron lata automatycznie do góry i na dół na wysokości od 0,5 do 1,2 m nad płaską powierz- chnią. Jeżeli dron wykryje obiekt pod sobą (np. twoją rękę), to zwiększy pułap lotu i powróci do lotu do góry i na dół.
Korzystanie z trybu Bounce
1. Naciśnij przycisk zasilania jednokrotnie, aby wyłączyć drona. Uruchom aplikację Tello i naciśnij , aby wystartować.
2. Naciśnij i wybierz Bounce mode. Przeczytaj wyświetlone informacje i wybierz Start. Dron rozpocznie lot w górę i w dół.
3. Wyprostuj rękę i połóż otwartą dłoń w odległości 30 cm lub większej poniżej drona. Dron zwiększy pułap lotu, a potem powróci do lotu w górę i w dół. Naciśnij w aplikacji Tello w dowolnym momencie, aby opuścić tryb Bounce.
4.
• Upewnij się, że posiadasz wystarczającą przestrzeń do lotów w trybie Bounce. Należy zapewnić dronowi przynajmniej 2 m wolnego miejsca dookoła w poziomie i 3 m nad dronem.
• Przed korzystaniem z trybu Bounce upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie na zielono dwukrotnie, sygnalizując, że system wizyjnego pozycjonowania jest dostępny.
• W trybie Bounce upewnij się, że twoja ręka jest wyprostowana, a dłoń płaska. NIE należy łapać drona. Odległość pomiędzy dłonią i dronem powinna wynosić przynajmniej 30 cm. Uważaj na potencjalne przeszkody w twoim otoczeniu (w szczególności z tyłu, z lewej i z prawej strony
• drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom. Bądź przygotowany, aby przejąć kontrolę nad dronem poprzez naciśnięcie w aplikacji Tello i wyjś-
• cie z trybu Bounce w razie konieczności. Bądź bardzo ostrożny podczas lotów w ciemnych (<300 luksów) i jasnych (>10000 luksów) warunkach.
8
Page 9
INNPRO
8D Flips - obroty 8D
W trybie 8D Flips dron obraca się automatycznie w jednym z ośmiu kierunków.
Korzystanie z trybu 8D Flips
1.
Naciśnij przycisk zasilania raz, aby włączyć drona. Uruchom aplikację Tello i naciśnij , aby wystartować.
2.
Naciśnij i wybierz 8D Flips. Przeczytaj wyświetlone informacje i wybierz Start.
3.
Przesuń palcem po ekranie w odpowiednim polu w aplikacji. Dron obróci się w stronę ruchu twojego palca.
4.
Naciśnij w aplikacji Tello w dowolnym momencie, aby opuścić tryb 8D Flips.
Upewnij się, że posiadasz wystarczającą ilość miejsca do lotów w trybie 8D Flips. Należy zapewnić dronowi przynajmniej 2 m wolnego miejsca dookoła w poziomie i 3 m nad dronem.
Przed korzystaniem z trybu 8D Flips upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie na zielono dwukrotnie, sygnalizując, że system wizyjnego pozycjonowania jest dostępny. W trybie 8D Flips odległoś pomiędzy dronem a tobą powinna wynosić przynajmniej 1 m.
Uważaj na potencjalne przeszkody w twoim otoczeniu (w szczególności z tyłu, z lewej i z prawej
strony drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom.
B
ądź przygotowany, aby w razie konieczności przejąć kontrolę nad dronem poprzez naciśnięcie
w aplikacji Tello
B
ądź bardzo ostrożny podczas lotu w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (jasność <300 luk-
sów lub >
.
10000 luksów)
Throw & Go
Throw & Go umożliwia uruchomienie drone poprzez łagodne wyrzucenie go w powietrze.
TELLO
Korzystanie z trybu Throw & Go
1. Naciśnij przycisk zasilania raz, aby włączyć drona.
2. Naciśnij i wybierz Throw & Go.
9
Page 10
INNPRO
TELLO
Umieść drona na dłoni.
3.
4. Przeczytaj komunikaty ostrzegawcze i naciśnij , aby wystartować. Śmigła zaczną obracać się powoli.
Łagodnie rzuć dronem do góry i od siebie, utrzymując drona w poziomie podczas rzutu. Śmigła zaczną się o-
bracać szybciej i dron automatycznie zawiśnie w miejscu. Śmigła zatrzymuają się, jeżeli nie rzucisz dronem w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia powolnego ruchu obrotowego śmigieł.
• Korzystaj z funkcji Throw & Go tylko na otwartej przestrzeni i upewnij się, że na trasie lotu nie ma ludzi, zwierząt i innych przeszkód.
• Nie można używać funkcji Throw & Go po starcie drona.
• Zachowaj ostrożność przy używaniu funkcji Throw & Go i upewnij się, że palce znajdują się z dala od
śmigieł, gdy kręcą się powoli przed rzutem.
Trzymaj drona w poziomie i łagodnie rzuć drona do góry i od siebie poziomo. Nie rzucaj dronem z prędkością większą niż 2 m/s. Nie rzucaj drona pod kątem większym niż 20° do pozycji poziomej i nie doprowadzaj do obrotu drona po rzucie. Przed korzystaniem z Throw & Go upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie 2 razy na
• zielono, co wskazuje, że system pozycjonowania wizyjnego jest dostępny. Uważaj na potenacjlne przeszkody w otoczeniu (w szczególności z tyłu, po lewej i po prawej stronie
• drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom. Bądź bardzo ostrożny podczas lotu w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (jasność <300 luk-
• sów lub >10000 luksów).
EZ Shots
Korzystanie z trybu 360
W trybie 360 dron nagrywa krótkie wideo, obracając się wokół własnej osi o 360°.
1.
Naciśnij przycisk zasilania raz, aby włączyć drona. Uruchom aplikację Tello i naciśnij , aby wystartować
2. Naciśnij i wybierz 360. Przeczytaj wyświetlone informacje i wybierz Start.
3. Dron automatycznie obróci się wokół własnej osi o 360°, nagrywając wideo. Naciśni , aby przejść do wideo.
4.
Dron opuści tryb 360 po ukończeniu nagrywania. Możesz również nacisnąć w aplikacji Tello, aby opuś- cić tryb 360 w dowolnym momencie.
Upewnij się, że posiadasz wystarczającą ilość miejsca do używania trybu 360. Konieczne jest co naj- niej 2 m wolnego miejsca z wszystkich stron. Przed korzystaniem z trybu circle, upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie 2 razy na
• zielono, co wskazuje, że system pozycjonowania wizyjnego jest dostępny.
żaj na potenacjlne przeszkody w otoczeniu (w szczególności z tyłu, po lewej i po prawej stronie
Uwa
• drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom.
B
ądź przygotowany, aby w razie konieczności przejąć kontrolę nad dronem poprzez naciśnięcie
10
w aplikacji Tello
ądź bardzo ostrożny podczas lotu w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (jasność <300 luk-
B
• sów lub >
.
10000 luksów)
Page 11
Korzystanie z trybu Circle
INNPRO
W trybie Circle dron wykonuje krótkie wideo, lecąc w kółko.
1. Naciśnij przycisk zasilania raz, aby włączyć drona. Uruchom aplikację Tello i naciśnij , aby wystartować.
2. Naciśnij i wybierz 8D Flips. Przeczytaj wyświetlone informacje i wybierz Start.
3. Dron będzie letać wokół punktu znajdującego się ok. 2 m przed przodem drona, jednocześnie nagrywając wideo.
4. Dron opuści tryb Circle po ukończeniu nagrywania. Możesz również nacisnąć przycisk w dowolnym momencie, aby opuścić tryb Circle.
• Upewnij się, że posiadasz wystarczającą ilość miejsca do używania trybu circle. Konieczne jest przy- najmniej 2 m wolnego miejsca z przodu drona i przynamniej 3 metra pod i nad dronem. Przed korzystaniem z trybu circle, upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie 2 razy na
• zielono, co wskazuje, że system pozycjonowania wizyjnego jest dostępny. Uważaj na potenacjlne przeszkody w otoczeniu (w szczególności z tyłu, po lewej i po prawej stronie
• drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom. Bądź przygotowany, aby w razie konieczności przejąć kontrolę nad dronem poprzez naciśnięcie
• w aplikacji Tello Bądź bardzo ostrożny podczas lotu w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (jasność <300 luk-
• sów lub >10000 luksów)
.
TELLO
w aplikacji Tello
Korzystanie z Up & Away
W trybie Up & Away dron nagrywa krótkie wideo, jednocześnie lecąc do góry i do tyłu.
1. Naciśnij raz przycisk zasilania, aby włączyć drona. Uruchom aplikację Tello i naciśnij , aby wystartować.
2. Tap and then select Up & Away. Read the information prompt and then select
3. Dron nagra krótkie wideo, lecąc do góry i do tyłu.
4. Dron opuści tryb Up & Away po ukończeniu nagrywania. Możesz również nacisnać przycisk w aplikacji w dowolnym momencie, aby opuścić tryb Up & Away.
Start
.
11
Page 12
INNPRO
TELLO
Upewnij się, że posiadasz wystarczającą ilość miejsca do używania trybu Up & Away. Konieczne jest
przy
najmniej 6 m wolnego miejsca za dronem i przynamniej 1 metr nad dronem.
Przed korzystaniem z trybu Up & Away, upewnij się, że wskaźnik statusu drona miga cyklicznie 2 ra-
zy na zielono, co wskazuje, że system pozycjonowania wizyjnego jest dostępny.
żaj na potenacjlne przeszkody w otoczeniu (w szczególności z tyłu, po lewej i po prawej stronie
Uwa
drona) i unikaj ich, aby zapobiec wypadkom.
ądź przygotowany, aby w razie konieczności przejąć kontrolę nad dronem poprzez naciśnięcie
B
w aplikacji Tello B
ądź bardzo ostrożny podczas lotu w niekorzystnych warunkach oświetleniowych (jasność <300 luk-
sów lub >
.
10000 luksów)
Śmigła
Tello korzysta ze śmigieł 3044P. Istnieją dwa warianty modelu śmigieł 3044P, które są zaprojektowane, aby obracać się w innych kierunkach. Obecność lub brak oznaczeń na śmigle informuje o typie śmigła i jedno- cześnie na które śmigła należy je przymocować.
Montaż śmigieł
Zamontuj oznakowane śmigła na silnikach z oznakowanymi nogami podwozia. Zamontuj nieoznakowane śmig­ła na silnikach z nieoznakowanymi nogami podwozia.
Podczas montażu upewnij się, że luka pomiędzy nakrętką a silnikiem nie jest większa niż konieczna do włożenia klucza do zdejmowania śmigieł.
12
Page 13
Demontaż śmigieł
INNPRO
Umieść klucz pomiędzy nakrętką śmigła a silnikiem. Przytrzymaj silnik podczas demontażu śmigła.
• Zawsze zdejmuj śmigła za pomocą klucz do zdejmowania śmigieł. Nie zdejmuj śmigieł ręcznie, jako że takie działanie moża doprowadzić do uszkodzenia silników lub poważnych obrażeń ciała.
• Aby uniknąć urazów, trzymaj się w bezpiecznej odległości od obracających się śmigieł i silników. Korzystaj jedynie z oryginalnych śmigieł i nie mieszaj typów śmigieł.
• Upewnij się, że śmigiła i silniki są zainstalowane pewnie i prawidłowo przed każdym lotem.
Upewnij się, że wszystkie śmigła są w dobrym stanie przed każdym lotem. Nie korzystaj ze starych,
• uszczerbionych lub złamanych śmigieł.
TELLO
User Manual
Osłony śmigieł
Osłony śmigieł Tello służą do zmniejszenia ryzyka obrażeń i uszkodzeń wynikających z kolizji resulting from accidental collisions with Tello aircraft.
Montaż osłon śmigieł
Zamontuj każdą osłonę na nodze podwozie pod silnikami. Dociśnij każdą osłonę, aby otoczyła podwozie. Upewnij się, że usłyszysz kliknięcie, które sygnalizuje, że osłony zostały zainstalowane prawidłowo, a wystają­ce części podwozia pasują do wyżłobień na osłonach.
13
Page 14
INNPRO
TELLO
Demontaż osłon śmigieł
Aby zdjąć osłonę śmigła, ułóż swój palec i kciuk w sposób pokazany na rysunku poniżej, a następnie łagodnie obróć krawędź wystającą z osłony w miejscu, w którym otacza podwozie.
Nie używaj nadmiernej siły podczas zdejmowania osłon, aby uniknąć uszkodzenia ramion drona lub urazów ciała.
Akumulator
Tello posiada akumulator o pojemności 1100 mAh i napięciu 3,8 V z funkcją ochrony ładowania/rozładowania.
Naładuj akumulator do pełna przed każdym lotem.
Funkcje akumulatora
1.
Zabezpieczenie przed nadmiernym prądem/nadmiernym napięciem: Akumulator przerwie ładowanie, gdy wykryje nadmierny prąd/napięcie.
2.
Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem: Akumulator przerwie rozładowywanie, aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu.
3.
Zabezpieczenie zwarciowe: Automatycznie odcina zasilanie po wykryciu zwarcia obwodu.
Użytkownik jest całkowicie odpowiedzialny za sposób korzystania z urządzenia. Przeczytaj wskazówki bezpieczeństwa przed użyciem Tello.
Instalacja akumulatora
Włóż akumulator do drona, zgodnie z rysunkiem poniżej. Upewnij się, że akumulator jest bezpiecznie zainsta­lowany w urządzeniu.
Pociągnij akumulator, aby wyjąć go z drona.
14
Page 15
Ładowanie akumulatora
INNPRO
Aby w pełni naładować akumulator podłącz gniazdo micro USB do drona do zasilacz USB (brak w zestawie) za pomocą zwykłego kabla micro USB.
Czas ładowania: ok. 1 godzina 30 minut
Wskaźnik statusu drona miga powoli na niebiesko podczas ładowania. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy wskaźnik statusu drona zacznie świecić na niebiesko. Odłącz zasilacz USB, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
TELLO
• Zawsze korzystaj z certyfikowanego zasilacz USB z prądem znamionowym wyższym.
• Upewnij się, że dron jest wyłączony przed rozpoczęciem ładowania. Dron nie może być być ładowa- ny, gdy jest włączony.
• NIE WOLNO ładować akumulatora natychmiast po ukończeniu lotu, ponieważ temperatura akumu­latora może być zbyt wysoka. Przystąp do ładowania akumulatora dopiero, gdy ostygnie do tempe- ratury pokojowej.
• Naładuj akumulator w zakresie temperatur 5° do 45°C. Idelnay temperatura ładowania wynosi od 22° do 28°C
Przed wniesieniem akumulatora na pokład samolotu należy rozładować go do poziomu 30% lub niższe- go. Rozładowanie akumulatora następuj poprzez latanie dronem.
Sprawdzanie poziomu akumulatora
Naciśnij przycisk zasilania jednokrotnie, aby włączyć drona. Uruchom aplikację Tello i sprawdź poziom akumula- tora w aplikacji.
1,5
A
i napięciem
5
V lub
Kamera
Kamera Tello wykonuje 5-megapikselowe zdjęcia i wideo 720p. Elektroniczna stabilizacja obrazu w Tello umo-
żliwia uzyskiwanie ostrego i czystego obrazu za każdym razem. Zdjęcia i wideo można oglądać w aplikacji Tello i skopiować do folderu na swoim urządzeniu mobilnym.
15
Page 16
Aplikacja Tello
S
H
H
INNPRO
Użyj aplikacji Tello do kontroli kamery i innych funkcji drona. Aplikacja służy do konfiguracji drona, przegląda- dania twoich zdjęć i filmów i kopiowania twoich plików do folderów na swoim urządzeniu mobilnym.
Łączenie z dronem
Włącz łączność Wi-Fi na swoim urządzeniu mobilnym i wybierz sieć TELLO-XXXXXX. Połączenie zostało nawią- zane, gdy na ekranie urządzenia mobilnego wyświetlany jest obraz na żywo z kamery.
Widok z kamery
60%
1.
Automatyczny start / lądowanie
Naciśnij , aby automatycznie wystartować. Naciśnij , aby automatycznie wylądować. Dron posiada 2 automatyczne tryby ląowania - Tap to Land i PalmLand (lądowanie na dłoni). W Tap to Land
dron wyląduje automatycznie. Używając PalmLand, umieść dłoń pod swoim dronem, a następnie naciśnij, aby potwierdzić i dron wyląduje na twojej dłoni i zatrzyma silniki.
Ląduj jedynie na płaskiej powierzchni. Nie ląduj nad wodą, trawą lub piaskiem. Korzystajć z funk- cji PalmLAnd, upewnij się, że twoja dłoń jest otwarta i znajduje się tuż pod dronem.
2.
Tryby inteligentnego lotu
Naciśniij , aby wybrać tryby inteligentnego lotu.
3.
Ustawienia
Naciśnij , aby przejść do ekranu ustawień. Możesz zmienić prędkość lotu, ustawienia VR, Wi-Fi i drąż- ków Bluetooth.
Domyślnie Tello nie posiada hasła Wi-Fi. Możesz ustawić hasło i zmienić nazwę sieci (SSID). Aby zresetować nazwę sieci i hasło do ustawień domyślnych, uruchom drona oraz naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund. Tello zrestartuje się automatycznie.
3m/s 3m
16
Page 17
W zakładce More można znaleźć poradnik dla początkującego, ustawienia jednostek miary, jakości zdjęć,
INNPRO
ostrzeżenia niskiego poziomu akumulatora, a także skonfigurować ustawienia drążków. Naciśnij , aby skalibrować IMU lub środek ciężkości bądź sprawdzić informacje dotyczące wersji oprogramowania.
4. Poziom akumulatora
5. Status Wi-Fi
6. Status Bluetooth
7.
Prędkość lotu
8.
Pułap lotu
9.
Odtwarzanie
Naciśnij , aby przejść do zakładki odtwarzania i przeglądać zdjęcia i wideo natychmiast po ich wykonaniu.
10.
11.
12.
TELLO
60%
Wyświetla bieżący poziom akumulatora.
Wyświetla bieżący status połączenia Wi-Fi.
Wyświetla bieżący status połączenia Bluetooth.
3m/s
Wyświetla bieżącą prędkość drona w poziomie.
3m
Wyświetla odległość drona od powierzchni znajdującej się pod nim.
Przełącznik foto/wideo
Naciśnij , aby przełączać pomiędzy trybami wykonywania zdjęć i nagrywania wideo.
Przycisk migawki / nagrywania
Tap / to start shooting photos or recording video.
Wirtualne drążki
Korzystaj z wirtualnych drążków do sterowania dronem. Dwa tryby (Mode 1 i 2) są dostępne. Trybem do- myślnym jest Mode 2.
Sterowanie dronem
Wirtualne drążki służą do kontroli orientacji drona (oś yaw), lotu do przodu/do tyłu (oś pitch), pułapu (throttle) i lotu w lewo/w prawo (oś roll). Funkcje każdego wirtualnego drążka jest określana poprzez wybór trybu pracy drążka. Dwa tryby (Mode 1 i 2) są dostępne. Trybem domyślnym jest Mode 2.
W obu trybach Tello zawiśnie w miejscu ze stałą orientacją po wyśrodkowaniu wirtualnych drążków. Wychyle- nie drążka z pozycji centralnej spowoduje ruch drona w sposób opisany na następnej stronie.
17
Page 18
TELLO
INNPRO
Mode 1
Mode 2
Lewy drążęk
Lewy drążek Prawy drążek
Lewo
Przód
Ty
Góra
ł
Prawo
ł
Prawy drążek
Obrót
w lewo
Góra
Przód
Ty
ł
Obrót
w prawo
ł
18
Obrót
w lewo
Obrót
w prawo
Lewo
Prawo
Page 19
Rysunek poniżej objaśnia sposób korzystania z wirtualnych drążków.
INNPRO
Wirtualne drążki (Mode 2) Uwagi
TELLO
Lewy drążek
Lewy drążek
Prawy drążek
Prawy drążek
• Teren poza białymi kołami również odpowiada na komendy sterowania.
• Tello jest obecnie kompatybilne z certyfikowanymi nadajnikami Gamesir i Apple MFi. Wirtualne drąż-
ki są niedostępne po uzyskaniu połączenia z nadajnikiem przez Bluetooth.
Poruszanie lewym drążkiem w górę i w dół zmienia pułap drona. Przesuń drążek w górę, aby się wznieść i w dół, aby obniżyć pułap. Im bardziej drążek jest wychylony z pozycji centralnej, tym szybciej dron zmieni pu­łap. Zawsze przesuwaj drążek ostrożnie, aby zapobiec nagłym zmianom wysokości.
Poruszanie lewym drążkiem w lewo lub w prawo zmienia orientację drona. Przesuń drążek w prawo, aby obrócić drona zgodnie z ruchem wskazówek zegara i w lewo, aby obrócić w drugą stronę. Im bardziej drążek wychylony jest z pozycji centralnej, tym szybciej dron się obróci.
Poruszanie prawym drążkiem do góry i na dół zmienia przechylenie drona. Przesuń drążek do góry, aby lecieć do przodu i na dół, aby lecieć do tyłu. Im bardziej drążek jest wychylony z pozycji centralnej, tym szybciej porusza się dron.
Przesunięcie prawego drążka w lewo lub w prawo po- woduje przechylenie drona w lewo lub w prawo. Prze- suń drążek w lewo lub w prawo, aby lecieć w lewo lub w prawo.
19
Page 20
Lot
INNPRO
Upewnij się, że wszystkie lotu są wykonywane w pomieszczeniach lub na otwartej przestrzeni bez wiatru. Wy- sokość lotu jest ograniczona do 10 m, a odległość lotu do 100 m. Wykonaj prosty lot testowy przy pierwszym uruchomieniu drona.
Warunki otoczenia podczas lotu
1. Nie korzystaj z drona w trudnych warunkach pogodowych m.in. wietrze przekraczającym, w podmuchach, 10 m/s, opadach śniegu, deszczu i mgle.
2. Lataj tylko na otwartej przestrzeni, gdzie możesz zachować odległość przynajmniej 10 m od przeszkód, lu- dzi, budynków, infrastruktury publicznej, drzew i akwenów wodnych podczas lotu.
3. Nie lataj dronem w terenie, gdzie występują nagłe zmiany poziomu grunu (np. ze środka budynku na zew- nątrz). W innym wypadku system wizyjnego pozycjonowania może nie działać poprawnie i wpłynąć na bezpieczeństwo lotu.
4. Działanie drona i akumulatora jest zależne od czynników środowiskowych takich jak gęstość powietrza i temperatura. Zachowaj szczególną ostrożność podczas lotu na wysokości większej niż 1000 m n.p.m., gdyż dron i akumulator mogą wówczas działać wadliwie.
5. Nie używaj drona w pobliżu wypadków, pożaru, eksplozji, powodzi, tsunami, lawin, osunięć i trzęsień ziemi, dużej ilości kurzu lub burz piaskowych.
6. Aby uniknąć zakłóceń, pomiędzy twoim urządzeniem mobilnym i innymi urządzeniami bezprzewodowy- mi, wyłącz te urządzenie podczas lotu.
7. Nie lataj w miejscach, gdzie mogą wystąpić zakłócenia magnetyczne lub radiowe np. blisko hotspotów Wi-Fi, routerów, urządzeń Bluetooth, linii wysokiego napięcia, stacji przekaźnikowych wysokiego napięcia, bazowych stacji mobilnych lub wieżu transmisyjnych. Latanie na terenach, gdzie zakłócenia mogą ut- trudnić komunikację pomiędzy dronem i nadajnikiem może spowodować błędny odczyt orientacji lotu i problemy z dokładnością lokalizacji, a także doprowadzić do utraty kontroli nad dronem. Zakłócenia mo- gą również doprowadzić do błędów transmisji obrazu.
Zgodność z przepisami
Aby zapobiec poważnym obrażoniom i uszkodzeniom mienia, przestrzegaj lokalnych przepisów i regulacji pod- czas lotu. Wi
ęcej informacji we wskazówkach bezpieczeństwa dt. Tello.
Lot testowy
Wykonaj lot testowy przy pierwszym locie dronem:
1.
Umieść drona na płaskiej powierzchni z akumulatorem skierowanym w twoją stronę.
2.
Uruchom drona.
3.
Uruchom aplikację Tello i przejdź do widoku z kamery.
4.
Użyj automatycznego startu.
5.
Użyj wirtualnego joystika do sterowania dronem.
6.
Użyj automatycznego lądowania.
7.
Wyłącz drona.
20
Page 21
Aktualizacja oprogramowania
INNPRO
Kiedy połączysz się z aplikacją Tello, otrzymasz informację czy aktualizacja oprogramowania jest dostępna. Aby rozpocząć aktualizację, podłącz urządzenie mobilne do internetu i postępuj wg instrukcji na ekranie.
• Aktualizacje oprogramowania zajmują ok. 5 minut.
• Przed wykonaniem aktualizacji akumulator musi być naładowany co najmniej do połowy.
Specyfikacja
Dron (Model: TLW004)
Weight (including Propeller Guards) 87 g Maks. prędkość 28,8 km/h Maks. czas lotu 13 minut (bezwietrznie ze stałą prędkością 15 km/h) Temperatura operacyjna 0° - 40° C Częstotliwość operacyjna 2,4 - 2,4835 GHz
20 dBm (FCC)
Nadajnik (EIRP)
Kamera
Maks. rozmiar zdjęć 2592×1936 Tryby nagrywania video Format video
Akumulator
Pojemność 1100 mAh Napięcie 3,8 V Typ akumulatora Energia 4,18 Wh Masa netto Zakres temperatury ładowania 5° - 45° C Maks. moc ładowania
19 dBm (CE) 19 dBm (SRRC)
HD: 1280×720 30p MP4
LiPo
25±2 g
10 W
Informacje posprzedażowe
Odwiedź https://www.ryzerobotics.com/support , aby dowiedzieć się o polityce posprzedażowej, usługach naprawczych i wsparciu technicznym.
21
Page 22
Ryze Tech Support
INNPRO
http://www.ryzerobotics.com/support
Treść instrukcji może ulec zmianie
Pobierz najnowszą wersję z
http://www.ryzerobotics.com
Copyright © 2018 Ryze Tech. All Rights Reserved.
Loading...