Ryobi S33K User Manual

S33K
PONCEUSE VIBRANTE MANUEL D’UTILISATION 4 SHEET SANDER USER’S MANUAL 8 SCHWINGSCHLEIFER BEDIENUNGSANLEITUNG 11 LIJADORA EXCÉNTRICA U ORBITAL MANUAL DE UTILIZACIÓN 15 LEVIGATRICE ORBITALE MANUALE D’USO 19 LIXADEIRA VIBRATÓRIA MANUAL DE UTILIZAÇÃO 23 VLAKSCHUURMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 27 VIBRATIONSSLIP INSTRUKTIONSBOK 31 RYSTEPUDSER BRUGERVEJLEDNING 35 PLANSLIPER BRUKSANVISNING 39 TÄRYHIOMAKONE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 43 ∆ΟΝΟΥΜΕΝΗ ΜΗΧΑΝΗ ΛΕΙΑΝΣΗΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 47
REZGÃCSISZOLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 51 VIBRAâNÍ BRUSKA NÁVOD K OBSLUZE 55
тгаойЗДгъзДь ЗаЕкйеДтаздД кмдйЗйСлнЗй ий щдлигмДнДсаа 59
MAŞINĂ DE ŞLEFUIT VIBRANTĂ MANUAL DE UTILIZARE 63
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA INSTRUKCJA OBS¸UGI 67
F
GB
D E
I
P
NL
S
DK
N
FIN GR
HU CZ RU RO PL
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A mıszaki módosítás jogát fenntartjuk / Zmûny technick˘ch údajÛ vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modifica—iilor tehnice / Z zastrze˝eniem modyfikacji technicznych
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage
et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta
en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente
le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço. Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding
te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning. OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning. Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen. Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja
käyttöönottoa.
Προσοχή ! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τισ συστάσεισ των οδηγιών αυτών πριν τη συναρµολγηση
και τη θέση σε λειτουργία.
Figyelem ! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elŒírásokat az összeszerelés és az
üzembe helyezés ellŒt elolvassa !
DÛleÏité upozornûní! Pfied montáÏí náfiadí a uvedením do provozu je nutné si pfieãíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! иee‰ Т·УНУИ Л Б‡ФЫТНУП ЛМТЪЫПeМЪ‡ МeУ·ıУ‰ЛПУ ФУ˜eТЪ¸ ЛМТЪЫНˆЛЛ ЛБ М‡ТЪУfl˘e„У
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Aten—ie ! Este indispensabil sã citi—i instruc—iunile con—inute în acest mod de utilizare înainte de montaj …i
de punerea în func—iune.
Uwaga ! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie si´ Paƒstwo zapoznaç z zaleceniami
zawartymi w niniejszym sposobie u˝ycia.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 2
A
B
C
D
4
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE OUTIL. Lisez minutieusement le manuel d'utilisation. Prenez connaissance des applications de votre outil et de ses limites, ainsi que des risques potentiels qui lui sont propres.
ASSUREZ-VOUS QUE LES CARTERS DE PROTECTION SONT TOUJOURS EN PLACE et en état de marche.
IMPORTANT
L'entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne connaissance de l'outil ; il doit être effectué par un technicien qualifié. Pour les réparations, nous vous conseillons d'apporter votre outil au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
PIÈCES DE RECHANGE. Toutes les réparations, qu'elles soient électriques ou mécaniques, doivent être effectuées par un technicien qualifié dans un Centre Service Agréé RYOBI.
AVERTISSEMENT : seules des pièces de rechange Ryobi d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce peut présenter un danger ou endommager l'outil.
NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL. Les espaces ou les établis encombrés peuvent engendrer des accidents.
ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. N'utilisez pas d'outil électrique à proximité d'essence ou d'autres liquides inflammables, ainsi que dans des lieux humides ou exposés à la pluie.
N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT EXPLOSIF. Les étincelles provenant du moteur pourraient enflammer des liquides, gaz ou vapeurs inflammables.
MAINTENEZ ENFANTS ET VISITEURS À L'ÉCART. Tout visiteur doit porter des lunettes de protection et rester à bonne distance de la zone de travail. Les visiteurs ne doivent toucher ni l'outil ni la rallonge lorsque l'outil est en fonctionnement.
ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ATELIER NE PRÉSENTE AUCUN DANGER POUR LES ENFANTS en utilisant des cadenas et des interrupteurs généraux ou en retirant les clés de contact.
NE FORCEZ PAS VOTRE OUTIL. Votre outil sera plus performant et plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu.
UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez ni votre outil ni un accessoire pour réaliser des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus. Ne les utilisez pas à des fins non prévues par le fabricant.
UTILISEZ UNE RALLONGE APPROPRIÉE. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous que sa capacité est suffisante pour conduire le courant nécessaire. Une rallonge sous-calibrée entraînera une baisse de tension, provoquant une surchauffe et une perte de puissance.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES RALLONGES et remplacez-les si elles sont endommagées.
UTILISEZ DES RALLONGES D'EXTÉRIEUR. Lorsque vous utilisez votre outil à l'extérieur, les rallonges doivent comporter une mise à la terre agréée pour une utilisation à l'extérieur. (Cette information doit être indiquée sur la rallonge.)
PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Ne portez pas de vêtements amples, gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux. Ils risquent de se coincer et de vous entraîner vers les éléments mobiles, ce qui peut provoquer des blessures corporelles. Nous vous recommandons d'utiliser des gants en caoutchouc et des chaussures anti-dérapantes lorsque vous travaillez à l'extérieur. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les attachant et en les couvrant afin d'éviter qu'ils ne se prennent dans les fentes de ventilation.
VEILLEZ À TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ MUNIES D'ÉCRANS LA TÉRAUX.Les lunettes de vue ordinaires ne sont munies que de verres antichoc ; ce NE sont PAS des lunettes de sécurité.
PROTÉGEZ VOS POUMONS. Portez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.
PROTÉGEZ VOS OREILLES. En cas d'utilisation prolongée de l'outil, utilisez des protections auditives vous permettant d'atténuer le niveau de pression sonore.
FIXEZ CORRECTEMENT LA PIÈCE À TRAVAILLER avant de mettre l'outil en marche. Utilisez si possible des serre- joints ou un étau pour fixer la pièce à travailler. Ne maintenez JAMAIS la pièce à travailler avec votre main ou entre vos jambes.
GARDEZ VOTRE ÉQUILIBRE. Veillez à toujours conserver votre équilibre. N'utilisez pas votre outil sur un escabeau ou tout autre support instable. Veillez à ce que votre outil soit solidement maintenu, et soyez conscient de ce qui se trouve en-dessous de vous, lorsque vous travaillez en hauteur.
ENTRETENEZ VOTRE OUTIL AVEC SOIN. Pour une sécurité et des résultats optimaux, veillez à ce que votre outil soit toujours aiguisé et propre. Lubrifiez votre outil et changez les accessoires selon les instructions.
DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant entretien, ou en cas de changement d'accessoires (lames, embouts, couteaux, etc.), les outils doivent être débranchés.
ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE INVOLONTAIRE. Assurez-vous que la gâchette est en position "arrêt" ou verrouillée lorsque vous branchez l'outil.
F
VÉRIFIEZ L'ÉTAT DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifiez qu'une pièce ou un accessoire endommagé pourra continuer à fonctionner ou à remplir sa fonction. Vérifiez que les pièces mobiles sont bien alignées et qu'elles ne sont pas grippées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Un carter de protection ou toute autre pièce ou accessoire endommagé doit être réparé ou remplacé par un technicien qualifié pour éviter tout risque de blessure corporelle.
NE VOUS ÉLOIGNEZ JAMAIS DE L'OUTIL LORSQU'IL EST EN MARCHE. ÉTEIGNEZ-LE. Ne vous éloignez pas de l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.
VEILLEZ À MAINTENIR LE CORDON D'ALIMENTATION EN BON ÉTAT.Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'outil. Veillez à tenir le cordon d’alimentation éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LE CORDON D'ALIMENTATION DE VOTRE OUTIL. S'il est endommagé, faites-le réparer par un technicien qualifié dans un Centre Service Agréé Ryobi. Veillez à toujours savoir où se trouve le cordon et tenez-le à l'écart des éléments mobiles.
N'UTILISEZ PAS L'OUTILSI L'INTERRUPTEUR NE PERMET PAS DE LE METTRE EN MARCHE ET DE L'ARRÊTER. Faites remplacer tout interrupteur défectueux par un technicien qualifié dans un Centre Service Agréé Ryobi.
ASSUREZ-VOUS QUE L'OUTIL RESTE SEC ET PROPRE (NI HUILE, NI GRAISSE). Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyer. Ne le nettoyez jamais à l'aide de liquide de frein, de produits à base d'essence ou de solvants.
N'UTILISEZ PAS VOTRE OUTILSI VOUS ÊTES SOUS L'EMPRISE DE L'ALCOOL OU DE DROGUES, OU SI VOUS
PRENEZ DES MÉDICAMENTS.
SOYEZ TOUJOURS VIGILANT ET RESTEZ MAÎTRE DE VOTRE OUTIL. La familiarisation avec votre outil (due à une utilisation fréquente) ne doit jamais faire baisser votre vigilance. N'OUBLIEZ JAMAIS qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour vous blesser gravement. Regardez bien ce que vous faites et faites appel à votre bon sens. N'utilisez pas votre outil lorsque vous êtes fatigué. Ne vous pressez pas.
ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST SUFFISAMMENT ÉCLAIRÉE pour vous permettre de bien voir ce que vous faites, et qu'aucun élément n'est susceptible de poser un problème de sécurité AVANT de commencer à utiliser votre outil.
RANGEZ LES OUTILS DONT VOUS NE VOUS SERVEZ P AS.Lorsqu'il n'est pas utilisé, votre outil doit être rangé dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
NE TOUCHEZ JAMAIS LES ÉLÉMENTS MOBILES lorsque l'outil est en cours d'utilisation. Ne faites jamais démarrer l'outil lorsque l'un de ses éléments mobiles est en contact avec l'environnement de travail.
PROTÉGEZ-VOUS DES CHOCS ÉLECTRIQUES EN ÉVITANT TOUT CONTACT AVEC DES SURFACES RELIÉES À LA TERRE. Par exemple : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs.
METTEZ TOUJOURS L'INTERRUPTEUR EN POSITION "ARRÊT" avant de débrancher l'outil afin d'éviter tout démarrage involontaire lorsque vous le rebrancherez.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs éventuels. Si vous prêtez votre outil, prêtez également le présent manuel.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PONCEUSES
METTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ÉT ANCHES ET UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRElorsque vous
poncez, en particulier lorsque vous tenez la ponceuse au-dessus de votre tête.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE PONCEUSE SUR DES SURFACES HUMIDES.
LA FEUILLE DE PAPIER ABRASIF NE DOIT PAS ÊTRE TROP GRANDE. Si vous laissez le papier abrasif dépasser
du patin, vous vous exposez à des risques de blessures graves.
LE SAC À POUSSIÈRE DOIT ÊTRE INST ALLÉ SUR L’OUTIL et vidé régulièrement. Pour installer le sac à poussière, placez la bague du sac sur la buse d’aspiration à l’arrière de la ponceuse. Puis emboîtez la bague et tournez-la vers la droite jusqu’à ce que le sac soit correctement fixé. Pour enlever le sac, procédez dans l’ordre inverse.
AVERTISSEMENT ! NE JETEZ PAS LES POUSSIÈRES PROVENANT DU PONÇAGE DANS UN FEU OUVERT
car les matériaux sous forme de fines particules peuvent être explosifs.
AVERTISSEMENT ! VOUS DEVEZ METTRE UN MASQUE RESPIRATOIRE ADÉQUAT lorsque vous poncez des surfaces recouvertes de peinture à base de plomb ainsi que certains bois et métaux pour éviter d’inhaler des poussières ou des vapeurs toxiques.
Ryobi améliore en permanence ses produits. Les fonctions et les caractéristiques de votre outil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Ryobi pour connaître les fonctions et les caractéristiques actuelles de votre outil.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Ryobi améliore en permanence ses produits. Les fonctions et les caractéristiques de votre outil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Ryobi pour connaître les fonctions et les caractéristiques actuelles de votre outil.
5F6
F
3. UTILISATION
Fig. 1
1. GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT 5. PATIN
2. BOUTON DE VERROUILLAGE 6. PINCE EN POSITION “MARCHE” 7. MATRICE DE POINÇONNAGE
3. CORDON D’ALIMENTATION 8. PAPIER ABRASIF
4. SAC À POUSSIÈRE
3.1 PAPIER ABRASIF UTILISÉ
La ponceuse vibrante s’utilise avec des feuilles de papier abrasif, qui peuvent être facilement découpées dans des feuilles standard grand format (227 x 93 mm) disponibles dans le commerce.
Avec les ponceuses électriques, nous vous recommandons d’utiliser des abrasifs synthétiques tels que l’alumine ou le carbure de silicium. Pour dégrossir le travail, choisissez du papier abrasif à gros grain. Pour lisser ou pour effectuer un ponçage de finition, utilisez du papier abrasif à grain fin ou extra-fin.
3.2 GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette. Pour arrêter votre outil, relâchez la gâchette. Elle est équipée d’un ressort et se remettra en position “arrêt” automatiquement.
Laissez au moteur le temps d’atteindre sa vitesse maximale avant de mettre la ponceuse en contact avec la pièce à usiner. Retirez la ponceuse de la pièce avant de l’arrêter.
3.3 INSTALLATION DU PAPIER ABRASIF
1. Desserrez la griffe de pince, puis insérez le papier abrasif en plaçant la face abrasive vers l’extérieur, tel qu’illustré à la figure 2.
2. Après avoir inséré et étiré la feuille, soulevez le levier de pince en vous assurant que la griffe plaque bien le papier.
3. Recouvrez toute la longueur du patin avec le papier, puis coincez l’extrémité libre de la feuille sous la pince de l’autre côté du patin en suivant la même procédure que celle expliquée ci-avant. Pour un ponçage efficace, le papier abrasif doit être aussi tendu que possible, car un abrasif lâche risque de glisser sur la pièce à usiner.
3.4 UTILISATION DE LAMATRICE DE POINÇONNAGE
Si la feuille de papier abrasif n’est pas perforée, vous pouvez utiliser la matrice de poinçonnage fournie avec la ponceuse vibrante pour perforer les trous d’aspiration dans le papier abrasif. Placez précisément la matrice contre le patin et appuyez sur la ponceuse jusqu’à ce que la matrice perfore le papier abrasif. Enfin, retirez la matrice de poinçonnage de la ponceuse.
Voir Figure 3.
3.5 PONÇAGE
Lorsque vous poncez, n’appuyez pas trop fort sur l’outil. Si vous exercez une pression excessive sur la ponceuse, le ponçage peut être inégal et cela risque également d’entraîner une surchauffe susceptible d’endommager le moteur.
Ne poncez pas trop longtemps au même endroit : votre ponçage serait inégal.
4. ENTRETIEN
4.1 BALAIS DE CHARBON
Les balais et le collecteur doivent être contrôlés régulièrement dans un Centre Service Agréé Ryobi (à quelques mois d’intervalle). Un bon contact entre les balais et le collecteur permet au moteur de fonctionner correctement. Les balais de charbon doivent être remplacés lorsque l’étincelle autour du collecteur devient anormalement grande.
4.2. NETTOYAGE
Débranchez votre outil avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. La meilleure méthode pour le nettoyage consiste à utiliser de l’air comprimé sec. Vous devez toujours mettre des lunettes de sécurité étanches lorsque vous nettoyez des outils avec de l’air comprimé.
Les fentes de ventilation et les interrupteurs doivent toujours rester propres. N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer au travers des fentes.
N’utilisez jamais de substances chimiques pour nettoyer votre outil.
7
5. ACCESSOIRES
Voir Fig. 4.
PAPIER ABRASIF : 9 pièces (A)
SAC À POUSSIÈRE : 1 pièce (B)
MATRICE DE POINÇONNAGE : 1 pièce (C)
BUSE À POUSSIÈRE : 1 pièce (D)
6. GARANTIE
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final. Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une
surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.
7. CARACTÉRISTIQUES
Tension : 230 V - 240 V Vitesse à vide : 12 000 min
-1
Puissance : 220 W Course du patin : 1,6 mm Dimension du patin : 185 mm x 90 mm Taille du papier abrasif : 227 mm x 93 mm Puissance sonore : 82 dB Vibration : 5 g
F
8
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL THE INSTRUCTIONS
KNOW YOUR POWER TOOL. Read the user manual carefully. Find out about the tool's applications and its limitations as well as the potential hazards associated with the tool.
KEEP GUARDS IN PLACE and in good working order.
IMPORTANT:
Maintenance of this tool requires great care and a thorough knowledge of the tool: servicing should only be carried out by a qualified technician. For repairs, you should take the tool to your nearest Authorised RYOBI Service Centre.
REPLACEMENT PARTS:All repairs, whether electrical or mechanical, should be carried out by a qualified technician at an Authorised RYOBI Service Centre.
WARNING: Only manufacturer's original replacement parts must be used. Using any other spare part may be dangerous or damage your tool.
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered work areas and workbenches invite accidents.
DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not use power tools near petrol or other flammable liquids, in damp or wet conditions, or expose them to rain.
NEVER USE YOUR TOOL IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE. The sparks produced by the motor could ignite flammable liquids, gases or vapours.
KEEP CHILDREN AND VISITORS AW AY. All visitors should wear safety glasses and be kept at a safe distance from the work area. Do not let visitors touch the tool or the extension cable when the tool is operating.
ENSURE THAT THE WORKSHOP IS SAFE FOR CHILDREN by using padlocks and master switches or removing on/off keys.
NEVER FORCE THE TOOL. The tool will be more efficient and safer when used at the speed for which it was designed.
USE THE RIGHT TOOL. Do not force the tool or attachment to do a job it was not designed for. Do not use them for any purpose other than those intended by the manufacturer.
USE AN APPROPRIATE EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one with adequate wattage rating. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating
INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace them if damaged.
USE OUTDOOR EXTENSION CORDS. When the tool is used outdoors, use only earthed extension cords that are approved for outdoor use and marked as such.
WEAR PROPER CLOTHES. Do not wear loose clothing, gloves, ties, rings, bracelets or other jewellery. They can get caught in the tool and draw you into the moving parts, possibly resulting in serious injury. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. If you have long hair, tie it back and wear protective hair covering to keep it from being drawn into the ventilation slots..
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS. Ordinary glasses have only impact-resistant lenses; they are NOT safety glasses.
PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face mask or dust mask if the work generates dust.
PROTECT YOUR EARS. During extended periods of operation, wear proper hearing protection to dampen the sound pressure level .
SECURE YOUR WORKPIECE PROPERLY before starting your tool. Whenever possible, use clamps or a vice to hold your workpiece. NEVER hold the workpiece in your hand or between your legs.
KEEP YOUR BALANCE. Always keep well balanced. Do not use your tool while standing on a ladder or any other unstable support. Always secure your tool and remain aware of what is underneath you when working in elevated positions.
MAINTAIN THE TOOL IN GOOD WORKING CONDITION. For optimum safety and best results, keep your tool sharp and clean at all times. Follow the instructions for lubricating and changing accessories.
DISCONNECT ALL TOOLS. When not in use, during maintenance operations or when changing attachments (blades, bits, cutters, etc.) all tools should be disconnected.
AVOID ACCIDENTAL STARTING. Make sure the switch is in the "off" position or locked when you plug in your tool.
CHECK DAMAGED PARTS AND ACCESSORIES. If a tool part or accessory is damaged, check that it can continue to work and perform its function correctly before continuing to use the tool. Check the alignment of the moving parts and make sure they move freely. Check that no part is broken. Check the assembly and anything else that might affect the operation of the tool. Aguard or other part or accessory that is damaged must be properly repaired or replaced by a qualified technician to avoid risk of personal injury.
NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING UNATTENDED. SWITCH IT OFF. Do not walk away from the tool until it comes to a complete stop.
GB
9
KEEP THE POWER CABLE IN GOOD CONDITION. Never pull the cable to disconnect the tool. Keep the cable away from sources of heat, oil and sharp edges.
INSPECT THE TOOL'S POWER CABLE REGULARLY. If it is damaged, have it replaced by a qualified technician at an Authorised RYOBI Service Centre. Always keep track of the position of the cable and keep it well away from any moving parts.
DO NOT USE THE TOOL IF THE ON/OFF SWITCH DOES NOT TURN IT ON AND OFF. Have defective switches replaced by a qualified technician at an Authorised RYOBI Service Centre.
KEEP THE TOOL DRY AND CLEAN (FREE FROM OIL AND GREASE). Always use a clean cloth to clean your tool. Never use brake fluid, petroleum-based products or solvents to clean your tool.
DO NOT USE THE TOOL WHILE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS OR ALCOHOL OR IF YOU ARE TAKING
MEDICATIONS.
STAY ALERT AND REMAIN IN CONTROL AT ALLTIMES. Do not let familiarity (gained from frequent use of the tool) lead to carelessness. Always remember that a moment of inattention is sufficient to inflict severe injury. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate the tool when you are tired. Do not rush.
MAKE SURE THE WORK AREA IS WELL LIT so that you can clearly see what you are doing and that there are no hazards BEFORE you start using your tool.
PUT YOUR TOOLAWAYAFTER USE. When not in use, the tool should be stored in a dry place which is high enough to be out of children's reach or under lock.
NEVER TOUCH MOVING P ARTS when the tool is operating. Never start a tool when one of its moving parts is in contact with the work place.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK BYAVOIDING BODY CONTACT WITH GROUNDED SURF ACES. E.g.: pipes, radiators, cookers or refrigerators.
ALW AYS PUT THE TOOL IN THE "OFF" POSITION before disconnecting it, to avoid accidental starting when you plug the tool back in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone, lend them these instructions as well.
2. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS
ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES AND A DUST MASK when sanding, especially sanding over-head.
NEVER USE YOUR SANDER ON DAMP SURFACES.
DO NOT USE SANDPAPER LARGER THAN NEEDED.Extra sandpaper extending beyond the sanding pad can cause serious injury.
THE DUST BAG MUST BE ATTACHED TO THE TOOL and emptied frequently. To attach the dust bag, put the dust bag connector on the dust collection outlet at the rear of the sander. Then slot in the connector by turning it clockwise until it is properly fitted. Carry out the reverse procedure to remove the bag.
WARNING! DO NOT THROW SANDING DUST ON AN OPEN FIREbecause materials in fine particle form may be explosive.
WARNING! WEAR A SUITABLE RESPIRATOR when sanding lead-painted surfaces as well as certain woods and metals to avoid breathing the harmful/toxic dust or vapours.
Due to Ryobi's ongoing product improvement policy, tool features and specifications are likely to change without notice. Check current features and specifications with your Ryobi retailer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3. OPERATION
Fig. 1
1. "ON/OFF" TRIGGER SWITCH 5. SANDING PAD
2. "LOCK-ON" BUTTON 6. PAPER CLAMP
3. POWER CORD 7. PUNCHER
4. DUST BAG 8. SANDPAPER
3.1 SANDPAPER
The sander uses sheets of sandpaper that can be conveniently cut from large-size commercially available standard sheets (227 x 93 mm).
Aluminium oxide, silicon carbide, or other synthetic abrasives are recommended for power sanding. For rough sanding, use coarse sandpaper. For smoothing or finish sanding, use fine or extra-fine sandpaper.
3.2 "ON/OFF" TRIGGER SWITCH
To turn the tool "ON", squeeze the trigger switch. To turn the tool "OFF", release the trigger switch which is spring-loaded and will return to the "OFF" position automatically.
Wait till the sander has reached its full speed before placing it in contact with the workpiece. Remove it from the workpiece before releasing the trigger switch.
GB
10
3.3 ATTACHING THE SANDPAPER
1. Release the clamp grip then insert the sandpaper with the grit side facing out, as shown in fig. 2.
2. After inserting and stretching the sheet, lift up the clamp lever making sure the teeth of the clamp grip the paper correctly.
3. Wrap the sheet around the length of the pad and attach the free end of sheet under the clamp on the opposite side and repeat the procedure stated above. For efficient sanding, the sandpaper must be drawn as tightly as possible, as a loose sheet can slip on the work surface.
3.4 USING THE PUNCHER
If the sheet of sandpaper has not been punched, you can use the puncher supplied with the tool to punch dust collection holes in the sandpaper. Align the sanding pad with the puncher and push down on the sander until the puncher pierces the sandpaper. Then remove the puncher from the sander. See Fig. 3.
3.5 SANDING
Do not apply excessive pressure on the sander when sanding. Excessive pressure may result in uneven sanding and cause overheating which could damage the motor.
Do not sand in the same spot for too long. Otherwise uneven sanding will result.
4. MAINTENANCE
4.1 CARBON BRUSHES
The tool's brushes and commutator must be checked regularly (once every few months) at an Authorised Ryobi Service Centre. Good contact between the brushes and commutator is required for the tool to operate properly. The carbon brushes must be replaced when an abnormally big spark is produced around the commutator.
4.2 CLEANING
Before cleaning or carrying out any maintenance, disconnect the tool from the power supply. The best cleaning method consists in using dry compressed air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.
Ventilation slots and switches must be kept clean at all times. Do not insert pointed objects through the slots to try to clean them. Never use any chemical products to clean the tool.
5. ACCESSORIES
See Fig. 4.
SANDPAPER 9 pcs (A)
DUST BAG 1 pc (B)
PUNCHER 1 pc (C)
DUST NOZZLE 1 pc (D)
6. WARRANTY
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the NON-DISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective products.
7. SPECIFICATIONS
Voltage : 230 V - 240 V No load speed : 12,000 min
-1
Wattage : 220 W Orbit diameter : 1.6 mm (~0.063”) Pad size : 185 mm x 90 mm (~7.3” x 3.5”) Sandpaper size : 227 x 93 mm (~8.9” x 3.66”) Noise : 82 dB Vibration : 5 g
GB
11
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
MACHEN SIE SICH MIT DER FUNKTIONSWEISE IHRES GERÄTS VERTRAUT. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Lernen Sie die Anwendungen Ihres Geräts und seine Grenzen sowie die für dieses Gerät potenziellen Risiken kennen.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS SCHLEIFPAPIER FEST EINGESPANNT und funktionstüchtig ist.
WICHTIG
Die Wartung des Geräts erfordert höchste Sorgfalt und setzt eine ausgezeichnete Kenntnis des Geräts voraus; sie muss daher durch einen qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät zur Ausführung von Reparaturen zum nächstgelegenen autorisierten Ryobi-Kundendienst zu bringen.
ERSATZTEILE. Alle Reparaturen (sowohl elektrisch als auch mechanisch) müssen von einem qualifizierten Techniker bei einem autorisierten RYOBI-Kundendienst durchgeführt werden.
WARNUNG: Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Gerät beschädigen.
REINIGEN SIE IHRE ARBEITSUMGEBUNG REGELMÄSSIG. Herumliegende Gegenstände und Verschmutzungen stellen eine Gefährdung dar.
VERMEIDEN SIE RISKANTE UMGEBUNGEN. Verwenden Sie elektrische Geräte nie in der Nähe von Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten sowie an feuchten oder dem Regen ausgesetzten Orten.
VERWENDEN SIE IHR GERÄT NIEMALS IN EINER UMGEBUNG, IN DER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT. Die Funken des Motors können brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Dämpfe entzünden.
HALTEN SIE KINDER UND BESUCHER FERN. Alle Besucher müssen Schutzbrillen tragen und sich in ausreichendem Abstand vom Arbeitsbereich aufhalten. Besucher dürfen weder das Gerät noch das Verlängerungskabel berühren während das Gerät in Betrieb ist.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS IHRE WERKSTATT KEINE GEFAHR FÜR KINDER DARSTELLT; verwenden Sie Vorhängeschlösser und Hauptschalter oder ziehen Sie die Kontaktschlüssel ab.
VERWENDEN SIE IHR GERÄT NICHT AUF EINER ZU HOHEN LEISTUNGSSTUFE. Ihr Gerät ist leistungsfähiger und sicherer, wenn Sie es auf der Stufe verwenden, für die es konzipiert wurde.
VERWENDEN SIE DAS GEEIGNETE GERÄT. Verwenden Sie weder Ihr Gerät noch ein Zubehörteil zur Ausführung von Arbeiten, für die es nicht konzipiert wurde. Verwenden Sie es nicht für andere als die vom Hersteller vorgesehenen Arbeiten.
VERWENDEN SIE EIN GEEIGNETES VERLÄNGERUNGSKABEL. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand ist. Vergewissern Sie sich bei der Verwendung eines Verlängerungskabels, dass seine Kapazität für die Leitung des erforderlichen Stroms ausreichend ist. Bei einem Verlängerungskabel mit einem zu kleinen Durchmesser kommt es zu einem Spannungsverlust, der zu einer Überhitzung und einem Leistungsverlust führen kann.
PRÜFEN SIE REGELMÄSSIG DEN STATUS DER VERLÄNGERUNGSKABEL und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.
VERWENDEN SIE VERLÄNGERUNGSKABEL, DIE FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET SIND. Wenn Sie Ihr Gerät im Freien verwenden, müssen die Verlängerungskabel eine für eine Verwendung im Freien zugelassene Erdung enthalten. (Diese Information muss auf dem Verlängerungskabel angegeben sein.)
TRAGEN SIE ADÄQUATE KLEIDUNG. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, Handschuhe, Krawatten, Ringe, Armbänder oder andere Schmuckstücke. Diese können sich verklemmen und Sie in Richtung der rotierenden Elemente ziehen. Dies kann zu Körperverletzungen führen. Beim Arbeiten im Freien empfehlen wir das Tragen von Gummihandschuhen und rutschfesten Schuhen. Lange Haare sollten zusammengebunden oder durch eine Abdeckung geschützt werden, damit sie nicht in die Belüftungsschlitze geraten können.
TRAGEN SIE STETS EINE SCHUTZBRILLE MIT SEITENSCHUTZ. Normale Sichtbrillen sind nur mit stoßfesten Gläsern ausgestattet; dies sind KEINE Sicherheitsbrillen.
SCHÜTZEN SIE IHRE LUNGEN. Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder eine Staubschutzmaske, wenn beim Arbeiten Staub entsteht.
SCHÜTZEN SIE IHRE OHREN. Bei einer längeren Verwendung des Geräts sollten Sie einen Ohrenschutz verwenden, der eine Senkung des Schalldruckpegels ermöglicht.
FIXIEREN SIE DAS WERKSTÜCK RICHTIG, bevor Sie das Gerät einschalten. Verwenden Sie Schraubzwingen oder einen Schraubstock, um das zu bearbeitende Teil zu fixieren. Halten Sie das Werkstück NIEMALS mit Ihrer Hand oder zwischen Ihren Beinen.
ACHTEN SIE AUF EINEN GUTEN STAND. Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposition und einen guten Stand. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht auf einem Hocker oder einer anderen instabilen Auflage. Halten Sie Ihr Gerät stets gut fest und achten Sie beim Arbeiten in der Höhe auf die unter Ihnen liegenden Elemente.
D
12
WARTEN SIE IHR GERÄT SORGFÄLTIG. Um optimale Ergebnisse und Sicherheitsbedingungen zu gewährleisten, sollte Ihr Gerät stets geschliffen und sauber sein. Schmieren Sie Ihr Gerät und wechseln Sie die Zubehörteile entsprechend den Anweisungen aus.
TRENNEN SIE DIE GERÄTE VON DER STROMVERSORGUNG. Wenn die Geräte nicht verwendet werden, vor der Wartung oder bei einem Austausch von Zubehörteilen (Schleifpapier, Ansatzstücke, Klingen usw.), müssen die Geräte von der Stromversorgung getrennt werden.
VERMEIDEN SIE JEDES VERSEHENTLICHE EINSCHALTEN. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Position "Stop" steht oder gesperrt ist, wenn Sie Ihr Gerät anschließen.
PRÜFEN SIE DEN ZUSTAND VON BESCHÄDIGTEN TEILEN. Bevor Sie Ihr Gerät weiterverwenden, sollten Sie prüfen, ob ein beschädigtes Teil oder Zubehörteil noch funktioniert oder seine Funktion erfüllt. Prüfen Sie, ob die beweglichen Teile richtig ausgerichtet und nicht verkeilt sind. Vergewissern Sie sich, dass kein Teil beschädigt ist. Kontrollieren Sie die Montage und alle anderen Elemente, die sich auf den Betrieb des Geräts auswirken können. Ein Schutzgehäuse oder jedes andere beschädigte Teil oder Zubehörteil muss von einem qualifizierten T echniker repariert oder ausgetauscht werden, um das Risiko einer Körperverletzung zu vermeiden.
ENTFERNEN SIE SICH NICHT VOM GERÄT, WENN DIESES IN BETRIEB IST. SCHALTEN SIE ES AUS. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS STROMKABEL IN EINWANDFREIEM ZUSTAND IST. Ziehen Sie niemals am Kabel, um die Stromversorgung des Geräts zu unterbrechen. Halten Sie das Stromkabel von jeder Wärmequelle, Öl und scharfkantigen Objekten fern.
KONTROLLIEREN SIE DAS STROMKABEL IHRES GERÄTS REGELMÄSSIG. Lassen Sie es, wenn es beschädigt ist, von einem qualifizierten Techniker bei einem autorisierten Ryobi-Kundendienst reparieren. Behalten Sie die Stelle, an der sich das Kabel befindet, im Auge, und halten Sie es von den beweglichen Teilen fern.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DER EIN-/AUS-SCHALTER DEFEKT IST UND DAS GERÄT NICHT EIN- ODER AUSGESCHALTET WERDEN KANN. Lassen Sie die defekten Schalter von einem qualifizierten T echniker bei einem autorisierten Ryobi-Kundendienst auswechseln.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT SAUBER UND TROCKEN BLEIBT (FREI VON ÖL- ODER FETTSPUREN). Verwenden Sie zur Reinigung stets einen sauberen Lappen. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Bremsflüssigkeit oder Produkten auf Benzin- oder Lösungsmittelbasis.
VERWENDEN SIE IHR GERÄT NICHT, WENN SIE UNTER DEM EINFLUSS VON ALKOHOL ODER DROGEN
STEHEN ODER WENN SIE MEDIKAMENTE EINNEHMEN.
BLEIBEN SIE STETS WACHSAM UND SORGEN SIE DAFÜR, DASS SIE IHR GERÄT BEHERRSCHEN. Auch wenn Sie mit Ihrem Gerät vertraut sind (auf Grund einer häufigen Verwendung), sollte Ihre Aufmerksamkeit nie nachlassen. VERGESSEN SIE NICHT , dass nur ein Bruchteil einer Sekunde genügen kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und achten Sie stets auf mögliche Risiken und Gefahren. V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind. Arbeiten Sie nicht unter Zeitdruck.
DER ARBEITSBEREICH MUSS AUSREICHEND BELEUCHTET SEIN, so dass Sie sehen, was Sie machen. Vergewissern Sie sich außerdem VOR der Verwendung Ihres Geräts, dass kein Element ein Sicherheitsrisiko darstellt.
RÄUMEN SIE NICHT BENUTZTE GERÄTE AUF. Ein nicht benutztes Gerät muss an einem trockenen, hoch gelegenen oder mit einem Schlüssel verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BERÜHREN SIE DIE BEWEGLICHEN TEILE NIEMALS, während Sie Ihr Gerät benutzen. Schalten Sie Ihr Gerät nie ein, wenn eines seiner beweglichen Elemente mit der Arbeitsumgebung in Kontakt ist.
SCHÜTZEN SIE SICH VOR ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, INDEM SIE JEDEN KONTAKT MIT GEERDETEN FLÄCHEN VERMEIDEN. Beispiele: Rohre, Heizkörper, Küchenherde oder Kühlschränke.
SCHALTEN SIE IHR GERÄT IMMER AUS, bevor Sie das Stromkabel abziehen, um zu vermeiden, dass das Gerät beim erneuten Einstecken versehentlich gestartet wird.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Lesen Sie die darin enthaltenen Informationen regelmäßig nach, um andere eventuelle Benutzer zu informieren. Wenn Sie dieses Gerät verleihen, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung weiter.
2. SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR SCHLEIFGERÄTE
TRAGEN SIE STETS EINE DICHTE SICHERHEITSBRILLE UND EINE STAUBSCHUTZMASKE, während Sie schleifen, vor allem, wenn Sie das Schleifgerät über Ihrem Kopf halten.
VERWENDEN SIE IHR SCHLEIFGERÄT NIE AUF FEUCHTEN FLÄCHEN.
DAS SCHLEIFPAPIER DARF NICHT ZU GROSS SEIN. Wenn das Schleifpapier über den Gleitschuh hinausragt, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
DER STAUBBEUTELMUSS AM GERÄT BEFESTIGT SEIN und muss regelmäßig geleert werden. Um den Staubbeutel zu installieren, setzen Sie den Ring des Beutels auf die Absaugdüse im hinteren Bereich des Schleifgeräts. Anschließend schieben Sie den Ring des Beutels nach rechts, bis dieser richtig befestigt ist. Um den Beutel zu entfernen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
WARNUNG! WERFEN SIE SCHLEIFSTAUB NIE IN EIN OFFENES FEUER, denn die Bestandteile können in Form von feinen Partikeln explosiv sein.
D
13
WARNUNG! TRAGEN SIE EINE GEEIGNETE STAUBSCHUTZMASKE, wenn Sie Flächen schleifen, die mit einer bleihaltigen Farbe lackiert sind, sowie beim Schleifen bestimmter Holzarten und Metalle, um zu vermeiden, dass Sie giftige Staube oder Dämpfe einatmen.
Ryobi ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern. Die Funktionen und Merkmale Ihres Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden. Informieren Sie sich bei Ihrem Ryobi-Händler über die aktuellen Funktionen und Merkmale Ihres Geräts.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
3. VERWENDUNG
Abb. 1
1. EIN-/AUS-SCHALTER 5. GLEITSCHUH
2. SPERRKNOPF IN POSITION "EIN" 6. KLEMMBÜGEL
3. STROMKABEL 7. PERFORIERUNGSMATRIZE
4. STAUBBEUTEL 8. SCHLEIFPAPIER
3.1 VERWENDETES SCHLEIFPAPIER
Der Schwingschleifer wird mit Schleifpapierblättern verwendet, die einfach zugeschnitten werden können. Diese Blätter sind in großformatigen Standardblättern (227 x 93 mm) im Handel erhältlich.
Wir empfehlen Ihnen, mit den elektrischen Schleifern synthetisches Schleifpapier zu verwenden, wie z. B. Aluminiumoxid oder Siliziumkarbid. Zum Rauhschleifen müssen Sie grobkörniges Schleifpapier verwenden. Zum Polieren oder Feinschleifen verwenden Sie feinkörniges oder extrafeines Schleifpapier.
3.2 EIN-/AUS-SCHALTER
Drücken Sie zum Einschalten Ihres Geräts auf den Schalter. Geben Sie zum Anhalten des Hobels den Schalter frei. Der Schalter ist mit einer Feder ausgestattet und kehrt automatisch in die Position "Stop" zurück.
Warten Sie, bis der Motor seine Höchstdrehzahl erreicht hat, bevor Sie den Schleifer am Werkstück ansetzen. Entfernen Sie den Schleifer vom Werkstück, bevor Sie ihn anhalten.
3.3 EINSETZEN DES SCHLEIFPAPIERS
1. Lösen Sie den Haken des Klemmbügels und schieben Sie das Schleifpapier so ein, dass die schleifende Seite nach außen zeigt (siehe Abbildung. 2).
2. Nachdem Sie das Blatt eingelegt und lang gezogen haben, heben Sie den Hebel des Klemmbügel an und vergewissern Sie sich, dass der Haken das Papier gut andrückt.
3. Decken Sie den Gleitschuh über die gesamte Länge mit dem Papier ab und klemmen Sie das freie Ende des Blatts unter den Klemmbügel am anderen Ende des Gleitschuhs, indem Sie dieselbe Prozedur befolgen wie oben beschrieben. Um ein effizientes Schleifen zu gewährleisten, muss das Schleifpapier so gut wie möglich gespannt sein, denn ein zu locker sitzendes Schleifpapier könnte unter das zu bearbeitende Teil rutschen.
3.4 VERWENDUNG DER PERFORIERUNGSMATRIZE
Wenn das Schleifpapier nicht perforiert ist, können Sie die mit dem Schwingschleifer gelieferte Perforierungsmatrize verwenden, um die Ansauglöcher in das Schleifpapier zu stanzen. Setzen Sie die Matrize präzise auf den Gleitschuh auf und drücken Sie auf das Schleifgerät, bis die Matrize das Schleifpapier perforiert. Entfernen Sie dann die Perforierungsmatrize des Schleifgeräts. Siehe Abbildung 3.
3.5 SCHLEIFEN
Drücken Sie beim Schleifen nicht zu fest auf das Gerät. Wenn ein zu hoher Druck auf das Schleifgerät ausgeübt wird, kann es zu einem unregelmäßigen Schleifen kommen, und dies führt möglicherweise zu einer Überhitzung, die den Motor beschädigen kann.
Schleifen Sie nicht zu lange auf derselben Stelle, denn dies führt zu Unregelmäßigkeiten beim Schleifen.
4. WARTUNG
4.1 KOHLEBÜRSTE
Die Bürsten und der Kollektor müssen regelmäßig von einem autorisierten Ryobi-Kundendienst überprüft werden (in Intervallen von einigen Monaten). Ein einwandfreier Kontakt zwischen den Bürsten und dem Kollektor ermöglicht einen korrekten Betrieb des Motors. Die Kohlebürsten müssen ausgetauscht werden, wenn der Funke um den Kollektor ungewöhnlich groß ist.
D
14
4.2. REINIGUNG
Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung den Netzstecker des Geräts ab. Die beste Methode zur Reinigung besteht in der Verwendung von trockener Druckluft. Beim Reinigen von Geräten mit Druckluft müssen Sie stets eine dichte Sicherheitsbrille tragen. Die Ventilationsschlitze und Schalter müssen stets sauber gehalten werden. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände zum Reinigen der Schlitze. Verwenden Sie niemals chemische Substanzen zur Reinigung Ihres Geräts.
5. ZUBEHÖR
Siehe Abbildung 4.
SCHLEIFPAPIER : 9 Stück (A)
STAUBBEUTEL : 1 Stück (B)
PERFORIERUNGSMATRIZE : 1 Stück (C)
STAUBDÜSE : 1 Stück (D)
6. GARANTIE
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer ausgestellten Originalrechnung. Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-Kundendienstzentrum zurück. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in Bezug auf fehlerhafte Produkte.
7. MERKMALE
Spannung : 230 V – 240 V Leerlaufdrehzahl : 12.000 min
-1
Leistung: : 220 W Weg des Gleitschuhs : 1,6 mm Maße des Gleitschuhs : 185 mm x 90 mm Größe des Schleifpapiers : 227 mm x 93 mm Schallleistung: : 82 dB Vibration: : 5 g
D
15
1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONOZCA EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA. Lea detenidamente el manual de utilización. Conozca las aplicaciones de la herramienta y sus límites, así como sus potenciales riesgos específicos.
COMPRUEBE QUE LOS PROTECTORES DE HOJASIEMPRE ESTÁN COLOCADOS y en estado de funcionamiento.
IMPORTANTE:
El mantenimiento requiere mucha atención y un buen conocimiento de la herramienta; debe realizarlo un técnico cualificado. Le recomendamos que, para las reparaciones, lleve su herramienta al Centro de Servicio Habilitado Ryobi más cercano a su domicilio.
PIEZAS DE RECAMBIO. Todas las reparaciones, ya sean eléctricas o mecánicas, deben ser realizadas por un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado RYOBI.
ADVERTENCIA: Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se deben utilizar piezas de recambio originales. La utilización de cualquier otra pieza puede representar un peligro o deteriorar la herramienta.
LIMPIE CON REGULARIDAD SU ZONA DE TRABAJO. Los espacios o los bancos de trabajo atestados son fuente de accidentes.
EVITE LOS ENTORNOS DE RIESGO. No utilice herramientas eléctricas cerca de gasolina u otros líquidos inflamables, ni en lugares húmedos o expuestos a la lluvia.
NO UTILICE NUNCA SU HERRAMIENTAEN UN ENTORNO EXPLOSIVO. Las chispas procedentes del motor podrían inflamar líquidos, gases o vapores inflamables.
MANTENGAALEJADOS ALOS NIÑOS Y VISIT ANTES. Los visitantes deben llevar gafas de protección y mantenerse a una distancia prudencial de la zona de trabajo. No deben tocar la herramienta ni la alargadera cuando la herramienta está en marcha.
ASEGÚRESE DE QUE SU TALLER NO REPRESENTA NINGÚN PELIGRO PARA LOS NIÑOS utilizando candados e interruptores generales, o retirando las llaves de contacto.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Será más eficaz y más segura si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada.
UTILICE LAHERRAMIENTAADECUADA. No fuerce su herramienta ni ninguno de sus accesorios para realizar trabajos
para los que no ha sido diseñada. No la utilice para otros fines que no hayan sido previstos por el fabricante.
UTILICE UNA ALARGADERA APROPIADA. Compruebe que está en buen estado. Cuando utilice una alargadera, compruebe que tiene suficiente capacidad para la corriente necesaria. Una alargadera subcalibrada provocará una bajada de tensión, que tendrá como resultado un recalentamiento y una pérdida de potencia.
COMPRUEBE REGULARMENTE EL ESTADO DE LAS ALARGADERAS y cámbielas si están deterioradas.
UTILICE ALARGADERAS DE EXTERIOR. Cuando utilice su herramienta en el exterior , las alargaderas deben estar equipadas con una toma de tierra homologada para una utilización en exterior. (Esta información debe estar indicada en la alargadera.)
LLEVE ROPA ADECUADA. No lleve ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas. Pueden engancharse, arrastrarle hacia los elementos móviles y causarle heridas corporales. Le recomendamos que utilice guantes de goma y calzado antideslizante cuando trabaje en el exterior. Si tiene el cabello largo, cúbralo para protegerlo y evitar que sea aspirado por las ranuras de ventilación.
UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD PROVISTAS DE PANTALLAS LATERALES. Las gafas graduadas normales sólo están provistas de cristales resistentes a los golpes y NO son gafas de seguridad.
PROTEJASUS PULMONES. Póngase una pantalla facial o una mascarilla antipolvo si la operación que está realizando lo requiere.
PROTÉJASE LOS OÍDOS. Si utiliza la herramienta durante mucho tiempo, póngase protecciones auditivas para atenuar el nivel de presión acústica.
FIJE BIEN LA PIEZA QUE VAA TRABAJAR antes de poner la herramienta en marcha. Utilice una cárcel o un tornillo de banco para fijar la pieza. No sujete NUNCA la pieza con la mano o entre las piernas.
MANTENGASIEMPRE EL EQUILIBRIO. No utilice la herramienta en una escalera u otro soporte inestable. Compruebe que su herramienta está firmemente sujeta, y sea consciente de lo que se encuentra por debajo de usted, cuando trabaje en altura.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE SU HERRAMIENTACON ESMERO. Para obtener mejores resultados y una óptima seguridad, las herramientas siempre deben estar afiladas y limpias. Lubrique su herramienta y cambie los accesorios según las instrucciones.
DESENCHUFE LAS HERRAMIENTAS. Cuando no se utilizan, antes del mantenimiento o si se cambian accesorios (hojas, adaptadores, cuchillas, etc.), desconectar las herramientas.
EVITE CUALQUIER ARRANQUE ACCIDENTAL. Cerciórese de que el gatillo esté en posición "parada" cuando enchufe la herramienta.
E
16
VERIFIQUE EL ESTADO DE LAS PIEZAS DETERIORADAS.Antes de seguir utilizando la herramienta, asegúrese de que una pieza o un accesorio deteriorado podrá seguir funcionando o desempeñando su función. Compruebe que las piezas móviles están bien alineadas y que no están gripadas. Cerciórese de que no hay ninguna pieza rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar al funcionamiento de la herramienta. Un cárter de protección o cualquier otra pieza o accesorio deteriorado deben ser reparados o sustituidos por un técnico cualificado para evitar el riesgo de herida corporal.
NO SE ALEJE NUNCA DE LA HERRAMIENTA CUANDO ESTÁ EN MARCHA. APÁGUELA. No se aleje de la herramienta hasta que se haya parado completamente.
MANTENGAEN BUEN ESTADO ELCABLE DE ALIMENTACIÓN.No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuente de calor, de aceite y de objetos cortantes.
CONTROLE REGULARMENTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA HERRAMIENTA. Si está deteriorado, debe repararlo un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. Preste siempre atención al cable y manténgalo alejado de los elementos móviles.
NO UTILICE EL APARATO SI EL INTERRUPTOR NO PERMITE PONERLO EN MARCHA Y PARARLO.
Los interruptores defectuosos deben ser cambiados por un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi.
ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ SECA Y LIMPIA (NI ACEITE NI GRASA). Use siempre un trapo limpio. No la limpie nunca con líquido de frenos, productos a base de gasolina o disolventes.
NO UTILICE SU HERRAMIENTA SI ESTÁ BAJO LOS EFECTOS DEL ALCOHOL O DE DROGAS, O SI TOMA MEDICAMENTOS.
ESTÉ SIEMPRE ATENTO Y CONTROLE SU HERRAMIENTA. Aunque esté familiarizado con su herramienta (por una
utilización frecuente), no debe bajar la guardia. NO OLVIDE NUNCA que basta con que no preste atención durante una fracción de segundo para herirse gravemente. Fíjese bien en lo que está haciendo y recurra a su sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado. No se apresure.
ANTES de comenzar a utilizar la herramienta, CERCIÓRESE DE QUE LA ZONA DE TRABAJO ESTÁ SUFICIENTEMENTE ILUMINADA para que pueda ver lo que está haciendo, y que ningún elemento pueda plantear un problema de seguridad.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS CUANDO NO LAS UTILICE.Cuando no se utilizan, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, a suficiente altura o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
NO TOQUE NUNCALOS ELEMENTOS MÓVILES cuando está utilizando la herramienta. No ponga nunca en marcha la herramienta si uno de sus elementos móviles está en contacto con el entorno de trabajo.
PROTÉJASE DE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS EVIT ANDO ELCONT ACTO CON SUPERFICIES CONECTADAS A LA TIERRA. Por ejemplo: tubos, radiadores, cocinas o frigoríficos.
PONGA SIEMPRE LA HERRAMIENTA EN LA POSICIÓN "PARADA" antes de desenchufarla para evitar cualquier
arranque accidental cuando vuelva a ponerla en tensión.
CONSERVE ESTAS CONSIGNAS. Consúltelas con regularidad y utilícelas para informar a otros posibles usuarios. Si presta la herramienta, entregue también este manual.
2. CONSIGNAS DE SEGURIDAD PARA LAS LIJADORAS
USE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD HERMÉTICAS Y UNA MÁSCARA CONTRA EL POLVO cuando utilice la
lijadora, especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza.
NO UTILICE EN NINGÚN CASO LA LIJADORA EN SUPERFICIES HÚMEDAS.
LAHOJADE LIJANO DEBE SER DEMASIADO GRANDE. Si la hoja de lija rebasa el patín, usted podrá sufrir heridas graves.
EL SACO DE POLVO DEBE ESTAR INSTALADO CUANDO TRABAJE CON LA MÁQUINA y se lo debe vaciar con
regularidad. Para instalar el saco en la lijadora, coloque el anillo del saco en la boquilla de aspiración que se encuentra en la parte trasera de la lijadora. Después, encaje el anillo del saco haciéndolo girar hacia la derecha hasta que el saco quede correctamente sujetado. Para retirar el saco repita el mismo procedimiento en sentido inverso.
¡ADVERTENCIA! NO TIRE ELPOLVO RECOGIDO EN ELSACO EN UN FUEGO QUE NO ESTÉ PROTEGIDO porque las finas partículas del material pueden producir una explosión.
¡ADVERTENCIA! DEBE UTILIZAR UNAMÁSCARAFACIALCON FIL TROcuando lije superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al igual que cuando trabaje ciertas maderas o ciertos metales, para evitar la inhalación de polvo o de vapores tóxicos.
Ryobi mejora constantemente sus productos. Las funciones y características de su herramienta pueden ser modificadas sin previo aviso. Infórmese en su distribuidor Ryobi para conocer las funciones y características actuales de su herramienta.
CONSERVE ESTAS CONSIGNAS.
E
17
3. UTILIZACIÓN
Fig. 1
1. GATILLO DE MARCHA/PARADA 5. PATÍN
2. BOTÓN DE BLOQUEO 6. PINZA EN POSICIÓN DE “MARCHA” 7. MATRÍZ PERFORADA
3. CABLE DE ALIMENTACIÓN 8. PAPEL DE LIJA
4. SACO PARAEL POLVO
3.1 TIPO DE PAPEL DE LIJA
La lijadora excéntrica utiliza papel de lija que puede prepararse recortando las hojas estándar de gran formato (227 x 93 mm) que se venden en el comercio.
Con las lijadoras eléctricas le recomendamos que emplee papel de lija con abrasivo sintético tal como alúmina o carburo de silicio. Para desbastar es conveniente emplear papel de lija de grano grueso. Para lijados y acabados finos emplee papel de lija de grano fino o muy fino.
3.2 GATILLO DE MARCHA/PARADA
Para poner la herramienta en marcha, pulse el gatillo. Para interrumpir el funcionamiento suelte el gatillo que cuenta con un resorte gracias al cual se detendrá automáticamente.
Antes de comenzar a lijar la pieza deje que el motor alcance su velocidad máxima. Antes de detener el motor retire la lijadora de la pieza.
3.3 COLOCACIÓN DEL PAPEL DE LIJA
1. Afloje la pinza y coloque el papel de lija con la cara abrasiva hacia afuera, como se muestra en la figura 2.
2. Después de colocar y estirar la hoja, levante la palanca de la pinza controlando que el papel esté estirado y plano.
3. Cubra el patín con el papel en toda su longitud e inserte el extremo libre del papel en el lado opuesto del patín, siguiendo el mismo procedimiento que con el primer lado. Para que la máquina trabaje con eficacia, la hoja de lija debe estar perfectamente colocada y tensa ya que si queda un poco floja puede deslizarse en la pieza trabajada.
3.4 UTILIZACIÓN DE LA MATRIZ PERFORADA
Si la hoja de papel de lija no está perforada, puede emplear la matriz perforada que se entrega con la lijadora excéntrica para hacer orificios de aspiración en el papel de lija. Coloque la matriz contra el patín y presione la lijadora hasta que la matriz perfore el papel de lija. Retire la matriz perforada de la lijadora. Ver Figura 3.
3.5 LIJADO
Al lijar, no haga demasiada presión en la máquina. De ejercer una presión excesiva en la lijadora, el trabajo puede resultar irregular y se puede recalentar o dañar el motor.
No lije demasiado tiempo en el mismo lugar porque obtendría un resultado desigual.
4. MANTENIMIENTO
4.1 ESCOBILLAS DE CARBÓN
Debe hacer controlar con regularidad las escobillas y el colector en un Centro de Servicio Posventa Habilitado Ryobi (con algunos meses de intervalo). Si el contacto entre las escobillas y el colector es bueno, el motor funcionará correctamente. Cuando las chispas del colector comiencen a ser anormalmente grandes se deberán reemplazar las escobillas de carbón.
4.2. LIMPIEZA
Desenchufe la máquina antes de cualquier operación de limpieza o de mantenimiento. La mejor forma de limpiarla es con aire comprimido seco. Cuando limpie herramientas con aire comprimido use siempre gafas de seguridad herméticas.
Las ranuras de ventilación y los interruptores siempre deben estar limpios y despejados. No emplee objetos con punta para limpiar las ranuras.
No utilice ninguna substancia química para limpiar la máquina.
5. ACCESORIOS
Ver Fig. 4.
PAPEL DE LIJA : 9 piezas (A)
SACO PARA EL POLVO : 1 pieza (B)
MATRIZ PERFORADA : 1 pieza (C)
BOQUILLA PARAEL POLVO : 1 pieza (D)
E
18
6. GARANTÍA
Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe el producto NO DESMONTADO con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio. Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía.
7. CARACTERÍSTICAS
Tensión : 230 V - 240 V Velocidad sin carga : 12.000 r.p.m. Potencia : 220 W Desplazamiento del patín : 1,6 mm Dimensión del patín : 185 mm x 90 mm Tamaño del papel de lija : 227 mm x 93 mm Potencia sonora : 82 dB Vibración : 5 g
E
19
1. NORME DI SICUREZZA GENERALI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
IMPARARE A CONOSCERE L’APPARECCHIO. Leggere con attenzione il manuale d’uso. Imparare le applicazioni dell’apparecchio, i suoi limiti ed altresì i suoi rischi potenziali.
ACCERTARSI CHE I PARALAMA SIANO SEMPRE IN SEDE e in buono stato.
IMPORTANTE
La manutenzione richiede molta cura nonché una buona conoscenza dell’apparecchio; deve essere effettuata da un tecnico qualificato. Per le riparazioni, rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
PEZZI DI RICAMBIO. Le eventuali riparazioni, elettriche o meccaniche, devono essere effettuate da un tecnico qualificato presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
AVVERTENZA: in caso di sostituzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali Ryobi. L’impiego di pezzi non conformi può rappresentare un pericolo, nonché danneggiare l’apparecchio.
PULIRE REGOLARMENTE L’AMBIENTE DI LAVORO. Gli spazi o le superfici ingombre sono fonte di incidenti.
EVITARE GLI AMBIENTI A RISCHIO. Non utilizzare attrezzi elettrici vicino a benzina o altri liquidi infiammabili oppure in luoghi umidi o esposti alla pioggia.
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO IN UN AMBIENTE ESPLOSIVO. Le scintille prodotte dal motore potrebbero incendiare liquidi, gas o vapori infiammabili.
TENERE DISTANTI BAMBINI ED ESTRANEI. Eventuali persone estranee devono indossare occhiali di protezione e rimanere a debita distanza dall'area di lavoro. Quando la troncatrice e in funzione, le persone estranee non devono toccare l’apparecchio né la prolunga.
ACCERTARSI CHE ILLABORATORIO NON RAPPRESENTI UN PERICOLO PER I BAMBINI; utilizzare dei lucchetti e degli interruttori generali oppure togliere le chiavi di contatto.
NON FORZARE L’APPARECCHIO. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito.
UTILIZZARE L’APPARECCHIO APPROPRIATO. Non forzare l’apparecchio o un accessorio per realizzare dei lavori per i quali non è stato progettato. Non utilizzarlo per scopi non previsti dal fabbricante.
UTILIZZARE UNA PROLUNGAADEGUA TA.Verificare sempre lo stato della prolunga. quando si utilizza una prolunga, verificare sempre che supporti la tensione di corrente necessaria. una prolunga con una tensione insufficiente comporterà un abbassamento di tensione, che provocherà un surriscaldamento e una perdita di potenza.
VERIFICARE REGOLARMENTE LO STATO DELLE PROLUNGHE e sostituirle se danneggiate.
UTILIZZARE DELLE PROLUNGHE PER L’ESTERNO.Quando si utilizza l’apparecchio all’esterno, le prolunghe devono avere una messa a terra adeguata per un utilizzo all’esterno (questa informazione deve essere indicata sulla prolunga).
INDOSSARE UN ABBIGLIAMENTO ADATTO. Non indossare vestiti ampi, guanti, cravatte, anelli o altri tipi di gioielli. Rischiano di incastrarsi e di trascinare l’utente verso gli elementi mobili, provocando lesioni. Per effettuare lavori all’esterno si consiglia di utilizzare guanti in gomma e scarpe antiscivolo. Proteggere i capelli lunghi raccogliendoli e coprendoli, onde evitare che rimangano impigliati nelle aperture di aerazione.
UTILIZZARE SEMPRE DEGLI OCCHIALI DI SICUREZZA MUNITI DI PROTEZIONI LATERALI. I normali occhiali non sono dotati di lenti anticolpi: NON SONO occhiali di sicurezza.
PROTEGGERE I POLMONI. Se l’utilizzo dell’apparecchio produce polvere, indossare una maschera facciale o una maschera antipolvere.
PROTEGGERE LE ORECCHIE. In caso di utilizzo prolungato dell’apparecchio, utilizzare delle protezioni auditive che consentano di attenuare il livello di pressione sonora.
Prima di avviare l’apparecchio FISSARE CORRETTAMENTE IL PEZZO DA LAVORARE. Se possibile utilizzare delle ganasce o una morsa per fissare il pezzo da lavorare. Non tenere MAI il pezzo da lavorare con le mani o tra le gambe.
CERCARE DI RIMANERE IN EQUILIBRIO. Mantenersi sempre in posizione stabile. Non utilizzare l’apparecchio mentre ci si trova su una scala o su un supporto instabile. Controllare che l’apparecchio sia tenuto saldamente e verificare sempre la presenza di oggetti sotto di sé quando si lavora in posizione elevata.
EFFETTUARE UN’ACCURATA MANUTENZIONE DELL’APP ARECCHIO. Per ottenere dei buoni risultati nel massimo grado di sicurezza, verificare che gli utensili siano sempre puliti e affilati. Lubrificare e sostituire gli accessori in base alle istruzioni.
STACCARE GLI UTENSILI.Staccare tutti gli utensili quando non vengono utilizzati, nonché prima della manutenzione o durante la sostituzione di un accessorio (lame, tubi, coltelli, ecc.).
EVITARE GLI AVVII INVOLONTARI. Prima di inserire la presa di corrente, accertarsi che l’interruttore d’avvio dell’apparecchio sia in posizione d’”arresto” o bloccato.
I
20
VERIFICARE LO STATO DEI PEZZI DANNEGGIATI. Prima di continuare ad utilizzare l’apparecchio, verificare se un pezzo o un accessorio danneggiato è in grado di continuare a funzionare e a svolgere il suo compito. Verificare che le parti mobili siano ben allineate e che non siano incastrate. Verificare che non vi siano pezzi rotti. Controllare il montaggio ed eventuali altri fattori importanti per il corretto funzionamento dell’apparecchio. Onde evitare il rischio di ferite al corpo, rivolgersi ad un tecnico qualificato per fare riparare o sostituire un paralama o eventuali altri pezzi danneggiati.
NON ALLONTANARSI MAI DALL’APPARECCHIO QUANDO È IN FUNZIONE. SPEGNERLO. Non allontanarsi mai dall’apparecchio fino a quando non si sia completamente arrestato.
CONTROLLARE CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA SEMPRE IN BUONO STATO. Non tirare mai il cavo per staccare l'apparecchio. Verificare che il cavo sia sempre lontano da qualsiasi fonte di calore, olio o oggetti taglienti.
CONTROLLARE REGOLARMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIO. Se è danneggiato, farlo riparare da un tecnico specializzato presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi. Fare sempre attenzione alla posizione del cavo e tenerlo sempre distante dalla lama in movimento.
NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE L’INTERRUTTORE NON NE CONSENTE L’AVVIO E L’ARRESTO. Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi per la sostituzione degli interruttori difettosi.
ACCERTARSI CHE L’APPARECCHIO SIAASCIUTTO E PULITO (CHE NON VI SIANO TRACCE DI OLIO O GRASSO). Pulirlo sempre con uno straccio pulito. Nelle operazioni di pulizia non utilizzare mai liquido per freni, prodotti a base di petrolio o solventi.
NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SOTTO L’EFFETTO DI ALCOOL O DI DROGHE, O NEL CASO IN CUI SI STIANO ASSUMENDO DEI MEDICINALI.
FARE SEMPRE ATTENZIONE E CONCENTRARSI DURANTE L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO. Il fatto di conoscere bene l’apparecchio (in seguito a un utilizzo frequente) non deve mai avere come conseguenza un calo di attenzione. NON DIMENTICARE MAI che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave. Fare sempre attenzione alle operazioni che si effettuano e agire con buon senso. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi. Non agire in modo affrettato.
ACCERTARSI CHE L’AREA DI LAVORO SIASUFFICIENTEMENTE ILLUMINA T A, che si possano vedere le operazioni che si stanno effettuando e che non vi sia nulla che possa compromettere la sicurezza, PRIMA di iniziare ad utilizzare l’apparecchio.
RIPORRE GLI APPARECCHI CHE NON VENGONO UTILIZZATI riporre l’apparecchio non utilizzato in un locale asciutto, chiuso a chiave, e collocarlo su un ripiano soprelevato, lontano dalla portata dei bambini.
NON TOCCARE MAI GLI ELEMENTI MOBILI quando l’apparecchio è in funzione. Non avviare mai l'apparecchio quando uno degli elementi rotanti è in contatto con l'ambiente di lavoro.
PROTEGGERSI DALLE SCOSSE ELETTRICHE EVITANDO OGNI TIPO DI CONTATTO CON LE SUPERFICI COLLEGATE ALLATERRA. Ad esempio: i tubi, i radiatori, le cucine o i frigoriferi.
METTERE SEMPRE L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE "ARRESTO" prima di scollegare l’apparecchio, onde evitare un avvio involontario quando lo si riaccende.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Consultarle regolarmente e utilizzarle per informare altri eventuali utenti. Nel prestare l’apparecchio, fornire altresì il presente manuale.
2. NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE ALLE LEVIGATRICI
INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI DI SICUREZZA ERMETICI ED UNA MASCHERINA ANTIPOLVERE quando si leviga, ed in particolare quando si tiene la levigatrice al di sopra del capo.
NON UTILIZZARE MAI LA LEVIGATRICE SU SUPERFICI UMIDE.
IL FOGLIO DI CARTAABRASIVANON DEVE ESSERE TROPPO GRANDE. Se la carta abrasiva fuoriesce dal pattino, ci si espone a rischi di gravi ferite.
IL SACCHETTO RACCOGLI POLVERE DEVE ESSERE APPLICATO SULL’APPARECCHIO e svuotato periodicamente. Per applicare il sacchetto raccogli polvere, posizionare l’anello del sacchetto sulla bocca di aspirazione che si trova sulla parte posteriore della levigatrice. Quindi incastrare l’anello del sacchetto ruotandolo verso destra fino a fissarlo correttamente. Per togliere il sacchetto, procedere nell’ordine inverso.
AVVERTENZA! NON GETTARE MAI NEL FUOCO LA POLVERE PRODOTT ADALLALEVIGA TURAperché i materiali in forma di piccole particelle possono essere esplosivi.
A VVERTENZA! INDOSSARE UNAMASCHERINA RESPIRA TORIAADEGUATA quando si levigano superfici ricoperte di pittura al piombo nonché alcuni tipi di legno o di metallo, al fine di non inalare polveri o vapori tossici.
Ryobi migliora costantemente i propri prodotti. Le funzioni e le caratteristiche dell’apparecchio possono subire modifiche senza preavviso. Il distributore Ryobi più vicino potrà fornire ulteriori informazioni sulle funzioni e le caratteristiche attuali dell’apparecchio.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
I
21
3. UTILIZZAZIONE
Fig. 1
1. GRILLETTO A VVIO/ARREST O 5. PATTINO
2. PULSANTE DI BLOCCAGGIO 6. FERMO A MOLLA IN POSIZIONE “AVVIO” 7. PERFORATRICE
3. CAVO DELLACORRENTE 8. CARTAABRASIVA
4. SACCHETTO RACCOGLI POLVERE
3.1 CARTAABRASIVA UTILIZZATA
La levigatrice orbitale si utilizza con fogli di carta abrasiva, che possono essere facilmente tagliati in fogli standard di grande formato (227 x 93 mm) disponibili in commercio.
Con le levigatrici elettriche, raccomandiamo di utilizzare abrasivi sintetici come l’allumina o il carburo di silicio. Per svolgere il primo lavoro di sgrossatura, scegliere una carta abrasiva a grana grossa. Per lisciare o per effettuare una levigatura di finitura, utilzzare la carta abrasiva a grana sottile o extra-sottile.
3.2 GRILLETTO AVVIO/ARRESTO
Per mettere in funzione l’apparecchio, premere il grilletto. Per arrestare l’apparecchio, rilasciare il grilletto. Il grilletto è dotato di una molla che lo riporterà automaticamente in posizione “arresto”.
Lasciare al motore il tempo di raggiungere la velocità massima prima di mettere la levigatrice in contatto con il pezzo da lavorare. Allontanare la levigatrice dal pezzo prima di arrestarla.
3.3 INSTALLAZIONE DELLACARTAABRASIVA
1. Allentare la griffa del fermo a molla, quindi inserire la carta abrasiva posizionando il lato abrasivo verso l’esterno, come illustrato nella Figura 2.
2. Dopo aver inserito e stirato il foglio, sollevare la levetta del fermo a molla accertandosi che la griffa mantenga ben bloccato il foglio.
3. Ricoprire tutta la lunghezza del pattino con la carta, quindi bloccare l’estremità libera del foglio sotto il fermo a molla dall’altro lato del pattino procedendo nuovamente come indicato sopra. Per una levigatura efficace, la carta abrasiva deve essere più tesa possibile, perché altrimenti rischia di scivolare sul pezzo da lavorare.
3.4 UTILIZZAZIONE DELLA PERFORATRICE
Se il foglio di carta abrasiva non è perforato, si può utilizzare la perforatrice fornita in dotazione con la levigatrice orbitale per perforare i fori di aspirazione nella carta abrasiva. Posizionare con precisione la perforatrice contro il pattino e premere sulla levigatrice finché la perforatricee perfora la carta abrasiva. Infine, togliere la perforatrice dalla levigatrice. Vedere la
Figura 3.
3.5 LEVIGATURA
Quando si leviga, non bisogna esercitare una pressione eccessiva sull’apparecchio: la levigatura infatti potrebbe risultare non uniforme, ed inoltre si rischierebbe di provocare un surriscaldamento che potrebbe danneggiare il motore.
Non levigare troppo a lungo sullo stesso punto: la levigatura risulterebbe non uniforme.
4. MANUTENZIONE
4.1 SPAZZOLAAL CARBONE
Le spazzole ed il collettore devono essere controllati periodicamente presso un Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi (a qualche mese d’intervallo). Un contatto corretto tra le spazzole ed il collettore consente infatti al motore di funzionare bene. Le spazzole al carbone devono essere sostituite ogniqualvolta la scintilla intorno al collettore diventa anormalmente grande.
4.2. PULIZIA
Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione. Il miglior metodo di pulizia consiste nell’utilizzare aria compressa secca. Quando si pulisce un apparecchio con l’aria comrpessa, indossare sempre occhiali di protezione ermetici.
Le fessure di ventilazione e gli interruttori devono essere mantenuti sempre puliti. Non fare uso di oggetti appuntiti per pulire attraverso le fessure.
Non utilizzare mai sostanze chimiche per pulire l’apparecchio.
I
22
5. ACCESSORI
Vedere la Figura 4.
CARTAABRASIVA : 9 unità (A)
SACCHETTO RACCOGLI POLVERE : 1 unità (B)
PERFORATRICE : 1 unità (C)
BOCCA PER LA FUORIUSCITA DELLA POLVERE : 1 unità (D)
6. GARANZIA
Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico, è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente garanzia.
7. CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione : 230 V - 240 V Velocità a vuoto : 12.000 min
-1
Potenza : 220 W Corsa del pattino : 1,6 mm Dimensioni del pattino : 185 mm x 90 mm Dimensioni della carta abrasiva : 227 mm x 93 mm Potenza sonora : 82 dB Vibrazione : 5 g
I
Loading...
+ 49 hidden pages